background image

Содержание Vespa Cosa 125

Страница 1: ...Modification to the Service Station Manual Anderu zum Werkstatthandbuch Modification au Manuel ur Station Service COSA...

Страница 2: ...h british union parts The use 01 not proper tools and union parts can cause damages to the vehicle In case 01 interventions to the vehicle which interest the electric equipment verify the correcl Iii...

Страница 3: ...t Wasser spOlen und sofort einen Arzt aufsuchen Die Batterie erzeugt Wasserstoff ein hochexplosives Gas Nicht rauchen und offenes Feuer oder Funken bildung in der Nahe der Batterie vermeiden im besond...

Страница 4: ...0 2 l 20 ge conduc Wheel rims inc E 10 2 50 E 10 2 50 E 10 2 50 teur passager Kg 20 20 20 Tyres type 100190 loo 90 100190 Janles inc E 10 2 50 E 10 2 50 E 10 2 50 Tyre pressure Pneus type 100190 l00J9...

Страница 5: ...m h 80 9 SI 2 87 4 DI fur CASTROL DS CASTROL BIO Motor Einzylinder Zweitakt Drehschieber Frischolpumpe LUBE XTS Agip 2T Racing u 3 Uberslrbmkana le Radstand mm 1270 1270 1270 Bohrung mm 52 5 57 8 66 5...

Страница 6: ...bolls Boulons serrage cyl Irein Bel Schrauben Bremszylinder N m 18724 24 27 40 T 45 30735 60 65 23 T 26 16 26 16726 33 7 53 6 8 20 T 24 16 T 20 2 2 5 374 10 T 15 75 7 80a 8710 Pari Pl ee Tell Damper u...

Страница 7: ...Cyllnder piston overslzes Majoratlons cytlndre plston ObermaB Zylinder Kolben Pal1 name Denominalion Benennung Cytinder nonnal Cyltndre nonnal Nonnalel Zyltnder Pistan nonna Piston nonnal Nonnaler Ko...

Страница 8: ...limite maxi de lecture sur le comparateur en outre contr ler l excentricit du 0 D pour laquelle une lecture maxi de 0 02 mm est admise En cas d excentricit s pas beaucoup sup rieures cel les prescrit...

Страница 9: ...toujours les joinls pour pr venir des pertes d essence Vergaser Dan Vergaser in seine Taile zarlegen und diese in rei nem Benzin auswaschen mi PreBluft trocknen und alle Bohrungen durchblasen um eine...

Страница 10: ...spositif starter automatlque En cas de non fonelionnement ou fonclionnement irr gulier du dispositif v rifier moteur en marche que sur les bornes iI y a lension Dans l affirmative l anomalie dai tre a...

Страница 11: ...Belore carrying oul Ihe above mentioned checkings verify Ihe correct keying of Ihe flywheel on Ihe crankshaft Conlr61e calage moteur Cosa Contrale effectuer un r gime de 2500 3000 tlm avec une lampe...

Страница 12: ...lacer Filtre air sur le moleur Laver avec du salvanl haut point d inflammation o S cher I air comprim Avvertissement o Ne jamais faire tourner le motaur sans le filtre On obtiendrait une exc8ssive usu...

Страница 13: ...i f I H i J H i 8 l i f q Q iI i 1 iJUij li 1 1 i l hi 3 I H1lllf f 8 Ii il e l f 1 S Q I w 8i o r i i s O i ii J ll1 t i l i T i 18 i H l H l i J I rh 11 I H tm hl i l Il 1 z H B l lll I 2 H Nl H 7 l...

Страница 14: ...I I ILI I l Il I ti I 1 k Il t tttt tltll l I I I I I I...

Страница 15: ...by the generalor as at the point 2a is at 3000 r p m 30 40V 14 R gulateur de tension En cas de suspecte avarie du r gulateur de tension effectuer les v rifications suivantes Sectlon courant alternatif...

Страница 16: ...ler ersetzen c Solite auch nach Austausch des Reglers der Fehler weiter bestehen die Verbindungen der elektrischen Anlage kontrollieren Gleichs rom eil Eine Storung im Gleichslromteil des Spannungsreg...

Страница 17: ...motor D marreur lectrique Startermotor Dismantling 01 starting motor Ausbau des Startermotors D pose d marreur lectrique Removal 01 protection cap Entfernung der Schutzkappe D pose capuchon de prolec...

Страница 18: ...e cap by using the specific tool Warning Far replacing the brushes remove the rear cover and earry aut the replacement Tool 19 1 20057 Matage capuchon de protection Positionner le capuchon Maler camme...

Страница 19: ...ation Il 3 Il 5V at doit tourner un num ro de Vmn 16 000 7 20 000 2 Essai avec eharge en trainant le d marreur da sor te lui faire absarber un couran de 100 A avec ten sion d alimentation 9 2 9 SV on...

Страница 20: ...menl lectrovalve r aliser un sch ma comme indiqu sn figure et v rifier que le piston se d place de 3 5 mm en appliquan une ten sion av Contr ler en plus que le courant absorb soit 350 mA Elektrlscher...

Страница 21: ...cas de fonctionnement d lectueux du frein AR apr s une v rification soign e de loules les pi ces composantes joints m choires tambour cylindre et apr s avoir purg la canalisalion si des anomalies n on...

Страница 22: ...ist mit einem Druckregler versehen welcher bei 14 bar statt bei 19 bar abregelt gekennzeichnet durch die Aufschritt des Abregeldrucks in der mit Pleil angezeig ten Zone An den Hauptbremszylinder einen...

Страница 23: ...01the road adhesion 22 LEGENDE EBC Controle lectronique de freinage ECM Module de controle lectronique Dlspositif de contr le lectronlque EBC Pl ces composant le syst me le dispositif de contrOle lec...

Страница 24: ...tronische Kontrollvorrichtung EBC erhOhte Stabilitat w hrend des Bremsvorganges des Fahrzeuges Der Computer kontrolliert dabei andau ernd die Geschwindigbeil des Varderrades durch den Geschwindigkeils...

Страница 25: ...CH WEJS OFF9I Crit res de s curit du dlsposltlf EBC Dans le buI de garantir un lonctionnement correct et une haule fiabilit le disposili EBC est pourvu des pro tections de s curit suivantes A la rotat...

Страница 26: ...en Com puter ano Das Erloschen der Lampe nach zirka 2 Sekunden bedeutet daB die Anlage korrekt funklioniert Die elektrischen Verbindungen zur Batterie dem Sensor und zu den Magnetventilen werden stand...

Страница 27: ...d 3 n al 20 C replace Ihe unit If Ihe resis ance measured batween each coupling and the body of the solenoid valve is noI infinite repla ce the unit 26 InstruC1 ons g n rales Si pour des op rations de...

Страница 28: ...Widerstand muB 1232 O 1567 Q betragen ainen Oigitaltester verwenden andernfalls den Sen sor ersetzen Liegt der Widerslandzwischen den AnschlOssen und dem Gehause des Sensors unler 100 k Q den Sensor...

Страница 29: ...F o In situalions where Ihe ECM points aut more breakdo wns only the breakdown wilh Ihe lowest code number will be notified Ihe following breakdown will be pointed aut by the lell tale lamp when the f...

Страница 30: ...e o Il est toujours n cessaire de lourner la el la position OFF apr s ehaque ois q on conlrale un code de panne o Apr s n importe quelle diagnoslic et r paration effe cluer un essai du v hicule sur ro...

Страница 31: ...vorhergehenden Fehlers angezeigl FEHLER VON INTERMITTIERENDER NATUR Die haufigsten Probleme entstehen durch schlechte elektrische Verbindungen Bei Varliegen eines solchen Fehlers nach folgendem Schema...

Страница 32: ...eplace the eCM Ramplacer l ECM ECM erselzen I Resistance 3 6 O Resistance de 3 6 n More 1han 6 U PJus de 6 fl Mehr als 6 Qhm Disconnect the connector 01 pras sure limitating valve Measure Ihe resistan...

Страница 33: ...Replace the ECM Remplacer I ECM ECM Ersetzen I Resistance 1 3 n Resistance de l 3 il More than 3 fl Plus de 3 n Mehr als 6 Ohm Disconnecl Ihe connector 01 preso sure limitating valve Measure the resis...

Страница 34: ...er le cO urt circuit vers la masse du cable gns rouge Den Kur zschluB zwischen Masse und grau rolem Kabel beheben Aesistance smaller than IO K O A slstance inl rieure lO K n Widerstaod niedriger als I...

Страница 35: ...ammed Frein AV pas bloqu Vordarrsdbremse nicht blockiert Check Iront mechanic brake ConlrOler le Irain AV m canique Mechanische Vorderradbremse kontrollieren Check il delective contacs exist on speed...

Страница 36: ...qua su la erselzen are oorrectly tted Remplacer le capteuf V rifier es oonnexiOl1S des denl lre de la fOOO cAbies iaune et eu elair de vitesse po 1Cl1llQue il n y a Gesct1windigkeitssensor pas d br ch...

Страница 37: ...3 6 n Widerstand 3 6n Disconnect ECM connec1or tram ECM Measure the resistance belween ECM connector terminai I and the ground D brancher de r ECM le connecleur de r ECM Mesurer la r sistence entre co...

Страница 38: ...l Widerstand 1 3fl Disconnect ECM connector from ECM Measure tha resistance be1Ween ECM connector terminai 17 and the ground O brancher de I ECM le connecteur de l ECM Mesurer la r sistence entre conn...

Страница 39: ...onnec1 sensor connector Measure tha reslslance between ECM connecter terminai 9 and terminai IO D brancher de l ECM le connecteur de l ECM Brancher le connecteur du capteur Mesurer la r sistence entre...

Страница 40: ...CM connector Irom ECM Raplace speed sensor Con nact senscr connector R mptacer le capteur de vilesse Measure the resistance belween GeSChwindigk eitssensor erselzen ECM connector terminai IO and the g...

Страница 41: ...nsor Measure the voltago between terminai 8 01 ECM connector and chassis ground Allumage en OFF D brancher de l ECM le connec1eur de l ECM Mesurer lo voltega entre la cosse 8 du connecleur de r ECM el...

Страница 42: ...e freinage EBC Bremsanlage EBC BREAKDOWN CODE N 13 Generai ECM bad functioning CODE DE PANNE N 13 G n ral mauvais fonctlonnement ECM Fehlerkode Nr 13 AlIgemein schlechte Funkllon der EBC Replace the E...

Страница 43: ...Piaggio V E S pA Pontedera PosI Vendita I Assistenza Tecnica Dis 405457 0991 2 800...

Страница 44: ......

Отзывы: