background image

2 9

2 8

ACTIVACIÓN DE LA REPETICIÓN DE MINUTOS

1.  Deslice la palanca y deje que regrese a su posición inicial.
  (No fuerce la palanca más allá del tope).
2.  Los primeros gongs dan las horas.
3.  Posteriormente, la alternancia de dos gongs indica los cuartos de hora.
4.  Un gong diferente indica los minutos.
5.  No active nuevamente la palanca mientras la repetición de minutos esté sonando.

Ejemplo:
5h32 = Dong/Dong/Dong/Dong/Dong   Ding/Dong   Ding/Dong   Ding/Ding 

AJUSTE DE LAS FUNCIONES

1290P

MOVIMIENTO MECÁNICO ULTRAPLANO DE CUERDA 
AUTOMÁTICA, REPETICIÓN DE MINUTOS

ESP

AÑOL

Содержание 1290P

Страница 1: ......

Страница 2: ...2 Français 8 English 14 Deutsch 20 Italiano 26 Español 32 Português 38 Русский 50 中文 44 日本語 56 한국어 67 ...

Страница 3: ...encageage Alternance Réserve de marche 44 407 4 8 mm 15 1 2 34 9 mm 21 600 alternances heure 3 Hz environ 40 heures SPÉCIFICITÉS Première répétition minute Piaget Une des complications majeures la plus difficile à développer Répétition minute automatique ultra plate ne mesurant que 4 8 mm Développée sur la base du 1208P Performances sonores exceptionnelles haute intensité 64 décibels excellent fac...

Страница 4: ...nt les heures 3 S en suivra une alternance de deux gongs qui sonneront les quarts d heure 4 Enfin un autre gong sonnera les minutes 5 Ne pas réactiver la targette pendant que la répétition minute sonne Exemple 5h32 Dong Dong Dong Dong Dong Ding Dong Ding Dong Ding Ding RÉGLAGE DES FONCTIONS 1290P MOUVEMENT MÉCANIQUE À REMONTAGE AUTOMATIQUE EXTRA PLAT RÉPÉTITION MINUTE FRANÇAIS ...

Страница 5: ...t suffisants pour relancer le mécanisme MISE À L HEURE Tirez la couronne en position 1 puis tournez la dans le sens avant pour positionner les aiguilles Repoussez la couronne en position 0 à la fin de la manipulation Ne pas régler l heure lorsque le mécanisme de la répétition minute est enclenché Ne pas activer la targette au moment de la mise à l heure RÉGLAGE DES FONCTIONS 1290P MOUVEMENT MÉCANI...

Страница 6: ...kness Casing dimensions Frequency Power reserve 44 407 4 8 mm 15 1 2 34 9 mm 21 600 vibrations hour 3 Hz approximately 40 hours ENGLISH 34 9 mm 4 8 mm SPECIFIC HIGHLIGHTS Piaget s first minute repeater One of the most difficult major complication to develop Ultra thin self winding minute repeater measuring only 4 8 mm Developed on the basis of the 1208P Exceptional sound performances High intensit...

Страница 7: ... give you the hours 3 Then you will hear an alternation of two gongs It will give you the quarters 4 To finish another gong will give you the minutes 5 Do not activate the slide again when the minute repeater is ringing Example 5h32 Dong Dong Dong Dong Dong Ding Dong Ding Dong Ding Ding ADJUSTING THE FUNCTIONS 1290P ULTRA THIN SELF WINDING MECHANICAL MINUTE REPEATER ENGLISH ...

Страница 8: ...turns of the crown are sufficient to restart the mechanism SETTING THE TIME Pull the crown out to position 1 then turn it forward to position the hands Push the crown back to position 0 after the adjustment Do not adjust the time when the minute repeater mechanism is engaged Do not activate the slide at the same time you are setting up the time ADJUSTING THE FUNCTIONS 1290P ULTRA THIN SELF WINDING...

Страница 9: ...e Maße zur Gehäusepassung Frequenz Gangreserve 44 407 4 8 mm 15 1 2 34 9 mm 21 600 Halbschwingungen Stunde 3 Hz ca 40 Stunden 1290P DEUTSCH 34 9 mm 4 8 mm BESONDERHEITEN Erste Minutenrepetition von Piaget Eine der großen Komplikationen deren Entwicklung am schwierigsten ist Ultraflaches Automatikwerk mit Minutenrepetition das nur 4 8 mm misst Auf der Basis des Uhrwerks Piaget 1208P entwickelt Auße...

Страница 10: ... die Stunden 3 Danach folgt ein Wechsel zwischen zwei Tönen zur Angabe der Viertelstunden 4 Die letzten Töne geben die Minuten an 5 Während des Schlagens darf der Schieber nicht erneut betätigt werden Beispiel 5 Uhr 32 Dong Dong Dong Dong Dong Ding Dong Ding Dong Ding Ding EINSTELLEN DER FUNKTIONEN 1290P ULTRAFLACHES MECHANISCHES UHRWERK MIT AUTOMATIKAUFZUG UND MINUTENREPETITION DEUTSCH ...

Страница 11: ...wieder in Gang zu setzen EINSTELLEN DER ZEIT Ziehen Sie die Krone auf Position 1 heraus und drehen Sie sie vorwärts bis die Zeiger die richtige Position erreicht haben Drücken Sie die Krone hinterher wieder sorgfältig auf Position 0 zurück Die Uhrzeit darf nicht eingestellt werden während die Minutenrepetition läuft Während der Zeiteinstellung sollte der Schieber nicht betätigt werden EINSTELLEN D...

Страница 12: ...vimento Dimensione del movimento Frequenza Riserva di carica 44 407 4 8 mm 15 1 2 34 9 mm 21 600 alternanze ora 3 Hz circa 40 ore ITALIANO 34 9 mm 4 8 mm CARATTERISTICHE Prima ripetizione a minuti Piaget Una delle grandi complicazioni più difficili da sviluppare Orologio automatico con ripetizione a minuti dallo spessore di appena 4 8 mm Movimento sviluppato sulla base del 1208P Prestazioni sonore...

Страница 13: ...rimi gong indicano le ore 3 I due gong successivi indicano i quarti d ora 4 L ultimo gong indica i minuti 5 Evitare di agire sul pulsante a slitta durante il funzionamento della ripetizione a minuti Esempio 5 32 Dong Dong Dong Dong Dong Ding Dong Ding Dong Ding Ding REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI 1290P MOVIMENTO MECCANICO EXTRA PIATTO A CARICA AUTOMATICA CON RIPETIZIONE A MINUTI ITALIANO ...

Страница 14: ...far ripartire il meccanismo REGOLAZIONE DELL ORA Estrarre la corona in posizione 1 quindi ruotarla in senso orario per posizionare le lancette Al termine dell operazione riportare la corona in posizione 0 Evitare di regolare l ora con la ripetizione a minuti attivata Evitare di agire sul pulsante a slitta durante la regolazione dell ora REGOLAZIONE DELLE FUNZIONI 1290P MOVIMENTO MECCANICO EXTRA PI...

Страница 15: ...es de encaje Frecuencia Reserva de marcha 44 407 4 8 mm 15 1 2 34 9 mm 21 600 alternancias por hora 3 Hz 40 horas aproximadamente ESPAÑOL 34 9 mm 4 8 mm ESPECIFICIDADES Primer reloj con repetición de minutos de Piaget Una de las complicaciones más difíciles de desarrollar Repetición de minutos automático ultrapano de solo 4 8 mm Diseño en base al movimiento Piaget 1208P Calidad sonora excepcional ...

Страница 16: ... horas 3 Posteriormente la alternancia de dos gongs indica los cuartos de hora 4 Un gong diferente indica los minutos 5 No active nuevamente la palanca mientras la repetición de minutos esté sonando Ejemplo 5h32 Dong Dong Dong Dong Dong Ding Dong Ding Dong Ding Ding AJUSTE DE LAS FUNCIONES 1290P MOVIMIENTO MECÁNICO ULTRAPLANO DE CUERDA AUTOMÁTICA REPETICIÓN DE MINUTOS ESPAÑOL ...

Страница 17: ...10 vueltas son suficientes para relanzar el mecanismo PUESTA EN HORA Tire de la corona llévela a la posición 1 y gírela hacia adelante o hacia atrás para posicionar las agujas Vuelva a colocar la corona en posición 0 después de la manipulación No realice el ajuste de la hora mientras el mecanismo de repetición de minutos esté funcionando No arme la palanca al realizar la puesta en hora AJUSTE DE L...

Страница 18: ...a do movimento Tamanho do encaixe Alternância Reserva de marcha 44 407 4 8 mm 15 1 2 34 9 mm 21 600 alternâncias hora 3 Hz aproximadamente 40 horas PORTUGUÊS 34 9 mm 4 8 mm CARACTERÍSTICAS Primeira repetição de minutos Piaget Uma das complicações mais importantes e mais difíceis de desenvolver Repetição de minutos automática extraplana com apenas 4 8 mm Desenvolvido com base no 1208P Desempenhos s...

Страница 19: ... primeiros gongos 3 Seguir se á uma alternância de dois gongos para os quartos de hora 4 Por fim os minutos soarão com um outro gongo 5 Não reativar a lingueta quando a repetição de minutos soar Exemplo 5h32 Dong Dong Dong Dong Dong Ding Dong Ding Dong Ding Ding ACERTO DAS FUNÇÕES 1290P MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA AUTOMÁTICA EXTRAPLANO REPETIÇÃO DE MINUTOS PORTUGUÊS ...

Страница 20: ...0 rotações da coroa são suficientes para relançar o mecanismo ACERTO DA HORA Extrair a coroa até à posição 1 e rodá la para a frente para acertar os ponteiros No final da operação introduzir a coroa em posição 0 Não acertar a hora quando o mecanismo de repetição de minutos estiver ativo Não ativar a lingueta quando estiver a acertar a hora ACERTO DAS FUNÇÕES 1290P MOVIMENTO MECÂNICO DE CORDA AUTOM...

Страница 21: ...ной отделкой Количество камней Количество деталей Толщина механизма Размер механизма Частота Запас хода 44 407 4 8 мм 15 1 2 34 9 мм 21 600 полуколебаний час 3 Гц около 40 часов РУССКИЙ 34 9 мм 4 8 мм ОСОБЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Первый в современной истории механизм Piaget с минутным репетиром Один из сложнейших для сборки механизмов Самый тонкий в мире механизм с автоматическим подзаводом и минутным ре...

Страница 22: ...шел до упора 2 Первый гонг отбивает часы 3 Затем последует чередование двух гонгов отбивающих четверти часа 4 Последний гонг отбивает минуты 5 Не приподнимайте рычаг повторно во время работы минутного репетира Приведем пример 5 32 Дон Дон Дон Дон Дон Динь Дон Динь Дон Динь Динь НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ 1290P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВОДОМ И МИНУТНЫМ РЕПЕТИРОМ РУССКИЙ ...

Страница 23: ...бходимо повернуть головку около 10 раз УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Вытяните заводную головку в положение 1 затем поверните ее вперед для установки стрелок Возвратите заводную головку в положение 0 после установки Не устанавливайте время во время работы минутного репетира Не приподнимайте рычаг репетира когда Вы настраиваете время НАСТРОЙКА ПОКАЗАНИЙ ЧАСОВ 1290P УЛЬТРАТОНКИЙ МЕХАНИЗМ С АВТОМАТИЧЕСКИМ ПОДЗАВО...

Страница 24: ...のサテン仕上げとギョーシェ模様の地板 やすりを使用した手作業による面取りと装飾 やすりを使用した手作業による装飾をし さらにサーキュラーパターンとサンレイパターンの サテン仕上げしたステンレススチール製の構成部品 ブラックまたはポリッシュ仕上げしたスクリュー 石数 部品数 ムーブメントの厚さ ケーシングサイズ 振動数 パワーリザーブ 44 407 4 8mm 15 1 2 34 9mm 21 600振動 時 3Hz 約40時間 特色 ピアジェ初のミニッツリピーター 最も開発が難しい複雑機構のひとつ わずか4 8mmの極薄自動巻ミニッツリピーター 1208Pのバリエーション 比類ない音色 高い音量 64デシベル 2600という優れたダンピングファクター 第5オクターブの音色 時刻を知らせる音色はG 分を知らせる音色はA 3倍音による豊かなバリエーションの音色 驚くべき装置により 59分の最後...

Страница 25: ... 1 レバーをスライドさせた後 最初の位置に戻します レバーが止まったらそれ以上無理に 押さないようご注意ください 2 最初のゴングが時間を知らせます 3 次に交互に鳴るふたつのゴングは15分を知らせます 4 最後のゴングの音は分を知らせます 5 ミニッツリピーターが鳴っているときにスライドを再び作動させないでください 例 5時32分 ドン ドン ドン ドン ドン ディン ドン ディン ドン ディン ディン 機能操作 極薄自動巻ムーブメント ミニッツリピーター ...

Страница 26: ...は 腕の動きによって時計のゼンマイは自動的に巻き上げられます 約40時間以上 着用しなかったために時計が停止した場合は リューズを0の位置で時計回りに10回ほど回せば 時計は再び動き出します 時刻の合わせ方 リューズを1の位置に引き出し 針が希望の位置になるまで時計回りに回します 時刻を合わせた後はリューズを0の位置に押し戻してください ミニッツリピーターが作動しているときは時刻合わせを行わないでください 時刻合わせとスライドの作動は同時に行わないでください 機能操作 極薄自動巻ムーブメント ミニッツリピーター ...

Страница 27: ... 面 太 阳 放 射 状 哑 光 拉 丝 和 雕 纹 主 机 板 锉 刀 手工倒 角 和 手工 绘 制 太 阳 放 射 状 或 圆 形 哑 光 拉 丝 精 钢 组 件 锉 刀 手工倒 角 和 手工 绘 制 黑色 或 抛 光 螺 丝 红宝石轴承数 零件数 机芯厚度 表壳尺寸 振频 腕表动力储存时间 44 407 4 8毫米 151 2 法分 34 9毫米 每小时摆动 21 600次 3 赫兹 约 40 小时 个性亮点 伯爵首款三问 最具挑战性的主要复杂功能之一 机芯 超薄自动上链三问机芯 厚度仅为4 8毫米 基于 1208P机芯研发而成 世间少有的纯净音质 高声强 64分贝 高达 2 600的卓越阻尼系数 敲槌落于第五个八度 报时音高在升G音 报分则在升A音 以三只形同和音的部件发出更加丰富的乐音 装载了一个特别装置以确保当时间行至 59分时进入最理想的换时机制 确保最佳精准度 完全以手工打...

Страница 28: ...5 3 5 2 中 文 1290P机芯 设置三问功 能 1 向上推动滑块 使其返回至初始 位置 在感觉到达阻力位置时即停止推动滑块 2 一组音簧鸣报小时 3 然后会听到两组音簧交替鸣响 为您鸣报刻钟 4 最后 再以一组音簧鸣报分钟 5 在三问功能正在鸣响报时期间 请勿再次启动滑块 例如 5 32 咚 咚 咚 咚 咚 叮 咚 叮 咚 叮 叮 调 节功 能 超 薄 自 动 上 链 机 械 三 问 机 芯 ...

Страница 29: ... 您手臂的运动就自动执行了腕表的上链操作 如果您在连续40小时之内没 有 佩 戴 腕 表 则 请 您 以 手 动 方 式 在 0 位 置 向 前 转 动 表 冠 来 为 腕 表 上 链 将 表 冠 转 动 大 约10圈 就可使腕表恢复运转 调校时间 将表冠拉出到 1 位置 随后向前转动 表冠来调整指针位置 在每次调校操作之后 请务必将表 冠推回至0位置 在三问机构正在运行时 请勿调整 时间 在设置时间期间 请勿启动滑块 调 节功 能 超 薄 自 动 上 链 机 械 三 问 机 芯 ...

Страница 30: ...무늬 또는 원형 새틴 브러시 마감 그리고 세공용 줄로 수공 베벨 및 드로잉 처리한 스틸 부품 블랙 또는 폴리싱 마감한 스크류 주얼 부품 무브먼트 두께 무브먼트 직경 진동 파워리저브 44개 407개 4 8 mm 15 1 2 34 9 mm 시간당 21 600회 3 Hz 약 40시간 특이 사항 피아제 최초의 미닛 리피터 제작이 까다로운 주요 컴플리케이션 중 하나 두께가 단 4 8mm에 불과한 울트라 씬 기계식 셀프 와인딩 미닛 리피터 1208P를 기본으로 제작한 무브먼트 뛰어난 음향 고강도 64데시벨 우수한 댐핑 팩터 damping factor 2600 5옥타브에서 소리를 내는 메커니즘으로 시간은 올림 사조 G 분은 올림 라조 A 로 울림 세 개의 부분음으로 이루어진 조화로운 사운드 59분이 지난 뒤 최적의 조건...

Страница 31: ...를 와인딩 한 후 이전 위치로 되돌아 가도록 합니다 리피터 슬라이드는 무리하게 와인딩 하지 마십시오 2 첫 공 gong 은 시간을 알립니다 3 다음 두 개의 공이 반복해서 울리며 15분을 알립니다 4 마지막으로 다른 하나의 공이 분을 알립니다 5 미닛 리피터가 작동 중일 때는 리피터 슬라이드를 조작하지 마십시오 예 5시 32분 동 동 동 동 동 딩 동 딩 동 딩 딩 기능 조정 울트라 씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 미닛 리피터 ...

Страница 32: ...계를 착용하지 않고 40시간이 경과한 경우에는 포지션 0에 위치한 크라운을 앞쪽 방향으로 돌려가며 수동으로 와인딩해줍니다 약 10회 가량 크라운을 돌리면 메커니즘이 재작동합니다 시간 조정 크라운을 포지션 1로 당긴 후 앞쪽 방향으로 돌려가며 시계바늘을 조정합니다 시간 조정이 끝난 후에는 크라운을 포지션 0으로 다시 밀어 넣습니다 미닛 리피터가 작동 중일 때는 시간을 조정하지 마십시오 시간을 조정할 때는 리피터 슬라이드를 조작하지 마십시오 기능 조정 울트라 씬 기계식 셀프 와인딩 무브먼트 미닛 리피터 ...

Страница 33: ...ات في التاج دير ُ ت إن يكفي األمام إلى التاج تدوير طريق عن 0 الوضع في باليد تعبئتها فيمكنك ساعة 40 اآللية تشغيل إلعادة دورات 10 الوقت ضبط العقارب موضع لضبط األمام إلى ّره و د ثم 1 الوضع إلى التاج اسحب العملية من االنتهاء عند 0 الوضع إلى التاج أعد تشغيل وضع في الجرس آلية تكون عندما الساعة تضبط ال الوقت ضبط عند المنزلقة القطعة تشغل ال الوظائف ضبط 1290P 0 1 الوراء األمام ...

Страница 34: ...لقة القطعة عبئ 1 العتبة إلى وصولها بعد المنزلقة القطعة على تضغط ال الساعات جرس األولى النواقيس صدر ُ ت 2 الساعة ربع إلى لإلشارة جرس ناقوسان يصدر بالتناوب 3 الدقائق جرس آخر ناقوس يصدر ً ا وأخير 4 الدقيقة جرس يدق عندما المنزلقة القطعة شغل ُ ت ال 5 مثال دينغ دينغ دونغ دينغ دونغ دينغ دونغ دونغ دونغ دونغ دونغ 5 32 الوظائف ضبط 1290P ...

Страница 35: ...سات مهندسين 6 سنوات 3 الحركة تصنيع مدة 1290P جرس الرقة فائقة أتوماتيكية تعبئة ذات ميكانيكية حركة الدقائق الوظائف الوسط في والدقائق الساعات الدقائق جرس ّ الختامي األداء مستديرة جنيف دو كوت زخارف الخلفية مبرد بواسطة باليد طالة ُ م و الزوايا مشطوفة جسور وشمسي ساتاني صقل ذات دواليب التذبذب كتلة على منقوش بياجيه شعار األسود أو الوردي البالتينيوم من أو الوردي بالذهب أو بالروديوم ومطلية مصقولة براغي باأل...

Страница 36: ......

Отзывы: