background image

GARANTIE 

La période de garantie des pièce(s) et composante(s) des appuis-tête de Physipro Inc. est 

12 mois.

Cette  garantie  limitée  couvre  les  pièces  et  la  main-d’œuvre  contre  tout  défaut  de 

fabrication sur les pièces et composantes de base et optionnelles de ce produit, pour les 

durées indiquées ci-dessus, et ce, à compter de la date d’expédition.  

Les  pièces  et  les  composantes  faisant  l’objet  d’une  réparation  ou 

d’un  remplacement  en  application  de  l’une  de  ces  garanties  demeurent  assujettis 

à  celle-ci pour la durée restante de la garantie. 
Physipro Inc. s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses sans frais 

durant toute la période de garantie.   

Physipro Inc. ne couvre pas : 

a)

Les  produits  qui  ont  fait  l’objet  d’une  utilisation  non  appropriée,  de

négligence  ou  qui  n’ont  pas  été  entretenus,  ni  entreposés  conformément  aux

recommandations du fabricant.

b) Les  produits  altérés  accidentellement  ou  intentionnellement  ou  les  produits

endommagés à la suite  d’une  réparation ou  d’une  modification  réalisée  sans  le

consentement  écrit  de  Physipro  Inc.  ou  d’un  établissement autorisé.

c) L’usure  normale  des  pièces  ou  tout  dommage  causé  par  l'utilisateur  tel  que des

déchirures ou des brûlures.

Pour le service de garantie 

En  cas  de  défaut  survenant  pendant  la  période  de  garantie,  contactez 

immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit. Le produit 

ne  doit  pas  être  utilisé  ou  modifié  avant  l’inspection  du  réparateur  désigné. 
Dans  le  cas  où  vous  ne  recevez  pas  un  service  satisfaisant,  s'il  vous  plaît  écrivez 

directement  à  Physipro  Inc.,  à  l’adresse  écrite  ci-dessous  ou  par  courriel  à 

[email protected]

,  veuillez  inclure  le  nom  et  l’adresse  du  fournisseur,  une  courte 

description du défaut, la date de facturation ainsi que du numéro de série du  produit, 

s’il  y  a  lieu.  Ne  retournez  pas  ce  produit  sans  avoir  obtenus  l’autorisation de 

retour écrite par Physipro Inc.  
Les pièces ou unités défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les 

trente (30) jours suivant la date d’autorisation de retour à l’adresse suivante :  

Physipro Inc. 

370, 10e Avenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7 

Exclusion et Limitation 

Le respect des précautions et recommandations de sécurité mentionné dans ce manuel 

est primordial afin d’éviter toutes blessures à l’utilisateur et à autrui. Le réglage inadéquat 

ou erroné augmente les risques d’accident. Avant de procéder aux réglages, il est 

important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro Inc. ne 

sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une 

mauvaise utilisation ou de réglages non professionnels. 

Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au 

cours du transport ou l’endommagement découlant de toute autre circonstance 

indépendante de la volonté de Physipro Inc. 

La présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie exprimée. 

1

5

Manuel d’utilisation 

Octobre 20

22

Содержание LATERAL CONTROL HEADREST

Страница 1: ...ntains important information about this product Please give to the owner upon delivery APPUIS T TE PROLONGEMENTS LAT RAUX Manuel d utilisation Ce livret contient d importantes informations relatives c...

Страница 2: ...m modifications made to the product without the prior written consent of Physipro Inc PRODUCT INFORMATION Date of purchase _____________________________________________________ Supplier ______________...

Страница 3: ...teral flexion and rotation Physipro Inc headrests feature a multi axe mounting fixture that ensures precise head positioning This item meets the requirements of California 116 117 NFPA 701 CE marking...

Страница 4: ...mounting hardware to install your headrest Never push or lift wheelchair with the headrest or its support doing so may cause the device to detach from the wheelchair which may result in damage or inj...

Страница 5: ...axe mounting fixture B 3 Position the ball socket clamp C on the headrest support rod 4 InsertscrewsDintotheballsocketclampCandmountingfixtureB 5 Adjustheadrest positionandfirmlytightenallthree 3 scr...

Страница 6: ...F G 1 Loosen screws H 2 Position the lateral extensions G at the desired angle 3 Firmly tighten screws H Adjusting the angle of the side panels H G 1 Loosen screws E and F 2 Position the lateral exte...

Страница 7: ...debris on the padding surface 6 With a mix of water and a soft soap or neutral detergent gently wipe clean the padding 7 Remove excess moisture by lightly patting the surfaces with a clean cloth and...

Страница 8: ...using your product until an inspection has been made by a qualified technician In the event you do not receive satisfactory warranty service please write directly to Physipro Inc at the address liste...

Страница 9: ...consentement crit Pour Physipro Inc votre satisfaction demeurera toujours une priorit INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Date d achat _________________________________________________________ Distributeur __...

Страница 10: ...flexion et la rotation lat rales Les appuis t te de Physipro Inc sont dot s d un socle de fixation multi axes qui assure un positionnement pr cis de la t te Cet article r pond aux exigences California...

Страница 11: ...l roulant avec l appui t te ou son support l appui t te risque de se d tacher et des bris ou des blessures pourraient survenir Utilisez plut t les l ments rigides du ch ssis Installer un nouveau dispo...

Страница 12: ...nner la bague d ancrage C sur la tige du support d appui t te 4 Ins rerlesvisDdanslabagued ancrageCetlesocledefixationB 5 Ajusterl appui t tedanslapositiond sir eetserrerlestrois 3 visD 6 Proc der aux...

Страница 13: ...ments lat raux G dans la position d sir e 3 Resserrer les vis E et F Ajuster les prolongements lat raux E F G 1 Desserrer les vis H 2 Ajuster les prolongements lat raux G dans la position d sir e 3 Re...

Страница 14: ...c un chiffon humide 7 ponger doucement la surface du coussin en mousse avec un chiffon propre pour absorber le surplus d humidit et laisser s cher compl tement l air libre 8 Lorsque tous les composant...

Страница 15: ...uit Le produit ne doit pas tre utilis ou modifi avant l inspection du r parateur d sign Dans le cas o vous ne recevez pas un service satisfaisant s il vous pla t crivez directement Physipro Inc l adre...

Страница 16: ...nue Sud Sherbrooke Qu bec J1G 2R7 Canada T 1 800 668 2252 F 819 565 3337 info physipro com order physipro com Europe Importateur SASU PHYSIPRO IMPORT T 02 41 69 38 01 F 02 41 69 43 32 contact physipro...

Отзывы: