background image

www

.physa.de

Bedienungsanleitung | User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones 

INSTRUKCJA OBSŁUGI

6. SAFETY INSTRUCTIONS

The equipment is tested in accordance with the current European norms (EN) for 
this product type and therefore correspondes also with the newest safety regulations. 
In addition, the equipment meet/complies with all EEC directives that are required in 

line with the CE identification/labeling.

The manufacturer cannot be held liable for damages or consequential damages, res-
pectively, which result from noncompliance with the following instructions:
• 

Only certified electricians or service partners may carry out repairs on electrical 

appliances. Unprofessional repairs can cause/create serious risks for the operator.

• 

The liability for potential damages is discharged if the product is used inappropri-
ately, incorrectly operated or not professionally repaired.

• 

This product may only be used with the [provided/original] adaptor – see techni-
cal data.

• 

In cases of malfunctioning during operation, the power plug of the adaptor has to 
be removed from the power outlet previous to every cleaning and maintenance 
and after every use.

• 

Never remove the power plug from the power outlet by pulling on the cord or 
with wet hands.

• 

The power cord should never be dragged over wet edges or jammed.

• 

Children or handicapped persons are not permitted  to use the product witout 
supervision.

• 

Do not operate the equipment in wet surroundings like a bathroom or swim-
ming pools.

• 

Piercing with sharps objects, like needles, among other things, is prohibited

• 

Occasionally and depending on use, the product is to be inspected carefully for 
damages to the synthetic leather cover and the cables.

• 

In the event of a repair the massage bed is to be shipped only in the original 
package to prevent additional transport damages.

16

16

Содержание PRETTY

Страница 1: ...w w w p h y s a d e User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...em Stuhlheizung Stuhlpositionsspeicherung Zerbrechliche Teile PUR Schaumpolsterung Handfernbedienung Kunststoffnieten Gaslift Technische Angaben Polstermaße 1880 x 600 x 100mm Höchstmaße 880mm Kleinmaße 590mm Kopflehnenwinkel 35 Rückenlehnenwinkel 0 85 Fußlehnenwinkel 0 90 Sitzkissenwinkel 0 12 Paketgröße 1520 x 730 x 650mm Nettogewicht 85kg Bruttogewicht 102kg Zulässiges Betriebsgewicht 200kg 3 ...

Страница 3: ...ur Steckachse hin auf die Armlehnen gezogen werden Dabei sollten die zwei Löcher in der Metallstange der Armlehne bündig mit den Schrauben der Steckachsen sein c Die Edelstahlschrauben im Anschlussteil sollten von unten nach oben auf die Steckachsen der Armlehne angebracht werden Die Nackenstütze und die bewegliche Fußstütze sollten in die Ober bzw Unterseite der Liege eingesteckt und befestigt we...

Страница 4: ...LEN DES RÜCKENLEHNEN UND SITZWINKELS UND DER LIEGENHÖHE Halten Sie zwei oder drei Knöpfe auf der Fernbedienung gleichzeitig gedrückt um mehrere Bereiche der Liege gleichzeitig zu verstellen WARNHINWEISE BeimVerstellen der Rückenlehne des Sitzes und der Liegenhöhe halten Sie Ihre Hände Füße und Ihren Kopf von den Scharnieren und Gelenken der Liege fern um ein Einklemmen zu vermeiden ...

Страница 5: ...utzt falsch bedient oder nicht fachge recht repariert entfällt Haftung für eventuelle Schäden Dieses Produkt darf nur mit dem Netzteil siehe technische Daten benutzt werden Bei Störungen während des Gebrauchs vor jeder Reinigung und Pflege und nach jedem Gebrauch ist der Netzstecker des Netzteils stets aus der Steckdose zu ziehen Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Leitung oder mit nassen Händen...

Страница 6: ...g system Memory function Damageable parts PU cover Hand controller plastic nail gas lift Technical parameter molding PU cover size 1880 600 100mm Upper limit 880mm Lowest limit 590mm Head adjustment angle 35 Back adjustment angle 0 85 Foot adjustment angle 0 90 Cushion adjustment angle 0 12 N W 85Kg Packing size 1520 730 650mm G W 102Kg Bed load limits of up and down 200Kg Head adjustment length 8...

Страница 7: ...ard to the armrests shaft the two holes on the iron pipe of the armrest should be against the screws of armrests shaft please pay attention c The stainless steel screws in the accessory should be fixed from the bottom up in the shaft on the armrests 3 Pillows and moving foot pad should be inserted into the back part and foot part respectively and fixed 13 The power cord plug of beauty bed should b...

Страница 8: ...lastic cover 4 ENVIRONMENT PROTECTION Raw material recovery instead of waste disposal The equipment accessory and pa ckaging should be ecologically recycled Applies only to electrical components 5 MAINTENANCE AND CARE Never immerse the equipment in water The cover was made out of soft and easy care synthetic leather Regular dirt and stains can be removed with a solution of mild soap and lukewarm w...

Страница 9: ...f the product is used inappropri ately incorrectly operated or not professionally repaired This product may only be used with the provided original adaptor see techni cal data In cases of malfunctioning during operation the power plug of the adaptor has to be removed from the power outlet previous to every cleaning and maintenance and after every use Never remove the power plug from the power outl...

Страница 10: ... pozycja 880mm Najniższa pozycja 590mm Zakres regulacji kąta pochylenia oparcia 0 85 Zakres regulacji kąta pochylenia podnóżek 0 90 Zakres regulacji kąta pochylenia siedziska 0 12 Masa netto 85kg Dopuszczalna masa robo cza 200kg 18 2 MONTAŻ I BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE Proszę otworzyć opakowanie i wyciągnąć pojedyncze części z opakowania Abb 1 Modell pretty 19 19 ...

Страница 11: ...w podłokietnika wkręcić w dwa otwory w drążku metalowym podłokietnika c Śruby ze stali szlachetnej w końcówce podłączeniowej przymocować do bolców podłokietnika od dołu do góry Zagłówek i ruchomy podnóżek osadzić i przymocować do górnej i dolnej części łóżka 20 Wtyczkę sieciową łóżka podłączyć do kontaktu Łóżko jest gotowe do użytkowania 3 OBSŁUGA Winkel verstellen 21 21 Regulacja oparcia REGULACJ...

Страница 12: ...cie zdalnego sterowania aby przestawić jednocześnie kilka funkcji łóżka OSTRZEŻENIE Podczas regulacji oparcia siedzenia i wysokości łóżka proszę uważać na ręce stopy i głowę by nie zakleszczyły się w zawiasach i przegubach łóżka PIELĘGNACJA Aby zapobiec przedwczesnemu starzeniu się skóry i plastikowej plastikowej należy po każdym użyciu usunąć kurz i plamy neutralnym środkiem czyszczącym Fot 9 Mod...

Страница 13: ...Notizen Notes Notes Note Notas 24 25 Notizen Notes Notes Note Notas ...

Страница 14: ... sind EN We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant FR Par la présente nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE 26 26 ...

Страница 15: ...u Sammelstellen eingerichtet an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkei...

Отзывы:

Похожие инструкции для PRETTY