background image

2

3

Rev. 05.07.2018

Rev. 05.07.2018

GEWICHT [KG]

8,85

WEIGHT [KG]

WAGA [KG]

POIDS [KG]

PESO [KG]

PESO [KG]

HMOTNOST [KG]

SITZDICKE [CM]

5,0

CUSHION THICKNESS [CM]

GRUBOŚĆ SIEDZISKA [CM] 

ÉPAISSEUR DU SIÈGE [CM]

SPESSORE DELLA SEDUTA [CM]

GROSOR DEL ASIENTO [CM]

TLOUŠŤKA SEDÁKU [CM]

SITZVERSTELLBEREICH [CM]

55-69

ADJUSTMENT RANGE OF THE SEATING [CM]

ZAKRES REGULACJI WYSOKOŚCI SIEDZISKA [CM]

PLAGE DE RÉGLAGE DU SIÈGE [CM]

INTERVALLO DI REGOLAZIONE DEL SEDILE [CM]

RANGO DE AJUSTE DEL ASIENTO [CM]

ROZSAH NASTAVENÍ VÝŠKY SEDÁTKA [CM]

ABMESSUNGEN DES SITZES [CM]

34X39X69

SEATING DIMENSIONS [CM]

WYMIARY SIEDZISKA [CM]

DIMENSIONS DU SIÈGE [CM]

DIMENSIONI SEDUTA [CM]

DIMENSIONES DEL ASIENTO [CM]

ROZMĚRY SEDÁTKA [CM]

DURCHMESSER DER BASIS [CM]

49

BASE DIAMETER [CM]

ŚREDNICA PODSTAWY [CM]

DIAMÈTRE DE LA BASE [CM]

DIAMETRO DELLA BASE [CM]

DIÁMETRO DE LA BASE [CM]

PRŮMĚR SPODNÍ ČÁSTI [CM]

ABMESSUNGEN HXBXT [CM]

42 X 40,8 X (87,8-99,8)

DIMENSIONS HXWXD [CM]

WYMIARY W X S X G [CM]

DIMENSIONS LXIXH [CM]

DIMENSIONI LXPXA [CM]

DIMENSIONES LXAXA [CM]

ROZMĚRY VXŠXH [CM]

MAXIMALE BELASTBARKEIT [KG]

150

MAXIMUM LOAD [KG]

MAKSYMALNE OBCIĄŻENIE [KG] 

CHARGE MAXIMALE

CAPACITÀ DI CARICO MASSIMA

CAPACIDAD MÁXIMA

MAXIMÁLNÍ NOSNOST [KG]

PRODUKTNAME

SATTELSTUHL

PRODUCT NAME 

SADDLE CHAIR

NAZWA PRODUKTU

KRZESŁO SIODŁOWE

NOM DU PRODUIT

SIÈGE-SELLE

NOME DEL PRODOTTO

SGABELLO

NOMBRE DEL PRODUCTO

TABURETE DE ESTÉTICA

NÁZEV VÝROBKU

SEDLOVÁ ŽIDLE

MODELL

PHYSA BERLIN WHITE

PHYSA BERLIN BLUE

PHYSA BERLIN LIGHT GREEN

PHYSA BERLIN BEIGE

PHYSA BERLIN BLACK

PRODUCT MODEL

MODEL PRODUKTU

MODÈLE

MODELLO

MODELO

MODEL VÝROBKU

TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL DATA/DANE TECHNICZNE/TECHNICKÉ ÚDAJE DÉTAILS TECHNIQUES/DETTAGLI TECNICI/DATOS TÉCNICOS

In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder 

vorhanden, die von dem tatsächlichen Aussehen das 

Produkt abweichen können.
ACHTUNG: Überlasten Sie das Gerät nicht. Ein 

Überschreiten des maximal zulässigen Benutzergewichts 

kann zu Schäden am Produkt führen.
Beladen Sie das Gerät nicht plötzlich mit einem Gewicht 

von mehr als 50 kg. Dies kann zu Schäden am Gerät führen.
Das Gerät wird nicht zum Speichern von Objekten 

verwendet.

Reinigung und Wartung

• 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Stoffe  mit  einer  anderen  Farbe  als  die  Polsterung 

können zu Verfärbungen am Produkt führen.

• 

Zum Reinigen nutzen Sie bitte einen weichen 

Lappen.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor  Feuchtigkeit  und  direkter  Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

HINWEIS!

DE

Drawings in this manual are for illustration purposes only 

and in some details may differ from the actual product.

ATTENTION!: Do not overload the device. Exceeding 

the maximum permissible user weight can damage the 

product. 
Do not load the device suddenly by weight over 50 kg. It 

may damage the device.
The device is not designed for store objects on it. 

Cleaning and maintenance

• 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each Surface. 

• 

Fabrics  with  a  different  color  than  the  upholstery 

may cause discoloration of the product.

• 

Use a soft cloth for cleaning.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

PLEASE NOTE!

EN

Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi  mają  charakter 

poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od 

rzeczywistego wyglądu produktu.
UWAGA:  Nie  należy  przeciążać urządzenia. Przekroczenie 

maksymalnej  dopuszczalnej  wagi  użytkownika  może 

spowodować uszkodzenie produktu.
Nie  należy  raptownie  obciążać  urzadzenie  wagą  powyżej 

50kg. Może to doprowadzic do uszkodzenia urzadzenia.
Urządzenie nie służy do składowania na nim przedmotów.

Czyszczenie i konserwacja

• 

Do  czyszczenia  powierzchni  należy  stosować 

wyłącznie środki niezawierające substancji żrących.

UWAGA!

PL

• 

Tkaniny  o  innym  kolorze  niż  tapicerka  mogą 

powodować odbarwienia na produkcie. 

• 

Do czyszczenia należy używać miękkiej ściereczki.

• 

Urządzenie  należy  przechowywać  w  suchym 

i  chłodnym  miejscu  chronionym  przed  wilgocią 

i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym.

Ilustrace  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační  a  v  některých 

detailech se od skutečného vzhledu stroje mohou lišit. 
POZNÁMKA!: Zařízení nepřetěžujte. Překročení maximální 

přípustné hmotnosti uživatele může poškodit výrobek.
Nezatěžujte zařízení náhle hmotností vyšší něž 50 kg. To by 

mohlo vést k poškození přístroje.
Zařízení není určeno na ukládání předmětů.

Čištění a údržba

• 

K  čištění  povrchu  používejte  výhradně  prostředky 

neobsahující žíravé látky.

• 

Látky  jiné  barvy  než  je  čalounění  mohou  způsobit 

zabarvení výrobku. 

• 

K čištění používejte měkký hadřík.

• 

Zařízení  skladujte  na  suchém  a  chladném  místě, 

chráněném  proti  vlhkosti  a  přímému  slunečnímu 

záření.

CZ

Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent 

différer de la veritable apparence de l‘appareil.
ATTENTION!: Ne surchargez pas l‘appareil. Le dépassement 

de la charge maximale admissible pour le poids de 

l‘utilisateur peut endommager le produit.
Ne posez pas de charge supérieure à 50 kg sur le produit 

de manière subite. Cela pourrait l‘endommager.
L‘appareil  n‘a  pas  été  conçu  pour  servir  au  stockage 

d‘objets. 

Nettoyage et entretien

• 

Pour nettoyer les différentes surfaces, n‘utilisez que 

des produits sans agents corrosifs. 

• 

Les  tissus  dont  la  couleur  diffère  de  celle  de  la 

garniture peuvent entraîner un changement de 

couleur du produit.

• 

Utilisez un chiffon doux lors du nettoyage.

• 

Conservez  l‘appareil  dans  un  endroit  frais  et  sec, 

à l‘abri de l‘humidité et des rayons du soleil.

FR

Le immagini contenute in questo manuale sono puramente 

indicative e potrebbero differire dal prodotto.

ATTENZIONE!: Non sovraccaricare il dispositivo. Il 

superamento del peso massimo consentito potrebbe 

danneggiare il dispositivo.
Non caricare improvvisamente il dispositivo con un 

carico  superiore  a  50  kg,  poiché  il  dispositivo  potrebbe 

danneggiarsi. 
Il dispositivo non è progettato per stivarvi oggetti.

IT

POZOR!

ATTENTION! 

IMPORTANTE!

Содержание BERLIN WHITE

Страница 1: ...EL D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA NÁVOD K POUŽITÍ BEDIENUNGSANLEITUNG SADDLE CHAIR PH YSA BE RLIN WHITE PH YSA B E RLIN BLUE PH YSA B E RLIN L IGHT GREEN PH YSA B E RLIN BEIGE PH YSA B E RLIN BLACK ...

Страница 2: ...aning and maintenance Use cleaners without corrosive substances to clean each Surface Fabrics with a different color than the upholstery may cause discoloration of the product Use a soft cloth for cleaning Store the unit in a dry cool place free from moisture and direct exposure to sunlight PLEASE NOTE EN Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółac...

Страница 3: ...ispositivo ATENCIÓN No permita que el aparato se sobrecargue Si se excediera el peso máximo indicado para el usuario podría provocar daños en el product No cargar el aparato con un peso superior a 50 kg de una sola vez Esto podría conllevar daños en el aparato El aparato no está concebido para almacenar objetos Limpieza y mantenimiento Para limpiar la superficie utilice solo productos que no conte...

Страница 4: ...6 7 Rev 06 07 2018 Rev 06 07 2018 NOTES NOTIZEN NOTES NOTIZEN ...

Страница 5: ...ST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR NUESTRO OBJETIVO PRINCIPAL ES LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES SI TIENE PREGUNTAS POR FAVOR PÓNGANSE EN CONTACTO CON NOSTROS EN I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER F...

Отзывы: