background image

S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 

Reggio Emilia

 (Italy) - Tel. +39 0522941621 - Fax +39 05221602093

www.phonocar.com - e-mail:[email protected]

POWER

  

• Premere brevemente per accendere e silenziare audio, tenere premuto per spegnere 

 

• Short Pressing to switch on and muting, press and hold to switch off 

 

• Appuyer brièvement pour allumer et couper le son, maintenir enfoncé pour éteindre

 

• Kurz drücken zum Ein- Stummschalten.

 

• Pulsar brevemente para encender y silenciar el audio, tener pulsado para apagar 

VOL+ / VOL-  • 

Aumenta e diminuisce il volume 

 

• Increase and decrease volume 

 

• Augmente et réduit le son

 

• Lautstärke erhöhen oder verringern

 

• Aumenta y disminuye el volumen.

   

 

• Traccia precedente-seguente

 

• Next-previous track 

 

• Trace précédente-suivante

 

• Stück/Kapitel davor/danach 

 

• Pista precedente-siguiente

BAND

  

• In modalità radio passa da FM ad AM, in USB avvia-interrompe riproduzione 

 

• Change FM / AM band in radio mode, play-pause in USB mode

 

• En modalité radio il passe de FM à AM, en fonction USB il lance-interrompe la reproduction

 

• Beim Radio-Modus wird von FM nach AM gewechselt - Beim USB-Modus wird die Wiedergabe 

 

  gestartet/unterbrochen

 

• En modo radio pasa de FM a AM, en USB inicia-interrumpe  la reproducción

MODE

  

• Premere brevemente per cambio sorgente, premere per 2 secondi per regolare toni audio.

 

• Short pressing to change source, press and hold for 2 seconds to adjust audio tones. 

 

 

• Appuyer brièvement pour changer de source, appuyer pendant 2 secondes pour régler les tons

 

  bass / trebble / balance.

 

• Kurz drücken um die Quelle zu wechseln, 2 Sekunden drücken um bass / trebble / balance einzustellen.

 

• Pulsar brevemente para cambiar de fuente, pulsar durante 2 segundos para ajustar los tonos de audio.

Funzioni • Functions • Fonctions • Funktionen • 

Funciónes

POWER

VOL+ / VOL- 

MODE

Отзывы: