S.p.A. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124
Reggio Emilia
(Italy) - Tel. +39 0522941621 - Fax +39 05221602093
www.phonocar.com - e-mail:[email protected]
POWER
• Premere brevemente per accendere e silenziare audio, tenere premuto per spegnere
• Short Pressing to switch on and muting, press and hold to switch off
• Appuyer brièvement pour allumer et couper le son, maintenir enfoncé pour éteindre
• Kurz drücken zum Ein- Stummschalten.
• Pulsar brevemente para encender y silenciar el audio, tener pulsado para apagar
VOL+ / VOL- •
Aumenta e diminuisce il volume
• Increase and decrease volume
• Augmente et réduit le son
• Lautstärke erhöhen oder verringern
• Aumenta y disminuye el volumen.
• Traccia precedente-seguente
• Next-previous track
• Trace précédente-suivante
• Stück/Kapitel davor/danach
• Pista precedente-siguiente
BAND
• In modalità radio passa da FM ad AM, in USB avvia-interrompe riproduzione
• Change FM / AM band in radio mode, play-pause in USB mode
• En modalité radio il passe de FM à AM, en fonction USB il lance-interrompe la reproduction
• Beim Radio-Modus wird von FM nach AM gewechselt - Beim USB-Modus wird die Wiedergabe
gestartet/unterbrochen
• En modo radio pasa de FM a AM, en USB inicia-interrumpe la reproducción
MODE
• Premere brevemente per cambio sorgente, premere per 2 secondi per regolare toni audio.
• Short pressing to change source, press and hold for 2 seconds to adjust audio tones.
• Appuyer brièvement pour changer de source, appuyer pendant 2 secondes pour régler les tons
bass / trebble / balance.
• Kurz drücken um die Quelle zu wechseln, 2 Sekunden drücken um bass / trebble / balance einzustellen.
• Pulsar brevemente para cambiar de fuente, pulsar durante 2 segundos para ajustar los tonos de audio.
Funzioni • Functions • Fonctions • Funktionen •
Funciónes
POWER
VOL+ / VOL-
MODE