background image

Regolazioni • Setting • Réglages • Einstellung • Ajustes

CONTRAST

COLOUR

BRIGHTNESS

PINS

+

M

-

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

MOUNTING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGEANLEITUNG

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE

VM341

INTERFACCIA AUDIO-VIDEO

AUDIO-VIDEO INTERFACE

INTERFAZ AUDIO-VIDEO

MERCEDES

Classe C - E - S - CLK - SLK - ML

car-radio Comand 2.0

Senza TV-Tuner originale

Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 REGGIO EMILIA (ITALY)

Tel. 0522 941621 - Fax 0522 942452

www.phonocar.com • e-mail: [email protected]

I

  -  Il modulo VM341 permette di collegare una sorgente Audio-Video con uscita

PAL ai radionavigatori delle vetture con ingressi RGB.
È così possibile installare TV Tuner, DVD Player, Game station ed unità simili,
visualizzando le immagini sul monitor di serie.

Attenzione

: la visione delle immagini é consentita solo ed escluvamente a

veicolo fermo.

GB

  -  The VM341-module allows to connect an Audio-Video-source, equipped

with a PAL-exit, to the original radio-navigators with RGB-inputs.
The VM341 allows to install TV-Tuners, DVD-Players, Game-stations and similar
appliances, and get the picture onto the Original Monitor.

Attention

: TV-watching is rigorously allowed ONLY when the car is in a standstill

position.

F

  -  Le module VM341 permet de brancher une source Audio Vidéo avec sortie

PAL, aux ensembles radio-navigateurs d’origine avec entrée RGB.
Le VM341 permet d’installer des Tuners TV, DVD, des stations de jeux et des
unités similaires, visualisant les images sur le monitor d’origine.
Attention: la vision des images n’est autorisée par loi, qu’à voiture stationnée.

D

  -  Das Modul VM341 ermöglicht den Anschluss einer Audio-Video-Quelle

mit PAL-Ausgang, an Original-Radio-Navigationen mit RGB-Eingang.
Mit der Interface VM341 können somit TV-Tuner, DVD-Player, Game-Station
und ähnliche Geräte, angeschlossen werden, mit Bild-Aufzeichnung auf dem
Original-Monitor.

Wichtig

: das Fernsehen ist einzig und allein NUR BEI STILLSTEHENDEM

WAGEN erlaubt.

E

  -  El modulo VM 341 permite conectar una fuente Audio/Video con  salida

PAL a los  radios navegadores de los  vehículos  con entradas RGB.
Es posible instalar TV Tuner, DVD, Play Station, y unidades similares, visualizando
las imágenes en el monitor de origen.

Atención

: la visión de las imágenes es consentida solo y exclusivamente con

el vehículo parado .

I

  -  Aprire la scatola la scatola di plastica del VM341 e con un piccolo cacciavite

tenere in cortociurcuito i PIN relativi alla regolazione che vogliamo cambiare.

Esempio:
Per 

aumentare 

il CONTRASTO mettere in cortocircuito il pin 

+

 con il pin 

M

.

Per 

diminuire

 il CONTRASTO mettere in cortocircuito il pin 

-

 con il pin 

M

.

Stesse procedure per COLORE e LUMINOSITÁ.

GB

  -  Open the plastic-box of the VM341-Interface. By means of a small screw-

driver, keep those PINS,  of which you wish to change the setting, under short-
circuit.

Example:
To increase the CONTRAST, put the 

+

pin under short-circuit with the 

M

-pin.

To reduce the CONTRAST, put the 

-

pin under short-circuit with the 

M

-pin.

Use same method to change setting of COLOUR and BRIGHNESS.

F

  -  Ouvrir la boîte en plastique du VM341. Au moyen d’un petit tournevis, mettre

en court-circuit les PINS relatifs aux réglages que vous voulez changer.

Exemple :
Pour augmenter le CONTRAST, mettre en court-circuit le pin

+

  avec le pin 

M

.

Pour réduire le CONTRAST, mettre en court-circuit le pin

-

  avec le pin 

M

.

Même procédure pour la COULEUR et la LUMINOSITE.

D

 -  Den Plastikdeckel des VM341 öffnen. Mittels eines kleinen Schraubenziehers

die PINs
gleichzeitig drücken, deren Einstellung Sie ändern möchten.

Beispiel:
Um den KONTRAST zu 

erhöhen

, Pin

+

  mit Pin 

M

  gleichzeitig drücken

Um den KONTRAST zu 

reduzieren

, Pin

-

  mit Pin 

M

  gleichzeitig drücken

Selbe Vorgehensweise gilt für die FARBE und die HELLIGKEIT.

E

 -  Abrir la caja de plástico del VM 340, con un pequeño destornillador, tener

en cor tocircuito los Pin relativos a lo que queremos ajustar.

Ejemplo:
Para 

aumentar

 el CONTRASTE meter en cortocircuito el pin 

+

 con el pin 

M.

Para 

disminuir

 el CONTRASTE meter en cortocircuito el pin 

 con el pin 

M

.

Mismo procedimiento  para el COLOR y el BRILLO.

Отзывы: