Phonocar VM315 Скачать руководство пользователя страница 15

15

FR-DE

1

Micro SD Card slot

2

Batteriegehäuse

3

Led betriebszustand : 

LED AUS Batterie voll bzw. Gerät ausgeschaltet. 

GRÜN BLINKT Batterie wird gerade aufgeladen

GRÜN FIX Batteriestand vol

ROT FIX Batteriestand Minimum. 

ROT BLINKT Die batterie muss aufgeladen 

werden

Led-Nachrichten: 

BLAU Nachrichtenordner

BLAU BLINKT Empfangene Nachrichten

Led Wireless-Status: 

BLAU Wi-Fi status

Led Signal-Intensität: 

ROT FIX No internet, SIM-Karte nicht eingelegt

BLAU FIX 3G Signal gut

GRÜN FIX 4G Signal gut

4

Power-Taste Zum EIN-/AUSSCHALTEN 

des Geräts, 4 Sekunden gedrückt halten. 

5

WPS-Taste

6

Micro-USB-Anschluss

7

Reset

Ouvrir la coque postérieure du router et insérer la Carte SIM dans 

le slot dédié. En cas d’utilisation de la fonction “file sharing” pour 

le partage des fichiers audio et vidéo sur les dispositifs connectés, 

téléchargé le fichiers sur une micro Carte SD et l’insérer dans le slot 

à coté de la Carte SIM. Fermer la coque postérieure et recharger la 

batterie grâce au câble USB offert.

BATTERIE

 

Si le VM315 Pocket Wi-Fi n’est pas utilisé pendant une longue 

période ou si la batterie est complètement déchargée, le WI-FI 

s’arrête immédiatement après l’allumage du dispositif.  Il faut 

laisser charger la batterie pendant un certain temps avant de 

pouvoir utiliser ou réutiliser le dispositif.

ACCENSIONE

Allumer le router en appuyant la touche pour au moins 4 secondes. 

Rückwärtige Router-Klappe öffnen. SIM-Karte in die entsprechende 

Öffnung geben. Ist die Funktion  “file sharing” gewünscht, d.h. 

Audio/Video-Dateien unter den angeschlossenen Geräten teilen, 

die Dateien auf eine Mikro-SD laden und in die Öffnung neben der 

SIM-Karte eingeben. Rückwärtige Router-Klappe wieder schließen 

und, mit Hilfe des beigelegten USB-Kabels, Batterie aufladen. 

AKKU

Wenn das VM315 Pocket Wi-Fi längere Zeit nicht benutzt wird oder 

wenn der Akku vollständig entladen ist, unterbricht sich das WI-FI 

sofort nach dem Einschalten. In diesem Fall sollte der Akku einige 

Zeit lang geladen werden, bevor das Produkt verwendet oder 

wiederverwendet werden kann.

TURN-ON

Router einschalten, durch 4-Sekunden-Druck auf die Taste. 

FR

DE 

Reglages • Einstellungen

Содержание VM315

Страница 1: ...FR DE EN IT ES ROUTER 4G LTE Pocket WIFI Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones para el montaje VM315 01 2019...

Страница 2: ...placez l appareil dans un environnement bien ventil pour permettre la batterie de dissiper la chaleur En cas d anomalie il est toujours recommand d teindre et de rallumer l appareil Pour toute autre...

Страница 3: ...3 IT EN Utilizzo Use 2G 3G 4G...

Страница 4: ...nnesso funzionante 4 Tastoaccensione spegnimento Premerepercirca4secondi 5 TastoWPS 6 PortamicroUSB 7 Reset 1 MicroSDCardslot 2 Batteryhousing 3 Ledpowersupply SWITCHEDOFFBatteryfullorUnitswitched off...

Страница 5: ...di poter utilizza re o riutilizzare il prodotto ACCENSIONE Tieni premuto per circa 4 secondi il pulsante accensione Open the rear cover on the Router and insert the SIM card into the related slot If y...

Страница 6: ...credenziali USER adminPASSWORD admin Unavoltaentratinellagestionedispositivosar possibileeffettuare laconfigurazione CONNECTINGDEVICESTHROUGHWI FI Switch ontheRouterbypressingthekeyforatleast4seconds...

Страница 7: ...7 IT EN Connettivit Networkig SCHERMATAPRINCIPALE MAINMENU IT EN...

Страница 8: ...la batteria premendo il pulsante di accensione il pulsante WPS o iniziando a caricarlo il WI Fi si accende Connettivit Networkig WI FI SLEEP Battery Saving Mode If no Wi Fi device is on and the VM315...

Страница 9: ...care l SSID e la password del VM315 prima di utilizzarlo L SSID e la password di default sono stampati sullo stesso CHANGING SSID AND PASSWORD We recommend that you change the SSID and password of the...

Страница 10: ...a nel percorso da condividere ac cetti di condividere l intera scheda SD Non pu essere un punto e non pu contenere i seguenti caratteri SHARING SD CARDS HTTP SHARE MODE Supports only FAT FAT32 filesys...

Страница 11: ...32 GB SMS USSD Rubrica Batteria 2300mAh Requisiti di sistema Windows MAC iOS Caratteristichetecniche Technicalfeatures Support WI FI IEEE 802 11 b g n Download speed up to 150 Mbps Upload speed up to...

Страница 12: ......

Страница 13: ...13 FR DE Utilisation Verwendung 2G 3G 4G...

Страница 14: ...puyerpourenviron4secondes latouchepourallumerou teindreledispositif 5 ToucheWPS 6 PortmicroUSB 7 Reset 1 MicroSDCardslot 2 Batteriegeh use 3 Ledbetriebszustand LEDAUSBatterievollbzw Ger tausgeschaltet...

Страница 15: ...er ou r utiliser le dispositif ACCENSIONE Allumer le router en appuyant la touche pour au moins 4 secondes R ckw rtige Router Klappe ffnen SIM Karte in die entsprechende ffnung geben Ist die Funktion...

Страница 16: ...tr danslagestiondudispositif vouspourrezconfigurer votreop rateurpourlaconnexion GER TEDURCHWI FIVERBINDEN Routereinschalten durch4 Sekunden DruckaufdieTaste Aufdem Ger t WI FI SuchestartenundPhonocar...

Страница 17: ...17 FR DE Networkig ECRANPRINCIPAL HAUPTBILDSCHIRM FR DE...

Страница 18: ...ou commencez le charger pour activer le WI FI Networkig WI FI SLEEP Batteriesparmodus Wenn kein Wi Fi Ger t eingeschaltet ist und der VM315 nicht ber das USB Kabel angeschlossen ist schaltet sich das...

Страница 19: ...passe du VM315 avant son utilisation Le SSID et le mot de passe sont imprim s se trouvent sur le produit SSID UND PASSWORT NDERUNG Wir empfehlen dass Sie die SSID und das Passwort des VM315 vor der Ve...

Страница 20: ...ager toute la carte SD Il ne peut pas tre un point et il ne peut pas contenir les caract res suivants SD KARTENTEILEN SHARING SD CARDS HTTPTEILEN MODUS share Unterst tzt nur FAT FAT32 Dateisystem HTTP...

Страница 21: ...de fichiers jusqu 32 Go Support SMS USSD Phonebook Capacit de la batterie 2300mAh 3000mAh en option Configurations du syst me Windows MAC iOS WI FI IEEE 802 11 b g n Geschwindigkeit bis zu 150 Mbps h...

Страница 22: ......

Страница 23: ...23 ES Uso 2G 3G 4G...

Страница 24: ...recarga LEDestadodelmensaje AZULCartellamessaggi PARPADEOAZULPresenzadimessaggi LedestadoWI FI AZULSe al WI FI Ledestadose aldewifi ROJOFIJOSe alausente SIMcardnopresenteobiennointroducidacorrectament...

Страница 25: ...ra cercadelaSIMcard Cerrarlatapaposterioryponeracargarlabater amedianteelcable USBendotaci n BATERIA Si el VM315 Pocket Wi Fi no se utiliza durante mucho tiempo o en el caso de que la bater a est comp...

Страница 26: ...15 Conectarse alRouterycuandosepidelaclavedigitar 12345678 enseguidaser posiblemodificarla Abrirel propriobrowserinternet Digitarenlabarrade direccioneslasiguiente direcci nhttp 192 168 8 1 Entrarenla...

Страница 27: ...27 ES PANTALLAPRINCIPAL ES Networkig...

Страница 28: ...endido y el VM315 no estuviese conectado mediante cable USB el WiFi se apa gar autom ticamente Cuando el dispositivo este conectado pero en modo ahorro de la bater a pulsando la tecla de encendido la...

Страница 29: ...ES Networkig CAMBIO SSIDY CONTRASE A Se aconseja de modificar la SSID y la contrase a del VM315 antes de utilizarlo La SSID y la contrase a por defecto est n imprimidas en el mismo art culo ES Network...

Страница 30: ...iante USB ser deshabilitada USB El usuario puede acceder a la SD card solo mediante USB La p gina Web de compartir SD card ser deshabilitada RECORRIDO POR COMPARTIR Puedes introducir el recorrido de c...

Страница 31: ...hasta 150 Mbps velocidad de carga hasta 50Mbps Hasta 9 usuarios dispositivos simult neos 8 WI FI 1 USB Ranura para tarjeta microSD para compartir archivos de hasta 32 GB Compatible con SMS USSD Agenda...

Страница 32: ...Via F lli Cervi 167 C 42124 Reggio Emilia Italy Tel 39 0522 941621 Fax 39 0522 1602093 www phonocar it e mail info phonocar it MADE IN PRC RoHS...

Отзывы: