![Phonocar VM 193 Скачать руководство пользователя страница 3](http://html.mh-extra.com/html/phonocar/vm-193/vm-193_mounting-instructions_1553208003.webp)
3
TELECOMANDO • REMOTE CONTROL • TÉLÉCOMMANDE • FERNBEDIENUNG
• MANDO A DISTANCIA
1) Selecciona fuentes AV
2) ON/OFF
3) Adelante - Atrás
4) Repite
5) Confirma selección
6) Desplazamiento del cursor
7) Función precedente
8) Menú de configuración
9) Teclado numérico
1)
Select Sources
2) ON/OFF
3)
Forward / Backward
4)
Repeat
5)
Confirm selection
6)
Cursor-moving keys
7)
Back to previous function
8)
Setup
1)
Sélectionne Sources
2) ON/OFF
3)
Forward / Backward
4)
Repeat
5)
Confirm selection
6)
Déplacement curseur
7)
Fonction précédente
8)
Menu configuration
1)
Quelle wählen
2) ON/OFF
3)
Vorwärts / Rückwärts
4)
Repeat
5)
Wahl bestätigen
6)
Läufer-Bewegungstasten
7)V
orherige Funktion
8)
Konfigurations-Menü
1) Selezione sorgenti
2) ON/OFF
3) Avanti - Indietro
4) Ripeti
5) Conferma selezione
6) Tasti direzionali
7) Funzione precedente
8) Menù configurazione
I
E
D
GB
FR
2
1
3
4
6
7
9
10
11
14
13
12
15
16
8
5
9) Tastiera numerica
10) Volume - /
11) Menù regolazioni
12) Ferma riproduzione
13) Riproduzione / Pausa
14) Tr. succ. / prec.
15) Silenzia audio
16) Seleziona USB / SD
9)
Number-keys
10)
Vol - / Vol +
11)
Settings menu
12)
Stop playback
13)
Play / Pause
14)
Track after / before
15)
Mute
16)
Select sources USB/SD
9)
Clavier numérique
10)
Vol - / Vol +
11)
Menu paramètres
12)
Stop reproduction
13)
Reproduction / Pause
14)
Tr. successive / précédente
15)
Mute
16)
Sélectionne USB/SD
9)
Nummern-Tasten
10)
Laut - / Laut +
11)
Setup-Menü
12)
Wiedergabe stoppen
13)
Wiedergabe / Pause
14)
Titel nachher / vorher
15)
Mute
16)
Wählen Sie USB / SD
10) Volumen - / V
11) Ajustes del menú
12) Stop reproducción
13) Pausa / Reproducción
14) Canción precedente
Canción siguiente
15) Mute
16) Selección USB / SD
IMPOSTAZIONI • SETUP • REGLAGE • EINSTELLUNGEN • CONFIGURACIÓN
I • Per accedere al Menu premere il tasto MENU sul telecomando o il tasto (6) sul pannello.
• Per selezionare il sottomenu premere i tasti
sul telecomando.
• Per selezionare la funzione premere ENTER o sul Telecomando.
• Per modificare i valori premere
sul telecomando oppure ruotare il tasto rotativo sul pannello e confermare con tasto
ENTER sul Telecomando.
• Per uscire dal menù impostazioni premere il tasto MENU sul telecomando.
GB
• To get the Menu, press MENU-key on the remote control or the key (6) on panel.
• To select the requested Sub-Menu press the keys on the remote-control.
• To select the requested Function, press ENTER or on the remote-control.
•
To modify the settings, press remote-control-keys
or rotate knob on the panel. Then confirm by pressing ENTER
on the remote-control.
• To quit the Set-Up-Menu, press MENU on the remote control.
F
• Pour accéder au Menu, appuyer la touche MENU sur la télécommande ou la touche (6) sur le panneau.
• Pour sélectionner le sous-menu désiré appuyer les touches sur la télécommande.
• Pour sélectionner la fonction désirée, appuyer ENTER ou sur la télécommande.
• Pour modifier les valeurs, appuyer
sur la télécommande ou tourner le bouton rotatif sur le panneau et valider avec la
touche ENTER sur la télécommande.
• Pour sortir du menu des réglages, appuyer la touche MENU.
D
• Um das Menü zu betreten, MENÜ-Taste auf dem fernbedienung drücken. Sie die Menü-Taste (6) auf dem Bedienfeld.
• Um das gewünschte Unter-Menü zu betreten die Tasten oder die Richtungs-Tasten auf der Fernbedienung.
• Um die gewünschte Funktion zu wählen, Taste ENTER oder auf der Fernbedienung drücken.
• Um Einstellungen abzuändern,
Fernbedienung oder Drehknopf auf dem Bedienteil verwenden. Dann mit ENTER-
Taste auf der Fernbedienung bestätigen.
• Um das Einstellungs-Menü wieder zu verlassen, oder Taste MENU.
E
• Para acceder al Menú presionar la tecla MENU en el mando a distancia o el botón (6) en el panel.
• Para seleccionar el submenú deseado presionar las teclas en el mando a distancia.
• Para seleccionar la función deseada presionar
ENTER o en el mando a distancia.
•
Para modificar los valores presionar
en el mando a distancia, o bien girar el mando giratorio y confirmar con la
tecla ENTER en el mando a distancia.
• Para salir del menú de ajuste presionar la tecla MENU
.
IMMAGINE
STANDARD
PICTURES MODE
TEMP. COLORE
STANDARD
SYSTEM
SET UP
ITALIAN
LINGUA
ORARIO OSD
NEVER
VIDEO OUTPUT
DISATTIVA
RIPRISTINA
PLAYER
AUTO
TV SYSTEM
-----------
PASSWORD
SCREEN SAVER
DISATTIVA
SOMMARIO
ON
SUBTITLE LANG.
ENGLISH
ASPETTO
4:3 LB
AUDIO LANG.
ENGLISH
MENU LANG.
ENGLISH
SUONO
STANDARD
SOUND MODE
DISATTIVA
DYNAMIC RANGE
DOWN MIX
LT/RT
IR OUT
DISATTIVA
OP MODE
LINE OUT
FM OUT
DISATTIVA