background image

Via F.lli Cervi, 167/C • 42124 Reggio Emilia (Italy) • Tel. ++39 0522 941621 •

 www.phonocar.com • e-mail:[email protected]

CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL FEATURES 

• Monitor 8” TFT LCD digitale touch screen

 / 8” TFT LCD touch screen digital monitor.

• Display alta luminositá risoluzione 800x480 / 

Digital led touchpanel 800x480 

• Recupera la radio originale / 

Original car radio recovery

 • Recupera il Bluetooth originale / 

Original bluetooth recovery

• Multifiles: copia da SD / USB / 

Multifiles copy from SD-card / USB

• 1 Porte USB multimediali / 

1 USB multimedia port   

32 GB max • 1 Slot SD HC multimediale-navigatore

 

1 SDHC multimedia-navigator slot   

32 GB max

• 1 Ingresso AV / 

1 AV input

 • 1 Uscita AV / 

1 AV output

• Controllo da touch screen, Joystick originale

  Touch screen and original command control

• Connessione Plug & Play  / 

Plug&Play connection

• Compatibile con sistema audio standard / 

Standard audio compatibility

• Compatibilità video / 

Video compatibility

  MPEG4 

E

9 10R - 04 1396

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ aIle direttive 1999/5/EC R&TTE

DECLARATION OF CONFORMITY to the directives 1999/5/EC R&TTE

EN 300328 v.1.8.1 (2012-06) • EN 300489-17 v.2.2.1 (2012-09) • EN 300489-1 v.1.9.2 (2011-09)

Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. Si ricorda che le pile/accumulatori

 devono essere rimosse 

dall’apparecchiatura prima che questa sia conferita come rifiuto. Per rimuovere le pile/ accumulatori fare riferimento alle specifi

-

che indicazioni del costruttore. L’utente dovrà, pertanto, conferire gratuitamente l’apparecchiatura e la pila giunta a fine vita agli 

idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarle al rivend itore. L’adeguata 

raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei 

materiali di cui essi sono  composti. Per ulteriori informazioni consultare il sito www.phonocar.it

This product must NOT be treated as a domestic waste. Please remember that batteries/chargers must be extracted from the 

appliance before throwing the appliance away. How to extract batteries/chargers:  please follow the manufacturer’s specific instructions. 

The end-user is requested to carry the appliance and its related battery, with no cost,  to the municipal waste-recycling-spots for electrical 

and electronic parts,  or take them to the related Retailer shop.  Recycling-spots help to avoid negative effects on the environment & 

health and  promote the re-use and/or recycling of the various materials. For further information, please read homepage www.phonocar.it

IT 

Phonocar dichiara che il VM075 è conforme ai requisiti essenziali e a tutte le altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

GB 

Phonocar declares that this unit VM075 is in compliance with the essential requirements and other revelant provisions of Directive 1999/5/EC.

FR 

Phonocar dèclare que l’appareil VM075 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC.

D

 Phonocar erklärt, dass dieser VM075 in Übereinstimmung ist mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC.

Phonocar declara que el VM075 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/EC.

Содержание VM 075

Страница 1: ...ANO MERCEDES Compatibilità Compatibility Classe A W176 Sistema Radio audio 20 NTG 4 5 Classe B W242 W246 dal 11 2011 Sistema Radio audio 20 NTG 4 5 display 5 8 Sistema Radio audio 20 con Navigatore Becker Map Pilot NTG 4 5 display 5 8 Solo auto con funzione AUX IN Only cars with AUX IN function ...

Страница 2: ...un esposizione rischiosa ai raggi laser se presenti Accendere l apparecchio solo quando la temperatura dell abitacolo è nella norma Mantenere un volume di ascolto che permetta di udire i suoni provenienti dall esterno del veicolo clacson si rene etc Non collegare alcun cavo in luoghi dove potrebbe ostacolare il funzionamento dei dispositivi di sicurezza dell auto Installation to be carried out by ...

Страница 3: ...HT AUDIO OUTPUT NON ATTIVO NOT ACTIVE Se l auto è dotata del kit MEDIA INTERFACE collegare il connettore jack 3 5 alla presa AUX IN presente nel cassetto portaoggetti Se l auto non è dotata del kit MEDIA INTERFACE collegare il jack 3 5 alla presa 9 sul retro del monitor L impianto originale deve essere dotato di ingresso AUX IN attivo When car is fitted with the MEDIA INTERFACE kit introduce the 3...

Страница 4: ...a Lean the drawer on the car mat Asportare la radio originale Disconnect the original Radio Smontare le bocchette dell aria attrezzo speciale originale Mercedes Ref 140589023300 Dismount the ventilation outlets originale tool Mercedes Ref 140589023300 Smontare le bocchette d aria centrali destra e sinistra Dismount the central ventilatio outlets left and right INSTALLAZIONE INSTALLATION ...

Страница 5: ...he monitor Cablaggio e antenna del dispositivo Cable and Antenna of the device Scollegare e rimuovere il monitor originale Disconnect and remove the original monitor Collegare il cablaggio originale dell auto a quello del di spositivo Connect the orignal cable of the car to the positive one Vista lato superiore monitor originale Mercedes View of the Original Mercedes monitor upper side INSTALLAZIO...

Страница 6: ...monitor Place the cable of the device in order to reach the monitor Vista cruscotto dopo aver asportato la mascherina View of the dashboard without the frame Smontare il montante destro Dismount the right bracket Smontare il supporto del monitor originale Dismount the original monitor support Risultato dopo lo smontaggio del supporto Result after dismounting the support INSTALLAZIONE INSTALLATION ...

Страница 7: ...ivo e relative prove di funzionamento si realizzano in circa 2 ore Finish the installation by mounting all the elements following the same order placed during disassembly The GPS navigation functioning is controller by the touch screen of the monitor All the functions are controller by the original jostick The whole installation and the tests can be done in 2 hours Vista monitor dispositivo acceso...

Страница 8: ... pulsante C posto vicino al joystick e premere il touchscreen Per tornare alla funzione precedente premere RETURN Press for about 3 seconds key C located next to the Joystick and press the touchscreen To return to the previous function press RETURN Una volta all interno del menù non originale è possibile effettuare i cambi di sorgente da USB DVD iPOD utilizzando il joystick Once you are inside the...

Страница 9: ... MENÙ APPLICAZIONI APPS MENU MENÙ OPZIONI OPTION MENÙ OPZIONI OPTION MENU Lingua Language MENÙ OPZIONI OPTION Data ora Date time MENÙ OPZIONI OPTION Illuminazione Lighting MENÙ SISTEMA SYSTEM Selezionare il file per la navigazione Select navigation file ...

Страница 10: ...T GB IMPOSTAZIONI SETUP MENÙ IMPOSTAZIONI AUDIO AUDIO SETTINGS Inserire il jack nella presa originale Insert the jack into the original socket MENÙ IMPOSTAZIONI AUDIO AVANZATE MENU FOR ADVANCED AUDIO SETUP ...

Страница 11: ... audio video e foto Introduce USB or SD Card and select the file to be reproduced audio video or photo Inserire USB o SD Card e riprodurre i files musicali presenti entrando nel menù MUSICA Introduce USB or SD Card and reproduce the mu sical files available inside the MUSICAL Menu Menù iPOD Menu for iPOD Menù riproduzione foto Menu for PHOTO reproduction Introduce the micro SD card into the slot N...

Страница 12: ...ifferenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici oppure riconsegnarle al rivend itore L adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui essi sono composti Per ulteriori informazioni consultare il sito www phonocar it This product must NOT be treated as a domestic waste Please ...

Отзывы: