38
FR/D
REGLAGES BLUETOOTH
•
BLUETOOTH-EINSTELLUNGEN
EFFECTUER UN APPEL
• Sélectionner Bluetooth à partir du menu principal.
• appuyer une des icônes présentes sur l’écran
pour appeler à partir d’une des listes.
Appels perdus appels reçus
Appels émis répertoire téléphonique (il
doit être précédemment synchronisé).
Appel à partir du clavier numérique.
Appuyer
l’icône pour lancer l’appel.
Autrement, taper le numéro à appeler directement
sur le clavier numérique que vous trouvez sur
l’écran.
RECEVOIR UN APPEL
A l’entrée d’un appel, l’écran va en modalité blue-
tooth en visualisant le numéro de celui qui appelle,
et le nom si le répertoire est synchronisé.
Appuyer
pour répondre ou
pour refuser
l’appel.
ANRUF BEANTWORTEN
Sobald ein Anruf ansteht, schaltet der Bildschirm
auf Bluetooth und zeigt die Rufnummer an, ggf.
auch den Namen, wenn das Telefon-Register
synchronisiert worden ist.
Taste
drücken, um den Anruf in Empfang zu
nehmen. Oder
um den Anruf zurückzuweisen.
ANRUF STARTEN
• Aus dem Haupt.Menü, Buetooth wählen.
• Die gewünschte Ikone auf dem Bildschirm
anklicken, um aus der betreffenden Telefonliste
eine Nummer zu wählen.
Verpasste Anrufe Erhaltene Anrufe
Gestartete Anrufe Telefon-Liste
(diese muss man vorher synchronisiert haben)
Anruf starten, durch Nummern-Tasten.
Ikone
drücken, um Anruf zu starten.
Die Telefon-Nummer kann man auch direkt,
mittels Nummern-Tastatur, auf dem Bildschirm
eingeben.
REPRODUCTION MUSIQUE BLUETOOTH
Si le téléphone branché supporte le profil AD2P,
c’est possible écouter les morceaux.
Si le dispositif supporte AVRCP, les morceaux
pourront être contrôlés directement à partir de
l’écran tactile.
/ Chanson précédente / suivante.
Lance / interrompe la reproduction.
EQ Equalizer
BLUETOOTH-MUSIK-WIEDERGABE
Soweit das gekoppelte Telefon AD2P-kompatibel
ist, läßt sich dadurch Musik hören.
Wenn es AVRCP-kompatibel ist, dann lassen
sich die einzelnen Musikstücke direkt auf dem
touch-Screen bedienen.
/ Stück davor / danach.
Wiedergabe Starten / Stoppen.
EQ
Equalizer