COMPONENTI PRESENTI NELLA DOTAZIONE • COMPONENTS CONTAINED IN THE PACKAGE
COMPOSANTS EN DOTATION • LIEFERUMGANG • COMPONENTES INCLUIDOS EN EL EMBALAJE
A
- Adattatori da inserire nelle aste di scorrimento del poggiatesta.
B
- Chiavette per il bloccaggio degli adattatori.
C
- Nastro biadesivo.
D
- Tubi di scorrimento dei poggiatesta.
E
- Supporto per i tubi di scorrimento con viti di fissaggio.
F
- Viti per il fissaggio dell’apparato rigido alla lamina G.
G
- Lamina per fissare la parte meccanica del poggiatesta all’imbottitura.
H
- Staffe da applicare ai bordi del foro dell’imbottitura.
I
- Imbottitura in poliuretano.
L
- Apparato rigido di supporto all’imbottitura.
M
- Cuffia di rivestimento.
A
- Adapters to be fitted into the sliding poles of the head-rest.
B
- Keys to block the adapters.
C
- Bi-adhesive tape.
D
- Sliding poles of the head-rest.
E
- Support for the sliding poles and related fixation screws.
F
- Screws for the fixation of plate “G” to the rigid part of the head-rest.
G
- Plate for the fixation of the mechanical part of the head-rest to the soft
one.
H
- Brackets to be fixed along the borders of the location in the soft part.
I
- Soft part of the head-rest.
L
- Rigid part supporting the soft part of the head-rest.
M
- Bonnet.
A
- Adaptateurs à introduire dans les tiges de support des appuis-tête.
B
- Petite clé pour le blocage des adaptateurs.
C
- Ruban bi adhésif.
D
- Tubes de réglage de la hauteur des appuis-tête.
E
- Support pour les tubes de réglage de hauteur avec les vis de fixation.
F
- Vis pour la fixation de l’appareil rigide à la plaque G.
G
- Plaque pour fixer la partie mécanique de l’appui-tête au rembourrage.
H
- Brides à appliquer aux bords du trou de rembourrage.
I
- Rembourrage en polyuréthane.
L
- Appareil rigide de support au rembourrage.
M
- Revêtement du rembourrage.
A
- Adapter für die Einstell-Rohre der Kopfstütze.
B
- Keile für die Blockierung der Adapter.
C
- 2-seitiges Klebeband.
D
- Einstell-Rohre für die Kopfstütze.
E
- Halter für die Einstellrohre, mit dazugehörigen Schrauben.
F
- Schrauben zur Befestigung der steifen Unterlage an die Metall-Platte G.
G
- Metall-Platte zur Befestigung der steifen Unterlage am Kopfstützen-
Polster.
H
- Bügel für die Monitor-Öffnung im Polster.
I
- Polster.
L
- Steife Unterlage für das Polster.
M
- Stoff-Überzug.
A
- Adaptadores para insertar en las varillas de sujeción del reposa
cabezas.
B
- Agarre para bloquear los adaptadores.
C
- Cinta de doble cara.
D
- Tubos de sujeción del reposa cabezas.
E
- Soporte para los tubos de sujeción con tornillos de fijación.
F
- Tornillos de fijación del aparato rígido a la chapa metálica G.
G
- Chapa metálica para fijar la parte mecánica del reposa cabeza con el
relleno.
H
- Chapas metálica a forma de L para aplicar en los bordes del orificio
del relleno.
I
- Relleno de poliuretano.
L
- Aparato rígido de soporte para el relleno de poliuretano.
M
- Funda del reposa cabezas.
E
D
F
GB
I
A
B
C
C
D
D
F
G
H
I
L
M
E