background image

FS0352C INSTRUCTIONS & 

GUARANTEE REGISTRATION

ISTRUZIONI PER L’USO & REGISTRAZIONE

DELLA GARANZIA

ANLEITUNG FÜR DIE BODENMONTAGE SERIE 

FS0352C & GARANTIEKARTE

Version 1/PB/JAN 16

REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA

Per una maggiore sicurezza vi raccomandiamo di inoltrare la vostra 

registrazione della garanzia visitando il nostro sito web: www.phoenixsafe.com 

e cliccando su registrazione della garanzia.

VIA MONTE ROSA 28, 20049, CONCOREZZO, MILAN, ITALY | 39 039 5965844

GUARANTEE REGISTRATION

Please submit your guarantee registration by visiting our website 

www.phoenixsafe.com and clicking on guarantee registration. 

For further assistance or information please contact us on 0151 944 6444.

APEX HOUSE, 1 ORRELL MOUNT, LIVERPOOL, L20 6NS, 

UNITED KINGDOM | +44 (0)151 944 6444

GARANTIEKARTE

Aus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, Ihre Garantiekarte online auf 

unserer Website www.phoenixsafe.com per Mausklick auf der Schaltfläche 

„Garantieanmeldung“ auszufüllen.

DEUTSCHLAND GMBH, BAHNSTR. 23, D-42327 WUPPERTAL 

0049-202-69519-0

1. Panel
2.  Combination Wheel
3.  Press Button
4. Clasp
5.  Reset Lever
6.  Spring Bolt

1. FACTORY DEFAULT CODE 000

2. UNLOCKING FOR THE FIRST TIME

1.  Rotate the combination wheels to align the default code 000. See Fig. 1
2.   Press the release button located below the code wheels, to unlock. See Fig. 2

3. TO LOCK

1.  Locate the clasp section over the retaining bar in the top section of the handle.
2.  Press the clasp down until it locks in place with a ‘click’ sound.
3.  Turn the combination wheels to lock and scramble the combination. 

4. TO SET A NEW CODE

1.  Unlock as instructed at 2. above.
2.   On the underside of the lock move the Reset Lever to the right. Turn the combination wheels to 
 

set the desired new code X X X.

3.   Release the Reset Lever to lock the new code in.

4.  Please test your new code after reset and before locking the lid.

1.   Eingabefeld
2.   Zahlenrad 
3.   Druckknopf
4.   Schließe
5.   Rückstellhebel
6.   Riegel

1. WERKSEINSTELLUNG 000

2. ERSTMALIGES ÖFFNEN

1.   Stellen Sie durch drehen der Zahlenräder den Werkscode 000 ein, siehe Abbildung 1
2.   Drücken Sie unterhalb der Zahlenräder den Entriegelungsknopf, siehe Abbildung 2

3. VERSCHLIESSEN

1.  Nehmen Sie den Verschlussmechanismus und stecken Sie diesen in die Vertiefung 
 

oberhalb des Handgriffes. 

2.   Drücken Sie die Schließe  bis zum “click” in das  Zahlenschloss.
3.   Um das Zahlenschloss zu verschließen verdrehen Sie die Zahlenräder.

4. CODEÄNDERUNG  

1.  Entriegeln Sie wie unter 2.0 beschrieben
2.  Auf der Unterseite des Schlosses bewegen Sie bitte den Rückstellhebel nach rechts. Drehen 
 

Sie die Zahlenräder auf Ihren gewünschten Zahlencode.

3.   Um den Zahlencode zu übernehmen schieben Sie den Rückstellhebel wieder in seine 
 

Ursprungsposition zurück.

4.  Bevor Sie den Deckel verschließen, probieren Sie bitte erst mehrfach die einwandfreie 
 

Funktion des Zahlenschlosses aus.

 

1. Pannello
2.  Rotella Combinazione
3.  Tasto Sblocco
4. Aggancio
5.  Leva Reset
6.  Vite a molla

1. CODICE DEFAULT PRE-IMPOSTATO 000

2. PER APRIRE LA PRIMA VOLTA 

1.  Ruotare le rotelle della combinazione fino ad allineare il codice default 000. Vedi Fig. 1.
2.  Premere il tasto di sblocco localizzato sotto le rotelle del codice, per aprire. Vedi Fig. 2.

3. PER CHIUDERE

1.  Localizzare la sezione di aggancio sulla sbarra nella parte superiore della maniglia.
2.   Abbassare la maniglia fino a quando un ‘click’ non confermerà il corretto posizionamento,
3.   Girare le rotelle per chiudere e mischiare la combinazione.

4. PER IMPOSTARE UN NUOVO CODICE

1.  Aprire come indicato al punto 2. 
2.   Sulla parte sottostante la chiusura spostare la Leva Reset sulla destra. Girare le rotelle della 
 

combinazione per impostare il nuovo codice X X X.

3.   Rilasciare la Leva Reset per bloccare il nuovo codice.

4.  Provare il nuovo codice dopo l’operazione di reset e prima di chiudere il 
 coperchio. 

Отзывы: