background image

9

c.   After releasing the keys the display alternates bet-

ween menu title and corresponding menu item at a

frequency of 0.5 Hz. After any key is pressed, only

the menu item is displayed.

d.   Pressing the right key, the menu item will be swit-

ched to next value.

e.   Hold down the left key and press the right key to

switch to the next menu title.

f.   After programming the last menu item, the pro-

gramming routine will be left and the new values

will be stored by switching the menu item to „YES“.

If you chose „NO“, the programming routine will be

passed through once again.

4. Programming routine

Programmable parameters are shown in succession.

After one pass, the device is fully programmed.

In each case the first shown item is the factory preset.

CAUTION:

To prevent interfering signals caused by

the supply voltage, this input is isolated from the

supply voltage. Connect the signal line with the -

Signal to the analogue reference input.

ANLOGUE REFERENCE INPUT

(Connect 6)

If no isolation between measuring circuit and supply

voltage is necessary, connect pin 2 or 3 to this input

VOLTAGE INPUT

(Connect 7)

Analogue voltage input.  Connect the signal line with

the an signal with this input. In case of

reverse connection, the display shows „Err4“.

CAUTION:

To prevent interfering signals caused by

the supply voltage, this input is isolated from the

supply voltage. Connect the signal line with the -

Signal to ana logue reference input.

3. Setting of the parameters

3.1 Selecting the displayed value

By pressing the right key, the display can be swit-

ched between the current, min., or max. value.

Pressing the right key once the current function

(„Act“, „Min“ or „Max“) is displayed for 2 seconds. If

within this period the right key is pressed again, the

current function is changed. The display shows the

new current function for two seconds. Afterwards the

corresponding value is displayed. If „Min“ or „Max“ is

the current function, the value can be resetted by

pressing the left key. If neither storing of min. nor

max. value is activated in set up, both keys are out of

function.

3.2 Setting the operating parameters

a.   Hold down both keys on front panel and switch

on the supply voltage.

b.   The display shows

4.1 Range of input signal

0..20 mA

4..20 mA

0..10 V

2..10 V

4.2 Max. value display

Max. value can be dis play ed

Max. value wont be dis play -

ed, next menu title is skip-

ped

4.3 Max. value reset

Max. value can be reset by

pressing left button. (Cur rent

value becomes new max.

value)

Max. value can’t be reset.

e

n

g

lis

h

Содержание MCR-SL-D-U/I

Страница 1: ...tand Unter Beachtung der Bedienungsanleitung und den allgemeinen Sicherheits bestimmungen 3 Beachten Sie l nder und anwendungsspezifische Bestimmungen 4 Die Digitalanzeige ist nicht geeingent f r den...

Страница 2: ...2 Sekunden Act Min oder Max angezeigt Danach erfolgt die Anzeige des Wertes Ist Min oder Max angew hlt so kann dieser Wert durch Bet tigen der linken Taste gel scht werden Ist weder die Maximal noch d...

Страница 3: ...Dezimalstelle 0 0 eine Dezimalstelle 0 00 zwei Dezimalstellen 0 000 drei Dezimalstellen 0 0000 vier Dezimalstellen Der Dezimalpunkt legt die Anzahl der angezeigten Nach kommastellen fest 4 7 Minimales...

Страница 4: ...itet das Eingangs signal bei Messbereich 2 10 V den hier eingestellten Wert wird hi angezeigt Je nach eingestelltem Messbereich wird a oder b durchlaufen a b 5 Anschlussbelegung 1 10 30 VDC 2 GND 1 3...

Страница 5: ...ntrahmen f r Schraubbefestigung Einbauquerschnitt 50x25 mm Frontrahmen f r Spannb gelbefestigung Einbauquerschnitt 50x25 mm Dichtung 1 Blatt selbstklebende Symbole 8 Beispiele 8 1 Temperaturmessung Ei...

Страница 6: ...ertanzeige In einem dritten Fall soll wiederum die vorhandene Menge angezeigt werden wobei der Beh lter 10 m3 Volumen besitzt aber maximal 8 m3 eingef llt werden sollen weiterhin soll der Inhalt nicht...

Страница 7: ...7 9 Abmessungen Schalttafelausschnitt 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Einbaurahmen Senkung Af3 DIN 74 1 deutsch...

Страница 8: ...ctions 3 Adhere to country or user specific regulations 4 The digital display is not intended for use in areas with risks of explosion and in the branches exclu ded by the standard EN 61010 Part 1 5 T...

Страница 9: ...e with the analogue signal with this input In case of reverse connection the display shows Err4 CAUTION To prevent interfering signals caused by the supply voltage this input is isolated from the supp...

Страница 10: ...t range a or b is selected 4 8 Displayed value at min input signal A corresponding display value between 19999 and 99999 can be assi gned to the lowest input signal The decimal point s position is con...

Страница 11: ...measurement Input resistance 1 MW Elimination of power line hum digital filter at 50 Hz Supply voltage 10 30 VDC galvanically isolated Current consumption max 50 mA Ambient temperature 10 C 50 C Stora...

Страница 12: ...d be displayed 4 20 mA is chosen as input range Assign 0 as displayed value at min input signal to the lowest input level 5 mA and 10 as displayed value at max input signal 19 mA The device is now tun...

Страница 13: ...13 9 Dimensions Panel cut out 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Front bezel Counter sinking Af3 DIN 74 1 english...

Страница 14: ...tenance s assurer que l alimentation de l afficheur digital est coup e Il doit tre techniquement en parfait tat 2 N utiliser cet afficheur que de mani re conforme sa destination Respecter les instruct...

Страница 15: ...Cette entr e est isol e lectriquement afin d viter les signaux parasites v hicul s par la tension d alimentation Il faut donc relier pour la me sure le conducteur du signal le plus n gatif l entr e d...

Страница 16: ...cran que le d filement des param tres de r glage d Une impulsion sur le bouton poussoir de droite permet de passer la valeur suivante du param tre en cours de r glage Pour introduire des valeurs num...

Страница 17: ...s bas Une valeur entre 19999 et 99999 peut tre affich e lors de la d tection du signal d entr e le plus bas La pro grammation du point d cimal est respect e 4 9 Signal d entr e maximum uniquement dans...

Страница 18: ...v rification V rifiez le signal d entr e et la programmation 7 La livraison comprend Afficheur digital Etrier Cadre pour montage par vis d coupe d encastre ment 50 x 25 mm Cadre pour montage par trier...

Страница 19: ...a valeur d affichage 0 cette valeur De m me la valeur la plus grande mesurer est 8 V laquelle sera attribu e la valeur d affichage 80 L affichage est maintenant r gl en fonction du capteur et peut aff...

Страница 20: ...20 9 Dimensions D coupe d encastrement 22 2 0 3 x 45 0 6 mm Front bezel Counter sinking Af3 DIN 74 1...

Страница 21: ...e o di manutenzione accertarsi che l alimentazione del visualizzatore digitale sia interrotta 2 Utilizzare questo visualizzatore solo in maniera conforme alla sua destinazione La sua condizione tecnic...

Страница 22: ...valores m ximo y m nimo El pulsador derecho permite la conmutaci n entre la visualizaci n de los valores de medici n actual de medici n m xima y de medici n m nima Al pulsar esta tecla aparecer la fu...

Страница 23: ...4 4 Visualizaci n del valor m nimo Se muestra el valor m nimo No se muestra el valor m ni mo y el par metro siguiente es ignorado 4 5 Reinicializaci n del valor m nimo El valor m nimo puede redefi nir...

Страница 24: ...ntre 19999 y 99999 puede visualizarse al detectar la se al de entrada m s alta Se respeta la pro gramaci n del punto deci mal 4 11 Fin de la programaci n La programaci n se ejecuta una vez m s Los val...

Страница 25: ...Medici n de temperatura Un sensor de temperatura con caracter sticas lineales en el caso de sensores no lineales se deben interca lar elementos de linealizaci n manda 0 V a 0 C y 10 V a 80 C El rango...

Страница 26: ...e entrada m s bajo y el valor de visualizaci n 10 ser asignado al mayor valor de entrada Adem s al par metro Se al m nima de entrada se le asignar el valor medido correspondiente a un contenido medido...

Страница 27: ...27 9 Dimensioni Apertura d incastro Af3 DIN 74 1 italiano...

Страница 28: ...Si se encuentra en perfecto estado t cnico Respetando las instrucciones de utilizaci n y las instrucciones generales de seguridad Cumplir las normativas correspondientes al pa s y al usuario 3 Este vi...

Страница 29: ...Questa modi ficazione confermata con la visualizzazione di Act Min o Max per due secondi dopodich l apparecchio visualizza il valore Se viene selezionato Min o Max questo valore pu cancellarsi tramite...

Страница 30: ...eo diventa il nuovo valore minimo Il valore minimo non si pu ridefinire 4 6 Regolazione del punto decimale 0 nessun decimale 0 0 un decimale 0 00 due decimai 0 000 tre decimali 0 0000 quattro decimali...

Страница 31: ...difica ti La programmazione ter minata e i valori introdotti vengono presi in conto come nuovi parametri L apparecchio pronto ad entrare in funzione 5 Collegamento 1 10 30 V DC 2 GND 3 GND 4 LATCH 5 0...

Страница 32: ...Il valore pi grande da misurare 10 V al quale viene attribuito il valore di visualizzazione 80 Il display quindi regolato in funzione del senso re ed in grado di visualizzare tutti i valori intermedi...

Страница 33: ...urato correspondente a un con tenuto misurato di 1 m3 p es 5 6 mA e il parame tro Segnale d ingresso massimo ricever il valore misurato correspondente a un contenuto misurato di 8 m3 p es 16 8 mA In q...

Страница 34: ...34 9 Dimensiones Af3 DIN 74 1 Secci n del empotramiento...

Страница 35: ......

Страница 36: ...Phoenix Contact GmbH Co KG Flachsmarktstra e 8 D 32825 Blomberg Tel 0 52 35 3 00 Fax 0 52 35 3 4 12 00 www phoenixcontact com TNR 9009081 03 09 08 2864011 02...

Отзывы: