Phoenix Contact 1001T-4POE Скачать руководство пользователя страница 4

 

 

 

DEUTSCH

DEUTSCH

FRANÇAIS

FRANÇAIS

2. Installation

2.1

Montage/démontage (

)

Accrocher l'appareil au niveau de la bordure su-

périeure du profilé puis l'encliqueter vers le bas.

Ouvrir le levier de déblocage avec un tournevis. 

Soulever l’appareil du profilé (C) vers le haut.

2.2

Alimentation en tension (

 - 

)

La sortie 24

 

V

 

DC du bloc d'alimentation externe 

doit être isolée de la terre de protection, elle est 

également soumise à la limitation de tension d'un 

circuit électrique SELV conformément à CEI/

EN

 

60950-1.

Les bornes de terre de protection (

) sont 

connectées en interne avec le clip pour profilé.

Le switch peut être raccordé soit à une source 

unique de tension (Fig. 4), soit à deux sources de 

tension (Fig. 5) s'il est utilisé en mode redondant.

Dans les environnement particulièrement sen-

sibles aux émissions électromagnétiques, l'im-

munité peut être améliorée en connectant direc-

tement les bornes de terre de protection (

) à un 

point de terre de protection.

2.3

Contacts de signalisation d'alarme

Relier les contacts d'alarme (R1 et R2) avec un 

appareil de surveillance approprié. Si l'alimenta-

tion en tension chute (

12 V), les contacts in-

ternes à courant faible se ferment.

3. Voyants de diagnostic et d’état

3.1

LED du port

La liaison est active lorsque la LED «

 

LNK/ACT

 

» 

est allumée.

Le transfert des données est en cours lorsque la 

LED «

 

LINK/ACT

 

» clignote.

Le port alimente l'appareil en tension lorsque la 

LED «

 

PoE

 

» est allumée.

Lorsque la LED «

 

100

 

» est allumée, le port fonc-

tionne à 100

 

MBit/s. Le port fonctionne sinon à 

10

 

MBit/s.

3.2

LED du switch

L'utilisation de cet appareil avec une ali-

mentation SELV/PELV est autorisée. Une 

alimentation SELV présente une protec-

tion supplémentaire en cas de défaillance 

du câble Ethernet.

La mise à la terre de protection est réali-

sée par le profilé.

L'utilisateur doit mettre à disposition une 

source de tension appropriée pour les 

contacts d'alarme.

 

Activée

off

U

S1

/

U

S2

Le courant est 

disponible

Absence de ten-

sion

Alarme

Défaillance de 

US1 ou US2

Les deux entrées 

de tension sont 

opérationnelles

Ne jamais relier entre eux les ports PoE de 

deux commutateurs. Ceci pourrait endom-

mager les commutateurs. Pour relier deux 

commutateurs de type FL SWITCH 

1001T-4POE, toujours utiliser le port stan-

dard (X5) de l'un des commutateurs.

2. Installation

2.1

Montage/Demontage (

)

Setzen Sie das Gerät an die Oberkante der Trag-

schiene an und rasten Sie es nach unten ein.

Öffnen Sie den Entriegelungshebel mit einem 

Schraubendreher. Heben Sie das Gerät nach 

oben von der Tragschiene ab.

2.2

Spannungsversorgung (

 - 

)

Der 24-V-DC-Ausgang des externen Netzteils 

muss von der Schutzerdung isoliert werden und 

unterliegt den Spannungsbegrenzungen eines 

SELV-Stromkreises gemäß IEC/EN

 

60950-1.

Die Klemmen der Schutzerdung (

) werden in-

tern mit dem Tragschienen-Clip verbunden.

Der Switch kann an eine einzelne Spannungs-

quelle (Abb. 4) oder, bei Redundanzbetrieb, an 

zwei Spannungsquellen (Abb. 5) angeschlossen 

werden.

In besonders anfälliger EMV-Umgebung kann 

die Störfestigkeit durch die direkte Verbindung 

der Schutzerdungsklemmen (

) mit einem 

Schutzerdungspunkt erhöht werden.

2.3

Alarm-Meldekontakte

Verbinden Sie die Alarmkontakte (R1 und R2) 

mit einem entsprechenden Überwachungsgerät. 

Fällt die Spannungsversorgung (

12 V), schlie-

ßen sich die internen Schwachstromkontakte.

3. Diagnose- und Statusanzeigen

3.1

LEDs des Ports

Wenn die „LINK/ACT“-LED leuchtet, dann be-

steht eine Verbindung.

Wenn die „LINK/ACT“-LED blinkt, dann findet 

Datenverkehr statt.

Leuchtet die „PoE“-LED, versorgt der Port das 

Gerät mit Spannung.

Wenn die „100“-LED leuchtet, dann arbeitet der 

Port mit 100

 

MBit/s. Andernfalls arbeitet der Port 

mit 10

 

MBit/s.

3.2

LEDs des Switches

Dieses Gerät darf mit einer SELV-/PELV-

Spannungsversorgung betrieben werden. 

Eine SELV-Spannungsversorgung bietet 

einen zusätzlichen Schutz im Falle des 

Versagens der Ethernet-Leitung.

Die Schutzerdung erfolgt über die Trag-

schiene.

Der Benutzer muss eine geeignete Span-

nungsquelle für die Alarmkontakte zur 

Verfügung stellen.

 

An

off

U

S1

/

U

S2

Strom ist vorhan-

den

Keine Spannung 

vorhanden

Alarm

US1 oder US2 

ausgefallen

Beide Span-

nungseingänge 

sind in Ordnung

Niemals die POE-Ports zweier Schalter 

miteinander verbinden. Die Schalter kön-

nen dadurch beschädigt werden. Zur Ver-

bindung zweier Schalter vom Typ FL 

SWITCH 1001T-4POE immer an einem 

Schalter den Standard-Port (X5) verwen-

den.

© PHOENIX CONTACT 2018

DNR 01090879 - 01

PNR 3187 - G

Содержание 1001T-4POE

Страница 1: ...is ideal for connecting PoE devices to a standard network 1 1 Ports switches and LEDs 1 PoE RJ45 ports 2 Standard RJ45 port 3 LEDs 4 Power supply remote alarm connector 1 FL SWITCH 1001T 4POE PoE IEEE...

Страница 2: ...OE X5 2 Instalaci n 2 1 Montaje desmontaje Coloque el dispositivo en el borde superior del carril y enc jelo hacia abajo Abra la palanca de desbloqueo con un destornillador Separe hacia arriba el disp...

Страница 3: ...mettre disposition jusqu 34 2 W par le biais de quatre ports PoE Un port standard et quatre ports de type PoE font de ce switch le raccordement id al des ap pareils PoE dans un r seau standard 1 1 Po...

Страница 4: ...rait endom mager les commutateurs Pour relier deux commutateurs de type FL SWITCH 1001T 4POE toujours utiliser le port stan dard X5 de l un des commutateurs 2 Installation 2 1 Montage Demontage Setzen...

Страница 5: ...wer over Ethernet 1 FL SWITCH 1001T 4POE Ethernet PoE Power over Ethernet IEEE 802 3at 34 2 PoE PoE PoE 1 1 1 PoE RJ45 2 RJ45 3 4 Switch Power over Ethernet 1 Descrizione L FL SWITCH 1001T 4POE utiliz...

Страница 6: ...Contatti di segnalazione allarme Collegare i contatti di allarme R1 e R2 con un dispositivo di monitoraggio corrispondente In caso di caduta dell alimentazione di tensione 12 V i contatti interni per...

Страница 7: ...or de encaixe para comuni ca o remota Switch Power over Ethernet 1 Opis Prze cznik FL SWITCH 1001T 4POE wykorzystuje Power over Ethernet PoE Prze cznik spe nia wymagania specyfikacji IEEE 802 3at i mo...

Страница 8: ...scem uziemienia ochronnego 2 3 Alarmowe styki sygnalizacyjne Zestyki alarmowe R1 lub R2 nale y po czy z odpowiednim urz dzeniem nadzoruj cym W razie awarii zasilacza 12 V we wn trzne styki pr du s abe...

Отзывы: