background image

ItalIano

Introduzione

Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti  

in Philips! Per trarre il massimo vantaggio 

dall’assistenza Philips, registrate il vostro  

prodotto su www.philips.com/welcome.

Il Bodygroom di Philips vi permette di depilare in 

modo sicuro, delicato, rapido e perfetto qualsiasi 

parte del corpo, al di sotto del collo. Con questo 

nuovo apparecchio ricaricabile, potrete regolare la 

lunghezza o depilare facilmente i peli del corpo, sia 

sulla pelle asciutta che bagnata!

Descrizione generale (fig. 1)

a

  Pettine regola altezze

B

  Testina di rasatura con lamina 

C

  Pulsante on/off 

D

 Caricabatterie 

E

 Adattatore 

F

 Spinotto

Importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente 

il presente manuale e conservatelo per eventuali 

riferimenti futuri.

Pericolo

 - Evitate assolutamente il contatto della spina con 

l’acqua.

avvertenza

 - L’adattatore contiene un trasformatore. Non 

tagliate l’adattatore per sostituirlo con un’altra 

spina onde evitare situazioni pericolose.

 - L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi 

bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali 

ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano 

ricevuto assistenza o formazione per l’uso 

dell’apparecchio da una persona responsabile 

della loro sicurezza.

 - Prima di collegare l’apparecchio, verificate che 

la tensione riportata sulla spina corrisponda alla 

tensione disponibile.

 - Adottate le dovute precauzioni per evitare che i 

bambini giochino con l’apparecchio.

attenzione

 - Utilizzate, ricaricate e riponete l’apparecchio a 

una temperatura compresa tra 15°C e 35°C.

 - Utilizzate esclusivamente l’adattatore e il 

caricabatterie in dotazione. 

 - Non immergete mai il caricabatterie nell’acqua e 

non risciacquatelo sotto l’acqua corrente.

 - Nel caso in cui l’adattatore fosse danneggiato, 

dovrà essere sostituito esclusivamente con un 

adattatore originale al fine di evitare situazioni 

pericolose.

 - Non utilizzate l’apparecchio se la lamina di 

rasatura o il pettine regola altezze è danneggiato 

o rotto, al fine di evitare il rischio di ferite.

 - Questo apparecchio deve essere utilizzato 

esclusivamente per depilare e rifinire le parti del 

corpo al di sotto della nuca. Non utilizzatelo per 

rasare il viso.

Conformità agli standard

 - L’apparecchio è conforme alle norme di 

sicurezza IEC approvate a livello internazionale e 

può essere usato con la massima tranquillità nel 

bagno o sotto la doccia (fig. 2).

 - Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli 

standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). 

Se utilizzato in modo appropriato seguendo 

le istruzioni contenute nel presente manuale 

utente, l’apparecchio consente un utilizzo 

sicuro come confermato dai risultati scientifici 

attualmente disponibili.

Come ricaricare l’apparecchio

 1 

 Inserite lo spinotto nel caricabatterie (fig. 3).

 2 

 Posizionate l’apparecchio nel 

caricabatterie (fig. 4).

 

,

Caricate l’apparecchio per 8 ore per avere 

un’autonomia d’uso fino a 50 minuti.

 

,

Quando l’apparecchio viene ricaricato, si 

accende la spia di ricarica (fig. 5).
Modalità d’uso dell’apparecchio

La prima volta che utilizzate l’apparecchio sulle zone 

sensibili, prestate particolare cautela per acquisire 

familiarità e consentire alla pelle di abituarsi al 

metodo di rasatura.

È possibile utilizzare l’apparecchio sui peli bagnati o 

asciutti di tutte le parti del corpo al di sotto del collo. 

Non utilizzate l’apparecchio per radere i capelli e i 

peli del viso. 

Modalità di depilazione

 1 

 Se è ancora inserito il pettine regola altezza, 

rimuovetelo spingendo delicatamente il pettine 

verso il lato (fig. 6).

 2 

 Premete il pulsante on/off per accendere 

l’apparecchio.

 3 

 Posizionate la testina di rasatura sulla pelle.

Abbiate cura di applicare solo una pressione 

leggera e tendere la pelle della zona su cui passate 

la testina di rasatura.

 4 

 Passate l’apparecchio nel senso opposto 

alla crescita dei peli, esercitando una leggera 

pressione (fig. 7).

Controllate che la testina di rasatura sia sempre in 

contatto con la pelle.

Rifinitura

Il pettine regola altezza vi consente di tagliare i peli 

ad una lunghezza costante di 3 mm. 

 1 

 Inserite il pettine sull’apparecchio con le punte 

rivolte verso entrambe le direzioni.  (fig. 8)

 2 

 Premete il pulsante on/off per accendere 

l’apparecchio.

 3 

 Per regolare i peli, passate l’apparecchio nel 

senso opposto alla crescita dei peli (fig. 9).

Vervangen

Als u het apparaat vaak gebruikt, vervang het 

scheerhoofd (typenummer TT2000) dan ieder jaar. 

Vervang een beschadigd scheerhoofd onmiddellijk.

Milieu

 - Gooi het apparaat aan het einde van zijn 

levensduur niet weg met het normale huisvuil, 

maar lever het in op een door de overheid 

aangewezen inzamelpunt om het te laten 

recyclen. Op die manier levert u een bijdrage 

aan een schonere leefomgeving (fig. 14).

 - De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk 

kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd 

de accu voordat u het apparaat afdankt en 

inlevert op een door de overheid aangewezen 

inzamelpunt. Lever de accu in op een officieel 

inzamelpunt voor batterijen. Als u problemen 

ondervindt bij het verwijderen van de accu, 

kunt u met het apparaat ook naar een Philips-

servicecentrum gaan. Medewerkers van dit 

centrum verwijderen dan de accu voor u en 

zorgen ervoor dat deze op milieuvriendelijke 

wijze wordt verwerkt.  (fig. 15)

De accu verwijderen

 1 

 Neem het apparaat uit de oplader en laat de 

motor lopen totdat de accu helemaal leeg is.

 2 

 Verwijder de beide zijpanelen van het apparaat 

met een schroevendraaier (fig. 16).

 3 

 Haal de twee behuizingshelften van elkaar om 

het apparaat te openen (fig. 17).

 4 

 Haal de voedingsunit uit het apparaat.

 5 

 Buig de haakjes aan beide zijden van de 

voedingsunit naar buiten om de unit te 

openen (fig. 18).

 6 

 Haal de accu eruit en knip de draden 

door om de accu van de voedingsunit te 

scheiden (fig. 19).
Garantie en service

Als u service of informatie nodig hebt of als u een 

probleem hebt, bezoek dan de Philips-website 

(

www.philips.nl

) of neem contact op met het 

Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt 

het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-

vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in  

uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. 

Garantiebeperkingen

De scheerunit valt niet onder de internationale 

garantie omdat deze onderhevig is aan slijtage.

PortuGuês

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! 

Para tirar todo o partido da assistência fornecida 

pela Philips, registe o seu produto em  

www.philips.com/welcome.

O sistema Bodygroom da Philips proporciona uma 

remoção segura, delicada, rápida e suave dos pêlos 

em qualquer parte do corpo abaixo da linha do 

pescoço. Com este novo aparelho recarregável para 

depilar e aparar, pode remover e aparar facilmente 

os pêlos onde desejar, sobre pele húmida ou seca!

Descrição geral (fig. 1)

a

  Pente do aparador

B

  Cabeça de corte com rede 

C

  Botão de ligar/desligar 

D

 Carregador 

E

 Adaptador 

F

  Ficha pequena

Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes  

de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

Perigo

 - Certifique-se de que o adaptador não entra em 

contacto com água.

aviso

 - O adaptador contém um transformador. Não 

corte o adaptador para o substituir por outro, 

porque isso poderá dar origem a situações de 

perigo.

 - Este aparelho não se destina a ser utilizado por 

pessoas (incluindo crianças) com capacidades 

físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com 

falta de experiência e conhecimentos, salvo se 

tiverem recebido supervisão ou instruções sobre 

o uso do aparelho por alguém responsável pela 

sua segurança.

 - Verifique se a voltagem indicada no aparelho 

corresponde à voltagem eléctrica local antes de 

o ligar.

 - As crianças devem ser supervisionadas para 

garantir que não brincam com o aparelho.

Cuidado

 - Utilize e guarde o aparelho a uma temperatura 

entre 15 °C e 35 °C.

 - Utilize apenas o adaptador e o carregador 

fornecidos. 

 - Nunca mergulhe o carregador dentro de água 

nem o enxagúe à torneira.

 - Se o transformador se danificar, só deverá ser 

substituído por uma peça de origem para evitar 

situações de perigo.

 - Não utilize o aparelho se a rede de corte 

ou o pente aparador estiverem danificados ou 

partidos, pois isto pode provocar ferimentos.

 - Este aparelho destina-se unicamente a ser 

utilizado para cortar e aparar pêlos nas partes 

do corpo abaixo da linha do pescoço. Não utilize 

o aparelho para se barbear.

Conformidade com as normas

 - A máquina está em conformidade com as 

regulamentações de segurança CEI aprovadas 

internacionalmente e pode ser utilizada no 

banho ou no duche (fig. 2).

 - Este aparelho Philips cumpre com todas 

as normas correspondentes a campos 

electromagnéticos (CEM). Se manuseado 

Controllate sempre che le estremità del pettine 

puntino nella direzione nella quale state muovendo 

l’apparecchio.

Consigli

 - Se i peli sono lunghi più di 10 mm, vi consigliamo 

di usare prima il pettine regola altezze per 

facilitare la depilazione.

 - Per ottenere risultati migliori, controllate che 

l’estremità del apparecchio sia sempre in 

contatto con la pelle.

 - La regolazione dell’altezza dei peli risulta più 

facile con la pelle e i peli asciutti.

 - Quando usate l’apparecchio sotto la doccia o 

nella vasca da bagno, applicate un gel doccia o 

una schiuma da barba.

Pulizia e manutenzione

Pulite l’apparecchio ogni volta che lo usate.

 1 

 Spegnete l’apparecchio.

 2 

 Estraete la lamina di rasatura 

dal prodotto.  (fig. 10)

 3 

 Eliminate i peli dal blocco lame e dalla lamina 

di rasatura, usando la spazzolina. Ricordate di 

eliminare anche i peli rimasti sotto il pettine 

regola altezza (fig. 11).

 4 

 Al termine delle operazioni di pulizia, 

inserite nuovamente la lamina di rasatura 

nell’apparecchio (‘clic’) (fig. 12).

 5 

 Risciacquate l’apparecchio sotto l’acqua del 

rubinetto (fig. 13).

Nota Lubrificate due volte l’anno la lamina di rasatura 

con una goccia di olio per macchina da cucire.

sostituzione

In caso di uso frequente, sostituite ogni anno la 

testina di rasatura (codice TT2000). Sostituire 

immediatamente la testina di rasatura in caso di 

danneggiamento.

tutela dell’ambiente

 - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non 

smaltite l’apparecchio insieme ai rifiuti domestici, 

ma consegnatelo a un centro di raccolta 

ufficiale (fig. 14).

 - La batteria ricaricabile integrata contiene 

sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. 

Rimuovete sempre la batteria prima di smaltire 

l’apparecchio e consegnarlo a un centro di 

raccolta ufficiale. Smaltite la batteria in un 

apposito centro di raccolta. In caso di difficoltà 

durante la rimozione della batteria, consegnate 

l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, 

che si occuperà della rimozione della batteria e 

dello smaltimento dell’apparecchio.  (fig. 15)

rimozione della batteria ricaricabile

 1 

 Togliete l’apparecchio dal caricatore e lasciatelo 

in funzione fino a quando è completamente 

scarico.

 2 

 Togliete entrambi i pannelli laterali 

dall’apparecchio con un cacciavite (fig. 16).

 3 

 Per aprire l’apparecchio, separate i due 

componenti dell’alloggiamento (fig. 17).

 4 

 Togliete il gruppo di alimentazione 

dall’apparecchio.

 5 

 Piegate all’esterno i ganci su entrambi i lati del 

gruppo di alimentazione, per aprirlo (fig. 18).

 6 

 Estraete la batteria e tagliate i fili per separarla 

dal gruppo di alimentazione (fig. 19).
Garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni e in caso di  

problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo  

www.philips.com

 oppure contattate il Centro 

Assistenza Clienti Philips del vostro paese  

(per conoscere il numero di telefono consultate 

l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non 

esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al 

vostro rivenditore Philips. 

limitazioni della garanzia

L’unità di rasatura non è coperta dalla garanzia 

internazionale perché è un componente soggetto  

a usura.

nEDErlanDs

Inleiding

Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! 

Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning 

die Philips biedt, registreer uw product dan op  

www.philips.com/welcome.

Met de Philips Bodygroom kunt u ieder deel van uw 

lichaam onder de hals veilig, snel en glad scheren. Met 

dit nieuwe oplaadbare scheerapparaat en trimmer in 

één kunt u gemakkelijk haar inkorten of verwijderen 

waar u maar wilt, en dat nat zowel als droog!

algemene beschrijving (fig. 1)

a

 Trimkam

B

  Scheerhoofd met scheerblad 

C

 Aan/uitknop 

D

 Oplader 

E

 Adapter 

F

  Kleine stekker

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door 

voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de 

gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen 

raadplegen.

Gevaar

 - Voorkom dat de adapter nat wordt.

Waarschuwing

 - De adapter bevat een transformator. Knip de 

adapter niet af om deze te vervangen door een 

andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke 

situatie oplevert.

 - Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik 

door personen (waaronder kinderen) met 

correctamente e de acordo com as instruções 

fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho 

pode ser utilizado em segurança com base em 

provas científicas disponíveis actualmente.

Carregar

 1 

 Introduza a ficha pequena no carregador (fig. 3).

 2 

 Coloque o aparelho no carregador (fig. 4).

 

,

Carregue o aparelho durante 8 horas para que 

o possa utilizar durante até 50 minutos.

 

,

A luz de carga do adaptador liga para indicar 

que o aparelho está a carregar (fig. 5).
utilizar o aparelho

Tenha cuidado nas primeiras vezes que depilar zonas 

sensíveis. Deve ganhar prática com o aparelho. A 

sua pele também necessita de algum tempo para se 

adaptar ao processo.

Pode utilizar o aparelho sobre a pele húmida ou seca 

para remover pêlos em todas as partes do corpo 

abaixo da linha do pescoço. Não utilize este aparelho 

para cortar pêlos faciais ou cabelo. 

Corte

 1 

 Se o pente do aparador ainda estiver montado, 

retire-o empurrando suavemente o dente 

exterior do pente para o lado (fig. 6).

 2 

 Prima uma vez o botão ligar/desligar no 

aparelho.

 3 

 Coloque a cabeça de corte sobre a pele.

Não aplique demasia pressão e estique 

correctamente a pele quando movimentar o 

aparelho de corte pela pele.

 4 

 Movimente e pressione ligeiramente o aparelho 

no sentido oposto ao do crescimento do 

pêlo (fig. 7).

Certifique-se de que a cabeça de corte está sempre 

completamente em contacto com a pele.

aparar

O pente do aparador permite cortar os pêlos a um 

comprimento uniforme de 3 mm. 

 1 

 Encaixe o pente do aparador no 

aparelho com as pontas voltadas em qualquer 

direcção.  (fig. 8)

 2 

 Prima o botão ligar/desligar para ligar o 

aparelho.

 3 

 Para aparar os pêlos, movimente o aparelho 

no sentido oposto ao do crescimento do 

pêlo (fig. 9).

Certifique-se sempre de que as pontas do pente 

estão voltadas para o sentido em que está a 

movimentar o aparelho.

sugestões

 - Se os pêlos tiverem um comprimento superior 

a 10 mm, pode apará-los primeiro para tornar a 

depilação mais fácil.

 - Certifique-se sempre de que o aparelho está 

completamente em contacto com a pele para 

obter óptimos resultados.

 - É mais fácil aparar quando a pele e os pêlos 

estão secos.

 - Quando utilizar o aparelho durante o duche ou 

banho, aplique espuma de barbear ou gel de 

duche na pele.

limpeza e manutenção

Limpe o aparelho após cada utilização.

 1 

 Desligue o aparelho.

 2 

 Retire a rede de corte do aparelho.  (fig. 10)

 3 

 Utilize uma escova de limpeza pequena para 

remover os pêlos acumulados no bloco e na 

rede de corte. Certifique-se de que limpa 

também os pêlos que se tenham introduzido 

por baixo dos aparadores (fig. 11).

 4 

 Depois de limpar, volte a encaixar a rede de 

corte no aparelho (“clique”) (fig. 12).

 5 

 Enxagúe o aparelho debaixo da 

torneira (fig. 13).

Nota: De seis em seis meses, lubrifique a lâmina com 

uma gota de óleo para máquinas de costura.

substituição

Em caso de utilização muito frequente, substitua 

a cabeça de corte (referência TT2000) todos os 

anos. Substitua imediatamente uma cabeça de corte 

danificada.

Meio ambiente

 - Não deite fora o aparelho juntamente com o 

lixo doméstico normal no final da sua vida útil 

e entregue-o num ponto de recolha autorizado 

para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o 

meio ambiente (fig. 14).

 - A bateria recarregável incorporada contém 

substâncias que podem poluir o ambiente. 

Retire sempre a bateria antes de se desfazer do 

aparelho e entregue o aparelho num ponto de 

recolha oficial. Para eliminar a bateria, coloque-a 

num ponto de recolha oficial para baterias. Se 

tiver problemas na remoção da bateria, pode 

também levar o aparelho a um centro de 

assistência Philips, que poderá remover a bateria 

por si e eliminá-la de forma segura para o 

ambiente.  (fig. 15)

retirar a bateria recarregável

 1 

 Retire o aparelho do carregador e deixe o 

motor a trabalhar até esgotar completamente a 

bateria.

 2 

 Remova ambos os painéis laterais do aparelho 

com uma chave de parafusos (fig. 16).

 3 

 Separe as duas partes para abrir o 

aparelho (fig. 17).

 4 

 Levante a unidade de alimentação e retire-a do 

aparelho.

 4 

 Mova o aparelho contra a direção de 

crescimento dos pêlos enquanto você o 

pressiona levemente (fig. 7).

Verifique se a cabeça de corte está sempre em total 

contato com a pele.

aparagem

O pente para aparar permite que você corte 

cabelos a um comprimento regular de 3 mm. 

 1 

 Encaixe o pente para aparar no aparelho 

com as pontas apontando em qualquer 

direção.  (fig. 8)

 2 

 Pressione o botão liga/desliga para ligar o 

aparelho.

 3 

 Para aparar o cabelo, mova o aparelho contra a 

direção de crescimento dos fios (fig. 9).

Verifique sempre se as pontas do pente apontam 

para a direção em que você move o aparelho.

Dicas

 - Se os fios forem mais longos que 10 mm, você 

pode apará-los antes para facilitar o corte.

 - Verifique sempre se o aparelho está em contato 

total com a pele para obter resultados ideais.

 - Aparar é mais fácil quando a pele e os fios estão 

secos.

 - Quando você usa o aparelho no banho, aplique 

espuma de barbear ou sabonete líquido à sua pele.

limpeza e manutenção

Limpe o aparelho após cada uso.

 1 

 Desligue o aparelho.

 2 

 Retire a lâmina raspadora do aparelho.  (fig. 10)

 3 

 Use uma escova de limpeza pequena para 

escovar os cabelos do cortador e a lâmina 

raspadora. Escove também os fios/pêlos 

recolhidos sob os aparadores (fig. 11).

 4 

 Depois de limpar, encaixe a lâmina raspadora 

de volta no aparelho (“clique”) (fig. 12).

 5 

 Lave o aparelho em água corrente (fig. 13).

Nota: Lubrifique a lâmina raspadora com uma gota de 

óleo lubrificante duas vezes ao ano.

substituição

Em caso de uso freqüente, substitua a cabeça de 

corte (número TT2000) anualmente. Substitua uma 

cabeça de corte danificada imediatamente.

Meio ambiente

 - Não descarte o aparelho com o lixo doméstico 

no final de sua vida útil. Leve-o a um posto 

de coleta oficial para que possa ser reciclado. 

Com esse ato, você ajuda a preservar o meio 

ambiente (fig. 14).

 - A bateria interna recarregável contém 

substâncias que podem poluir o meio ambiente. 

Sempre remova a bateria do aparelho antes 

de descartá-lo e levá-lo a um posto oficial 

de coleta. Descarte as baterias em um posto 

oficial de coleta de baterias. Se tiver dificuldade 

em removê-la, você também poderá levar o 

aparelho a uma assistência técnica Philips, que 

fará esse procedimento e descartará a bateria 

em um local seguro ao meio ambiente.  (fig. 15)

remoção da bateria recarregável

 1 

 Retire o aparelho do carregador e deixe 

motor funcionando até que a bateria esteja 

completamente descarregada.

 2 

 Remova ambos os painéis laterais do aparelho 

com uma chave de fendas (fig. 16).

 3 

 Separe ambas as partes do compartimento 

para abrir o aparelho (fig. 17).

 4 

 Retire a unidade elétrica do aparelho.

 5 

 Dobre os ganchos em ambos os lados da 

unidade elétrica para fora para abri-lo (fig. 18).

 6 

 Retire a bateria e corte os fios para separar a 

bateria da unidade elétrica (fig. 19).
Garantia e assistência técnica

Se precisar de assistência técnica ou informações, 

ou tiver algum problema, visite o site da Philips em 

www.philips.com

 ou entre em contato com a 

Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu 

país (o número de telefone encontra-se no folheto 

da garantia mundial). Se não existir uma Central de 

Atendimento ao Cliente Philips no seu país, dirija-se 

a um representante local da Philips. 

restrições da garantia

A unidade de corte não é coberta pelos termos da 

garantia internacional, pois está sujeita ao uso.

verminderde lichamelijke, zintuiglijke of 

geestelijke vermogens, of die gebrek aan 

ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die 

verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht 

op hen houdt of hun heeft uitgelegd hoe het 

apparaat dient te worden gebruikt.

 - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven 

op het apparaat, overeenkomt met de 

plaatselijke netspanning voordat u het apparaat 

aansluit.

 - Houd toezicht op jonge kinderen om te 

voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.

let op

 - Laad het apparaat op, gebruik het en bewaar het 

bij een temperatuur tussen 15°C en 35°C.

 - Gebruik uitsluitend de bijgeleverde adapter en 

oplader. 

 - Dompel de oplader nooit in water en spoel deze 

nooit af onder de kraan.

 - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd 

laten vervangen door een adapter van het 

oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.

 - Gebruik het apparaat niet wanneer het 

scheerblad of de trimkam beschadigd of kapot is, 

omdat dit verwondingen kan veroorzaken.

 - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor het 

scheren en trimmen van lichaamsdelen onder de 

hals. Gebruik het niet om uw gezicht te scheren.

naleving van richtlijnen

 - Het apparaat voldoet aan de internationaal 

erkende IEC-veiligheidsvoorschriften en kan 

veilig onder de douche en in bad worden 

gebruikt (fig. 2).

 - Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen 

met betrekking tot elektromagnetische 

velden (EMV). Mits het apparaat op de 

juiste wijze en volgens de instructies in deze 

gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het 

veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare 

wetenschappelijke bewijs.

opladen

 1 

 Steek het kleine stekkertje in de oplader (fig. 3).

 2 

 Plaats het apparaat in de oplader (fig. 4).

 

,

Laad het apparaat gedurende 8 uur op. U kunt 

dan tot 50 minuten scheren en trimmen.

 

,

Het oplaadlampje op de adapter gaat branden 

om aan te geven dat het apparaat wordt 

opgeladen (fig. 5).
Het apparaat gebruiken

Neem de tijd wanneer u voor het eerst gevoelige 

gebieden scheert. U moet ervaring opdoen met het 

apparaat en bovendien zal uw huid enige tijd nodig 

hebben om te wennen aan de behandeling.

U kunt dit apparaat zowel nat als droog gebruiken 

om haar op alle delen van het lichaam onder de 

hals te scheren. Gebruik het apparaat niet voor 

gezichtshaar of hoofdhaar. 

scheren

 1 

 Als de trimkam nog op het apparaat zit, 

verwijdert u deze door voorzichtig de 

buitenste tand van de kam zijwaarts te 

duwen (fig. 6).

 2 

 Druk een keer op de aan/uitknop om het 

apparaat in te schakelen.

 3 

 Plaats het scheerhoofd op de huid.

Oefen niet te veel druk uit en trek de huid goed 

strak wanneer u er met het scheerapparaat 

overheen gaat.

 4 

 Druk zachtjes op het apparaat en beweeg het 

tegen de haargroeirichting in (fig. 7).

Zorg ervoor dat het scheerhoofd altijd volledig in 

contact is met uw huid.

trimmen

Met de trimkam kunt u haren op een gelijke lengte 

van 3 mm knippen. 

 1 

 Bevestig de trimkam door deze op het apparaat 

vast te klikken, met de uiteinden wijzend in de 

ene dan wel de andere richting.  (fig. 8)

 2 

 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te 

schakelen.

 3 

 Knip het haar bij door het apparaat tegen de 

haargroeirichting in te bewegen (fig. 9).

Zorg ervoor dat de uiteinden van de kam altijd in de 

richting wijzen waarin u het apparaat beweegt.

tips

 - Als het haar langer is dan 10 mm, kunt u het 

haar eerst trimmen zodat het vervolgens 

gemakkelijker is te scheren.

 - Zorg ervoor dat het apparaat volledig contact 

maakt met de huid. Op deze manier verkrijgt u 

het beste resultaat.

 - Het trimmen gaat gemakkelijker als de huid en 

het haar droog zijn.

 - Breng wat scheerschuim of douchegel op uw 

huid aan als u het apparaat onder de douche of 

in bad gebruikt.

schoonmaken en onderhoud

Maak het apparaat na ieder gebruik schoon.

 1 

 Schakel het apparaat uit.

 2 

 Trek het scheerblad uit het apparaat.  (fig. 10)

 3 

 Borstel de haren met een klein 

schoonmaakborsteltje van het messenblok en 

het scheerblad af. Zorg er ook voor dat u de 

haartjes wegborstelt die zich mogelijk onder de 

trimmers hebben opgehoopt (fig. 11).

 4 

 Bevestig na het schoonmaken het scheerblad 

weer in het apparaat (‘klik’) (fig. 12).

 5 

 Spoel het apparaat af onder de kraan (fig. 13).

Opmerking: Smeer het scheerblad twee keer per jaar 

met een druppeltje naaimachineolie.

 5 

 Dobre os ganchos de ambos os lados da 

unidade de alimentação para fora para a 

abrir (fig. 18).

 6 

 Retire a bateria e corte os fios para separar a 

bateria da unidade de alimentação (fig. 19).
Garantia e assistência

Se precisar de assistência ou informações, ou se 

tiver algum problema, visite o Web site da Philips 

em 

www.philips.pt

 ou contacte o Centro de 

Assistência ao Consumidor Philips no seu país 

(poderá encontrar o número de telefone no folheto 

de garantia mundial). Se não houver um Centro de 

Assistência ao Consumidor no seu país, dirija-se ao 

revendedor local da Philips. 

restrições à garantia

A unidade de corte não está coberta pelos termos 

da garantia internacional porque está sujeita a 

desgaste.

PortuGuês Do BrasIl

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! 

Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido  

pela Philips, registre o produto em  

www.welcome.philips.com/br_pt/

O Philips Bodygroom oferece a você uma depilação 

segura, suave, rápida e macia para todas as partes do 

corpo abaixo da linha do pescoço. Com este novo 

depilador recarregável e aparador em um único 

aparelho, você pode facilmente encurtar e remover 

os pêlos do corpo onde desejar, com a pela seca  

ou molhada!

Descrição geral (fig. 1)

a

  Pente para aparar

B

  Raspando a cabeça com uma lâmina 

C

  Botão liga/desliga 

D

 Carregador 

E

 Adaptador 

F

  Plugue pequeno

Importante

Leia este manual do usuário atentamente antes de 

usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

Perigo

 - Não molhe o adaptador.

aviso

 - O adaptador contém um transformador. Não 

retire o adaptador para substituí-lo por outro 

plugue, pois isso pode causar uma situação de 

risco.

 - Este aparelho não deve ser usado por pessoas 

(inclusive crianças) com capacidades físicas, 

mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca 

experiência e conhecimento, a menos que sejam 

supervisionadas ou instruídas sobre o uso do 

aparelho por uma pessoa responsável por sua 

segurança.

 - Antes de ligar o aparelho, verifique se a voltagem 

indicada no aparelho corresponde à voltagem 

do local.

 - Crianças pequenas devem ser supervisionadas 

para que não brinquem com o aparelho.

Cuidado

 - Use, carregue e guarde o aparelho a uma 

temperatura entre 15°C e 35°C.

 - Só use o adaptador e o carregador fornecidos. 

 - Nunca mergulhe o carregador em água nem 

enxágüe-o em água corrente.

 - Se o adaptador estiver danificado, substitua-o 

sempre por um adaptador original para evitar 

situações de risco.

 - Não use o aparelho se a lâmina raspadora ou o 

pente estiver danificado ou quebrado, pois isso 

pode causar ferimento.

 - Este aparelho é usado somente para cortar e 

aparar as partes do corpo abaixo da linha do 

pescoço. Não o use para barbear o rosto.

Conformidade com padrões

 - Este aparelho está em conformidade com as 

regulamentações de segurança da IEC aprovadas 

internacionalmente e pode ser usado com 

segurança na banheira ou no chuveiro (fig. 2).

 - Este aparelho Philips atende a todos os padrões 

relacionados a campos eletromagnéticos. Se 

manuseado de modo adequado e de acordo 

com as instruções deste manual do usuário, a 

utilização do aparelho é segura baseando-se em 

evidências científicas atualmente disponíveis.

Carregamento

 1 

 Insira o conector pequeno no 

carregador (fig. 3).

 2 

 Coloque o aparelho no carregador (fig. 4).

 

,

Carregue o aparelho durante 8 horas para 

poder usá-lo por até 50 minutos.

 

,

A luz piloto de recarga no adaptador ficará 

acesa para indicar que o aparelho está sendo 

carregado (fig. 5).
utilização do aparelho

Na primeira vez, depile com cuidado as áreas 

sensíveis. Você tem que adquirir prática com o 

aparelho. A sua pele também precisa de algum 

tempo para se ajustar ao procedimento.

Você pode usar o aparelho com a pele seca ou 

molhada para depilar os pêlos de todas as partes do 

seu corpo abaixo da linha do pescoço. Não use este 

aparelho para barbear os pêlos do rosto ou raspar o 

couro cabeludo. 

Depilar

 1 

 Se o pente para aparar ainda estiver preso, 

remova-o suavemente empurrando o dente 

exterior do pente para as laterais (fig. 6).

 2 

 Pressione o botão liga/desliga para ligar o 

barbeador.

 3 

 Posicione a cabeça de corte na pele.

Não aplique muita pressão e estique a pele 

adequadamente ao mover o barbeador.

u

www.philips.com

4222.002.8059.3

TT2020

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

1

4222_002_8059_3_DFU-Leaflet_A7_v1.indd   1

2/15/11   2:08 PM

Отзывы:

Похожие инструкции для TT2020/15