Philips STS9500/00 Скачать руководство пользователя страница 3

The speaker stand is designed for use with the speakers of models listed on the 
packaging.

To avoid injury or damage, do not use the speakers with a cart, stand, tripod, or 
bracket that is not specified by the manufacturer. Mounting of any other model is a 
potential safety risk. Philips declines all liability resulting from unauthorized use of this 
speaker stand.

EN

O suporte de altifalantes foi concebido para utilização com os altifalantes dos modelos 
listados na embalagem.

Para evitar danos ou ferimentos, não utilize os altifalantes com um suporte, suporte móv-
el ou tripé não especificado pelo fabricante. A montagem com qualquer outro modelo 
representa um potencial risco de segurança. A Philips recusa qualquer responsabilidade 
resultante da utilização não autorizada do suporte de altifalantes.

PT

Ce pied est conçu pour être utilisé exclusivement avec les modèles d’enceintes indiqués sur 
l’emballage.

Pour éviter tout dommage ou toute blessure, n’utilisez pas les enceintes avec un chariot, pied, 
trépied ou support non mentionné par le fabricant. La fixation de tout autre modèle constitue 
un risque de sécurité potentiel. Philips décline toute responsabilité en cas d’utilisation inap-
propriée de ce pied pour enceintes.

FR

        ,    
 .

          
  ,  ,    ,       . 
’ - ! !    . " Philips 
          ! 
   .

UK

Stojan na reproduktor je navržen k použití s modely reproduktor# uvedenými na 
obalu.

Reproduktory nepoužívejte se stojanem, podstavcem, trojnožkou nebo držákem, 
který není uveden výrobcem, p$edejdete tak úrazu nebo poškození. P$ipevn%ním 
jiného modelu m#že vzniknout bezpe&nostní riziko. Spole&nost Philips odmítá jakou-
koli odpov%dnost za neoprávn%né užití tohoto stojanu na reproduktor.

CS

O suporte para caixa acústica foi projetado para o uso com os modelos de caixa 
acústica listados na embalagem.

Para evitar ferimentos ou danos, não use as caixas acústicas em um carrinho, suporte, 
tripé ou prateleira não especificados pelo fabricante. A instalação de outro modelo rep-
resenta risco de segurança em potencial. A Philips se isenta de qualquer responsabilidade 
decorrente do uso não autorizado deste suporte para caixa acústica.

PT

(BR)

  ,             !   " .

#$  !%!  !  ,     & ,   , $'      ! ,  !$ 

( !# !"   " . ' )!   !  ! *($ %# +$ " . -       

)!/$   0 ( "! ( * $ (  !$ " .

HI

ၺඔ౸ለࢱඃ࢛ᄊᄡѩቯ൪੻ս؇ၺඔ౸࿺ߞd

༛ҧ୉൦޿؀ഈບࡩ็ࠬԣసĩೊཡᄲ༥ाሧᆑ൧ሙى؇໙Լcለࢱcഺࣸ
ࢱࡩ໣ࢱႤ౱඲ᄊၺඔ౸dПቯ౥๒࿺ߞ׋ᅿಐᅿ؇П೨ۦྤdმ඲ᄊ҉
ၺඔ౸ለࢱӤ״๐ᆑՐ؇ࠌ޶ĩۈੈ౗ܢӤܗᆕd

ZH

(

CN)

Højttalerstanderen er designet mhp. brug sammen med de højttalere, der er anført på 
produktets æske.

For at undgå personskade og beskadigelse må højttalerne ikke anvendes sammen med 
vogne, holdere, stativer eller beslag, der ikke er godkendt af producenten. Montering 
af andre modeller medfører en potentiel sikkerhedsrisiko. Philips fralægger sig ethvert 
ansvar for skader, der opstår som følge af uautoriseret brug af denne højttalerstander.

DA

Suportul pentru boxe este proiectat pentru utilizarea cu modelele de boxe enumerate 
pe ambalaj.

Pentru a evita accidentarea sau daunele, nu utiliza'i boxele cu un c(ru', un stativ, un 
trepied sau o consol( care nu este specificat(() de produc(tor. Montarea oric(rui alt 
model reprezint( un poten'ial pericol pentru siguran'(. Philips nu î+i asum( nicio respons-
abilitate rezultat( din utilizarea neautorizat( a acestui suport pentru boxe.

RO

A hangsugárzóállványt a csomagoláson feltüntetett hangsugárzókkal történ/ használatra 
tervezték.

A használatból adódó sérülések vagy károk elkerülése érdekében ne használja a hangsug-
árzókat olyan állvánnyal, tartóval, háromlábú állvánnyal, vagy rögzít/elemmel, amelyek a gyártó 
által ajánlott tartozékok között nem szerepelnek. Bármilyen más tartó használata biztonsági 
kockázatot jelent. A Philips a hangsugárzóállvány nem megfelel/ használatából adódó minden 
felel/sséget visszautasít.

HU

̯౔ᐰኂ֛࢔ؿஉ߮wሬ͂כ˳໦ɐֺͶؿ౔ᐰኂዀێy

Σ߬ᑷЛՇඬֶฌᕝwᇼʜ˞ڈႇ஥ਆܞցؿઐӹx֛࢔xɍ຺ֶܼʻܼԚ
͂ϊ౔ᐰኂy઎ສͨЄԯˢዀێ˿ॶ஥ιΪͲࠓ፮y̰຤઒ᚬԚ͂౔ᐰኂ
֛࢔ֺ஥ιؿ೶׮w3KLOLSVลɺ߲ஐy

ZH

(

TW)

Der Lautsprecherständer ist für die Verwendung mit den auf der Verpackung 
aufgelisteten Lautsprechermodellen geeignet.

Um Beschädigungen und Verletzungen zu vermeiden, verwenden Sie die Lautsprecher 
ausschließlich mit den vom Hersteller angegebenen Wägen, Standfüßen, Stativen 
oder Halterungen. Die Montage anderer Modelle stellt ein mögliches Sicherheitsrisiko 
dar. Philips übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die nicht autorisierte 
Verwendung dieses Lautsprecherständers entstehen.

DE

0          ,  12 
   .

3      4   5 
    ,  ,    ,   1  
 1 . 6 2      
 . " Philips  1    
 4   4      
 .

RU

Il supporto per altoparlanti è progettato per essere utilizzato con gli altoparlanti dei modelli 
elencati sulla confezione.

Per evitare lesioni o danni, non utilizzare gli altoparlanti con carrelli, supporti, cavalletti o staffe 
non indicati dal produttore. Il montaggio di qualsiasi altro modello può rappresentare un 
rischio per la sicurezza. Philips declina ogni responsabilità derivante dall’uso non autorizzato di 
questo supporto per altoparlanti.

IT

7 89:; ;<=>?@ EG??G>J=KNO QON <GT:; X= KN X?YKZ[N ;<=>\Y E?@ NYNQG9]?YKNO :K; 
:@:^=@N:>N.

_ON YN NE?]`Q=K= K@<{Y KGN@XNKO:X{ T 8[98;, X;Y <G;:OX?E?O=>K= KN ;<=>N X= 
^NG?K:9^O, 89:;, KG>E?|? T :KTGOQXN E?@ |=Y EG?8[ZE=KNO NE{ K?Y ^NKN:^=@N:KT. 7 
NY9GK;:; ?E?O?@|TE?K= 9[[?@ X?YKZ[?@ NE?K=[=> EO}NY{ ^>Y|@Y? QON K;Y N:]9[=O9 
:N~. 7 Philips NE?E?O=>KNO ?E?ON|TE?K= =@}`Y; EG?^`EK=O NE{ X; =?@:O?|?K;XZY; 
<GT:; N@KT~ K;~ 89:;~ ;<=>?@.

EL

Högtalarstativet är utformat för användning med högtalare av de modeller som anges på 
förpackningen.

För att undvika skador på personer eller på högtalarna ska du inte använda högtalarna 
med vagnar, ställ, stativ eller fästen som inte anges av tillverkaren. Montering av andra 
modeller utgör en potentiell säkerhetsrisk. Philips avsäger sig allt ansvar som uppkommer 
till följd av obehörig användning av det här högtalarstativet.

SV

Tempat letak pembesar suara direka bentuk untuk digunakan dengan model pembesar suara 
yang disenaraikan atas pembungkusan.

Untuk mengelakkan kecederaan atau kerosakan, jangan gunakan produk ini bersama kart, 
dirian, tripod atau pendakap yang tidak ditentukan oleh pengeluar. Pelekapan sebarang model 
lain mendatangkan kemungkinan risiko keselamatan. Philips menolak segala liabiliti yang terhasil 
daripada penggunaan tempat letak pembesar suara dengan cara yang tidak dibenarkan.

MS

(MY)

El soporte del altavoz está diseñado para utilizarlo con los modelos de altavoces que 
aparecen en la lista del embalaje.

Para evitar lesiones o daños, no utilice estos altavoces con carros, soportes, trípodes o bandas 
de sujeción que no hayan sido especificados por el fabricante. Utilizar el soporte de montaje 
de cualquier otro modelo supondrá un riesgo potencial contra la seguridad. Philips rechaza 
cualquier responsabilidad derivada de un uso inapropiado de este soporte de altavoz.

ES

ขาตั้งลำโพงไดรับการออกแบบมาเพื่อใชกับลำโพงรนที่ระบุไวขางกลอง

เพื่อเปนการหลีกเลี่ยงการไดรับบาดเจ็บหรือความเสียหาย หามใชลำโพงนี้กับรถเข็น ขาตั้ง ที่ตั้งแบบสามขา หรื

อตัวยึดที่ผผลิตไมไดกำหนดไว การนำไปติดตั้งกับรนอื่นๆ อาจทำใหเกิดอันตรายได Philips จะปฏิเสธความรับ

ผิดทั้งหมดที่เกิดจากการนำขาตั้งลำโพงนี้ไปใชโดยไมไดรับอนุญาต

TH

El soporte ha sido diseñado para los modelos de altavoz que se mencionan en el embalaje.

Para evitar daños y lesiones, utilice este producto sólo con los carritos, soportes y trípodes 
especificados por el fabricante. El montaje de cualquier otro modelo puede provocar poten-
ciales riesgos. Philips no se responsabiliza por los daños que deriven del uso no autorizado de 
este soporte para altavoz.

MX

(ES)

Kaiutinteline on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan pakkauksessa mainittujen kaiutinmallien 
kanssa.

Estä loukkaantuminen ja vahingot käyttämällä ainoastaan valmistajan määrittämiä jalustoja tai 
telineitä. Muiden mallien kiinnittäminen voi olla vaarallista. Philips ei vastaa tämän kaiutintelineen 
väärästä käytöstä.

FI

Hoparlör standƒ, ambalajda belirtilen hoparlör modelleriyle birlikte kullanƒm için 
tastƒr.

Yaralanma veya hasardan kaçƒnmak için hoparlörleri üretici tarafƒndan tanƒmlanmayan bir 
el arabasƒ, stand, sehpa veya braket üzerinde kullanmayƒn. Ba+ka bir model için kullanƒlmasƒ 
güvenlik riskine yol açabilir. Philips, bu hoparlör standƒnƒn yetkisiz kullanƒmƒndan kaynaklanan 
her türlü sorumlulu…u açƒkça reddeder.

TR

De luidsprekerstandaard is bedoeld voor gebruik in combinatie met de luidsprekermodellen 
die op de verpakking staan.

Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde wagens, standaarden, statieven of 
beugels om letsel en schade te voorkomen. Gebruik bij andere modellen kan gevaar 
opleveren. Philips aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor onbevoegd gebruik van deze 
luidsprekerstandaard.

NL

Podstawa g‡oˆnikowa zosta‡a zaprojektowana do u‰ywania z modelami wymienionymi na 
liˆcie znajdujŠcej si‹ na opakowaniu.

Aby uniknŠŒ obra‰e lub uszkodzenia, nie u‰ywaj g‡oˆników z wózkiem, podstawŠ, trójnogiem 
ani wspornikiem nieprzewidzianym przez producenta. Instalacja innego modelu mo‰e byŒ nie-
bezpieczna. Firma Philips nie odpowiada za skutki nieupowa‰nionego korzystania z podstawy 
g‡oˆnikowej.

PL

STS9500_00_QSG_10Feb10.indd   3

2/11/2010   11:34:04 AM

Отзывы: