background image

5  Garantía y servicio técnico

Si desea realizar consultas acerca de  

la instalación, no dude en comunicarse 

directamente con Philips. Llame al  

1-919-573-7854.

Garantía limitada por dos años

Philips garantiza que, en condiciones de 

uso normales y de conformidad con las 

especificaciones y advertencias, este 

 

producto no presentará defectos de  

fabricación durante los 2 años posteriores  

a la fecha de compra. Esta garantía se extiende 

sólo al comprador original del producto y 

es intransferible. Para poder hacer uso de 

la garantía, se exige la presentación de un 

comprobante de compra original en el que 

figuren el nombre del producto y la fecha de 

compra. Si desea comunicarse con el servicio 

de atención al cliente o solicitar servicios 

contemplados en la garantía, llame al  

919-573-7854. NO EXISTEN OTRAS 

GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. 

La responsabilidad de Philips se limita a 

la reparación o sustitución del producto, 

a su absoluto criterio. La empresa no se 

responsabiliza por daños accidentales,  

especiales ni consecuentes de conformidad  

con las disposiciones legales vigentes. Esta  

garantía le otorga derechos legales específicos 

 

al comprador. Asimismo, es posible que  

existan otros derechos, que varían de un  

estado a otro.

Registre su producto y solicite asistencia técnica 

en www.philips.com/welcome

Содержание SQM5312/27

Страница 1: ... Register your product and get support at www philips com welcome SQM5312 27 EN Tilting wall mount 3 FR Support mural inclinable dans tous les sens 10 ES Soporte de pared basculante 17 ...

Страница 2: ...nt 3 2 1 What s in the box 4 2 2 What you ll also need 4 3 Installing your wall mount 5 3 1 Mounting the wall plate drywall 5 3 2 Mounting the wall plate concrete 5 3 3 Attaching the arms to the display 6 4 Mounting and adjusting 7 5 Guarantee and service 8 ...

Страница 3: ...ds If you are unsure of your wall composition or for assistance with other surfaces contact a qualified installer The wall or mounting surface must be capable of supporting the combined weight of the mount and the display otherwise the structure must be reinforced Do not exceed the maximum load capacity of 88lbs for this product Safety gear and proper tools must be used Failure to do so can result...

Страница 4: ...M6 Lock Washer x4 Bag 4 J M8x16 Bolt x4 K M8x40 Bolt x4 L M8 Lock Washer x4 Bag 5 M Small Spacer x4 N Large Spacer x4 O M6 Washer x4 Bag 6 P Concrete Anchor x6 Q M8x63 Lag Bolt x6 R Lag Bolt Washer x4 2 2 What you ll also need Phillips head screwdriver Ratchet or driver with 1 2 13 mm socket Portable or electric drill 1 4 6 mm drill bit and stud finder for drywall installation 3 8 10 mm masonry bi...

Страница 5: ...you will need to start over and locate the stud 3 Using the enclosed mounting template place the diagram against the wall and mark four locations two per stud on the wall where the mount Is to be Installed Be sure to use the center of each stud 4 With the help of another person place the mount against the wall and level it using the bubble guide 5 While another person holds the mount in place mark...

Страница 6: ...ese bolts and do not release the mount until all bolts are in place 2 2 8 Once all 6 lag bolts are in place you must tighten each one Be sure not to over tighten D Note If the concrete wall is covered by a layer of plaster or drywall the concrete anchor must pass completely through the layer to rest flush with the concrete surface 3 3 Attaching the arms to the display B Warning Use extra care duri...

Страница 7: ...nd place it on the wall plate Do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the mount 6 6 B Warning Insert the safety bar at the top of the mount to avoid having the display accidentally knocked off the mount 2 This MUST be done in order to secure the display to the mount D Note A cotter pin included Is used to secure the arms to the mount OR a padlock not included c...

Страница 8: ...uct and is not transferable To exercise your rights under this warranty you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name and the date of purchase For customer support or to obtain warranty service please call 919 573 7854 THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES Philips liability is limited to repair or at its sole option replacement o...

Страница 9: ... 10 2 1 Contenu de la boîte 11 2 2 Outils requis 11 3 Installation du support mural 12 3 1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 12 3 2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 12 3 3 Fixation des bras sur l écran 13 4 Montage et réglage 14 5 Garantie et service 15 ...

Страница 10: ... le support mural sur une autre surface consultez un installateur professionnel Le mur ou la surface porteuse choisie doit pouvoir supporter le poids combiné du support et du téléviseur Si le poids total est trop important pour la surface choisie celle ci doit être renforcée Ne dépassez pas la capacité de charge maximum du support mural soit 39 91 kg 88 lb Pour réduire les risques de dommages maté...

Страница 11: ...J Boulon M8x16 4 K Boulon M8x40 4 L Rondelle frein M8 4 Sac 5 M Petite rondelle N Grande rondelle O Rondelle M6 4 d espacement 4 d espacement 4 Sac 6 P Ancrage en béton 6 Q Boulon M8x63 6 R Rondelle pour boulon 4 2 2 Outils requis Tournevis cruciforme Clé à cliquet ou broche mandarin avec douille de 1 2 po 13 mm Perceuse portative ou électrique Foret de 1 4 po 6 mm et détecteur de montant pour l i...

Страница 12: ... oppose de la résistance et est bien solide la marque est vis à vis un montant B Si le clou s enfonce sans résistance recommencez la procédure de localisation du montant 3 Placez le gabarit fourni sur le mur et marquez l emplacement des 4 trous deux par montant où sera fixée la plaque murale assurez vous que les marques sont bien au centre de chaque montant 4 Avec l aide d une autre personne place...

Страница 13: ...es boulons soient bien en place 2 2 8 Une fois les six 6 boulons placés vissez les sans trop les serrer D Remarque Si le mur de maçonnerie est recou vert de plâtre ou de gypse les chevilles doivent traverser complètement la surface externe sans dépasser le mur de maçonnerie 3 3 Fixation des bras sur l écran B Avertissement Prenez toutes les précautions qui s imposent lors de cette partie de l inst...

Страница 14: ... placez le sur la plaque murale Tenez l écran en place jusqu à ce que les bras de montage soient fixés solidement sur le support 6 6 B Avertissement Vous devez serrez la barre de sûreté pour empêcher que le téléviseur tombe accidentellement du support 2 Cette étape DOIT être effectuée pour fixer l écran sur le support D Remarque Une goupille fendue incluse est utilisée pour fixer les bras sur le s...

Страница 15: ...vos droits dans le cadre de cette garantie vous devez fournir le reçu de caisse original sur lequel figure le nom du produit et la date d achat Pour communiquer avec le service à la clientèle ou obtenir des services en vertu de la garantie composez le 1 919 573 7854 IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE La responsabilité de Philips se limite à la réparation ou à sa discrétion au ...

Страница 16: ...2 Otros elementos necesarios 18 3 Instalación del soporte 19 3 1 Montaje de la placa de pared para paredes de cartón yeso 19 3 2 Montaje de la placa de pared para paredes de hormigón 19 3 3 Colocación de los brazos en la pantalla 20 4 Montaje y ajuste 21 5 Garantía y servicio técnico 22 ...

Страница 17: ...erial son sus paredes o si desea colocar el soporte en otro tipo de superficie pónganse en contacto con un instalador profesional La pared o superficie debe ser capaz de sostener el peso del soporte y de la pantalla De lo contrario la estructura deberá ser reforzada No exceda los 39 kg de capacidad de carga máxima del producto Utilice equipos de seguridad y herramientas apropiadas De no hacerlo po...

Страница 18: ...queo M6 Kit 4 J 4 pernos M8x16 K 4 pernos M8x40 L 4 arandelas de bloqueo M8 Kit 5 M 4 espaciadores pequeños N 4 espaciadores largos O 4 arandelas M6 Kit 6 P 6 tarugos Q 6 tirafondos M8x63 R 4 arandelas para tirafondos 2 2 Otros elementos necesarios Destornillador Philips Trinquete con toma de 13 mm 1 2 Taladro portátil o eléctrico Broca de 6 mm 1 4 y detector de vigas para instalación en paredes d...

Страница 19: ...esistencia significa que en ese lugar no hay una viga y por lo tanto deberá volver a realizar la búsqueda 3 Utilice la plantilla incluida en el kit colóquela sobre la pared y realice cuatro marcas dos por cada viga sobre la pared en el lugar donde colocará el soporte Recuerde utilizar el centro de la viga 4 Con la ayuda de alguien apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del nivel de...

Страница 20: ...fondos R incluidas No ajuste demasiado los tornillos ni suelte el soporte antes de terminar de colocarlos a todos 2 2 8 Una vez que todos los tirafondos 6 estén colocados ajústelos No los ajuste demasiado D Nota Si la pared de hormigón está cubierta con yeso o cartón yeso el tarugo debe traspasar completamente esa capa y quedar al ras de la superficie 3 3 Colocación de los brazos en la pantalla B ...

Страница 21: ... la pantalla con cuidado y colóquela en el soporte No suelte la pantalla hasta que los brazos del soporte estén enganchados con firmeza 6 6 B Advertencia Introduzca la barra de seguridad en la parte superior del soporte para evitar que la pantalla se caiga 2 Este paso es IMPRESCINDIBLE para asegurar la pantalla en el soporte D Nota Utilice una chaveta incluida para fijar los brazos en el soporte O...

Страница 22: ...ión de un comprobante de compra original en el que figuren el nombre del producto y la fecha de compra Si desea comunicarse con el servicio de atención al cliente o solicitar servicios contemplados en la garantía llame al 919 573 7854 NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS La responsabilidad de Philips se limita a la reparación o sustitución del producto a su absoluto criterio La empres...

Страница 23: ......

Страница 24: ... 2008 Koninklijke Philips Electronics All rights reserved ...

Отзывы: