background image

Režimy čistenia

Elektrická zubná kefka ponúka 3 rôzne režimy, aby dokázala plniť
všetky požiadavky pri starostlivosti o ústnu dutinu.
Ak chcete zmeniť režimy, stlačte tlačidlo na ovládanie
režimov/intenzity, keď je zubná kefka vypnutá.
K

 

dispozícii sú nasledujúce režimy:

Režim čistenia Clean

Režim čistenia Clean trvá 2 minúty a odporúča sa ho používať na 3.
úrovni intenzity. Umožňuje dôkladné a kompletné čistenie a
odporúča sa ho používať s kefkovým nástavcom C2 Optimal Plaque
Control.

Režim bielenia White

Režim bielenia White trvá 2 minúty a 30 sekúnd a odporúča sa ho
používať na 3. úrovni intenzity s kefkovým nástavcom W2 Optimal
White.

Režim starostlivosti o ďasná

Režim starostlivosti o ďasná Gum Care trvá 3 minúty a odporúča sa
ho používať na 3. úrovni intenzity s kefkovým nástavcom G2 Optimal
Gum Care.

Nastavenia intenzity

Elektrická zubná kefka umožňuje výber spomedzi 3 odlišných úrovní
intenzity: nízkej, strednej a vysokej. (Obr. 3) Podľa pripojeného
kefkového nástavca sa vyberie príslušná intenzita. Intenzitu možno
zmeniť stlačením tlačidla režimu/intenzity v priebehu čistenia. Na
dosiahnutie optimálnych výsledkov sa odporúča používať
automaticky vybratú intenzitu. Intenzitu nemožno zmeniť, pokiaľ je
rukoväť vypnutá alebo pozastavená.

219

Slovensky

Содержание Sonicare ProtectiveClean 6100

Страница 1: ...ProtectiveClean 6100 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...English 6 Čeština 25 Eesti 44 Hrvatski 62 Latviešu 81 Lietuviškai 99 Magyar 118 Polski 137 Română 158 Shqip 177 Slovenščina 194 Slovensky 212 Srpski 231 Български 247 Македонски 269 Українська 287 ...

Страница 6: ...y other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the wall socket Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger or sanitizer outdoors or near heated surfaces Do not operate the sanitizer where aero...

Страница 7: ...ren and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance Caution Do not clean the brush head the...

Страница 8: ...Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue D...

Страница 9: ...n the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Do not insert objects into the air openings of the sanitizer or block these air openings by placing it on a soft surface or in a position or locati...

Страница 10: ...UV light can be harmful to the human eye and skin Keep the sanitizer out of the reach of children at all times Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Radio Equipment in this product operates at 13 56 MHz Maximum RF power transmitted by the Radio Equipment is 30 1...

Страница 11: ...hes are intended for consumer home use Use by children should be with adult supervision Your Philips Sonicare Fig 1 1 Hygienic travel cap 2 Smart brush head s 3 Handle 4 Power on off button 5 Intensity light 6 Mode intensity button 7 Mode light 8 Brush head replacement reminder light 9 Battery indication 10 Charging base 11 UV sanitizer with integrated charger and cord wrap specific types only Not...

Страница 12: ...o accommodate all your oral care needs To change modes press the mode intensity button while the toothbrush is off The following modes are available Clean mode Clean is a 2 minute mode recommended to be used with intensity level 3 It gives you a thorough and complete clean and is recommended to be used with the C2 Optimal Plaque Control brush head White mode White is a 2 minute 30 seconds mode rec...

Страница 13: ...nt of toothpaste on the bristles Fig 6 5 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Fig 7 A change in vibration and a slight change in sound alerts you when you apply too much pressure while brushing Note Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times 6 Pres...

Страница 14: ...time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occurs Fig 13 Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on Braces brush heads wear out sooner when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Note When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies it must be used in the Clean mode for plaque and gum health claims or in White mode for whit...

Страница 15: ...eplace your brush head To deactivate the brush head replacement reminder see Activating or deactivating features Pressure sensor Your Philips Sonicare is equipped with an advanced sensor that measures the pressure you apply while brushing If you apply too much pressure the toothbrush will provide immediate feedback to indicate that you need to reduce the pressure This feedback is given by a change...

Страница 16: ...hort beep after 2 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the EasyStart feature has been activated The brush head replacement light and battery light will also blink green 2 times in unison to confirm activation Triple tone of high med low means the EasyStart feature has been deactivated The brush head replacement light and battery light will also blink amber 2 ...

Страница 17: ...tton pressed until you hear a series of three short beeps after 6 7 seconds 4 Release the power on off button Triple tone of low med high means the pressure sensor feature has been activated The brush head replacement light and battery light will also blink green 2 times in unison to confirm activation Triple tone of high med low means the pressure sensor feature has been deactivated The brush hea...

Страница 18: ...beeps No brushing sessions left charge toothbrush Sanitizing With the UV sanitizer you can clean your brush head after every use Fig 15 Unplug the sanitizer discontinue use and call Consumer Care if The UV light bulb remains on when the door is open The window is broken or missing from the sanitizer The sanitizer gives off smoke or a burning smell while it is operating Note UV light can be harmful...

Страница 19: ...tizer cycle runs for 10 minutes and then automatically shuts off The sanitizer is in operation when the light glows through the window Cleaning Note Do not clean the brush head handle or travel case in the dishwasher Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water Make sure you remove any residual toothpaste Fig 18 Note Do not push on the rubber seal on the...

Страница 20: ... 4 Remove the protective screen in front of the UV light bulb Fig 22 To remove the screen grasp the edges next to the snaps gently squeeze and pull out the protective screen 5 Remove the UV light bulb To remove the light bulb grasp it and pull it out of the metal clasp 6 Clean the protective screen and the UV light bulb with a damp cloth 7 Reinsert the UV light bulb To reinsert the light bulb alig...

Страница 21: ...nths to achieve optimal results Use only Philips Sonicare replacement brush heads UV light bulb Replacement UV bulbs are available through your Philips Sonicare Consumer Service Center in North America by calling 1 800 682 7664 Outside North America contact your local Philips Consumer Care Center Locating the model number Look on the bottom of the Philips Sonicare toothbrush handle for the model n...

Страница 22: ...when you remove it To remove the rechargeable battery you need a towel or cloth a hammer and a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 To deplete the rechargeable battery of any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and...

Страница 23: ... the battery to the green printed circuit board This will release the bottom end of the battery from the frame Fig 28 9 Grab the battery and pull it away from the internal components to break the second metal battery tab Fig 29 Caution Be aware of the sharp edges of the battery tabs so as to avoid injury to your fingers 10 Cover the battery contacts with tape to prevent any electrical short from r...

Страница 24: ... Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading UV light bulb 24 English ...

Страница 25: ...abíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku z provozu Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální typ aby nevzniklo žádné riziko Nepoužívejte nabíječku nebo dezinfekční zařízení venku ani blízko horkých povrchů Dezinfekční zařízení n...

Страница 26: ...oj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Upozornění Hlavici kartáčku rukojeť nabíječku kr...

Страница 27: ...bním lékařem Obraťte se na něj i v případě že se při používání zubního kartáčku Philips Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení poraďte se před použitím s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obr...

Страница 28: ...ce pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavici kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavici používat Hlavici kartáčku měňte každé 3 měsíce nebo pokud se objeví známky opotřebení i častěji Nepoužívejte jiné hlavice než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v bělicích zubníc...

Страница 29: ...klad časopisy ubrousky nebo vlasy UV výbojka je během dezinfekčního cyklu a bezprostředně po něm horká Nedotýkejte se horké UV výbojky Neprovozujte dezinfekční zařízení bez ochranného štítku aby nedošlo ke kontaktu s horkou výbojkou Pokud bylo dezinfekční zařízení použito ve 3 po sobě následujících cyklech čištění UV zářením tj bylo použito třikrát za sebou vypněte je alespoň na 30 minut a další c...

Страница 30: ...ento přístroj vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustanovením směrnice 2014 53 EU Prohlášení o shodě je k dispozici na adrese www philips com support Úvod Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás Chcete li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www philips com welcome Zamýšlené použití Zamýšlené použití Elektrické ...

Страница 31: ...štítek UV výbojky 12 Cestovní pouzdro pouze některé typy Poznámka Obsah balení se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu Hlavy kartáčků Kartáček Philips Sonicare je dodáván s jednou nebo více hlavami kartáčků navržených tak aby zajistily vynikající výsledky při péči o ústa Technologie Philips Sonicare BrushSync Vaše hlava hlavy kartáčku jsou vybaveny technologií BrushSync Tato technologie um...

Страница 32: ...Režim Gum Care Režim Gum Care je nastaven na 3 minuty a doporučuje se používat s třetí úrovní intenzity a hlavou kartáčku G2 Optimal Gum Care Nastavení intenzity U kartáčku si můžete vybrat ze tří různých úrovní intenzity nízké střední a vysoké obr 3 Intenzita bude vybrána v závislosti na typu nasazené hlavy kartáčku Intenzitu lze změnit stisknutím přepínač režimů intenzity při čištění Chcete li v...

Страница 33: ...ně rozestupovat Zuby nedrhněte 8 Chcete li vyčistit vnitřní plochu předních zubů nakloňte rukojeť kartáčku napůl svisle a na každém zubu proveďte několik svislých překrývajících se tahů kartáčkem obr 10 9 Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústa na 4 části pomocí funkce Quadpacer obr 11 Funkce Quadpacer bude pípat po 30 sekundách 10 Podle funkce Quadpacer si čistěte zuby celé 2 minut...

Страница 34: ...kli na čištění s kartáčkem Philips Sonicare Funkce EasyStart funguje ve všech režimech Chcete li aktivovat funkci EasyStart viz kapitolu Aktivace nebo deaktivace funkcí Připomenutí výměny hlavy kartáčku Kartáček Philips Sonicare je vybaven technologií BrushSync která sleduje opotřebení hlavy kartáčku obr 14 1 Při prvním nasazování nové inteligentní hlavy kartáčku zabliká kontrolka připomenutí výmě...

Страница 35: ...eho rukojetí Když připojíte hlavu kartáčku rukojeť automaticky rozpozná její typ a vybere správný režim a úroveň intenzity aby optimalizovala účinnost čištění zubů Quadpacer Quadpacer je intervalový časovač který vám pomocí krátkého pípnutí a pozastavení pomůže zvládnout vyčistit všechny části ústní dutiny V závislosti na zvoleném režimu viz kapitolu Režimy čištění vydává funkce Quadpacer během či...

Страница 36: ... Připomenutí výměny hlavy kartáčku 1 Nasaďte rukojeť na zapojenou nabíječku 2 Ponechte rukojeť na nabíječce a stiskněte a podržte tlačítko pro vypnutí zapnutí 3 Držte tlačítko pro zapnutí vypnutí stisknuté dokud neuslyšíte sérii dvou krátkých pípnutí po 4 5 sekundách 4 Uvolněte tlačítko pro zapnutí vypnutí Trojitý vzrůstající tón znamená že funkce připomenutí výměny hlavy kartáčku byla aktivována ...

Страница 37: ...vace Stav baterie a nabíjení 1 Zapojte zástrčku nabíječky do elektrické zásuvky 2 Postavte rukojeť na nabíječku Nabíječka vydá 2 krátká pípnutí na potvrzení že rukojeť je umístěna správně Blikající světlo indikátoru stavu baterie ukazuje že se zubní kartáček nabíjí Když je rukojeť na nabíječce plně nabitá indikátor stavu baterie svítí nepřerušovaně zeleně po dobu 30 sekund a potom se vypne Poznámk...

Страница 38: ...jte přebytečnou vodu Varování Během dezinfekce nenasazujte na hlavici kartáčku cestovní kryt 2 Prst zasuňte do prohlubně ve dvířkách na horní straně dezinfekčního zařízení a otevřete dvířka obr 16 3 Nasaďte hlavici na jeden ze 2 výstupků uvnitř dezinfekčního zařízení Štětiny musí být obráceny k výbojce obr 17 Poznámka V dezinfekčním zařízení čistěte pouze nasazovací hlavice Philips Sonicare Poznám...

Страница 39: ... povrch rukojeti vlhkým hadříkem Poznámka K čištění rukojeti nepoužívejte izopropylalkohol ocet ani bělidlo mohlo by dojít ke změně barvy Hlavice kartáčku 1 Hlavici kartáčku a vlákna opláchněte po každém použití obr 19 2 Alespoň jednou za týden vyjměte hlavici kartáčku z rukojeti a opláchněte konektor hlavice kartáčku teplou vodou Nabíječka 1 Před čištěním nabíječku odpojte ze sítě 2 Utřete celý p...

Страница 40: ... část výbojky s kovovou svorkou a zatlačte výbojku do svorky 8 Znovu vložte ochranný štítek Chcete li znovu vložit ochranný štítek zarovnejte výstupky na ochranném štítku s otvory na reflexním povrchu vedle UV výbojky Zatlačte štítek do otvorů na dezinfekčním zařízení Skladování Pokud přístroj nebudete delší dobu používat odpojte jej vyčistěte viz kapitola Čištění a uložte jej na chladném a suchém...

Страница 41: ...řediska společnosti Philips a požádejte tamního odborníka o vyjmutí nabíjecí baterie Dodržujte předpisy vaší země týkající se sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí dobíjecího akumulátoru Varování Až budete přístroj likvidovat vyjměte z něj akumulátor Před v...

Страница 42: ...baterie 7 Vkliňte šroubovák mezi baterii a černý kryt na spodní straně vnitřních součástí Poté páčením šroubováku od baterie zlomte spodní část černého rámu obr 27 8 Vložením šroubováku mezi spodní část baterie a černý rámeček dojde ke zlomení kovového jazýčku připojení baterie k zelené desce s plošnými spoji Tím dojde k uvolnění spodního konec baterie z rámu obr 28 9 Uchopte baterii a vytáhněte j...

Страница 43: ...hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení například odštípnutí škrábance oděrky odbarvení nebo vyblednutí UV výbojka 43 Čeština ...

Страница 44: ...ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhe ei ole asedatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Ohtlike olukordade vältimiseks vahetage laadija alati välja originaali vastu Laadurit ega puhastit ei tohi kasutada välistingimustes ega kuumade pindade läheduses Puhastit ei tohi kasutada pii...

Страница 45: ...sikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldada Lapsed ei tohi seadmega mängida Ettevaatust Ärge peske harjapead käepidet laadijat laadija kaant ja või puhastit nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksu...

Страница 46: ...htestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke enne Philips Sonicare i hambaharja kasutama hakkamist ühendust oma arstiga See seade on loodud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Ärge kasutage seda muul ots...

Страница 47: ... harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist Ärge sisestage esemeid puhasti õhuavadesse või blokeerige neid õhuavasid paigutades seadme pehmele pinnale või asendisse või asukoh...

Страница 48: ...rgus võib olla kahjulik inimese silmadele ja nahale Hoidke puhasti ja selle toitejuhe alati lastele kättesaamatus kohas Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Raadiosideseadmete direktiiv Selle toote raadiosideseadmed töötavad sagedusel 13 56 MHz Raadiosideseadme maksimaalne...

Страница 49: ...Clean elektrilised hambaharjad on ette nähtud koduseks kasutamiseks Lapsed tohivad neid kasutada üksnes täiskasvanute järelevalve all Philips Sonicare joonis 1 1 Hügieeniline reisivutlar 2 Nutikas harjapea 3 Käepide 4 Toitenupp 5 Tugevuse tuluke 6 Režiimi tugevusnupp 7 Režiimituluke 8 Harjapea asendamise meeldetuletuse tuluke 9 Aku märgutuli 10 Laadimisalus 11 UV puhasti koos sisseehitatud laaduri...

Страница 50: ... hambaharjal 3 režiimi Režiimide vahetamiseks vajutage sisselülitatud hambaharjal režiimi intensiivsuse nuppu Kasutada saab järgmisi režiime Režiim Clean Clean on 2 minutiline režiim mida soovitatakse kasutada intensiivsustasemega 3 It gives you a thorough and complete clean and is recommended to be used with the C2 Optimal Plaque Control brush head See tagab põhjaliku ja täieliku puhastuse ning s...

Страница 51: ...l olev väike pilu on normaalne 3 Tehke harjased märjaks joon 5 4 Kandke harjastele natuke hambapastat joon 6 5 Pange hambaharja harjased väikese nurga all 45 kraadi vastu hambaid ja vajutage harjased kindlalt vastu igemeserva või sellest veidi allapoole joon 7 Vibratsiooni muutus ja väike helimuutus annab märku kui harjamissurve on liiga tugev Märkus hoidke harja keskosa kogu aeg vastu hambaid 6 P...

Страница 52: ...spinnad ja tumedamad alad joon 13 Teie Philips Sonicare i hambahari sobib kasutamiseks breketitel harjapead kuluvad breketitel kasutamisel kiiremini hambaparandustel plommid kroonid laminaadid Märkus Kliinilistes uuringutes tuleb Philips Sonicare i hambaharja kasutada režiimil Clean katu ja igemete tervis või White valgendamine kõrge intensiivsustasemega ja väljalülitatud EasyStarti funktsiooni ko...

Страница 53: ...eeldetuletuse väljalülitamiseks vt ptk Funktsioonide sisse ja väljalülitamine Surveandur Philips Sonicare il on täiustatud andur mis mõõdab harjamissurvet Liiga tugeva surve korral annab hambahari kohe märku kui survet tuleb vähendada Sellisel juhul muutub vibratsioon ja seega ka harjamise tunne Surveanduri väljalülitamiseks vt ptk Funktsioonide sisse ja väljalülitamine Harjapea režiimi paaristami...

Страница 54: ...märgutuli ja aku märgutuli koos 2 korda roheliselt Kõrge keskmine madal toon tähendab et EasyStarti funktsioon on välja lülitatud Väljalülitamise kinnitamiseks vilguvad harjapea väljavahetamise märgutuli ja aku märgutuli koos 2 korda kollaselt Märkus Kliinilise tõhususe tagamiseks tuleb EasyStart välja lülitada Harjapea väljavahetamise meeldetuletus 1 Pange käepide pistikupessa ühendatud laadurile...

Страница 55: ...märgutuli ja aku märgutuli koos 2 korda roheliselt Kõrge keskmine madal toon tähendab et surveanduri funktsioon on välja lülitatud Väljalülitamise kinnitamiseks vilguvad harjapea väljavahetamise märgutuli ja aku märgutuli koos 1 kord kollaselt Kui jätkate toitenupu vajutamist pärast kolme lühikest helisignaali kordub sisse ja väljalülitamise jada Aku olek ja laadimine 1 Pange laaduri pistik pistik...

Страница 56: ...b töötamise ajal suitsu või põlemislõhna Märkus UV kiirgus võib olla kahjulik inimese silmadele ja nahale Seda seadet tuleb alati hoida lastele kättesaamatus kohas 1 Pärast harjamist loputage harjapead ja raputage liigne vesi maha Hoiatus Ärge pange puhastamiseks harjapeale reisivutlarit 2 Pange sõrm puhasti luugi joon 16 ülaosas olevasse süvendisse ja tõmmake see lahti 3 Asetage harjapea ühte kah...

Страница 57: ...et harjal ei ole hambapasta joon 18 jääke Märkus Ärge vajutage metallvarre kummitihendile terava esemega kuna see võib tihendit kahjustada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Märkus Ärge kasutage käepideme puhastamiseks isopropüülalkoholi äädikat ega valgendajat sest see võib põhjustada värvimuutusi Harjapea 1 Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist joon 19 2 Võtke vähemalt ...

Страница 58: ...iga 7 Paigaldage UV lamp tagasi Lambipirni uuesti sisestamiseks joondage lambipirni alaosa metallkinnitusega ja lükake pirn sisse 8 Pange kaitsekate tagasi Katte taaspaigaldamiseks joondage katte kõrvad UV lambi juures oleva peegelpinna pesadega Lükake kate otse puhastil olevatesse pesadesse Hoiundamine Kui te ei kavatse toodet pikema aja jooksul kasutada eemaldage see elektrivõrgust puhastage see...

Страница 59: ...a lasta Järgige oma riigi elektriliste ja elektrooniliste toodete ning akupatareide lahuskogumist reguleerivaid eeskirju Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele Laetava aku eemaldamine Hoiatus Eemaldage akupatarei seadmest vaid siis kui seadme kasutusest kõrvaldate Enne aku eemaldamist kontrollige et see oleks täiest tühi Akupatar...

Страница 60: ...Eemaldage aku kummikate 7 Suruge kruvikeeraja aku ja sisemiste komponentide alumises osas oleva musta raami vahele Seejärel kangutage kruvikeerajat aku küljest eemale et murda musta raami joon 27 põhi 8 Akut ja rohelist trükkplaati ühendava metallklemmi vabastamiseks suruge kruvikeeraja aku alumise osa ja musta raami vahele Nii tuleb aku alumine osa raami joon 28 küljest lahti 9 Võtke akust kinni ...

Страница 61: ...lt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine UV lambipirn 61 Eesti ...

Страница 62: ...vijek provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga priključite u zidnu utičnicu Upozorenje Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako biste izbjegli moguće opasnosti Punjač ili uređaj za higijensko čišćenje nemojte koristiti na otvorenom ili u blizini grijanih površina Aparat za higijensko čišćenje ne smij...

Страница 63: ...gu koristiti djeca i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Djeca se ne smiju igrati aparatom Oprez Glavu četkice dršku punjač kućište pun...

Страница 64: ...ratite se svom stomatologu i ako osjetite nelagodu ili bol prilikom uporabe četkice Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj obratite se svom liječniku ili proizvođaču implantiranog uređaja prije uporabe četkice Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite se svoj...

Страница 65: ...enata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Glavu četkice prestanite upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadrži peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glav...

Страница 66: ... dodirivati UV žarulju kada je vruća Aparat za higijensko čišćenje ne smije raditi bez štitnika kako biste izbjegli kontakt s vrućom žaruljom Ako se aparat za higijensko čišćenje koristi za 3 uzastopna UV ciklusa čišćenja tj 3 puta za redom isključite ga najmanje 30 minuta prije pokretanja drugog UV ciklusa čišćenja Prestanite koristiti aparat za higijensko čišćenje ako UV žarulja svijetli kada su...

Страница 67: ...klanjanje naslaga i ostataka hrane sa zuba kako bi se smanjilo propadanje zuba i poboljšalo i održavalo oralno zdravlje Četkice za zube ProtectiveClean s napajanjem namijenjene su za korištenje kod kuće Djeca trebaju koristiti uz nadzor odrasle osobe Četkica Philips Sonicare sl 1 1 Higijenska kapica za putovanja 2 Pametno prepoznavanje glave a četkice 3 Drška 4 Gumb za uključivanje isključivanje 5...

Страница 68: ...tnik za promjenu glave četkice pogledajte odjeljak Značajke i pribor Ovaj simbol označava da glava četkice radi s pomoću BrushSync tehnologije sl 2 Načini četkanja Električna četkica ima 3 različitih načina rada koji odgovaraju svim potrebama oralne njege Kako biste promijenili načine rada pritisnite gumb za način rada jačinu dok je četkica za zube isključena Dostupni su sljedeći načini rada Način...

Страница 69: ...a u smjeru prednje strane drške sl 4 2 Glavu četkice čvrsto pritišćite prema dolje na metalnu osovinu sve dok se ne zaustavi Napomena Uobičajeno je vidjeti blagi razmak između glave četkice i drške 3 Smočite vlakna sl 5 4 Nanesite malu količinu paste za zube na vlakna sl 6 5 Prislonite vlakna četkice na zube pod određenim kutom 45 stupnjeva čvrsto pritišćući kako bi četkice dosegle liniju desni il...

Страница 70: ...da Gum care Njega desni nakon 2 minute ručka će nastaviti s četkanjem još jednu minutu tako da možete nježno stimulirati i masirati svoje desni Nakon što dovršite ciklus četkanja možete provesti dodatno vrijeme na četkanje površina za žvakanje vaših zubi i područja gdje se pojavljuju sl 13 mrlje Vaša Philips Sonicare četkica za zube se može sigurno koristiti na sljedećem ortodontskim aparatićima g...

Страница 71: ...peri u zelenoj boji Ovo je potvrda da imate glavu četkice tvrtke Philips koja radi s pomoću BrushSync tehnologije 2 Tijekom vremena ovisno o pritisku koji primjenjujete i količini vremena uporabe ručka će pratiti trošenje glave četkice kako bi odredila pravo vrijeme za promjenu glave četkice Ova značajka pruža vam jamstvo najboljih rezultata čišćenja i njege vaših zuba 3 Ako indikator podsjetnika ...

Страница 72: ...om u različitim intervalima Aktivacija ili deaktivacija značajki Možete aktivirati ili deaktivirati sljedeće značajke svoje četkice za zube EasyStart Podsjetnik za zamjenu glave četkice Senzor pritiska Kako biste aktivirali ili deaktivirali ove značajke slijedite upute u nastavku EasyStart 1 Stavite dršku na ukopčani punjač 2 Pritisnite i zadržite gumb on of uključi isključi dok je ručka ostavljen...

Страница 73: ...ave četkice aktivirana Aktivaciju potvrđuje istovremeno paljenje svjetla zamjenske glave četkice i svjetla stanja baterije koje zatreperi 2 puta u zelenoj boji Trostruki visok srednji nizak zvuk označava da je značajka podsjetnika za zamjenu glave četkice deaktivirana Deaktivaciju potvrđuje istovremeno paljenje svjetla zamjenske glave četkice i svjetla stanja baterije koje zatreperi 2 puta u žutoj...

Страница 74: ...noj boji neprekidno 30 sekundi prije nego što se isključi Napomena Vaša četkica za zube isporučuje se prethodno napunjena za prvo korištenje Nakon prve uporabe punite je najmanje 24 sata Status baterije kada drška nije na punjaču Pri uklanjanju četkice Philips Sonicare iz punjača svijetlo baterije na dnu četkice za zube označit će status stanja baterije Neprekidno zeleno LED svjetlo baterija puna ...

Страница 75: ...ve četkice Philips Sonicare koje se lako postavljaju Napomena Glava za četkice Philips Sonicare za djecu troši se i propada u UV aparatu za higijensko čišćenje Morate provjeriti i zamijeniti dječju četkicu češće od uobičajenih glava četkica Philips Sonicare pogledajte poglavlje Zamjena 4 Provjerite je li aparat za higijensko čišćenje ukopčan u zidnu utičnicu odgovarajućeg napona 5 Zatvorite vrataš...

Страница 76: ... četkice i vlakna isperite nakon svake uporabe sl 19 2 Odvojite glavu četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite toplom vodom barem jednom tjedno Punjač 1 Iskopčajte punjač prije čišćenja 2 Obrišite površinu punjača mokrom krpom sl 20 Aparat za higijensko čišćenje Upozorenje Aparat za higijensko čišćenje nemojte uranjati u vodu niti ispirati pod mlazom vode Upozorenje Nemojte čistiti...

Страница 77: ...na aparatu za higijensko čišćenje Pohrana Ako proizvod nećete koristiti duže vrijeme iskopčajte ga iz napajanja očistite pogledajte poglavlje Čišćenje i spremite ga na hladno i suho mjesto dalje od izravne sunčeve svjetlosti Možete koristiti umotavanje kabela da spremite kabel na organizirani način Zamjena dijelova Glava četkice Mijenjajte glave za četkanje Philips Sonicare svaka 3 mjeseca da bist...

Страница 78: ...enje Uklonite punjivu bateriju tek kada uklonite uređaj Pobrinite se da baterija bude potpuno prazna dok je uklanjate Za uklanjanje punjive baterije treba Vam ručnik ili krpa čekić i odvijač s plosnatom glavom standardni Pridržavajte se sigurnosnih preduvjeta kad slijedite dolje navedeni postupak Obavezno zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj radite 1 Kako biste potpuno ispraznili punjivu b...

Страница 79: ...ločicom sklopa To će otpustiti donji kraj baterije sa okvira sl 28 9 Uhvatite bateriju i povucite je od unutarnjih dijelova da slomite drugu metalnu pločicu sl 29 baterije Oprez Pazite na oštre rubove jezičaca baterije kako biste izbjegli ozljede prstiju 10 Pokrijte kontakte baterije trakom da spriječite kratko spajanje struje od preostalog punjenja baterije Punjiva baterija se sada može reciklira...

Страница 80: ... Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje UV žarulja 80 Hrvatski ...

Страница 81: ... ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā sauss pirms pievienojat to sienas kontaktligzdai Brīdinājums Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts lādētāju izmetiet vairs nelietojiet Vienmēr nomainiet lādētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos no bīstamām situācijām Uzlādes ierīci un ...

Страница 82: ...s centru savā valstī skatiet nodaļu Garantija un apkope Šo ierīci var izmantot bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Bērni nedrīkst rotaļāt...

Страница 83: ...icare jūtat diskomfortu vai sāpes Philips Sonicare zobu suka atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās medicīniska rakstura šaubas pirms Philips Sonicare lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un...

Страница 84: ...žotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās pēc katras lietošanas reizes rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Neievietojiet dezinficētāja gaisa atverēs priekšmetus un nenosprostojiet šīs atveres novietojot ierīci uz mīkstas virsmas vai ...

Страница 85: ... gaismas spuldze nenodziest UV gaisma var bojāt cilvēka acis un ādu Dezinficētāju vienmēr glabājiet bērniem nepieejamā vietā Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Radioiekārtu direktīva Šajā ierīcē izmantotā radioiekārta darbojas 13 56 MHz diapazonā Radioiekārtas pārraidītās radiofrek...

Страница 86: ...mājas apstākļos Bērniem tās jālieto pieaugušo uzraudzībā Philips Sonicare lietošana 1 attēls 1 Higiēnisks ceļojuma vāciņš 2 Viedais ie sukas uzgalis ļi 3 Rokturis 4 Ieslēgšanas izslēgšanas poga 5 Intensitātes indikators 6 Režīms intensitātes taustiņš 7 Režīma indikators 8 Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators 9 Baterijas rādījumi 10 Uzlādes pamatne 11 UV dezinficēšanas ierīce ar iebūvētu uzl...

Страница 87: ...obu tīrīšanas režīmi Elektriskajai zobu sukai ir 3 dažādi režīmi lai pielāgotos visām mutes dobuma kopšanas vajadzībām Lai mainītu režīmus nospiediet režīma intensitātes pogu kamēr zobu suka ir izslēgta Pieejamie režīmi Tīrīšanas režīms Clean tīrīšanas režīms ilgst 2 minūtes to ieteicams lietot ar 3 intensitātes pakāpi Tas nodrošina rūpīgu un pilnīgu tīrīšanu un to ieteicams lietot ar C2 Optimal P...

Страница 88: ...eliela atstarpe starp sukas uzgali un rokturi 3 Samitriniet sarus att 5 4 Uzklājiet nelielu zobu pastas daudzumu uz sariem att 6 5 Novietojiet zobu sukas sarus pret zobiem nelielā leņķī 45 grādi stingri piespiežot lai sari sniegtos līdz smaganu līnijai vai mazliet zem tās att 7 Vibrācijas izmaiņas un nelielas skaņas izmaiņas brīdina ja tīrāt ar pārāk lielu spiedienu Piezīme Visu laiku saglabājiet ...

Страница 89: ... rodas att 13 izmaiņas zobu krāsā Philips zobu birsti Sonicare var droši lietot ar skavām sukas uzgaļi nolietojas ātrāk ja tiek izmantoti uz skavām zobu restaurācijas materiāliem plombām kronīšiem plāksnītēm Piezīme Izmantojot Philips Sonicare zobu suku klīniskos pētījumos tā jālieto tīrīšanas režīmā prasībām par aplikumu vai smaganu veselību vai balināšanas režīmā prasībām par balināšanu augstā i...

Страница 90: ...iņas atgādinājuma indikatoru skatiet Funkciju aktivizēšana vai deaktivizēšana Spiediena sensors Philips Sonicare ir progresīvs sensors kas mēra tīrīšanas spiedienu Ja spiediens ir pārāk liels zobu suka nekavējoties reaģēs lai norādītu ka jums jāsamazina spiediens Ierīce reaģē mainot vibrācijas un attiecīgi zobu tīrīšanas radīto sajūtu Lai izslēgtu spiediena sensoru skatiet Funkciju aktivizēšana va...

Страница 91: ... aktivizēta Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators un baterijas indikators arī vienlaicīgi iemirgosies 2 reizes zaļā krāsā lai apstiprinātu aktivizēšanu Trīskāršs augsts vidējs zems tonis norāda ka EasyStart funkcija ir deaktivizēta Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators un baterijas indikators arī vienlaicīgi iemirgosies 2 reizes dzeltenā krāsā lai apstiprinātu deaktivizēšanu Piezīme La...

Страница 92: ...nas pogu līdz dzirdat virknē trīs īsus pīkstienus pēc 6 7 sekundēm 4 Atlaidiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu Trīskāršs zems vidējs augsts tonis norāda ka spiediena sensora funkcija ir aktivizēta Sukas uzgaļa maiņas atgādinājuma indikators un baterijas indikators arī vienlaicīgi iemirgosies 2 reizes zaļā krāsā lai apstiprinātu aktivizēšanu Trīskāršs augsts vidējs zems tonis norāda ka spiediena senso...

Страница 93: ...izes atskan piecu pīkstienu sērija zobus vairs nevarēsit tīrīt zobu suka ir jāuzlādē Dezinfekcija UV dezinficētājā varat notīrīt sukas uzgali pēc katras lietošanas reizes att 15 Atvienojiet dezinficētāju no strāvas pārtrauciet lietošanu un sazinieties ar klientu apkalpošanas centru ja Pēc vāka atvēršanas UV gaismas spuldze nenodziest dezinficētāja lodziņš ir bojāts vai tā trūkst darbības laikā dez...

Страница 94: ... apturēta Piezīme Dezinficētāja cikla ilgums ir 10 minūtes pēc tam tas automātiski izslēdzas Dezinficētājs darbojas ja pa lodziņu spīd gaisma Tīrīšana Piezīme Nemazgājiet sukas uzgali rokturi vai ceļojuma futrāli trauku mazgājamajā mašīnā Zobu sukas rokturis 1 Noņemiet sukas uzgali un noskalojiet metāla vārpstas zonu ar siltu ūdeni Pārliecinieties ka zobu pastas att 18 pārpalikumi ir notīrīti Piez...

Страница 95: ...otīriet visas ārējās virsmas ar mitru drānu 4 Noņemiet aizsargekrānu no UV gaismas spuldzes att 22 priekšpuses Lai noņemtu ekrānu satveriet malas blakus fiksatoriem uzmanīgi saspiediet un noņemiet aizsargekrānu 5 Noņemiet UV gaismas spuldzi Lai noņemtu gaismas spuldzi satveriet to un izvelciet no metāla skavas 6 Notīriet aizsargekrānu un UV gaismas spuldzi ar mitru drānu 7 Ievietojiet UV gaismas s...

Страница 96: ...s ar sava vietējā Philips klientu apkalpošanas centra darbiniekiem Modeļa numura atrašanās vieta Modeļa numuru HX685x skatiet Philips Sonicare zobu sukas roktura apakšpusē Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka produktu nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem 2012 19 ES att 31 Šis simbols nozīmē ka šajā produktā ir iebūvēts atkārtoti uzlādējams akumulators kuru nedrīkst likv...

Страница 97: ...pakšdaļas Iesitiet ar āmuru pa visām 4 pusēm lai izņemtu vāciņu att 24 Piezīme Iespējams būs jāiesit vairākas reizes lai salauztu iekšējos savienojumus 4 Noņemiet vāciņu no zobu sukas roktura Ja vāciņu nevar viegli noņemt no korpusa atkārtojiet 3 darbību līdz vāciņš ir noņemts att 25 5 Turot rokturi otrādi spiediet to lejup pret cietu virsmu Ja iekšējie komponenti netiek viegli atbrīvoti no korpus...

Страница 98: ...ešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas noteikumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Bojājumi ko izraisījusi neapstiprinātu rezerves daļu izmantošana Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības pārveidojumu vai neatļauta remonta dēļ Parastās d...

Страница 99: ...į vandenį ar kitokį skystį Po valymo įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas prieš jungdami į sieninį elektros lizdą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį išmeskite Visada keiskite įkroviklį originalaus tipo kitu kad išvengtumėte pavojaus Nenaudokite įkroviklio arba nukenksminimo įtaiso lauke arba netoli įkaitusių paviršių Nenaudokite nukenks...

Страница 100: ...enys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni taip pat asmenys neturintys patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir bus prižiūrimi siekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu Dėmesio Neplau...

Страница 101: ...te su odontologu Taip pat pasikonsultuokite su odontologu jei naudodami Philips Sonicare jaučiate nemalonius pojūčius arba skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina sus...

Страница 102: ...e Nebenaudokite šepetėlio galvutės jei jos šereliai suspausti ar sulinkę Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar kito bikarbonato dažnos balinamosios dantų pastos sudedamosios dalies kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėl...

Страница 103: ...aršta Kad išvengtumėte kontakto su karšta lempute nenaudokite dezinfekavimo įrenginio kai apsauginio skydelio nėra savo vietoje Jei dezinfekavimo įrenginys buvo naudotas 3 UV valymo ciklus iš eilės t y 3 kartus iš eilės išjunkite jį bent 30 min prieš pradėdami kitą UV valymo ciklą Nebenaudokite dezinfekavimo įrenginio jei UV šviesos lemputė lieka šviesti atidarius dureles UV šviesa gali būti pavoj...

Страница 104: ...hilips siūloma pagalba savo gaminį užregistruokite adresu www philips com welcome Paskirtis Paskirtis ProtectiveClean serijos elektriniai dantų šepetėliai skirti prilipusioms apnašoms ir maisto likučiams pašalinti nuo dantų siekiant sumažinti dantų irimą ir pagerinti bei palaikyti burnos sveikatą ProtectiveClean serijos elektriniai dantų šepetėliai skirti naudoti namie Vaikai turi naudoti prižiūri...

Страница 105: ...technologija Ši technologija suteikia galimybę naudoti 2 šio dantų šepetėlio funkcijas 1 Šepetėlio galvutės režimo susiejimas žr Funkcijos ir priedai 2 Šepetėlio galvutės pakeitimo priminimas žr Funkcijos ir priedai Šis simbolis reiškia kad šepetėlio galvutė aprūpinta BrushSync technologija pav 2 Dantų valymo režimai Elektrinis dantų šepetėlis turi 3 skirtingus režimus kad patenkintų visus jūsų bu...

Страница 106: ...intensyvumo lygį Kai rankenėlė išjungta ar pristabdyta intensyvumo lygio keisti negalima Philips Sonicare naudojimas Dantų valymo nurodymai 1 Užspauskite šepetėlio galvutę ant rankenėlės kad šeriai būtų nukreipti į rankenėlės pav 4 priekį 2 Stipriai spauskite šepetėlio galvutę ant metalinio velenėlio kol ji užsifiksuos Pastaba Tarp šepetėlio galvutės ir rankenėlės gali būti matomas mažas tarpelis ...

Страница 107: ... pagal Quadpacer pav 12 Po 2 minučių dantų šepetėlis bus automatiškai išjungtas Balinimo režimu po 2 minučių rankenėlė dar valys 30 sekundžių kad galėtumėte blizginti ir poliruoti priekinius dantis Dantenų priežiūros režimu po 2 minučių rankenėlė dar valys papildomą minutę kad galėtumėte švelniai stimuliuoti ir masažuoti dantenas Kai baigsite valymo ciklą galite skirti papildomo laiko ir nuvalyti ...

Страница 108: ...Taip patvirtinama kad jūs turite Philips šepetėlio galvutę aprūpintą BrushSync technologija 2 Laikui bėgant priklausomai nuo naudojamo spaudimo ir naudojimo laiko rankenėlė seks šepetėlio galvutės nusidėvėjimą kad būtų nustatytas optimalus laikas jūsų šepetėlio galvutei keisti Ši funkcija suteikia jums geriausio jūsų dantų valymo ir priežiūros garantiją 3 Kai šepetėlio galvutės keitimo priminimo i...

Страница 109: ...intervalais Funkcijų įjungimas arba išjungimas Galite įjungti arba išjungti tolesnes jūsų dantų šepetėlio funkcijas EasyStart Šepetėlio galvutės keitimo priminimas Spaudimo jutiklis Norėdami įjungti arba išjungti šias funkcijas vykdykite toliau pateikiamas instrukcijas EasyStart 1 Padėkite rankenėlę ant prijungto kroviklio 2 Nuspauskite ir laikykite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką rankenėl...

Страница 110: ...nimo funkcija įjungta Galvutės keitimo lempute ir baterijos lemputė taip pat unisonu 2 kartus mirktelės žaliai kad būtų patvirtintas įjungimas Trigubas aukštas vidutinis žemas tonas reiškia kad galvutės keitimo priminimo funkcija išjungta Galvutės keitimo lempute ir baterijos lemputė taip pat unisonu 2 kartus mirktelės geltonai kad būtų patvirtintas išjungimas Spaudimo jutiklis 1 Padėkite rankenėl...

Страница 111: ...ekundžių šviečia žaliai paskui išjungiama Pastaba Jūsų dantų šepetėlis tiekiamas įkraunamas naudojimui pirmą kartą Pirmą kartą panaudoję įkraukite mažiausiai 24 valandas Baterijos būsena kai rankenėlė ne ant įkroviklio Nuėmus Philips Sonicare nuo įkroviklio baterijos lemputė dantų šepetėlio apačioje rodys likusį baterijos įkrovos lygį Šviesos diodas nuolat šviečia žaliai baterija visiškai įkrauta ...

Страница 112: ...pti į lemputės kolbą pav 17 Pastaba Tvirtinamas Philips Sonicare dantų šepetėlio galvutes valykite tik dezinfekavimo įrenginyje Pastaba Philips Sonicare for Kids šepetėlio galvutė dėvisi ir yra UV dezinfekavimo įtaise Turite tikrinti ir keisti vaiko šepetėlį dažniau nei įprastas Philips Sonicare šepetėlių galvutes žr skyrių Keitimas 4 Įsitikinkite kad dezinfekavimo įrenginys įjungtas į veikiantį s...

Страница 113: ...r šerelius kiekvieną kartą panaudoję pav 19 2 Bent kartą per savaitę nuimkite šepetėlio galvutę nuo rankenėlės ir nuskalaukite šepetėlio galvutės jungtį šiltu vandeniu Įkroviklis 1 Prieš valydami prietaisą išjunkite jį iš elektros tinklo 2 Nuvalykite įkroviklio paviršių drėgna šluoste pav 20 Dezinfekavimo įrenginys Įspėjimas Dezinfekavimo įrenginio nemerkite į vandenį ir neskalaukite jo po vandent...

Страница 114: ...iršiaus esančio prie UV šviesos lemputės lizdais Įspauskite skydelį tiesiai į dezinfekavimo įrenginio lizdus Laikymas Jei neketinate naudoti gaminio ilgesnį laiką jį išjunkite nuvalykite žr skyrių Valymas ir laikykite vėsioje sausoje vietoje kurios nesiektų tiesioginiai saulės spinduliai Galite naudoti integruotą laido vyniotuvą kad per ilgas UV dezinfekavimo įrenginio laidas būtų laikomas tvarkin...

Страница 115: ... surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Įspėjimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik tada kai išmetate prietaisą Išimdami maitinimo elementą užtikrinkite kad jis būtų visiškai išeikvotas Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės rankšluosčio arba audeklo plaktuko ir pl...

Страница 116: ...baterijos ir juodo rėmo vidinių komponentų apačioje Tada lenkite atsuktuvą nuo baterijos kad sulaužytumėte juodo rėmo pav 27 dugną 8 Įstatykite atsuktuvą tarp baterijos apačios ir juodo rėmo kad nulaužtumėte metalinį liežuvėlį jungiantį bateriją su žalia daugiasluoksne spausdintine plokšte Taip apatinis baterijos galas bus atlaisvintas nuo rėmo pav 28 9 Suimkite bateriją ir traukite iš vidinių kom...

Страница 117: ...lvutėms gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo įprastam nusidėvėjimui nuskilimams įbrėžimams nusitrynimams spalvos pakitimui ar išblukimui UV šviesos lemputė 117 Lietuviškai ...

Страница 118: ...Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőt vagy a fertőtlenítőt kültéri helyeken vagy felmelegedett felületek közelében Ne működtesse a fertőtlenítőt olyan hely...

Страница 119: ...atás fejezetet A készüléket gyermekek és csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felügy...

Страница 120: ...vérzés 1 heti használat után sem szűnik Akkor is keresse fel fogorvosát ha kellemetlen érzést vagy fájdalmat tapasztal a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon kezelőorvosához vagy a gyógyászati eszköz ...

Страница 121: ...zati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott fogkefefejjel használja a készüléket Ha a fogkrém peroxidot szódabikarbónát vagy bikarbonátot tartalmaz fehérítő fogkrémeknél jellemző minden egyes használat ...

Страница 122: ...e érjen az UV izzóhoz amikor az forró A forró izzóval való érintkezés elkerülése érdekében ne használja a fertőtlenítőt ha a védőszűrő nincs a helyén Ha a fertőtlenítőt 3 egymást követő UV tisztítási cikluson keresztül használta azaz egymást követően 3 szor kapcsolja ki legalább 30 percre az újabb UV tisztítási ciklus megkezdése előtt Ne használja a fertőtlenítőt ha az UV fény nyitott rekeszfedél ...

Страница 123: ...ogy Philips terméket vásárolt és üdvözöljük a Philips világában A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www philips com welcome címen Használat célja Használat célja A ProtectiveClean sorozatú elektromos fogkeféket a lepedékek és ételmaradékok fogakról való eltávolítására tervezték hogy csökkentse a fogszuvasodást valamint javítsa és karbantarts...

Страница 124: ...delkeznek a BrushSync technológiával Ezzel a technológiával két funkció is használható a fogkefefejjel 1 Fogkefefej párosítási üzemmód lásd Funkciók és tartozékok 2 Fogkefefej csereemlékeztetője lásd Funkciók és tartozékok Ez a jel azt mutatja hogy a fogkefefej rendelkezik a BrushSync technológiával ábra 2 Fogmosási üzemmódok Az elektromos fogkefe 3 különböző üzemmódot kínál a szájápolási igények ...

Страница 125: ...Az intenzitás nem módosítható ha a markolat ki van kapcsolva vagy szüneteltetve van A Philips Sonicare fogkefe használata Utasítások fogmosáshoz 1 Nyomja a fogkefefejet a markolatra úgy hogy a sörték a markolat ábra 4 elülső fele felé mutassanak 2 Nyomja le határozottan a fogkefe fejét a fém tengelyre ütközésig Megjegyzés Teljesen normális ha van egy kis rés a fogkefefej és a nyél között 3 Nedvesí...

Страница 126: ...ábra 12 2 perc elteltével a fogkefe automatikusan kikapcsolódik White Fehérítés üzemmódban 2 perc után a markolat további 30 másodpercig működik hogy az első fogakat fényessé és ragyogóvá változtathassa Fogínyápoló üzemmódban 2 perc után a markolat további 1 percig működik hogy a fogínyeket gyengéden stimulálhassa és masszírozhassa A fogmosási ciklus befejezése után további időt fordíthat a fogak ...

Страница 127: ...kopását 1 Amikor először csatlakoztat egy új intelligens fogkefefejet akkor a fogkefefej csereemlékeztető jelzőfénye háromszor zölden villan Ez azt jelzi hogy a BrushSync technológiát tartalmazó Philips fogkefefejjel rendelkezik 2 Az idő múlásával az alkalmazott nyomástól és a használati időtől függően a markolat nyomon követi a fogkefefej elhasználódását hogy meghatározza a fogkefefej lecserélésé...

Страница 128: ...tő mely rövid sípoló hangjelzéssel és leállással emlékezteti hogy szája különböző régióiban megmossa a fogait A kiválasztott fogmosási üzemmódtól függően lásd Fogmosási üzemmódok a Quadpacer eltérő időközönként sípol fogmosás közben A funkciók bekapcsolása vagy kikapcsolása A fogkefe következő funkcióit tudja be vagy kikapcsolni Egyszerű bevezető program Fogkefefej csereemlékeztetője Nyomásérzékel...

Страница 129: ...mja meg és tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot úgy hogy a markolat a töltőn maradjon 3 Tartsa lenyomva a be kikapcsoló gombot a kétszeri rövid hangjelzésig 4 5 másodperc múlva 4 Engedje el a be kikapcsoló gombot A háromszoros alacsony közepes magas sorrendű hangjelzés azt mutatja hogy a fogkefefej csereemlékeztetője be van kapcsolva A fogkefefej csereemlékeztető jelzőfénye és az akkumulátor jel...

Страница 130: ...is nyomva tartja a be kikapcsoló gombot akkor a be kikapcsolási sorozat megismétlődik Az akkumulátor állapotát és a töltést jelző fény 1 Csatlakoztassa a töltőegység hálózati dugóját egy fali aljzatba 2 Helyezze a markolatot a töltőegységre A töltő 2 rövid hangjelzéssel jelzi hogy a markolatot megfelelően helyezte rá Az akkumulátor töltöttségi szintjének villogó jelzése mutatja hogy a fogkefe tölt...

Страница 131: ...ogmosást követően öblítse le a fogkefefejet majd rázza le a felesleges vizet Figyelmeztetés Ne helyezze az utazótokot a fogkefefejre a fertőtlenítés közben 2 Helyezze ujját a rekeszfedél mélyedésébe a fertőtlenítő tetején majd húzással nyissa ki a rekeszfedelet ábra 16 3 Helyezze a fogkefefejet a fertőtlenítőben lévő 2 pecek egyikére úgy hogy a sörték az izzó ábra 17 felé nézzenek Megjegyzés Csak ...

Страница 132: ...a készüléken maradt fogkrémet ábra 18 Megjegyzés Ne nyomja meg a fémtengelyen lévő gumitömítést éles tárgyakkal mivel azzal sérülést okozhat 2 A markolat teljes felületét nedves ruhával törölje le Megjegyzés Ne használjon izopropil alkoholt ecetet vagy fehérítőt a nyél tisztításához mert az elszíneződést okozhat Fogkefefej 1 Öblítse le a fogkefefejet és a sörtéket minden egyes használat ábra 19 ut...

Страница 133: ...zó eltávolításához fogja meg az izzót majd húzza ki a fém pántból 6 Tisztítsa meg a védőszűrőt és az UV izzót egy nedves törlőkendővel 7 Helyezze vissza az UV izzót Az izzó ismételt behelyezéséhez illessze az izzó alját a fém pánthoz majd nyomja az izzót a pántba 8 Helyezze vissza a védőszűrőt A szűrő visszahelyezéséhez illessze a szűrőn lévő peckeket az UV izzó közelében lévő tükröződő felületen ...

Страница 134: ...yet nem szabad háztartási hulladékként ábra 32 kezelni 2006 66 EK Kérjük hogy vigye el a készüléket egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy egy Philips szervizközpontba hogy szakember távolítsa el az akkumulátort Tartsa be az elektromos és elektronikus termékek akkumulátorok és egyszer használatos elemek külön történő hulladékgyűjtésére vonatkozó országos előírásokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget...

Страница 135: ...belső pattintható csatlakozók 4 Távolítsa el a zárósapkát a fogkefe markolatáról Ha a zárósapka nem távolítható el könnyen a burkolatról ismételje meg a 3 lépést amíg a zárósapka ki nem lazul ábra 25 5 Tartsa a fogkefemarkolatot fejjel lefelé és nyomja le a tengelyt egy kemény felületre Ha a belső alkatrészek nem távolíthatók el könnyen a burkolatból ismételje meg a 3 lépést amíg a belső alkatrész...

Страница 136: ...és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips hu support weboldalra vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosít...

Страница 137: ... pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do gniazdka elektrycznego Ostrzeżenie Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje się do użytku Ładowarkę należy wymienić na nową tego samego typu aby uniknąć niebezpieczeństwa Nie używaj ła...

Страница 138: ...ne skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju zob rozdział Gwarancja i wsparcie Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zroz...

Страница 139: ...i po użyciu szczoteczki wystąpi silne krwawienie lub jeśli krwawienie nie ustąpi po tygodniu użytkowania Skonsultuj się ze stomatologiem także w przypadku odczuwania dyskomfortu lub bólu podczas korzystania ze szczoteczki Philips Sonicare Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urz...

Страница 140: ...czniesz odczuwać dyskomfort lub ból przerwij korzystanie z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są śl...

Страница 141: ... powietrza dezynfektora ani nie blokuj ich umieszczając dezynfektor na miękkiej powierzchni lub w pozycji bądź miejscu w którym mogą je blokować inne przedmioty takie jak czasopisma chusteczki lub włosy Podczas działania dezynfektora oraz natychmiast po zakończeniu jego pracy żarówka UV jest gorąca Nie dotykaj żarówki UV gdy jest gorąca Przed uruchomieniem dezynfektora pamiętaj o zastosowaniu osło...

Страница 142: ...e z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Dyrektywa dotycząca sprzętu radiowego Sprzęt radiowy w tym produkcie działa z częstotliwością 13 56 MHz Maksymalna moc fal radiowych wysyłanych przez sprzęt radiowy wynosi 30 16 dBm Philips Consumer Lifestyle B V niniejszym oświadcza że ten sprzęt z wbudowanym urządzeniem radiowym jest zgodny z dyrektywą 2014 53 ...

Страница 143: ...dorosłych Szczoteczka Philips Sonicare rys 1 1 Kapturek ochronny 2 Inteligentne rozpoznawanie główki główek szczoteczki 3 Uchwyt 4 Włącznik Wyłącznik zasilania 5 Wskaźnik intensywności 6 Przycisk tryb intensywność 7 Wskaźnik trybu 8 Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki 9 Wskaźniki akumulatora 10 Podstawa ładująca 11 Dezynfektor UV z wbudowaną ładowarką oraz elementem do mocowania przew...

Страница 144: ...ryby szczotkowania Elektryczna szczoteczka do zębów ma 3 tryby pracy zapewniające pełną pielęgnację jamy ustnej Aby przełączać tryby przyciśnij przycisk trybu intensywności kiedy szczoteczka jest wyłączona Dostępne są następujące tryby Tryb czyszczenia Czyszczenie to 2 minutowy tryb w którym zalecana jest intensywność na poziomie 3 Ten tryb umożliwia dokładne i całkowite czyszczenie i zaleca się g...

Страница 145: ... metalowego trzonka aż poczujesz opór Uwaga Między główką szczoteczki a uchwytem jest niewielka przerwa jest to zgodne z projektem urządzenia 3 Zwilż włosie rys 5 4 Nałóż na włosie rys 6 niewielką ilość pasty do zębów 5 Umieść szczoteczkę w jamie ustnej tak aby włosie dotykało zębów pod niewielkim kątem 45 stopni Naciśnij mocno aby włosie sięgnęło linii dziąseł lub trochę poniżej linii dziąseł rys...

Страница 146: ...pielęgnacji dziąseł Gum Care po upływie 2 minut szczoteczka będzie pracować jeszcze przez minutę aby umożliwić delikatne masowanie dziąseł Po zakończeniu cyklu szczotkowania można przeznaczyć dodatkowy czas na czyszczenie powierzchni żujących zębów oraz miejsc w których powstają przebarwienia rys 13 Szczoteczki Philips Sonicare można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku g...

Страница 147: ...rotnie na zielono Oznacza to potwierdzenie że główka szczoteczki Philips jest wyposażona w technologię BrushSync 2 W miarę upływu czasu w zależności od siły nacisku oraz czasu użytkowania czujnik w uchwycie będzie monitorował zużycie główki szczoteczki w celu określenia optymalnego momentu do jej wymiany Ta funkcja daje Ci gwarancję najlepszego czyszczenia i dbania o zęby 3 O konieczności wymiany ...

Страница 148: ...i o przejściu do kolejnej sekcji jamy ustnej W zależności od wybranego trybu szczotkowania patrz rozdział Tryby szczotkowania Quadpacer emituje sygnały dźwiękowe w różnych odstępach czasu podczas cyklu szczotkowania Włączanie i wyłączanie funkcji Można włączać i wyłączać następujące funkcje szczoteczki EasyStart Wskaźnik konieczności wymiany główki szczoteczki Czujnik nacisku Aby aktywować lub dez...

Страница 149: ...silania nie zdejmując uchwytu z ładowarki 3 Przytrzymaj przycisk zasilania aż usłyszysz serię dwóch krótkich sygnałów po 4 5 sekundach 4 Zwolnij przycisk zasilania Sygnał składający się z trzech dźwięków o rosnącej tonacji oznacza że funkcja przypominająca o konieczności wymiany główki szczoteczki została aktywowana Wskaźnik wymiany główki szczoteczki i wskaźnik naładowania akumulatora zamrugają j...

Страница 150: ...z przytrzymywać przycisk zasilania sekwencja włączania wyłączania zostanie powtórzona Stan akumulatora i ładowanie 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce Ładowarka wyda 2 krótkie sygnały potwierdzając prawidłowe umieszczenie uchwytu Migający wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje że szczoteczka się ładuje Gdy uchwyt na ładowarce jest w pełni n...

Страница 151: ...odczas jego działania wydobywa się dym lub zapach spalenizny Uwaga Promieniowanie UV może być szkodliwe dla oczu i skóry Urządzenie należy zawsze przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci 1 Po zakończeniu czyszczenia zębów opłucz główkę szczoteczki a następnie strząśnij z niej nadmiar wody Ostrzeżenie Nie umieszczaj kapturka ochronnego na główce szczoteczki przed umieszczeniem jej w stacji de...

Страница 152: ...nko sygnalizuje działanie stacji dezynfekującej UV Czyszczenie Uwaga Nie czyść główki szczoteczki uchwytu ani etui podróżnego w zmywarce Uchwyt szczoteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie Sprawdź czy nie zostały na niej pozostałości pasty do zębów rys 18 Uwaga Gumowej uszczelki znajdującej się na metalowym trzonku nie należy dociskać ostrymi narzędziami gdy...

Страница 153: ...21 3 Wyczyść wszystkie wewnętrzne powierzchnie wilgotną szmatką 4 Zdejmij osłonę ochronną z przodu żarówki UV rys 22 Aby zdjąć osłonę chwyć za krawędzie obok zatrzasków delikatnie ściśnij i wyciągnij osłonę ochronną 5 Wyjmij żarówkę UV Aby wyjąć żarówkę chwyć ją i wyciągnij z metalowego zatrzasku 6 Wyczyść osłonę ochronną i żarówkę UV wilgotną szmatką 7 Ponownie włóż żarówkę UV Aby ponownie zamont...

Страница 154: ...ilips Sonicare Żarówka UV W Ameryce Północnej zamienne żarówki UV można zamówić za pośrednictwem Centrum Obsługi Klienta Philips Sonicare dzwoniąc pod numer 1 800 682 7664 Poza Ameryką Północną należy kontaktować się z miejscowym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips Znajdowanie numeru modelu Numer modelu HX685x znajduje się na spodzie uchwytu szczoteczki do zębów Philips Sonicare Ochrona środowis...

Страница 155: ...w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych w tym recyklingu zużytego sprzętu Na tym etapie kształtuje się postawy które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne Wyjmowanie akumulatora Ostrzeżenie Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego jedynie akumulator Usuwając akumulator należy upewnić się że jest on całkowicie roz...

Страница 156: ... w dolnej części elementów wewnętrznych Wsuń śrubokręt pod akumulator aby złamać dolną część czarnej ramki rys 27 8 Włóż śrubokręt między dolną część akumulatora a czarną ramkę aby złamać metalowy zacisk łączący akumulator z zieloną płytką drukowaną Spowoduje to zwolnienie dolnej części akumulatora z ramki rys 28 9 Chwyć akumulator i wyciągnij go spomiędzy elementów wewnętrznych tak aby złamać dru...

Страница 157: ...wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów Żarówka UV 157 Polski ...

Страница 158: ...d După curățare asigurați vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul Înlocuiţi întotdeauna încărcătorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utilizați încărcătorul sau sterilizatorul în aer liber sau în apropierea suprafețelor fierbi...

Страница 159: ...soane care au capacități fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg pericolele pe care le prezintă Procesele de curățare și întreținere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheați Nu permiteţi copiilor să ...

Страница 160: ...ămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere atunci când utilizaţi Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate contactaţi medicul dvs sau producătorul dispozitivului implantat înainte de utilizare Dacă aveţi...

Страница 161: ...inţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de uzură Nu utilizaţi alte capete de periere decât ...

Страница 162: ...tic Nu introduceţi obiecte în fantele de aer ale sterilizatorului şi nu le blocaţi aşezându l pe o suprafaţă moale sau într o poziţie sau locaţie în care alte obiecte ar putea bloca aceste orificii obiecte precum reviste hârtie şi păr Becul UV este fierbinte în timpul şi imediat după ciclul de sterilizare Nu atingeţi sterilizatorul UV atunci când becul este fierbinte Nu utilizaţi sterilizatorul fă...

Страница 163: ...dardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Directiva privind echipamente radio Echipamentul radio din acest produs funcționează la 13 56 MHz Puterea maximă FR transmisă de echipamentul radio este de 30 16 dBm Philips declară prin prezentul document că acest aparat este în conformitate cu cerințele esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014 ...

Страница 164: ...p capete de periere inteligent e 3 Mâner 4 Buton pornire oprire 5 Led intensitate 6 Buton mod intensitate 7 Led mod 8 Led înlocuire cap de periere 9 Indicator baterie 10 Bază de încărcare 11 Sterilizatorul UV cu încărcător și dispozitiv de înfășurare a cablului integrate numai pentru anumite modele Neafișat Bec cu lumină UV Neafișat Tavă de scurgere a sterilizatorului Neafișat Ecran de protecție p...

Страница 165: ...iuța de dinți este oprită Sunt disponibile următoarele moduri Modul Curățare Curățare este un mod cu o durată de 2 minute recomandat a fi utilizat cu nivelul 3 de intensitate Acesta oferă o curățare profundă și completă și este recomandat a fi utilizat împreună cu capul de periere C2 Optimal Plaque Control Modul Albire Albire este un mod cu o durată de 2 minute și 30 de secunde recomandat a fi uti...

Страница 166: ...rade apăsând ferm pentru ca perii să poată ajunge la linia gingiilor sau ușor sub linia gingiilor Fig 7 O schimbare a vibrațiilor și o mică modificare a sunetului vă avertizează atunci când apăsați prea tare în timpul perierii Notă Menţine centrul periei în contact cu dinţii în permanenţă 6 Apăsați butonul pornire oprire pentru a porni periuța de dinți Philips Sonicare Fig 8 7 Mențineți perii în c...

Страница 167: ...ranţă pe Aparatul dentar capetele de periere se uzează mai rapid când sunt utilizate pe aparate dentare Lucrări dentare plombe coroane faţade dentare Notă Atunci când periuța de dinți Philips Sonicare este utilizat în studii clinice aceasta trebuie utilizată în modul Curățare pentru declarațiile privind placa bacteriană și sănătatea gingiilor sau în modul Albire pentru declarațiile privind albirea...

Страница 168: ... Când ledul de înlocuire a capului de periere este portocaliu trebuie să înlocuiți capul de periere Pentru a dezactiva memento ul de înlocuire a capului de periere consultați Activarea sau dezactivarea caracteristicilor Senzor de presiune Periuța dvs de dinți Philips Sonicare este dotată cu un senzor avansat ce măsoară presiunea pe care o aplicați în timpul perierii Dacă aplicați prea multă presiu...

Страница 169: ...mânerul pe încărcătorul conectat 2 Apăsați lung butonul de pornire oprire în timp ce mânerul rămâne pe încărcător 3 Mențineți butonul de pornire oprire apăsat până când auziți un singur semnal sonor scurt după 2 secunde 4 Eliberați butonul de pornire oprire Sunetul triplu redus mediu ridicat indică faptul că a fost activată caracteristica EasyStart Led ul de înlocuire a capului de periere și ledul...

Страница 170: ...riere și ledul bateriei vor clipi de asemenea de 2 ori în culoarea chihlimbarie la unison pentru a confirma dezactivarea Senzor de presiune 1 Așezați mânerul pe încărcătorul conectat 2 Apăsați lung butonul de pornire oprire în timp ce mânerul rămâne pe încărcător 3 Mențineți butonul de pornire oprire apăsat până când auziți o serie de trei semnale sonore scurte după 6 7 secunde 4 Eliberați butonul...

Страница 171: ...mp de cel puțin 24 de ore Starea bateriei când mânerul nu se află pe încărcător Când îndepărtați periuța Philips Sonicare de pe încărcător led ul pentru baterie din partea de jos a periuței de dinți va indica starea duratei de funcționare a bateriei LED verde aprins continuu baterie complet încărcată LED verde intermitent baterie încărcată pe jumătate LED chihlimbariu intermitent și trei semnale s...

Страница 172: ... uzează și de degradează în sterilizatorul UV Trebuie să verificați și să înlocuiți capul de periere al periuței copilului dvs mai frecvent decât capetele de periere Philips Sonicare obișnuite consultați capitolul Înlocuire 4 Asiguraţi vă că sterilizatorul este conectat la o priză de perete cu tensiune adecvată 5 Închide uşa şi apasă butonul de pornit oprit verde pentru a selecta ciclul de curăţar...

Страница 173: ...n o dată pe săptămână Unitate de încărcare 1 Scoateţi încărcătorul din priză înainte de curăţare 2 Ştergeţi suprafaţa încărcătorului cu o lavetă umedă Fig 20 Sterilizator Avertisment Nu introduceţi sterilizatorul în apă şi nu îl clătiţi sub jet de apă Avertisment Nu curăţaţi sterilizatorul atunci când becul UV este fierbinte Pentru a obţine eficienţă optimă se recomandă să curăţaţi sterilizatorul ...

Страница 174: ... Curăţarea şi depozitaţi l într un loc uscat şi răcoros departe de lumina directă a soarelui Puteţi să utilizaţi posibilitatea integrată de înfăşurare a cablului pentru a depozita excesul de cablu al sterilizatorului UV în mod organizat Înlocuire Cap de periere Înlocuiţi capetele de periere Philips Sonicare la fiecare 3 luni pentru a obţine rezultate optime Utilizează numai capete de periere de sc...

Страница 175: ...osop sau o lavetă un ciocan şi o şurubelniţă cu cap plat standard Respectaţi măsurile principale de siguranţă când urmaţi procedura descrisă mai jos Protejaţi vă ochii mâinile degetele şi suprafaţa pe care lucraţi 1 Pentru a descărca bateria reîncărcabilă de orice sarcină scoateți mânerul din unitatea de încărcare porniți periuța de dinți Philips Sonicare și lăsați o să meargă până se oprește Repe...

Страница 176: ...de componentele interne pentru a rupe a doua langhetă Fig 29 metalică a bateriei Atenție Ai grijă la marginile ascuțite ale langhetei bateriei pentru a evita rănirea degetelor 10 Acoperiți contactele bateriei cu bandă pentru a evita orice șocuri electrice de la energia reziduală a bateriei În acest moment bateria reîncărcabilă pot fi reciclată și restul aparatului poate fi debarasat în mod corespu...

Страница 177: ...ilizuesin në punë aty ku përdoren produkte me aerosol spërkatëse ose ku administrohet oksigjen Nëse pajisja është dëmtuar në ndonjë farë mënyre koka e furçës doreza ose ngarkuesi i furçës së dhëmbëve ndaloni përdorimin e saj Pajisja nuk përmban pjesë të cilave mund t u kryhet servisim Nëse pajisja dëmtohet kontaktoni qendrën e kujdesit për klientin në shtetin tuaj shih kapitullin Garancia dhe mbës...

Страница 178: ...jetër Nëse keni shqetësime ose dhimbje ndaloni përdorimin e pajisjes dhe kontaktoni mjekun Furça e dhëmbëve Philips Sonicare është një pajisje kujdesi personal dhe nuk ka synim përdorimin nga disa pacientë në klinika apo institucione dentare Ndaloni përdorimin e kokës së furçës me fije të shtypura ose të përthyera Ndërroni kokën e furçës çdo 3 muaj ose më përpara nëse shfaqen shenja konsumimi Mos ...

Страница 179: ...6 MHz Fuqia maksimale e radiofrekuencave të transmetuara nga radiopajisja është 30 16 dBm Nëpërmjet këtij dokumenti Philips deklaron se kjo pajisje është në pajtim me kërkesat thelbësore dhe dispozitat përkatëse të Direktivës 2014 53 BE Deklaratës së konformitetit mund t referoheni në adresën www philips com support Hyrje Ju përgëzojmë për blerjen tuaj dhe mirë se vini në Philips Për të përfituar ...

Страница 180: ... Ekrani mbrojtës për llambën e dritës UV 12 Kasë udhëtimi vetëm modele të caktuara Shënim Përmbajtja e kutisë mund të ndryshojë në varësi të modelit të blerë Kokat e furçës Modeli juaj Philips Sonicare vjen me një a më shumë koka furçe që janë krijuar për të dhënë rezultate superiore për nevojat e kujdesit tuaj oral Teknologji Philips Sonicare BrushSync Kokat e furçës suaj vijnë me teknologji Brus...

Страница 181: ...që rekomandohet për përdorim me nivel intensiteti 3 dhe me kokë furçe W2 Optimal White Modaliteti i kujdesit për mishrat e dhëmbëve Gum Care është një modalitet 3 minutësh që rekomandohet për përdorim me nivel intensiteti 3 dhe me kokë furçe G2 Optimal Gum Care Cilësimet e intensitetit Furça juaj elektrike e dhëmbëve ju jep mundësinë të zgjidhni midis 3 nivelesh të ndryshme intensiteti të ulët të ...

Страница 182: ...on të tepërt gjatë larjes së dhëmbëve Shënim Mbajeni qendrën e furçës gjithmonë në kontakt me dhëmbët 6 Shtypni butonin ndezje fikje për të ndezur Philips Sonicare Fig 8 7 Prekni lehtë dhëmbët dhe vijën e mishrave të dhëmbëve me fijet e furçës Lajini dhëmbët me lëvizje të vogla para mbrapa në mënyrë që fijet të futen midis dhëmbëve Fig 9 Shënim Fijet e furçës duhet të hapen pak nga jashtë Mos fërk...

Страница 183: ...përdoren tek telat e dhëmbëve Restaurime dentare mbushje kurora këllëfë Shënim Gjatë përdorimit të Philips Sonicare në studime klinike ajo duhet të përdoret në modalitetin Clean për nevoja në lidhje me cipën dhe shëndetin e mishrave ose në modalitetin White për nevoja zbardhimi në intensitet të lartë me EasyStart joaktiv Funksionet EasyStart Rikujtesa për ndërrim të kokës së furçës Sensori i presi...

Страница 184: ...imit të kokës së furçës shihni Aktivizimi ose çaktivizimi i funksioneve Sensori i presionit Philips Sonicare është i pajisur me një sensor të avancuar që mat presionin që ushtroni gjatë pastrimit me furçë Nëse ushtroni shumë presion furça lëshon sinjal në çast për t ju treguar që duhet të ulni presionin Ky sinjalizim ju bëhet përmes ndryshimit në dridhje e për rrjedhojë dhe në ndjesinë e pastrimit...

Страница 185: ... një tingull të shkurtër pas 2 sekondash 4 Lëshojeni butonin e ndezjes fikjes Tingulli tresh i ulët mesëm lartë do të thotë që është aktivizuar funksioni EasyStart Drita e ndërrimit të kokës së furçës dhe drita e baterisë do të pulsojnë gjithashtu 2 herë në të gjelbër së bashku për të konfirmuar aktivizimin Tingulli tresh i lartë mesëm ulët do të thotë që është çaktivizuar funksioni EasyStart Drit...

Страница 186: ... në prizë 2 Shtypni e mbani butonin e ndezjes fikjes ndërsa doreza mbetet në karikues 3 Mbajeni butonin e ndezjes fikjes të shtypur derisa të dëgjoni tri tinguj të njëpasnjëshëm të shkurtër pas 6 7 sekondash 4 Lëshojeni butonin e ndezjes fikjes Tingulli tresh i ulët mesëm lartë do të thotë që është aktivizuar funksioni i sensorit të presionit Drita e ndërrimit të kokës së furçës dhe drita e bateri...

Страница 187: ... bateria plot Dritë e gjelbër pulsuese LED bateria mesatare Dritë pulsuese LED portokalli dhe tri tinguj bateria e ulët Dritë pulsuese LED portokalli dhe dy grupe me nga pesë tinguj Nuk ka më seanca larjeje karikoni furçën e dhëmbëve Higjienizimi Me higjienizuesin UV ju mund ta pastroni kokën e furçës pas çdo përdorimi Fig 15 Hiqeni nga priza higjienizuesin ndaloni përdorimin dhe telefononi Kujdes...

Страница 188: ...jes fikjes një herë për të zgjedhur ciklin e pastrimit UV Shënim Ju mund ta ndizni higjienizuesin vetëm nëse dera është mbyllur mirë Shënim Higjienizuesi ndalon nëse e hapni derën gjatë ciklit të higjienizimit Shënim Cikli i higjienizuesit zgjat për 10 minuta dhe më pas fiket automatikisht Higjienizuesi është në punë kur drita ndriçon përmes dritares Pastrimi Shënim Mos e pastroni në enëlarëse kok...

Страница 189: ...javë 1 Hiqeni higjienizuesin nga priza 2 Nxirreni vasketën e pikimit direkt jashtë Shpëlajeni vasketën e pikimit dhe fshijeni me një leckë të njomë Fig 21 3 Pastroni të gjitha sipërfaqet e brendshme me leckë të lagur 4 Hiqeni ekranin mbrojtës në pjesën e përparme të llambës Fig 22 së dritës UV Për të hequr ekranin kapni cepat pranë kunjave shtypini lehtë dhe nxirrni ekranin mbrojtës 5 Hiqni llambë...

Страница 190: ...yrë të organizuar Zëvendësimi Koka e furçës Për të arritur rezultate optimale ndërrojini kokat e furçës Philips Sonicare çdo 3 muaj Përdorni vetëm koka zëvendësuese furçe Philips Sonicare Llamba e dritës UV Llambat e ndërrimit UV ofrohen nga qendra e shërbimit ndaj klientit e Philips Sonicare në Amerikën e Veriut duke telefonuar në numrin 1 800 682 7664 Nëse ndodheni jashtë Amerikës së Veriut kont...

Страница 191: ... peshqir ose leckë si dhe një çekiç dhe një kaçavidë me kokë të rrafshët standarde Zbatoni masat paraprake bazë të sigurisë gjatë ndjekjes së procedurës së përshkruar më poshtë Sigurohuni të mbroni sytë duart gishtat dhe sipërfaqen mbi të cilën punoni 1 Për të shkarkuar ngarkesat nga bateria e rikarikueshme hiqni dorezën nga karikuesi ndizni Philips Sonicare dhe lëreni të punojë derisa të ndalojë ...

Страница 192: ... gjuhëzën Fig 29 e dytë metalike të baterisë Kujdes Ruhuni nga skajet e mprehta të gjuhëzave të baterisë për të mos lënduar gishtat 10 Mbuloni me shirit ngjitës kontaktet e baterisë për të shmangur qarqet e shkurtra elektrike nga ngarkesa e mbetur e baterisë Tani bateria e rikarikueshme mund të riciklohet dhe pjesa e mbetur e produktit mund të hidhet në mënyrën e duhur Fig 30 Garancia dhe mbështet...

Страница 193: ... Llamba e dritës UV 193 Shqip ...

Страница 194: ...te v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjajte samo z originalnim da se izognete nevarnosti Polnilnika ali čistilnika ne uporabljajte na prostem ali v bližini ogrevanih površin Čistilnika ne uporab...

Страница 195: ...rabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobili navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Pozor Glave ščetke ročaja polnilnika pok...

Страница 196: ...s zobozdravnikom Z njim se posvetujte tudi če ob uporabi zobne ščetke Philips Sonicare občutite nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Philips ...

Страница 197: ...porabljalo več bolnikov v zobozdravstveni ordinaciji ali ustanovi Ne uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljit...

Страница 198: ...ne uporabljajte brez nameščenega zaščitnega pokrova da preprečite stik z vročo sijalko Če ste s čistilnikom opravili tri zaporedne cikle UV čiščenja 3 krat zapored ga pred naslednjim ciklom UV čiščenja izklopite vsaj za 30 minut Čistilnik prenehajte uporabljati če UV sijalka sveti ko so vrata odprta UV svetloba lahko škoduje očem in koži Čistilnik vedno hranite zunaj dosega otrok Elektromagnetna p...

Страница 199: ...lektrične zobne ščetke serije ProtectiveClean so namenjene odstranjevanju trdovratnega zobnega kamna in ostankov hrane z zob da se zmanjša zobna gniloba in izboljša ter ohranja zdravje ustne votline Električne zobne ščetke serije ProtectiveClean so namenjene za domačo uporabo Otroci lahko izdelek uporabljajo pod nadzorom odraslih Ščetka Philips Sonicare sl 1 1 Higienski potovalni pokrovček 2 Pamet...

Страница 200: ... dodatna oprema 2 Opozorilo za zamenjavo glave ščetke glejte Funkcije in dodatna oprema Ta simbol pomeni da je glava ščetke opremljena s tehnologijo Sl 2 BrushSync Načini ščetkanja Električna zobna ščetka ima tri različne načine ščetkanja za vse potrebe ustne nege Če želite spremeniti način pritisnite gumb za izbiro načina intenzivnosti ko je ščetka izklopljena Na voljo so naslednji načini ščetkan...

Страница 201: ...avo ščetke pritisnite na ročaj tako da so ščetine obrnjene v isto smer kot sprednji del ročaja Sl 4 2 Glavo ščetke odločno do konca pritisnite na kovinsko os Opomba Povsem običajno je če je med glavo ščetke in ročajem ozka reža 3 Zmočite ščetine Sl 5 4 Na ščetine Sl 6 nanesite malo zobne paste 5 Ščetine zobne ščetke postavite na zobe pod rahlim kotom 45 stopinj in jih pritisnite tako da dosežejo r...

Страница 202: ...ščetkanja lahko očistite še žvečilne površine zob in območja kjer prihaja Sl 13 do obarvanja Zobno ščetko Philips Sonicare lahko varno uporabljate na zobnih aparatih v tem primeru se glave ščetke hitreje obrabijo zobnih popravkih plombe krone prevleke Opomba Pri uporabi ščetke Philips Sonicare v kliničnih raziskavah morate uporabljati visoko intenzivnost v načinu Clean pri testiranju odstranjevanj...

Страница 203: ...da bi določil kdaj je optimalen čas za zamenjavo glave ščetke Ta funkcija vam daje jamstvo za najboljše ščetkanje in nego zob 3 Ko opozorilna lučka za zamenjavo glave ščetke zasveti oranžno morate zamenjati glavo ščetke Za izklop opozorila za zamenjavo glave ščetke glejte Vklop ali izklop funkcij Senzor pritiska Ščetka Philips Sonicare je opremljena z naprednim senzorjem ki meri pritisk med ščetka...

Страница 204: ...ite in pridržite gumb za vklop izklop medtem ko je ročaj na polnilniku 3 Gumb za vklop izklop držite dokler ne zaslišite kratkega piska po dveh sekundah 4 Spustite gumb za vklop izklop Trije zaporedni toni nizek srednji visok pomenijo da je bila funkcija za enostaven začetek vklopljena Tudi lučki za zamenjavo glave ščetke in baterijo bosta hkrati dvakrat zasvetili zeleno v potrditev vklopa Trije z...

Страница 205: ...or pritiska 1 Ročaj postavite na priključen polnilnik 2 Pritisnite in pridržite gumb za vklop izklop medtem ko je ročaj na polnilniku 3 Gumb za vklop izklop držite dokler ne zaslišite treh zaporednih kratkih piskov po 6 7 sekundah 4 Spustite gumb za vklop izklop Trije zaporedni toni nizek srednji visok pomenijo da je bila funkcija za senzor pritiska vklopljena Tudi lučki za zamenjavo glave ščetke ...

Страница 206: ...erija je polna Lučka utripa zeleno baterija je srednje napolnjena Lučka utripa oranžno in zaslišijo se trije piski baterija je skoraj prazna Lučka utripa oranžno in zaslišita se dva niza petih piskov ščetkanje ni več mogoče napolnite zobno ščetko Čiščenje Z UV čistilnikom lahko očistite glavo ščetke po vsaki uporabi Sl 15 Čistilnik izključite ga prenehajte uporabljati in pokličite oddelek za pomoč...

Страница 207: ...zberete cikel UV čiščenja Opomba Čistilnik lahko vklopite samo če so vrata pravilno zaprta Opomba Čistilnik se zaustavi če med ciklom čiščenja odprete vrata Opomba Čistilnik deluje 10 minut nato pa se samodejno izklopi Čistilnik deluje ko skozi okno sveti svetloba Čiščenje Opomba Glave ščetke ročaja ali polnilne torbice ne čistite v pomivalnem stroju Ročaj zobne ščetke 1 Odstranite glavo ščetke in...

Страница 208: ...izperite in ga do čistega obrišite z vlažno krpo Sl 21 3 Vse notranje površine očistite z vlažno krpo 4 Odstranite zaščitni pokrov pred UV sijalko Sl 22 Pokrov odstranite tako da primete robove ob pritrdiščih ter nežno stisnete in izvlečete zaščitni pokrov 5 Odstranite UV sijalko Sijalko odstranite tako da jo povlečete iz kovinske zaponke 6 Zaščitni pokrov in UV sijalko očistite z vlažno krpo 7 Po...

Страница 209: ...iz Severne Amerike se obrnite na lokalni Philipsov center za pomoč uporabnikom Mesto številke modela Številka modela je navedena na dnu ročaja zobne ščetke Philips Sonicare HX685x Recikliranje Ta simbol pomeni da izdelka ne smete zavreči skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2012 19 EU Sl 31 Ta simbol pomeni da je v izdelek vgrajena akumulatorska baterija ki je ni dovoljeno odlagati skupaj z ...

Страница 210: ... udarite po ohišju ročaja S kladivom odločno udarite po vseh 4 straneh da izskoči končni pokrov Sl 24 Opomba Morda boste morali še nekajkrat udariti po končnem delu da sprostite notranje povezave 4 Končni pokrov odstranite z ročaja zobne ščetke Če končnega pokrova ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler ga ne sprostite Sl 25 5 Ročaj obrnite narobe in os pritisnite na trd...

Страница 211: ...ete Jamstvo in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega glav ščetke Škode zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odk...

Страница 212: ...te do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ Nepoužívajte nabíjačku ani dezinfekčnú jednotku v exteriéroch ani v blízkosti vyhrievaných povrchov Nepoužívajte dezinfekč...

Страница 213: ...ra Toto zariadenie môžu používať deti a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Deti sa nesmú hrať s týmto zariadením Výstraha ...

Страница 214: ...užívania kontaktujte svojho zubného lekára Obráťte sa naňho aj v prípade že pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť Zubná kefka Philips Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak mát...

Страница 215: ...ho lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte výlučne kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca 215 Slove...

Страница 216: ...a mäkký povrch či do polohy alebo na miesta kde ich môžu blokovať predmety ako časopisy hygienické vreckovky a vlasy Počas dezinfekčného cyklu a po jeho dokončení je UV žiarovka horúca Keď je UV žiarovka horúca nedotýkajte sa jej Dezinfekčnú jednotku nepoužívajte bez založeného ochranného štítu Zabránite tak kontaktu s horúcou žiarovkou Ak ste použili dezinfekčnú jednotku v 3 po sebe nasledujúcich...

Страница 217: ...suje že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia smernice 2014 53 EÚ Vyhlásenie o zhode si môžete prečítať na stránke www philips com support Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vítame Vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips zaregistrujte svoj výrobok na www philips com welcome Určené použitie Urče...

Страница 218: ...é puzdro len určité modely Poznámka Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu Kefkové nástavce Zubná kefka Philips Sonicare sa dodáva s jedným alebo viacerými kefkovými nástavcami zodpovedajúcich vašim potrebám Ich účelom je poskytovať výborné výsledky pri starostlivosti o ústnu dutinu Technológia BrushSync zubných kefiek Philips Sonicare Vaše kefkové nástavce sú vybavené techn...

Страница 219: ...rvá 2 minúty a 30 sekúnd a odporúča sa ho používať na 3 úrovni intenzity s kefkovým nástavcom W2 Optimal White Režim starostlivosti o ďasná Režim starostlivosti o ďasná Gum Care trvá 3 minúty a odporúča sa ho používať na 3 úrovni intenzity s kefkovým nástavcom G2 Optimal Gum Care Nastavenia intenzity Elektrická zubná kefka umožňuje výber spomedzi 3 odlišných úrovní intenzity nízkej strednej a vyso...

Страница 220: ...ámka Stred kefky by mal byť vždy v kontakte so zubami 6 Stlačením tlačidla vypínača zapnite zubnú kefku Philips Sonicare Obr 8 7 Jemne udržujte štetiny v polohe na zuboch a ďasnách Zuby čistite krátkymi pohybmi dopredu a dozadu tak aby štetiny dosahovali do priestorov medzi zubami Obr 9 Poznámka Štetiny by sa mali mierne lievikovito rozširovať Zuby nedrhnite 8 Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu pr...

Страница 221: ...fka Philips Sonicare používa na klinické štúdie musí sa používať v režime čistenia Clean pri testovaní účinku na zubný povlak a zdravie ďasien alebo v režime bielenia White pri testovaní bieliaceho účinku s nastavením vysokej intenzity a vypnutou funkciou EasyStart Vlastnosti a funkcie Funkcia EasyStart Upozornenie na výmenu kefkového nástavca Snímač tlaku Párovanie režimu kefkového nástavca Funkc...

Страница 222: ...menu kefkového nástavca pozrite si časť Zapínanie alebo vypínanie funkcií Snímač tlaku Zubná kefka Philips Sonicare je vybavená vyspelým snímačom ktorý meria tlak vyvíjaný na zuby pri čistení V prípade že je tlak príliš veľký zubná kefka vám poskytne bezprostrednú spätnú väzbu ktorou vás upozorní aby ste na zuby tlačili menšou silou Túto spätnú väzbu zaisťuje zmena vibrácií vďaka čomu sa zmení aj ...

Страница 223: ...ínača Tri pípnutia nízky stredný a vysoký tón signalizujú že sa funkcia EasyStart zapla Na potvrdenie zapnutia súčasne 2 krát nazeleno zabliká indikátor upozornenia na výmenu kefkového nástavca a kontrolné svetlo batérie Tri pípnutia vysoký stredný a nízky tón signalizujú že sa funkcia EasyStart vypla Na potvrdenie vypnutia súčasne 2 krát nažlto zabliká indikátor upozornenia na výmenu kefkového ná...

Страница 224: ...žte stlačené tlačidlo vypínača 3 Tlačidlo vypínača držte stlačené kým sa neozvú tri krátke pípnutia po 6 7 sekundách 4 Uvoľnite tlačidlo vypínača Tri pípnutia nízky stredný a vysoký tón signalizujú že sa funkcia snímača tlaku zapla Na potvrdenie zapnutia súčasne 2 krát nazeleno zabliká indikátor upozornenia na výmenu kefkového nástavca a kontrolné svetlo batérie Tri pípnutia vysoký stredný a nízky...

Страница 225: ...téria Dióda LED bliká nažlto a zaznejú 3 pípnutia takmer vybitá batéria Dióda LED bliká nažlto a zaznie 2 krát 5 pípnutí batéria už nevydrží ani jedno použitie zubnú kefku treba nabiť Dezinfekcia Vďaka dezinfekčnej UV jednotke môžete kefkový nástavec očistiť po každom použití Obr 15 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete okamžite ju prestaňte používať a zavolajte do nášho Strediska starostlivosti o...

Страница 226: ...ieťovej zásuvky pod vhodným napätím 5 Zatvorte dvierka a raz stlačte zelené tlačidlo zap vyp čím vyberiete čistiaci UV cyklus Poznámka Dezinfekčnú jednotku možno zapnúť len ak sú dvierka správne zatvorené Poznámka Ak počas dezinfekčného cyklu dvierka otvoríte dezinfekčná jednotka sa vypne Poznámka Dezinfekčný cyklus trvá 10 minút a potom sa automaticky vypne Dezinfekčná jednotka je v prevádzke keď...

Страница 227: ...jte do vody ani ju nečistite pod tečúcou vodou Varovanie Dezinfekčnú jednotku nečistite kým je UV žiarovka horúca Pre optimálnu účinnosť odporúčame čistiť dezinfekčnú jednotku každý týždeň 1 Dezinfekčnú jednotku odpojte zo siete 2 Vytiahnite podnos na odkvapkávanie Opláchnite ho a utrite dočista navlhčenou handričkou Obr 21 3 Všetky vnútorné povrchy očistite navlhčenou handričkou 4 Odoberte ochran...

Страница 228: ...zinfekčnej UV jednotky aby kábel neprekážal Výmena Kefkový nástavec Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte kefkové nástavce Philips Sonicare každé 3 mesiace Používajte iba náhradné kefkové nástavce značky Philips Sonicare UV žiarovka Náhradné UV žiarovky sú dostupné prostredníctvom Strediska starostlivosti o zákazníkov Philips Sonicare v Severnej Amerike Stačí zvolať na telefónne číslo 1 ...

Страница 229: ... podľa pokynov uvedených nižšie a dbajte na základné bezpečnostné opatrenia Chráňte si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude možné vôbec zapnúť 2 Vyberte a zahoďte kefkový n...

Страница 230: ... k poraneniu prstov 10 Kontakty batérie zalepte páskou aby ste zabránili elektrickému skratu z možného zvyškového nabitia batérie Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať a zvyšok produktu náležite Obr 30 zlikvidovať Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si prečítajte informácie v medzinárodne platnom záručnom liste Obmed...

Страница 231: ...mestima gde se primenjuje kiseonik Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava sa četkicom drška četkice za zube ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koji se servisiraju Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi pogledajte poglavlje Garancija i podrška Ovaj aparat mogu da koriste deca i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim i...

Страница 232: ...i Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje posle svake upotrebe temeljno...

Страница 233: ...drugim relevantnim odredbama Direktive 2014 53 EU Izjava o usaglašenosti se može konsultovati na stranici www philips com support Uvod Čestitamo na kupovini i dobro došli u Philips Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudi kompanija Philips registrujte svoj proizvod na stranici www philips com welcome Namena Namena Električne četkice za zube iz serije ProtectiveClean namenjene su za...

Страница 234: ...ips Sonicare se isporučuje sa jednom ili više četkica koje su osmišljene da pruže vrhunske rezultate u oralnoj higijeni Tehnologija BrushSync četkice za zube Philips Sonicare Glava glave sa četkicom imaju aktiviranu tehnologiju BrushSync Ova tehnologija omogućava 2 funkcije sa ovom četkicom za zube 1 Režim uparivanja glave sa četkicom pogledajte odeljak Funkcije i dodaci 2 Podsetnik za zamenu glav...

Страница 235: ...ju da odaberete između tri različita nivoa intenziteta slab srednji i jak Sl 3 Intenzitet će biti izabran na osnovu glave sa četkicom koju ste prikačili Intenzitet možete da promenite tako što ćete pritisnuti dugme za režim intenzitet tokom pranja zuba Za optimalne rezultate preporučujemo da koristite automatski izabran intenzitet Intenzitet ne može da se promeni dok god je drška isključena ili je...

Страница 236: ...o četkicom preko svakog zuba Sl 10 tako da se potezi preklapaju 9 Da biste bili sigurni da perete ravnomerno na svim mestima u ustima podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije Sl 11 Quadpacer Funkcija Quadpacer se oglašava zvučnim signalom nakon 30 sekundi 10 Perite zube puna 2 minuta prateći funkciju Quadpacer Sl 12 Četkica za zube će se automatski isključiti nakon 2 minuta U režimu izbeljivanja...

Страница 237: ...na pranje zuba pomoću četkice za zube Philips Sonicare Funkcija EasyStart funkcioniše u svim režimima Da biste aktivirali funkciju EasyStart pogledajte odeljak Aktiviranje ili deaktiviranje funkcija Podsetnik za zamenu glave sa četkicom Četkica za zube Philips Sonicare sadrži tehnologiju BrushSync koja prati habanje glave Sl 14 sa četkicom 1 Kada prvi put prikačite pametnu glavu sa četkicom indika...

Страница 238: ...rška automatski prepoznaje glavu sa četkicom i izabira pravi režim i nivo intenziteta radi optimizacije performansi pranja zuba Quadpacer Quadpacer je tajmer intervala koji ima kratak zvučni signal i pauzu kako bi vas podsetio da operete različite odeljke u ustima U zavisnosti od izabranog režima pogledajte odeljak Režimi pranja zuba tajmer Quadpacer se oglašava zvučnim signalom u različitim inter...

Страница 239: ...odsetnik za zamenu glave sa četkicom 1 Stavite dršku na priključen punjač 2 Pritisnite i zadržite dugme za uključivanje isključivanje dok je ručka na punjaču 3 Zadržite pritisnuto dugme za uključivanje isključivanje dok ne čujete niz od dva kratka zvučna signala nakon 4 5 sekundi 4 Otpustite dugme za uključivanje isključivanje Trostruki ton koji je prvo slab zatim srednje jačine i na kraju najjači...

Страница 240: ...zatreperiti 1 puta žutonarandžastom bojom da bi potvrdili deaktivaciju Ako nastavite da držite dugme za uključivanje isključivanje nakon tri kratka zvučna signala ponavlja se ciklus aktiviranja deaktiviranja Status i punjenje baterije 1 Uključite utikač punjača u zidnu utičnicu 2 Postavite dršku na punjač Punjač će emitovati 2 kratka zvučna signala kao potvrdu da ste ispravno postavili dršku Trepe...

Страница 241: ...oči i kožu Ovaj uređaj treba sve vreme držati van domašaja dece 1 Nakon pranja zuba isperite glavu četkice i otresite višak vode Upozorenje Nemojte da stavljate poklopac za putovanja na glavu četkice tokom sanitizacije 2 Stavite prst u prorez na poklopcu sa gornje strane uređaja za sanitizaciju i otvorite poklopac Sl 16 3 Postavite glavu četkice na jedan od 2 klina u uređaju za sanitizaciju tako d...

Страница 242: ...toplom vodom Obavezno uklonite sve ostatke paste za zube Sl 18 Napomena Nemojte da gurate gumenu zaptivku na metalnoj osovini oštrim predmetima pošto to može da dovede do oštećenja 2 Čitavu površinu drške obrišite vlažnom krpom Napomena Nemojte da koristite izopropil alkohol sirće niti izbeljivač za čišćenje drške jer to može da dovede do promene boje Glava sa četkicom 1 Glavu četkice i vlakna isp...

Страница 243: ...uklonili lampu uhvatite je i izvucite iz metalne kopče 6 Očistite zaštitnu foliju i UV lampu vlažnom krpom 7 Vratite UV lampu na mesto Da biste lampu vratili na mesto poravnajte donju stranu lampe sa metalnom kopčom i gurnite lampu u kopču 8 Vratite zaštitnu foliju Da biste foliju vratili na mesto poravnajte klinove na foliji sa prorezima na reflektujućoj površini blizu UV lampe Gurnite foliju dir...

Страница 244: ...ađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom Sl 32 2006 66 EC Odnesite proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili u servisni centar kompanije Philips kako bi profesionalno lice uklonilo punjivu bateriju Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem otpadnih električnih i elektronskih proizvoda i punjivih baterija Pravilno odlaganje poma...

Страница 245: ...ritisnite osovinu o tvrdu podlogu Ako unutrašnje komponente ne mogu da se lako odvoje od kućišta ponavljajte korak 3 dok se ne oslobode Sl 26 6 Skinite gumeni poklopac odeljka za baterije 7 Postavite odvijač između baterije i crnog okvira na dnu unutrašnjih komponenti Zatim odvajajte odvijač od baterije kako biste slomili dno crnog okvira Sl 27 8 Umetnite odvijač između dna baterije i crnog okvira...

Страница 246: ...čenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave sa četkicom oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlašćenim servisiranjem normalno habanje što podrazumeva ulubljenja ogrebotine abrazije promenu boje ili bleđenje UV lampa 246 Srpski ...

Страница 247: ...ото във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устройство За да избегнете опасност винаги сменяйте повреденото зарядно устройство само с оригинално такова Не използвайте зарядното устройство или у...

Страница 248: ... Ако уредът е повреден обърнете се към центъра за обслужване на потребители във вашата страна вж глава Гаранция и поддръжка Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Почистването и потребителската поддръжка не б...

Страница 249: ...е през последните 2 месеца посъветвайте се със зъболекар преди да използвате четката за зъби Консултирайте се със своя стоматолог ако след използването на тази четка за зъби се появи прекомерно кървене или ако кървенето продължи да възниква след 1 седмица на използване Също така се консултирайте със своя стоматолог ако изпитвате неудобство или болка когато използвате четката Philips Sonicare 249 Б...

Страница 250: ...притеснения от медицинско естество се консултирайте със своя лекар преди да използвате Philips Sonicare Този уред е предназначен само за почистване на зъбите венците и езика Не го използвайте за никакви други цели Спрете да използвате уреда и се свържете със своя лекар ако изпитате дискомфорт или болка Четката за зъби Philips Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначен за използване от по...

Страница 251: ...държа пероксид сода за хляб или бикарбонат често срещани в избелващите пасти за зъби след всяка употреба измивайте старателно главата на четката със сапун и вода Това ще предотврати евентуално напукване на пластмасата Не поставяйте предмети във въздушните отвори на уреда за дезинфекция и не блокирайте тези въздушни отвори като го поставяте върху мека повърхност или в положение или място където пре...

Страница 252: ... дезинфекция е бил използван 3 последователни цикъла на ултравиолетово почистване т е 3 пъти подред изключете го поне за 30 минути преди да стартирате друг цикъл на ултравиолетово почистване Спрете да използвате уреда за дезинфекция ако ултравиолетовата лампа остане включена когато вратичката е отворена Ултравиолетовата светлина може да бъде вредна за очите и кожата Пазете уреда за дезинфекция дал...

Страница 253: ...Въведение Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка регистрирайте продукта си на www philips com welcome Предназначение Предназначение Серията електрически четки ProtectiveClean е предназначена да премахва полепналата плака и остатъците от храна от зъбите за да се намали развалянето на зъбите и да се подобри и запази здр...

Страница 254: ...зависимост от закупения модел Глави за четката Вашата Philips Sonicare идва с една или повече глави на четката които са предназначени да осигуряват отлични резултати за вашата устна хигиена Технология BrushSync на Philips Sonicare Главата ите на четката са с разрешена технология BrushSync Тази технология разрешава 2 функции с тази четка за зъби 1 Сдвояване на режим на главата на четката вж Функции...

Страница 255: ...ците е 3 минутен и се препоръчва за използване с ниво на интензитет 3 и глава на четката G2 Optimal Gum Care Настройки за интензивност Вашата електрическа четка за зъби ви дава възможност да избирате между 3 различни нива на интензивност ниска средна и висока Фиг 3 В зависимост от прикачената глава на четка интензивността ще бъде избрана Интензивността може да се промени като натиснете бутона за р...

Страница 256: ...е изключване за да включите Philips Sonicare Фиг 8 7 Внимателно придържайте косъмчетата поставени върху зъбите и линията на венците Четкайте зъбите с леки движения напред назад така че косъмчетата да достигнат пространствата между зъбите Фиг 9 Забележка Косъмчетата трябва леко да се разделят Недейте да търкате 8 За почистване на вътрешните повърхности на предните зъби наклонете дръжката на четката...

Страница 257: ...зо когато се използват върху брекети Дентални конструкции естетично запълване корони фасети Забележка Когато четката за зъби Philips Sonicare се използва в клинични проучвания трябва да се използва в режима Clean почистване за твърдения относно плаката и здравето на венците или в режим White избелване за твърдения относно избелването с висока интензивност и изключен EasyStart Функции EasyStart Нап...

Страница 258: ...апомнящата лампичка за смяна на главата на четката светне в тъмножълто трябва да смените главата на четката За деактивиране на напомнянето за смяна на главата на четката вж Активиране или деактивиране на функции Датчик за натиск Вашата Philips Sonicare е оборудвана с напреднал датчик който измерва натиска който прилагате при четкане Ако приложите твърде голям натиск четката за зъби незабавно ще ви...

Страница 259: ...art 1 Поставете дръжката върху включеното в контакта зарядно устройство 2 Натиснете и задръжте бутона за включване изключване докато дръжката остане в зарядното устройство 3 Задръжте бутона за включване изключване натиснат докато не чуете еднократен кратък звуков сигнал след 2 секунди 4 Отпуснете бутона за включване изключване Тройният нисък среден висок тон означава че функцията EasyStart е актив...

Страница 260: ...тивирана Индикаторът за смяна на главата на четката и индикаторът за батерията също ще премигнат в зелено 2 пъти заедно за да потвърдят активирането Тройният висок среден нисък тон означава че функцията за напомняне за смяна на главата на четката е деактивирана Индикаторът за смяна на главата на четката и индикаторът за батерията също ще премигнат в кехлибарено 2 пъти заедно за да потвърдят деакти...

Страница 261: ...ане на батерията 1 Включете щепсела на зарядното устройство в електрически контакт 2 Поставете дръжката в зарядното Зарядното устройство ще издаде 2 кратки звукови сигнала за да потвърди че дръжката е поставена правилно Мигащата светлина на индикатора за ниво на батерията показва че четката за зъби се зарежда Когато дръжката е напълно заредена в зарядното устройство индикаторът за батерията светва...

Страница 262: ...рена Прозорчето на уреда за дезинфекция е счупено или липсва Уредът за дезинфекция пуши или издава миризма на изгоряло по време на работа Забележка Ултравиолетовата светлина може да бъде вредна за очите и кожата Това устройство трябва да се държи далеч от достъпа на деца по всяко време 1 След използване изплакнете главата на четката и изтръскайте излишната вода Предупреждение По време на дезинфекц...

Страница 263: ...е Забележка Уредът за дезинфекция работи в продължение на 10 минути и след това автоматично се изключва Уредът за дезинфекция работи когато през прозореца се вижда че лампата свети Почистване Забележка Не мийте главата на четката дръжката или калъфа за пътуване в съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Погрижете...

Страница 264: ...инфекция да се почиства всяка седмица 1 Изключете уреда за дезинфекция от контакта 2 Издърпайте тавата за отцеждане директно навън Изплакнете я и я избършете с влажна кърпа Фиг 21 3 Почистете всички вътрешни повърхности с влажна кърпа 4 Свалете защитния екран разположен пред ултравиолетовата лампа Фиг 22 За да свалите екрана хванете ръбовете до закопчалките внимателно стиснете и извадете защитния ...

Страница 265: ...я по един организиран начин Смяна Глава на четката За да постигате оптимални резултати сменяйте главите на четката Philips Sonicare на всеки 3 месеца Използвайте само резервни глави Philips Sonicare Ултравиолетова лампа Резервни ултравиолетови лампи се предлагат чрез сервизния център за потребители на Philips Sonicare в Северна Америка като се обадите на 1 800 682 7664 Извън Северна Америка се объ...

Страница 266: ...адите За да извадите акумулаторната батерия ви трябва кърпа или парче плат чук и плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност при следване на описаната по долу процедура Задължително пазете очите ръцете и пръстите си както и повърхността върху която работите 1 За да изпразните целия заряд на акумулаторната батерия извадете дръжката от зарядното устройство включете четката Ph...

Страница 267: ...ка за да счупите металната клема свързваща батерията със зелената печатна платка Това ще освободи долния край на батерията от рамката Фиг 28 9 Хванете батерията и я издърпайте от вътрешните компоненти за да счупите втората метална клема на батерията Фиг 29 Внимание Пазете се от острите краища на клемите на батерията за да избегнете нараняване на пръстите 10 Покрийте контактите на батерията с тиксо...

Страница 268: ...асти Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неразрешен ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване Ултравиолетова лампа 268 Български ...

Страница 269: ...от надвор или во близина на загреани површини Не ракувајте со стерилизаторот каде што се користат производи со аеросол спреј или таму каде што се испушта кислород Ако уредот се оштети на кој било начин главата за четка рачката на четката за заби или полначот престанете да го користите Уредов не содржи делови што се сервисираат Ако уредот се оштети контактирајте со Центарот за грижа на корисниците ...

Страница 270: ...ираниот уред пред употребата Ако имате прашања од медицинска гледна точка консултирајте се со доктор пред да ја користите четката Philips Sonicare Овој уред е дизајниран само за чистење заби непца и јазик Не користете го за ниту една друга намена Престанете да го користите уредот и контактирајте со лекар ако почувствувате непријатност или болка Четката за заби Philips Sonicare е уред за лична нега...

Страница 271: ...торот ако УВ сијалицата останува вклучена кога вратата е отворена УВ светлото може да биде штетно за човечките очи и кожа Чувајте го стерилизаторот надвор од дофатот на деца во секое време Електромагнетни полиња EMF Овој уред од Philips е во согласност со сите важечки стандардни и одредби во однос на изложеноста на електромагнетни полиња Директива за радио опрема Радио опремата во овој производ фу...

Страница 272: ...ата 3 Рачка 4 Копче за вклучување исклучување 5 Светло за интензитет 6 Копче за режим интензитет 7 Светло за режим 8 Светло за потсетување за замена на глава на четка 9 Индикација за батерија 10 Основа за полнење 11 УВ стерилизатор со интегриран полнач и намотувач за кабел само одредени типови Не е прикажано УВ светилка Не е прикажано послужавник за капење на стерилизаторот Не е прикажано Заштитни...

Страница 273: ...нете на копчето режим интензитет додека четката за заби е исклучена Достапни се следниве режими Режим на чистење Чистење е режим од 2 минути препорачан за користење со ниво на интензитет 3 Тој ви дава темелно и целосно чистење и се препорачува да се користи со глава на четка C2 Optimal Plaque Control Режим за белење Белење е режим од 2 минути и 30 секунди препорачан за користење со ниво на интензи...

Страница 274: ...на четката и рачката 3 Навлажнете ги влакната Сл 5 4 Ставете мало количество паста за заби на влакната Сл 6 5 Поставете ги влакната од четката за заби на забите под мал агол 45 степени притискајќи цврсто за да стигнат влакната до линијата на непцето или малку под линијата на непцето Сл 7 Промена во вибрациите и слаба промена на звукот ве предупредува дека премногу притискате кога ги четкате забите...

Страница 275: ...о 2 минути рачката ќе продолжи да четка дополнителна минута за да можете нежно да ги стимулирате и масирате вашите непца Откако ќе го завршите циклусот на четкање може дополнително да ги четкате површините за џвакање на забите и местата каде што настануваат Сл 13 дамки Четката за заби на Philips Sonicare е безбедна за користење на Протези главите на четката се абат побрзо ако се користат на протез...

Страница 276: ...итисокот што го применувате и времето на користење рачката ќе го следи абењето на главата на четката за да го определи оптималното време за менување на главата на четката Оваа функција ви дава гаранција за најдобро чистење и нега на вашите заби 3 Кога светлото на потсетникот за менување на главата на четката ќе светне во портокалова боја треба да ја замените главата на четката За да го деактивират...

Страница 277: ...и на четкање Quadpacer испушта звучни сигнали на различни интервали за време на циклусот на четкање Активирање или деактивирање на функциите Можете да ги активирате или деактивирате следниве функции на вашата четка за заби EasyStart Потсетник за замена на глава на четка Сензор за притисок За да ги активирате или деактивирате овие функции следете ги упатствата подолу EasyStart 1 Ставете ја рачката ...

Страница 278: ... копчето за вклучување исклучување додека рачката останува на полначот 3 Држете го копчето вклучено исклучено притиснато сѐ додека не слушнете серија од два кратки звучни сигнала по 4 5 секунди 4 Пуштете го копчето за вклучување исклучување Тројниот тон на ниско средно високо значи дека функцијата на потсетникот за замена на главата на четката е активиран Светлото за заменување на главата на четка...

Страница 279: ...четката и светлото на батеријата исто така ќе трепнат во портокалова боја 1 пат по ред за да се потврди деактивирањето Ако продолжите да го држите копчето за вклучување исклучување по три кратки звучни сигнали секвенцата за активирање деактивирање се повторува Состојба и полнење на батеријата 1 Ставете го приклучокот на полначот во електричен штекер 2 Поставете ја рачката на полначот Полначот ќе е...

Страница 280: ...рижа на корисниците ако УВ светилката останува вклучена кога вратата е отворена Прозорецот е скршен или отстранет од стерилизаторот Стерилизаторот испушта чад или мириса на запалено додека работи Забелешка УВ светлото може да биде штетно за човечките очи и кожа Уредов треба да се чува подалеку од дофат на деца во секое време 1 По четкањето исплакнете ја главата на четката и истресете го вишокот во...

Страница 281: ...а циклусот на стерилизација работи 10 минути а потоа се исклучува автоматски Стерилизаторот работи кога светлото свети низ прозорецот Чистење Забелешка Не чистете ја главата на четката рачката или кутијата за патување во машината за миење садови Рачка на четката за заби 1 Отстранете ја рачката на четката за заби и исплакнете ја областа на металниот издаден дел со топла вода Осигурете се дека ќе ги...

Страница 282: ...ечете го послужавникот за капење право нанадвор Исплакнете го и избришете го послужавникот за капење со влажна крпа Сл 21 3 Исчистете ги сите надворешни површини со влажна крпа 4 Отстранете ја заштитната мрежа пред УВ сијалицата Сл 22 За да ја отстраните мрежата фатете ги рабовите веднаш до прикачувањата нежно притиснете и извлечете ја заштитната мрежа 5 Отстранете ја УВ сијалицата За да ја отстра...

Страница 283: ...амена Глава на четката Заменувајте ги главите на четката Philips Sonicare на секои 3 месеци за да се постигнат оптимални резултати За замена користете само глави на четка на Philips Sonicare УВ сијалица УВ сијалици за замена се достапни преку сервисниот центар за корисници на Philips Sonicare во Северна Америка со повикување на бројот 1 800 682 7664 Ако сте надвор од Северна Америка контактирајте ...

Страница 284: ... да ја отстраните батеријата на полнење ќе ви треба крпа или ткаенина чекан и рамен стандарден шрафцигер Почитувајте ги основните безбедносни мерки при следење на постапката опишана подолу Заштитете си ги очите рацете прстите и површината на којашто работите 1 За да ја испразните батеријата на полнење од преостанатото полнење отстранете ја рачката од полначот вклучете ја Philips Sonicare и оставет...

Страница 285: ...а за да ја одвоите металната плочка што ја поврзува батеријата со зелената печатена струјна плоча Ова ќе го одвои долниот крај на батеријата од рамката Сл 28 9 Фатете ја батеријата и извлечете ја од внатрешните компоненти за да ја одвоите од втората метална плочка Сл 29 на батеријата Внимание Внимавајте на острите рабови од плочките на батеријата за да не ги повредите прстите 10 Покријте ги контак...

Страница 286: ...рвни делови Оштетување предизвикано од неправилна употреба погрешно користење запоставување промени или неовластени поправки Нормално трошење и абење вклучувајќи скршени делчиња гребаници абразии промена на бојата или избледување УВ сијалица 286 Македонски ...

Страница 287: ...блок надворі або поблизу гарячих поверхонь Не використовуйте дезінфікуючий блок де використовуються аерозолі спреї чи кисень Якщо пристрій насадку ручку зубної щітки або зарядний пристрій пошкоджено в будь який спосіб припиніть користуватися ним У цьому пристрої немає деталей які можна ремонтувати У разі пошкодження пристрою зверніться до Центру обслуговування клієнтів у вашій країні див розділ Га...

Страница 288: ... запитання медичного характеру зверніться до лікаря перш ніж користуватися щіткою Philips Sonicare Цей пристрій призначено лише для чищення зубів ясен і язика Не застосовуйте його для інших цілей Якщо у вас виникли неприємні чи болісні відчуття припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Philips Sonicare це пристрій для індивідуальної гігієни не призначений для викор...

Страница 289: ...що УФ лампа продовжує світитися коли відкрито дверцята припиніть користуватися дезінфікувальним блоком УФ світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини Завжди тримайте дезінфікувальний блок подалі від дітей Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Директива щодо радіообладнання Радіообладнання...

Страница 290: ... 6 Кнопка Режим Інтенсивність 7 Індикатор режиму 8 Індикатор нагадування про заміну насадки 9 Індикація стану батареї 10 Зарядна платформа 11 Дезінфікувальний блок з УФ лампою із вбудованим зарядним пристроєм і пристосуванням для намотування шнура лише в окремих моделях Не показано УФ лампа Не показано лоток для крапель дезінфікувального блока Не показано захисний екран для УФ лампи 12 Дорожній фу...

Страница 291: ...Нижче наведено доступні режими Режим Чищення Режим Чищення триває 2 хвилини рекомендується використовувати його на 3 му рівні інтенсивності Цей режим забезпечує ретельне очищення та найефективніший із насадкою C2 Optimal Plaque Control Режим Відбілювання Режим Відбілювання триває 2 хвилини 30 секунд рекомендується використовувати на 3 му рівні інтенсивності з насадкою W2 Optimal White Режим Турбот...

Страница 292: ... щільно натискаючи щоб щетинки торкалися лінії ясен або дещо нижче лінії ясен Мал 7 Зміна вібрації і незначна зміна звуку повідомляє про надто великий натиск під час чищення Примітка Тримайте щітку так щоб її центральна частина постійно контактувала із зубами 6 Натисніть кнопку Увімк Вимк щоб увімкнути Philips Sonicare Мал 8 7 Легенько прикладіть щетинки до зубів і лінії ясен Рухайте щіткою вперед...

Страница 293: ...ення брекетів насадки зношуються швидше якщо ними чистити зуби з брекетами відновлених зубів пломб коронок вінірів Примітка Якщо щітка Philips Sonicare використовується в клінічних дослідженнях потрібно вибирати режим Очищення для боротьби із зубним нальотом і для покращення стану ясен або Відбілювання для відповідних потреб за високої інтенсивності та з відключеною функцією Легкий старт Характери...

Страница 294: ...Вимкнення нагадування про заміну насадки див в розділі Увімкнення та вимкнення функцій Датчик натиску Зубна щітка Philips Sonicare обладнана вдосконаленим датчиком який визначає силу натиску під час чищення Якщо натиск надто сильний зубна щітка миттєво надає зворотній зв язок на знак того що необхідно зменшити силу натиску Зворотній зв язок забезпечується зміною вібрації та відповідно зміною відчу...

Страница 295: ...почуєте одиночний короткий сигнал за 2 секунди 4 Відпустіть кнопку Увімк Вимк Потрійний сигнал змінної гучності низька середня висока сповіщає що функцію Легкий старт увімкнуто Індикатор заміни насадки й індикатор батареї також двічі синхронно блиматимуть зеленим для підтвердження активації Потрійний сигнал змінної гучності висока середня низька сповіщає що функцію Легкий старт вимкнуто Індикатор ...

Страница 296: ...й до електромережі зарядний пристрій 2 Натисніть і утримуйте кнопку Увімк Вимк поки ручка знаходиться на зарядному пристрої 3 Утримуйте кнопку Увімк Вимк натиснутою доки не почуєте три коротких сигнали за 6 7 сек 4 Відпустіть кнопку Увімк Вимк Потрійний сигнал змінної гучності низька середня висока сповіщає що функцію датчика натиску ввімкнуто Індикатор заміни насадки й індикатор батареї також дві...

Страница 297: ...зу зубної щітки показуватиме рівень заряду Світиться зеленим батарею заряджено Блимає зеленим батарею заряджено наполовину Блимає жовтим лунають три сигнали батарею розряджено Блимає жовтим лунає двічі по п ять сигналів недостатньо заряду для наступного чищення зарядіть зубну щітку Дезінфікування За допомогою дезінфікувального блока з УФ лампою можна чистити насадку після кожного використання Мал ...

Страница 298: ...л Заміна 4 Дезінфікувальний блок має бути під єднано до розетки з відповідною напругою 5 Закрийте дверцята та натисніть зелену кнопку увімкнення вимкнення один раз щоб вибрати цикл чищення із застосуванням УФ світла Примітка Увімкнути дезінфікувальний блок можна лише тоді коли дверцята закрито належним чином Примітка Якщо відкрити дверцята під час циклу дезінфікування дезінфікувальний блок переста...

Страница 299: ...ям від єднайте зарядний пристрій від електромережі 2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою Мал 20 Дезінфікувальний блок Обережно Не занурюйте дезінфікувальний блок у воду та не мийте його під краном Обережно Не чистьте дезінфікувальний блок коли УФ лампа гаряча Задля оптимальної ефективності рекомендуємо чистити дезінфікувальний блок щотижня 1 Від єднайте дезінфікувальний блок від ...

Страница 300: ...жчим часом від єднайте його від мережі почистьте див розділ Чищення і покладіть у прохолодне та сухе місце подалі від прямих сонячних променів Намотуйте надлишок шнура живлення дезінфікувального блока з УФ лампою на вбудоване пристосування для намотування шнура щоб він не плутався Заміна Насадка Щоб отримувати оптимальні результати чищення головки щітки Philips Sonicare слід замінювати кожні 3 міс...

Страница 301: ...шій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Попередження Виймайте акумуляторну батарею лише якщо хочете утилізувати пристрій Перш ніж вийняти батарею перевірте чи вона повністю розряджена Щоб вийняти акумуляторну батарею знадобляться рушник або тканина молоток і пласка стандартна викрутка Виконуючи на...

Страница 302: ...ю рамкою під внутрішніми компонентами Після цього підчепіть викруткою подалі від батареї нижню частину чорної рамки Мал 27 щоб зламати її 8 Просуньте викрутку між нижньою частиною батареї та чорною рамкою щоб зламати металевий язичок який з єднує батарею із зеленою платою Таким чином нижня частина батареї від єднається від рамки Мал 28 9 Візьміть батарею та потягніть її щоб зламати другий металеви...

Страница 303: ...лідок використання невідповідних запасних частин пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту природне зношування зокрема відколи подряпини потертості знебарвлення або потьмяніння УФ лампа 303 Українська ...

Страница 304: ......

Страница 305: ......

Страница 306: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 2 4 3 1 11 30 sec 30 sec 1 2 12 3 4 30 sec 30 sec 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 2 24 25 ...

Страница 307: ...26 27 28 29 30 31 32 ...

Страница 308: ......

Страница 309: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 7422 1 22 11 2018 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Отзывы: