background image

Philips Sonicar

AirFloss Pr

o

ENGLISH  4
ESPAÑOL  17
FRANÇAIS (CANADA)  31

Содержание Sonicare AirFloss Pro HX8331/11

Страница 1: ...AirFloss Pro ...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 8 9 1 7 1 ...

Страница 3: ...Philips Sonicare AirFloss Pro ENGLISH 4 ESPAÑOL 17 FRANÇAIS CANADA 31 ...

Страница 4: ...h IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE DANGERS To reduce the risk of electrocution Do not place or store product where it can fall or be pulled into water Do not place or drop charger into water or other liquids unplug the charger immediately if this should occur After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to an electrical outlet WARNINGS To reduce...

Страница 5: ...arger This product contains no user serviceable parts Refer to chapter Warranty and support if the product no longer works properly or needs repair Use this product only for its intended use as described in this document or as recommended by your dental professional This product is not intended for use by children and people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experienc...

Страница 6: ...ental professional if excessive bleeding occurs after using this product or bleeding continues to occur after four 4 weeks of use Discontinue use of this product and contact a physician dentist if discomfort or pain is experienced This product complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufa...

Страница 7: ...l purchased Charging Charge AirFloss Pro for 24 hours before first use 1 Put the plug of the charger in the electrical outlet 2 Place the handle on the charger Charging process 1 green LED 33 charged 2 green LEDs 66 charged 3 green LEDS 100 charged Note When it is fully charged AirFloss Pro has an operating time of up to 11 days when it is used in triple burst mode and up to 33 days when it is use...

Страница 8: ...it becomes loose or no longer clicks onto the handle Note The AirFloss Pro only supports AirFloss Pro nozzles Do not attempt to use non AirFloss Pro nozzles on the AirFloss Pro handle 2 Open the cover of the reservoir click 3 Fill the reservoir with mouthwash or water Tip For the best result and a fresher experience we advise you to use mouthwash with your AirFloss Pro Note Do not use mouthwash th...

Страница 9: ...ease the power mode button to turn on the product You can change the modes to have the desired amounts of bursts each time you press the activation button For optimal results use the triple burst mode the default setting from both the outside and inside of your teeth To change modes press the power mode button to cycle through the modes until you reach your desired mode The LEDs show the selected ...

Страница 10: ...Press the activation button to deliver 1 3 bursts depending on the selected mode of air and micro droplets of mouthwash or water between the teeth 4 Slide the nozzle tip along the gum line until you feel it settle between the next two teeth 5 Continue this procedure for all spaces between your teeth including behind your back teeth Note Refill the reservoir as needed Auto burst function Hold the a...

Страница 11: ... not use cleaning agents to clean the product The formulation or strength of some agents may damage the product Handle and nozzle 1 Remove the AirFloss Pro nozzle from the handle Rinse the nozzle after each use to eliminate the residue left in it 2 Open the reservoir and rinse it under a faucet to eliminate residue Tip You can also use a cotton swab to wipe the reservoir and remove the remaining r...

Страница 12: ...e not going to use AirFloss Pro for an extended period of time follow the steps below 1 Open the cover of the reservoir and empty it 2 Press the activation button until no more spray comes out of the nozzle 3 Unplug the charger 4 Clean AirFloss Pro nozzle handle and charger Refer to chapter Cleaning 5 Store AirFloss Pro in a cool dry place away from direct sunlight ENGLISH 12 ...

Страница 13: ...tery terminals before discarding It is suggested that you contact your local town or city to determine proper battery redemption site s in your area Please visit www call2recycle org for additional information on a recycling center in your area for rechargeable batteries Removing the rechargeable battery Please note that this process is not reversible 1 To deplete the battery repeatedly press the ...

Страница 14: ...ated once you snap the handle 5 Remove the bottom half of the handle 6 Cut all 6 wires on the internal component with scissors 7 Completely pull apart the internal component from the top part of the handle 8 The battery is located inside the top half of the handle Remove the battery and dispose of it properly not in household waste ENGLISH 14 ...

Страница 15: ...t your local Philips Consumer Care Center Internet information www sonicare com North America or www philips com support outside North America WARRANTY EXCLUSIONS What is not covered under warranty AirFloss Pro nozzle Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized replacement Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading IMPLIED WARRANTIES ANY ...

Страница 16: ...BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR ANY OTHER LEGALTHEORY SUCH DAMAGES INCLUDE WITHOUT LIMITATION LOSS OF SAVINGS OR REVENUE LOSS OF PROFIT LOSS OF USE THE CLAIMS OFTHIRD PARTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION DENTISTS AND DENTAL HYGIENISTS AND COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT OR SERVICES SOME STATES DO NOT ALLOWTHE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ENGLISH 16 ...

Страница 17: ...reducir la placa entre los dientes para mejorar la salud de sus encías PRECAUCIONES IMPORTANTES LEATODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde pueda caerse o sumergirse en agua No sumerja ni deje caer el cargador en agua ni ningún otro líquido Desenchufe el cargador inmediatamente si esto ocurre D...

Страница 18: ...Pro para recargar la batería No fuerce nunca la clavija para que entre en la toma de corriente eléctrica si no entra fácilmente no la utilice Mantenga el cable lejos de superficies calientes Deje de utilizar el producto si la boquilla el mango o el cuerpo cable del cargador están dañados de cualquier forma El cable de alimentación no se puede sustituir Si está dañado deseche el cargador Este produ...

Страница 19: ...ar daños graves en estas zonas Para utilizarlo correctamente consulte el capítulo Uso de AirFloss Pro Evite aplicar una presión excesiva en la punta de la boquilla del cepillo ADVERTENCIAS MÉDICAS Antes de utilizar este producto consulte a su dentista si se ha sometido recientemente a cirugía oral o en las encías si padece alguna enfermedad dental si se ha sometido a intervenciones dentales en los...

Страница 20: ... los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Su Sonicare AirFloss Pro fig 1 1 Punta de la boquilla 2 Boquilla AirFloss Pro 3 Botón de activación 4 Depósito y cubierta del depósito 5 Mango 6 Indicadores de carga y modo de ráfaga Una sola ráfaga 1 LED Doble ráfaga 2 LED Triple ráfaga 3 LED 7 Botón de encendido modo 8 Soporte de ...

Страница 21: ...za en modo de una sola ráfaga Nota Si el indicador de carga parpadea en amarillo la batería se está agotando y debe recargarse quedan menos de 3 usos Antes de empezar 1 Alinee la boquilla y presione hacia abajo para que encaje en el mango escuchará un clic Nota Le aconsejamos que coloque la punta mirando hacia la parte frontal del mango como se muestra en la ilustración Sin embargo la boquilla se ...

Страница 22: ...periencia más fresca le recomendamos que utilice enjuague bucal con el AirFloss Pro Nota No utilice enjuagues bucales que contengan miristato de isopropilo o una alta concentración de aceites esenciales ya que podrían dañar el producto Esto incluye todos los enjuagues bucales que se venden en botes de cristal o de cerámica 4 Cierre la cubierta del depósito presionándolo clic 5 Pulse el botón de en...

Страница 23: ...biar de modo pulse el botón de encendido modo para pasar por los modos hasta que llegue al modo deseado Los LED muestran el modo seleccionado Una sola ráfaga 1 LED Doble ráfaga 2 LED Triple ráfaga 3 LED Nota El AirFloss Pro recuerda el modo que se seleccionó por última vez y será el modo con el que se encienda en el próximo uso Si el AirFloss Pro se queda sin batería volverá al modo predeterminado...

Страница 24: ... sea necesario Función autoráfaga Mantenga pulsado el botón de activación para emitir ráfagas continuamente aproximadamente un segundo entre cada serie de ráfagas 1 Para apagar el AirFloss Pro mantenga pulsado el botón de encendido modo durante un segundo Función de desconexión automática El AirFloss Pro se apaga automáticamente si no se utiliza durante un minuto Limpieza Si AirFloss Pro se obstru...

Страница 25: ...njuáguelo bajo el grifo para eliminar los residuos Consejo También puede utilizar un trozo de algodón para limpiar el depósito y eliminar los restos Nota No sumerja el mango en agua Nota Si no elimina los restos de la boquilla o del depósito el aparato podría no estar en buenas condiciones higiénicas 3 Limpie la superficie del mango con un paño húmedo Cargador 1 Desenchufe el cargador antes de lim...

Страница 26: ...ner plomo y mercurio El desecho de estos materiales puede estar regulado por consideraciones medioambientales Para obtener información sobre desecho y reciclaje póngase en contacto con las autoridades locales o visite www recycle philips com Este producto contiene pilas Deseche las pilas correctamente No las arroje al fuego Las pilas pueden explotar si se sobrecalientan No las envuelva en papel de...

Страница 27: ... deje de emitir ráfagas de aire 2 Quite la boquilla del mango del AirFloss Pro 3 Agarre firmemente el mango con una mano en la parte superior y la otra en la parte inferior 4 Separe el mango en dos partes Nota Este paso requiere una gran cantidad de fuerza física La mitad superior y la inferior del mango deben quedar separadas 5 Quite la mitad inferior del mango ESPAÑOL 27 ...

Страница 28: ...de dos años a partir de la fecha de compra Registre su producto en www philips com support Philips se hará cargo de las sustituciones de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación siempre y cuando se presente una prueba convincente de compra en el plazo estipulado El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía Póngase en contacto con nuestro Servicio de Atenc...

Страница 29: ...S LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓNY APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL...

Страница 30: ...HIGIENISTAS DENTALES Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS EN ALGUNOS ESTADOS NO SE ADMITE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS ESPAÑOL 30 ...

Страница 31: ...e à réduire la plaque entre les dents afin d améliorer la santé de vos gencives MISES EN GARDE IMPORTANTES LISEZTOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL DANGER Pour éviter tout risque d électrocution Ne placez pas le produit à un endroit où il peut tomber dans l eau Prenez garde à ce que le chargeur n entre pas en contact avec de l eau ou tout autre liquide Dans un tel cas débranchez le...

Страница 32: ...de force la fiche sur une prise de courant Si la fiche ne s insère pas facilement dans la prise cessez d utiliser l appareil Tenez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chauffantes Cessez l utilisation si la buse le manche ou le boîtier ou cordon d alimentation du chargeur semble endommagé Le cordon d alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé Si celui ci est endommagé le cha...

Страница 33: ...ez dans un œil ou vers toute autre partie sensible du corps le jet est suffisamment puissant pour causer de graves blessures reportez vous au chapitre Utilisation de votre AirFloss Pro des instructions d utilisation Évitez d appliquer une force excessive sur l embout de la buse MISES EN GARDE D ORDRE MÉDICAL Consultez votre dentiste avant d utiliser ce produit surtout si vous avez subi une chirurg...

Страница 34: ...e à toutes les normes et réglementations relatives à l exposition aux champs électromagnétiques CONSERVEZ CES CONSIGNES Votre Sonicare AirFloss Pro fig 1 1 Embout de la buse 2 Buse AirFloss Pro 3 Bouton d activation 4 Réservoir et couvercle du réservoir 5 Manche 6 Indicateurs de mode jet et de charge Jet unique 1 voyant DEL Double jet 2 voyants DEL Triple jet 3 voyants DEL 7 Boutonde de mise en ma...

Страница 35: ... DEL verts charge de 66 3 voyants DEL verts charge complète Remarque Une fois la batterie complètement chargée le AirFloss Pro dispose d une autonomie pouvant aller jusqu à 11 jours lorsqu il est utilisé en mode triple jet et jusqu à 33 jours lorsqu il est utilisé en mode jet unique Remarque Les indicateurs de charge clignotent en jaune si la batterie a besoin d être rechargée moins de 3 utilisati...

Страница 36: ...ion Vous pouvez essayer les deux options et utilisez celle qui vous convient le mieux dans le cadre de votre routine buccodentaire Remarque Remplacez la buse HX8032 HX8033 tous les 6 mois pour un résultat optimal Remplacez également la buse si celle ci ne s ajuste plus parfaitement ou ne s enclenche plus dans le manche Remarque Le AirFloss Pro prend uniquement en charge les buses AirFloss Pro N es...

Страница 37: ...tate d isopropyle par ex Dentyl Active ou de fortes concentrations d huiles essentielles car cela pourrait endommager le produit Ceci inclut tous les rince bouche vendus dans des emballages en verre et en céramique 4 Fermez le couvercle du réservoir en exerçant une légère pression clic 5 Appuyez sur le bouton de mise en marche sélection du mode pour allumer l appareil Les voyants DEL s allument 6 ...

Страница 38: ...jet le réglage par défaut pour nettoyer la partie extérieure et intérieure de vos dents Pour changer de mode appuyez sur le bouton de mise en marche sélection du mode pour faire défiler les modes jusqu à ce que vous atteigniez le mode souhaité Les voyants DEL indiquent le mode sélectionné Jet unique 1 voyant DEL Double jet 2 voyants DEL Triple jet 3 voyants DEL Remarque Le AirFloss Pro garde en mé...

Страница 39: ... dents suivantes 5 Procédez de la même façon entre chacune de vos dents sans oublier l arrière des dents du fond Remarque Remplir le réservoir lorsque nécessaire Fonction de jet automatique Maintenez le bouton d activation enfoncé pour projeter un jet en continu une pause d environ une seconde est effectuée entre chaque série de jets 1 Pour mettre le AirFloss Pro hors tension appuyez sur le bouton...

Страница 40: ... intensité de certains agents peuvent endommager le produit Manche et buse 1 Retirez la buse du manche AirFloss Pro Rincez la après chaque usage pour éliminer le résidu 2 Ouvrez le réservoir et rincez le sous le robinet pour éliminer tout résidu Suggestion Vous pouvez également utiliser un coton tige pour nettoyer le réservoir et retirez le résidu Remarque Ne pas immerger le manche dans l eau Rema...

Страница 41: ...la buse 3 Débranchez le chargeur 4 Nettoyez la base AirFloss Pro le manche et le chargeur Reportez vous au chapitre Nettoyage 5 Rangez le AirFloss Pro dans un endroit frais sec et à l abri de la lumière directe du soleil Mise aux rebuts Cet appareil peut contenir du plomb et du mercure La mise au rebut de ces matériaux peut être réglementée pour des raisons environnementales Pour en savoir plus su...

Страница 42: ...es sites où vous pouvez laisser votre batterie Visitez le site www call2recycle org pour obtenir des renseignements supplémentaires sur un centre de recyclage pour piles rechargeables dans votre région Pour retirer la batterie rechargeable Veuillez noter que ce processus n est pas réversible 1 Pour décharger la batterie appuyez plusieurs fois sur le bouton d activation jusqu à ce que le AirFloss P...

Страница 43: ...nche brisé 5 Retirez la moitié inférieure du manche 6 Coupez les 6 fils de la composante interne avec des ciseaux 7 Séparez complètement la composante interne de la partie supérieure du manche 8 La batterie est située à l intérieur de la partie supérieure du manche Retirez la batterie et mettez la au rebut de façon adéquate ne la jetez pas avec les ordures ménagères FRANÇAIS CANADA 43 ...

Страница 44: ...orisées annulera cette garantie Si vous êtes en Amérique du Nord appelez le centre de service à la clientèle au 1 800 682 7664 Sinon communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips de votre pays Site Web www sonicare com Amérique du Nord ou www philips com support à l extérieur de l Amérique du Nord EXCLUSIONS Ce qui n est pas couvert par la garantie Buse AirFloss Pro Les dommages cau...

Страница 45: ... CAS ÊTRETENUES RESPONSABLES POUR DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES ACCESSOIRES OU CORRÉLATIFS À LA SUITE D UNE RUPTURE DE LA GARANTIE D UNE RUPTURE DE CONTRAT D UNE NÉGLIGENCE D UNE FAUTE DÉLICTUELLE OU DETOUTE AUTRETHÉORIE LÉGALE DETELS DOMMAGES COMPRENNENT SANS S Y LIMITER UNE PERTE D ÉCONOMIES OU DE REVENUS UNE PERTE DE PROFITS UNE PERTE DE JOUISSANCE LES REVENDICATIONS DETIERS Y COMPRIS SANS S Y LIMIT...

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...rks of KPNV AirFloss Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV 2014 Koninklijke Philips N V KPNV Tous droits réservés Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV AirFloss Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare Inc et ou KPNV ...

Отзывы: