background image

 Introduction

  Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour 

pro

fi

 ter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à 

l’adresse : www.philips.com/welcome.

  MISES EN GARDE 

IMPORTANTES

  LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER L’APPAREIL

   DANGERS

  Pour éviter tout risque d’électrocution :

    1  Ne placez ni ne rangez le produit à un endroit où il peut tomber dans 

une baignoire ou un évier.

    2  Ne placez pas et n’échappez pas le produit dans de l’eau ou tout autre 

liquide.

    3  Ne touchez pas le produit s’il est tombé dans l’eau. Débranchez-le 

immédiatement.

    4  N’utilisez pas l’appareil pendant que vous prenez un bain.

      AVERTISSEMENTS 

  Pour éviter tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou 

d’accident :

    1  Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous semble endommagé de quelque 

façon que ce soit (tête de brossage, manche, chargeur). Ce produit ne 

contient pas de pièces remplaçables. Consultez le chapitre « Garantie 

et service » si votre appareil Sonicare ne fonctionne plus correctement 

et doit être réparé.

    2  N’utilisez jamais le chargeur si le cordon d’alimentation ou la 

fi

 che sont 

endommagés. 

    3  Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes.

    4  N’utilisez pas le chargeur à l’extérieur.

    5  N’utilisez pas le chargeur s’il est tombé dans l’eau.

    6  Ce produit n’est conçu que pour le nettoyage des dents, des gencives 

et de la langue. Ne vous en servez que pour son utilisation prévue, 

tel que décrit dans cette brochure. Cessez d’utiliser ce produit et 

communiquez avec un médecin ou un dentiste si vous ressentez de la 

douleur ou un certain inconfort.

    7  Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (incluant des 

enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, 

ou qui n’ont pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins 

qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de 

leur sécurité ou qu’elles aient reçu de cette personne des directives 

concernant l’utilisation de l’appareil.

    8  Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne s’amusent 

pas avec l’appareil.

    9  N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par le 

fabricant.

FRANÇAIS (CANADA)

28

4235.020.3356.1.indd   28

4235.020.3356.1.indd   28

06-04-09   09:32

06-04-09   09:32

Содержание Sonicare 900+ series

Страница 1: ...FlexCare 900 series Rechargeable sonic toothbrush 4235 020 3356 1 indd 1 4235 020 3356 1 indd 1 06 04 09 09 32 06 04 09 09 32 ...

Страница 2: ...2 A B C D E F G H I J N M L K 1 4235 020 3356 1 indd 2 4235 020 3356 1 indd 2 06 04 09 09 32 06 04 09 09 32 ...

Страница 3: ...Sonicare 900 series ENGLISH 4 ESPAÑOL 16 FRANÇAIS CANADA 28 4235 020 3356 1 indd 3 4235 020 3356 1 indd 3 06 04 09 09 32 06 04 09 09 32 ...

Страница 4: ... use the charger if dropped into water 6 This product is designed to clean your teeth gums and tongue only Use this product only for its intended use as described in this booklet Discontinue use of this product and contact a physician dentist if discomfort or pain is experienced 7 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilit...

Страница 5: ...fessional if excessive bleeding occurs after using this product or bleeding continues to occur after 1 week of use 3 If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer prior to use 4 Sonicare has been tested and is compliant with safety standards for electromagnetic devices 5 Consult your physician prior to using the Sonicare if you have medical con...

Страница 6: ...a small gap between the color code ring and the handle Charging your Sonicare 1 Put the plug of the charger in a live electrical outlet 2 Place the handle on the charger The flashing light of the battery gauge indicates that the toothbrush is charging 1 solid green LED indicates that the toothbrush is 34 66 charged 2 solid green LEDs indicate that the toothbrush is 67 94 charged 3 solid green LEDs...

Страница 7: ...Features 6 Begin brushing in section 1 outside top teeth and brush for 30 seconds before moving to section 2 inside top teeth Continue brushing in section 3 outside bottom teeth and brush for 30 seconds before moving to section 4 inside bottom teeth 7 After you have completed the brushing cycle you can spend additional time brushing the chewing surfaces of your teeth and areas where staining occur...

Страница 8: ...gs must be at least 1 minute in length to properly move through the Easy start ramp up cycle Deactivating or activating the Easy start feature 1 Attach your brush head to the handle 2 Place the handle on the plugged in charger To deactivate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 1 beep to indicate that the Easy start feature has been deactivated To activate Easy s...

Страница 9: ...del includes the deluxe charger cover and base the travel charger is pre installed inside the cover If you want to shorten the power cord you can store excess cord in the cord wrap feature built into the charger base 1 To separate the charger cover from the charger base press the two gray snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards 2 Wrap excess power cord around the gra...

Страница 10: ...cap on the brush head during sanitization 2 Place your finger in the door recess on top of the sanitizer and pull open the door 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitizer Note Only clean Sonicare ProResults brush heads in the sanitizer Make sure the bristles of the brush head directly face the light bulb 4 Make sure the sanitizer is plugged into a live outlet of appropriate volta...

Страница 11: ...the charger 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger Brush head UV Sanitizer select models Do not clean the sanitizer when the UV light bulb is hot For optimal effectiveness it is recommended to clean your sanitizer weekly 1 Unplug the sanitizer 2 Pull the drip tray straight out Rinse the drip tray and wipe it clean with a damp cloth 3 Clean all reflector surfaces with a damp cloth 4 ...

Страница 12: ...hs to achieve optimal results Use only compatible Sonicare replacement brush heads UV light bulb Replacement UV bulbs are available through your Sonicare Consumer Care Center in North America by calling 1 800 682 7664 Outside North America contact your local Philips Consumer Care Center Disposal The rechargeable battery inside your Sonicare cannot be replaced but is easy to remove for recycling At...

Страница 13: ... the internal components of the handle 4 Insert the screwdriver under the circuit board next to the battery connections and twist to break the connections Remove the circuit board and pry the battery from the plastic carrier The rechargeable battery can now be recycled and the rest of the product discarded appropriately Guarantee and service Philips guarantees its products for two years after the ...

Страница 14: ... WARRANTIES DO NOT APPLY LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF WARRANTY BREACH OF CONTRACT NEGLIGENCE TORT OR ANY OTHER LEGALTHEORY SUCH DAMAGES INCLUDE WITHOUT LIMITATION LOSS OF SAVINGS OR REVENUE LOSS OF PROFIT LOSS OF USE THE CLAIMS OFTHIRD PARTIES INCL...

Страница 15: ...mouth see chapter Using your Sonicare section Brushing instructions The brush head chatters against my teeth What can I do about this To avoid this keep the brush head properly oriented with the bristles placed on the gumline at a slight angle Why does the toothbrush seem less powerful You may need to charge the Sonicare The Easy start feature may be on Deactivate the Easy start feature see chapte...

Страница 16: ...ija están dañados 3 Mantenga el cable lejos de superficies calientes 4 No utilice el cargador al aire libre 5 No utilice el cargador si éste se ha caído al agua 6 Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes las encías y la lengua Utilice este producto sólo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este folleto Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o ...

Страница 17: ...administre oxígeno ADVERTENCIAS MÉDICAS 1 Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este producto si le han practicado cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses 2 Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado excesivo después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose después de 1 semana de uso 3 Si tiene un marcapasos o cualqu...

Страница 18: ...pillo Para cambiar la arandela de código de color 1 Extraiga la arandela de código de color de la parte inferior del cabezal del cepillo 2 Coloque un nuevo aro deslizando uno de sus extremos hasta la parte inferior del cabezal del cepillo Cómo fijar el cabezal del cepillo 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden mirando hacia la parte frontal del mango 2 Presione firmemente ...

Страница 19: ... de encendido apagado para encender su Sonicare 4 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia de Sonicare y deje que éste se encargue del cepillado No frote 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales Continúe con este movimiento durante el c...

Страница 20: ... sensibles 2 minutos Massage masaje Suave estimulación de las encías 2 minutos Nota Cuando se utiliza Sonicare en estudios clínicos se debe seleccionar el modo Clean predeterminado de 2 minutos El mango debe estar totalmente cargado Desactive la función Easy start y en zonas con muchas manchas cepille durante 30 segundos más para ayudar a eliminarlas Características Easy start Este modelo de Sonic...

Страница 21: ...do del capítulo Uso del Sonicare La función Quadpacer de este modelo ha sido activada Para desactivar o volver a activar la función Quadpacer 1 Coloque el mango con el cabezal del cepillo puesto en el cargador enchufado 2 Mantenga pulsado el botón de modo durante 2 segundos Oirá un pitido que indica que la función Quadpacer se ha desactivado o dos pitidos que indican que Quadpacer se ha activado R...

Страница 22: ... se ha desprendido del higienizador La luz UV puede ser perjudicial para los ojos y la piel de las personas Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños en todo momento Desenchufe el higienizador y llame al Servicio de Atención al Cliente si el aparato desprende humo o si hay un olor a quemado mientras está en funcionamiento 1 Después del cepillado enjuague el cabezal del cepillo y sacúdalo ...

Страница 23: ... Mango del cepillo 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con agua caliente No empuje la junta de goma del eje metálico con ningún objeto afilado ya que podría dañarla 2 Utilice un paño húmedo para limpiar la superficie del mango Cabezal del cepillo 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso 2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la cone...

Страница 24: ...ee los salientes de la pantalla con las ranuras de la superficie reflectora junto a la lámpara de rayos UV Presione la pantalla en las ranuras del higienizador Almacenamiento Si no va a utilizar el producto durante un largo período de tiempo desenchúfelo de la toma de corriente límpielo y guárdelo en un lugar fresco y seco alejado de la luz directa del sol Puede utilizar el recogecables para guard...

Страница 25: ... cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación Asegúrese de proteger sus ojos manos dedos y la superficie en la que trabaja 1 Para agotar la carga de la batería recargable quite el mango del cargador encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo 2 Introduzca un destornillador...

Страница 26: ...sportilladuras abrasiones decoloraciones o perdida gradual del color Lámpara de rayos UV GARANTÍAS IMPLÍCITAS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUÍDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓNY APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITACIÓN DE RECURSOS ...

Страница 27: ...l cepillo me golpea los dientes Qué puedo hacer Para evitarlo oriente el cabezal del cepillo de manera correcta con las cerdas formando un ligero ángulo con la línea de las encías Por qué parece que el cepillo tiene menos potencia Es posible que necesite recargar su Sonicare Es posible que la función Easy start esté activada Desactive la función Easy start consulte el capítulo Características Pued...

Страница 28: ... réparé 2 N utilisez jamais le chargeur si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommagés 3 Tenez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chauffantes 4 N utilisez pas le chargeur à l extérieur 5 N utilisez pas le chargeur s il est tombé dans l eau 6 Ce produit n est conçu que pour le nettoyage des dents des gencives et de la langue Ne vous en servez que pour son utilisation prévue te...

Страница 29: ...issement N y touchez pas quand elle est chaude 16 Ne faites jamais fonctionner l assainisseur UV près de produits en aérosol vaporisateur ou dans un endroit où l on administre de l oxygène MISES EN GARDE D ORDRE MÉDICAL 1 Consultez votre dentiste avant d utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois 2 Consultez votre dentiste si vos gencives ...

Страница 30: ...e couleur Les têtes de brossage Sonicare sont dotées d anneaux de couleur interchangeables servant à l identification de la tête de brossage Pour remplacer les anneaux de couleur 1 Tirez sur l anneau de couleur qui est sur la partie inférieure de la tête de brossage 2 Installez un nouvel anneau en le faisant glisser sur la base de la tête de brosse Fixation de la tête de brossage 1 Alignez la tête...

Страница 31: ...gée la consommation d électricité est minime Remarque Il faut au moins 24 heures pour charger entièrement la batterie Utilisation de la brosse à dents Sonicare Directives de brossage 1 Mouillez les soies et appliquez une petite quantité de dentifrice dessus 2 Placez les soies de la tête de brossage sur les dents légèrement de biais vers la gencive 3 Allumez la brosse à dents Sonicare en appuyant s...

Страница 32: ... dents Sonicare appuyez sur le bouton Mode pour passer d un mode à l autre Le mode de brossage sélectionné s illumine Une fois le mode de brossage sélectionné celui ci reste actif jusqu à ce qu un autre mode soit sélectionné Remarque Lorsque la brosse à dents est allumée vous ne pouvez pas changer de mode de brossage Les modes de brossage disponibles sont Nettoyage Nettoyage complet de la bouche 2...

Страница 33: ...ction Smartimer indique que le cycle de brossage est terminé en éteignant automatiquement la brosse à dents à la fin du cycle de brossage Les dentistes recommandent de se brosser les dents 2 fois par jour pendant au moins 2 minutes Quadpacer La fonction Quadpacer est un minuteur à intervalles qui émet un bref signal sonore et suspend le cycle pour vous rappeler de brosser les quatre sections de vo...

Страница 34: ...mmodité pendant les voyages vous pouvez retirer le chargeur de voyage et l utiliser sans l étui et le support de chargeur Espace de rangement pour cordon d alimentation sur les assainisseurs avec chargeur intégré modèles sélectionnés Si votre modèle comprend un assainisseur vous pouvez ranger la portion de cordon en excédent dans l espace prévu à cet effet dans la partie inférieure de l assainisse...

Страница 35: ...ert une fois pour sélectionner le cycle de nettoyage UV Remarque Vous ne pouvez mettre en marche l assainisseur que si le compartiment est correctement fermé Remarque L assainisseur s arrête si vous ouvrez le compartiment pendant un cycle d assainissement Remarque Le cycle d assainissement dure 10 minutes puis s arrête automatiquement L assainisseur est en cours de fonctionnement lorsque le voyant...

Страница 36: ...chiffon humide 4 Retirez l écran protecteur devant l ampoule UV Pour retirer l écran saisissez les bords situés près des fermoirs appuyez légèrement et tirez 5 Retirez l ampoule UV Pour retirer l ampoule UV saisissez la et tirez la hors de l attache métallique 6 Nettoyez l écran protecteur et l ampoule UV avec un chiffon humide 7 Remettre l ampoule UV en place Pour remettre l ampoule UV en place a...

Страница 37: ... produit et avant de le jeter veuillez retirer la pile du manche en suivant les instructions ci dessous Si vous n avez plus besoin de l appareil et désirez le mettre au rebut ne le jetez pas avec les ordures ménagères mais déposez le dans un point de collecte de recyclage Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement Si vous avez des questions concernant le recyclage adressez les à vo...

Страница 38: ...sente des défauts de matériaux ou de fabrication Philips le réparera ou le remplacera à ses frais si une preuve suffisante est fournie un reçu par exemple et qui atteste que la date à laquelle le service est demandé est comprise dans la période de garantie Pour communiquer avec le Service à la clientèle composez le 1 800 682 7664 Amérique du Nord Si vous appelez de l extérieur de l Amérique du Nor...

Страница 39: ... ici contactez le Service à la clientèle Philips de votre pays Question Réponse Pourquoi la brosse à dents Sonicare ne fonctionne t elle pas Votre brosse à dents Sonicare a peut être besoin d être rechargée Dans ce cas rechargez la pendant au moins 24 heures Assurez vous que le chargeur Sonicare est branché sur une prise sous tension qui n est pas contrôlée par un interrupteur Vous devez peut être...

Страница 40: ...ur ne s allume t elle pas Vous avez peut être oublié de brancher l assainisseur sur une prise sous tension Il faut peut être fermer le portillon de l assainisseur Vous devez peut être remplacer l ampoule UV Consultez le chapitre Remplacement Ai je besoin d un chargeur spécial si je voyage avec ma brosse à dents Sonicare Le chargeur de voyage le chargeur Deluxe et l assainisseur sont conçus pour un...

Страница 41: ...41 4235 020 3356 1 indd 41 4235 020 3356 1 indd 41 06 04 09 09 32 06 04 09 09 32 ...

Страница 42: ...42 4235 020 3356 1 indd 42 4235 020 3356 1 indd 42 06 04 09 09 32 06 04 09 09 32 ...

Страница 43: ...43 4235 020 3356 1 indd 43 4235 020 3356 1 indd 43 06 04 09 09 32 06 04 09 09 32 ...

Страница 44: ...ield are registered trademarks of KPENV Quadpacer and Sonicare are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPENV Printed in the U S A Printed on 100 recycled paper Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off 4235 020 3356 1 4235 020 3356 1 indd 44 4235 020 3356 1 indd 44 06 04 09 09 32 06 04 09 09 32 ...

Отзывы: