background image

28

Čeština

a Nasaďte špičku trysky kolmo těsně nad linii

dásní.

Poznámka: Špičku trysky Quad Stream jemně
přitiskněte k

 

linii dásní a k

 

zubům.

b S

 

čištěním začněte od zadních zubů horní

a

 

dolní čelisti. Posunujte špičku trysky podél

linie dásní a

 

u

 

každé mezizubní mezery se

krátce zastavte. 

c Celkem 30

 

sekund se věnujte čištění vnější

(15

 

sekund) a

 

vnitřní (15

 

sekund) strany každého

zubního oblouku.

Poznámka: Nezapomínejte čistit zuby i

 

zezadu.

Poznámka: Můžete použít tryskový rotátor, kterým
se špička trysky otočí do lepší polohy pro očištění
zadní strany zubů.

d Také druhý zubní oblouk ošetřete čištěním po

dobu 15

 

sekund z

 

vnitřní a

 

15

 

sekund z

 

vnější

strany. Celková doba čištění veškerých
(mezizubních) prostor u

 

obou zubních oblouků

by měla být alespoň jedna minuta.

Poznámka: Proudění vody během čištění můžete
zastavit stisknutím tlačítka pro zapnutí/vypnutí na
bezdrátové ústní sprše Philips Sonicare Power
Flosser.

Poznámka: Pokud budete chtít nádržku během
používání doplnit, vypněte zařízení, doplňte
nádržku a

 

poté pokračujte tam, kde jste skončili.

Celková doba čištění veškerých (mezizubních)
prostor u

 

obou zubních oblouků by měla být

alespoň jedna minuta.

Содержание sonicare 2000 Series

Страница 1: ......

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ...empty page before TOC ...

Страница 5: ... 114 Italiano 130 Latviešu 146 Lietuviškai 161 Magyar 176 Nederlands 192 Norsk 208 Polski 223 Português 239 Română 255 Shqip 271 Slovenščina 287 Slovensky 302 Srpski 317 Suomi 332 Svenska 348 Ελληνικά 363 Български 379 Македонски 396 Русский 412 Українська 429 Қазақша 445 עברית 460 ...

Страница 6: ...ke sure the handle is completely dry before you connect the USB C cable Charge only with Philips WAA1001 WAA2001 UL or equivalent safety approved adapters with input ratings 100 240V 50 60Hz 3 5W and output ratings 5Vdc 2 5W For the list of adapters please see Philips com support This appliance can be used by children and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of expe...

Страница 7: ...ist doctor if excessive bleeding occurs after use if bleeding continues to occur after 1 week of use or if you experience discomfort or pain If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use this appliance If you have a pacemaker or other implanted device contact your doctor or the manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical ...

Страница 8: ...magnetic fields Intended Use The Philips Sonicare Cordless Power Flosser is an oral irrigator intended to remove plaque and food debris between teeth and on the tooth surface in order to reduce tooth decay and improve and maintain gum health This product is intended for consumer home use normally used at least once a day Use by children ages 6 should be with adult supervision Your Philips Sonicare...

Страница 9: ...erent benefits Nozzle label F1 F2 F3 Nozzle Name Standard nozzle Comfort nozzle Quad Stream nozzle Benefit Standard nozzle with a single stream of water for removing debris and plaque Soft rubber nozzle for comfort and ease of positioning for those with sensitive gums Soft rubber nozzle that directs water into a cross shaped stream that gently removes plaque for an effortlessly thorough clean Note...

Страница 10: ...tion of your mouth via a short pause in the waterflow every 15 seconds This Cordless Power Flosser comes with the pacer activated To activate or deactivate the pacer With the Cordless Power Flosser off press and hold the intensity selection button for 3 seconds When deactivated the battery indicator light will flash amber once When activated the battery indicator light will flash green twice Deep ...

Страница 11: ...ordless Power Flosser to expose the charging port 2 Plug the USB C charging cable into the USB C charging port on the back of the Cordless Power Flosser Note Make sure the handle is completely dry before you connect the USB C cable 3 Connect the USB cable into a 5V USB wall adapter Note Wall adapter not included in all models Only use a 5V IPX4 adapter 4 The battery indicator flashes while chargin...

Страница 12: ...ng the device Option 1 Lift the flip top to the side of the reservoir and fill the reservoir through the quick side fill port Option 2 1 Twist to detach the reservoir and fill the reservoir through the wide mouth opening 2 Fill the reservoir 3 Twist the reservoir to reattach Inserting and removing nozzles Insert your preferred nozzle into the handle Press the nozzle down until you hear a click Not...

Страница 13: ...outh Lean over the sink and partially close your lips over the nozzle tip to avoid splashing Leave enough space to allow water to flow from your mouth into the sink 3 Press the on off button on the handle to turn on the Cordless Power Flosser 4 With the Cordless Power Flosser turned on a Position the nozzle tip just above the gum line at a 90 angle Note For the Quad Stream nozzle press gently so t...

Страница 14: ...st one minute Note You can stop the water flow during use by pressing the on off button on the Cordless Power Flosser Note If you choose to refill the reservoir during use turn the device off while refilling the reservoir and then pick up where you left off until all spaces around and between your teeth have been cleaned for a total of at least one minute Cleaning Orthodontic Brackets with the Qua...

Страница 15: ...Charging Battery Status This Cordless Power Flosser is designed to provide at least 25 flossing sessions each session lasting 1 minute The battery indicator shows the battery status when you complete the 1 minute flossing session or when you pause the Power Flosser When the Power Flosser is charging Battery status Battery indicator Full Solid green Charging Flashing green Note The battery indicato...

Страница 16: ...voir Gently remove the reservoir from the Cordless Power Flosser by twisting The reservoir can be hand washed with warm water and mild soap or cleaned in the top rack of the dishwasher Handle When necessary you can clean the handle by wiping with a soft cloth and mild soap Nozzles Regular cleaning Remove the nozzle from the handle Rinse the tip under warm water Every few months or if your nozzle b...

Страница 17: ...cloth and a mixture of warm water with mild soap Wipe the travel pouch with cloth to dry Storage In Reservoir Nozzle Storage Your Cordless Power Flosser is designed such that you can store one nozzle suspended from the bottom of the Cordless Power Flosser handle into the reservoir To use this functionality 1 Twist reservoir to detach 2 Remove the nozzle by pressing the nozzle eject button on the b...

Страница 18: ...r Replacement Replace nozzles every 6 months or immediately when damaged To buy accessories or spare parts visit philips com or go to your local Philips Sonicare dealer Frequently asked questions Question Answer Can I use mouthwash or essential oils in my reservoir It is not recommended to use essential oils in the reservoir Mouthwash can be mixed with water and used in the reservoir After using m...

Страница 19: ...y use of unauthorized replacement parts or unauthorized nozzles Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading Recycling This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste Follow your country s rules for the separate collection of ele...

Страница 20: ...SB nebo mají více režimů Varování Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Před připojením kabelu USB C se ujistěte že je rukojeť zcela suchá Nabíjejte pouze adaptéry Philips WAA1001 WAA2001 UL nebo rovnocennými schválenými bezpečnostními adaptéry se vstupními hodnotami 100 240V 50 60Hz 3 5 W a výstupními hodnotami 5Vdc 2 5 W Seznam adaptérů naleznete na Philips com support Přístroj mohou používat...

Страница 21: ...ádnému jinému účelu např čištění očí nosu a uší Přestaňte přístroj používat a poraďte se se svým zubním lékařem lékařem pokud po použití dojde k nadměrnému krvácení pokud krvácení přetrvá i po jednom týdnu používání nebo pokud zaznamenáte nepříjemné pocity nebo bolest Pokud jste v posledních 2 měsících podstoupili operaci zubu či dásní poraďte se před použitím přístroje se svým zubním lékařem Poku...

Страница 22: ...e s kůží nebo očima Pokud by k něčemu takovému došlo příslušné místo oplachujte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Zamýšlené použití Bezdrátová ústní sprcha Philips Sonicare Power Flosser je zařízení vyvinuté pro odstraňování plaku a zbytků jídla z mezizubních prostor a ...

Страница 23: ...igurace zakoupeného přístroje nemusí krabice obsahovat všechny zobrazené předměty Trysky Chcete li zjistit jaké typy trysek máte podívejte se na kód na základně trysky Každý typ trysky má jiné výhody Označení trysky F1 F2 F3 Název trysky Tryska Standard Tryska Comfort Tryska Quad Stream Výhoda Tryska Standard s jedním proudem vody pro odstraňování nečistot a plaku Měkká gumová tryska pro snadnou a...

Страница 24: ...vač vás krátkým pozastavením toku vody každých 15 sekund upozorní že je čas přejít na další část úst Tato bezdrátová ústní sprcha Philips Sonicare Power Flosser se dodává s aktivovaným časovačem Aktivace nebo deaktivace časovače Vypněte bezdrátovou ústní sprchu Philips Sonicare Power Flosser a poté stiskněte a na 3 sekundy podržte tlačítko pro výběr intenzity Po deaktivaci ukazatel stavu baterie j...

Страница 25: ...abíjení bezdrátové ústní sprchy Philips Sonicare Power Flosser 1 Jemně vytáhněte a otočte kryt nabíjecího portu na zadní straně bezdrátové ústní sprchy Philips Sonicare Power Flosser abyste odhalili nabíjecí port 2 Zapojte nabíjecí kabel USB C do jeho nabíjecího portu na zadní straně bezdrátové ústní sprchy Philips Sonicare Power Flosser Poznámka Před připojením kabelu USB C se ujistěte že je ruko...

Страница 26: ...e Power Flosser krytem Plnění nádržky Naplňte nádržku vlažnou vodou Existují dva způsoby jak nádržku snadno naplnit Poznámka Při plnění nádržky nepřekračujte maximální hranici vyznačenou čárou MAX Poznámka Před plněním nádržky a používáním bezdrátové ústní sprchy Philips Sonicare Power Flosser vyjměte ze zařízení nabíječku Možnost 1 Zvedněte odklápěcí kryt na boku nádržky a naplňte ji otvorem pro ...

Страница 27: ...pičku trysky do umyvadla Stisknutím tlačítka zapnutí vypnutí na rukojeti bezdrátové ústní sprchy Philips Sonicare Power Flosser zapněte Nechte vodu stříkat do umyvadla Až ze zařízení vyteče voda vypněte jej 2 Vložte si špičku trysky do úst Nakloňte se nad umyvadlo a částečně kolem špičky trysky sevřete rty abyste zabránili vystřikování vody Nechte ústa dostatečně otevřená aby z nich voda mohla vyt...

Страница 28: ...or kterým se špička trysky otočí do lepší polohy pro očištění zadní strany zubů d Také druhý zubní oblouk ošetřete čištěním po dobu 15 sekund z vnitřní a 15 sekund z vnější strany Celková doba čištění veškerých mezizubních prostor u obou zubních oblouků by měla být alespoň jedna minuta Poznámka Proudění vody během čištění můžete zastavit stisknutím tlačítka pro zapnutí vypnutí na bezdrátové ústní ...

Страница 29: ...na horní straně rukojeti uvolněte trysku z rukojeti 4 Opláchněte trysku pod tekoucí vodou 5 Osušte z trysky vnější strany rukojeti a nádržky zbývající vodu 6 Vsaďte trysku zpět do rukojeti nebo ji vložte do úložného prostoru uvnitř zásobníku viz Skladování Poznámka Aby se bezdrátová bezdrátová ústní sprcha Philips Sonicare Power Flosser lépe vysušila nechte boční plnicí otvor na nádržce otevřený n...

Страница 30: ...í zeleně a poté se vypne Když se bezdrátová ústní sprcha Philips Sonicare Power Flosser nenabíjí Stav baterie Indikátor stavu baterie plně nabitá svítící zelená středně nabitá blikající zelená málo nabitá blikající žlutá vybitá Blikající žlutá po dobu 5 sekund a poté se bezdrátová ústní sprcha Philips Sonicare Power Flosser automaticky vypne Poznámka Po rozsvícení indikátoru vybití baterie zvládne...

Страница 31: ...a několik měsíců nebo při ucpání trysky Namočte trysku na 5 minut do nádoby obsahující dva díly vody a jeden díl octa Trysku opláchněte teplou vodou Vnitřní součásti hadička a rukojeť Nádržku na vodu naplňte teplou vodou a přidejte 1 2 polévkové lžíce bílého octa Namiřte trysku do umyvadla a zapněte bezdrátovou ústní sprchu Philips Sonicare Power Flosser aby roztok protékal ústní sprchou dokud neb...

Страница 32: ...odní části bezdrátové ústní sprchy Philips Sonicare Power Flosser 4 Otočením nádržku znovu připevněte Poznámka Před použitím této funkce nezapomeňte vnitřek nádržky a trysku vysušit Poznámka Aby se bezdrátová bezdrátová ústní sprcha Philips Sonicare Power Flosser lépe vysušila nechte boční plnicí otvor na nádržce otevřený nebo nechte ústní sprchu mezi jednotlivými použitími rozebranou Poznámka Pok...

Страница 33: ...vodou je kvůli prevenci zanesení zařízení zapotřebí částečně naplnit nádržku horkou vodou zapnout zařízení a s tryskou namířenou do umyvadla je nechat v chodu dokud se nádržka nevyprázdní Jdou na ústní sprchu Philips Sonicare nasadit i jiné trysky S tímto zařízením budou fungovat pouze trysky pro ústní sprchu Philips Sonicare Trysky jiných značek ani trysky Philips AirFloss nejsou s tímto přístroj...

Страница 34: ...tí škrábance oděrky změnu barvy nebo vyblednutí Recyklace Tento symbol znamená že elektrické výrobky a baterie nesmí být likvidovány společně s běžným domácím odpadem Dodržujte předpisy vaší země týkající se odděleného sběru odpadních elektrických výrobků a baterií Vyjmutí vestavěného dobíjecího akumulátoru Vestavěný dobíjecí akumulátor musí v případě likvidace výrobku vyjmout kvalifikovaný odborn...

Страница 35: ...tyret med flere indstillinger Advarsler Hold opladeren væk fra vand Sørg for at håndgrebet er helt tørt før du tilslutter USB C kablet Må kun oplades med Philips WAA1001 WAA2001 UL eller tilsvarende sikkerhedsgodkendte adaptere med indgangsværdier 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W og udgangsværdier 5 V DC 2 5 W Du kan finde en liste over adaptere på Philips com support Dette apparat må bruges af børn og pe...

Страница 36: ...uktet er kun beregnet til renholdelse af tænder og tandkød Brug ikke apparatet til andre formål f eks øjne næse og ører Stop med at bruge apparatet og kontakt din tandlæge læge hvis der opstår kraftig blødning efter brug hvis blødningen fortsætter efter 1 uges brug eller hvis du oplever ubehag eller smerter Hvis du er blevet opereret i mund eller tandkød inden for de seneste 2 måneder skal du spør...

Страница 37: ...or omvendt elektrisk ladning Hvis batterierne er ødelagt eller lækker skal du undgå kontakt med hud og øjne Hvis dette sker skal du straks skylle grundigt med vand og søge lægehjælp Elektromagnetiske felter EMF Dette Philips apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter Beregnet anvendelse Philips Sonicare Cordless Power Flosser e...

Страница 38: ... mundstykke kun bestemte modeller 15 Rejseetui kun bestemte modeller 16 USB C opladerkabel 17 5 V USB vægadapter kun bestemte modeller Bemærk Indholdet af æsken omfatter muligvis ikke alle de viste dele afhængigt af den købte produktkonfiguration Mundstykker Du kan se hvilken type mundstykke du har ved at tjekke koden nederst på mundstykket Hver mundstykketype giver forskellige fordele Mundstykke ...

Страница 39: ...less Power Flosser er udstyret med én eller to forskellige indstillinger afhængigt af din model Hvis du har en model med to indstillinger skal du trykke på indstillingsknappen for at skifte mellem renseindstillingerne almindelig Clean rensning og Deep Clean dybderensning så du kan vælge den ønskede indstilling Hvis du har en model med én indstilling er den allerede indstillet til Clean rensning Cl...

Страница 40: ...iver en grundig rensning Takket være Pulse Wave teknologien øges og reduceres vandstrømmens intensitet så der er en kort pause hvor du kan flytte mundstykket til det næste tandmellemrum Intensiteter Din Cordless Power Flosser har tre forskellige indstillinger for intensitet Tryk på intensitetsknappen for at ændre intensiteten til den ønskede indstilling Bemærk Det anbefales at du starter med at br...

Страница 41: ...il 4 timer at oplade batteriet helt men du kan bruge din Cordless Power Flosser før den er fuldt opladet Bemærk Sæt opladerportens dæksel tilbage på din Cordless Power Flosser når den ikke oplades Påfyldning af vandtanken Fyld vandtanken med lunkent vand Du kan nemt fylde vandtanken på to forskellige måder Bemærk Du må ikke fylde mere vand i vandtanken end til MAX linjen Bemærk Fjern opladeren fra...

Страница 42: ...et klik Bemærk Sørg for at mundstykket er sat helt i og flugter med toppen af enheden Du kan fjerne mundstykket ved at trykke på udløserknappen til mundstykket og trække mundstykket fra håndgrebet Sådan bruger du din Cordless Power Flosser 1 Peg mundstykkets spids mod en vask før du tænder for enheden Tryk på on off knappen på håndgrebet for at tænde din Cordless Power Flosser Lad vandet sprøjte n...

Страница 43: ...sranden i en vinkel på 90 Bemærk Ved brug af Quad Stream mundstykket Tryk forsigtigt så mundstykkets spids kommer i kontakt med tandkødsranden og tænderne b Start fra de bageste tænder i over eller undermunden og før mundstykkets spids langs tandkødsranden og hold en kort pause mellem hver tand c Fortsæt med at rengøre både indersiden 15 sekunder og ydersiden 15 sekunder af tænderne i hver del af ...

Страница 44: ... hvor du slap indtil alle mellemrum mellem tænderne er blevet renset i mindst ét minut i alt Rensning af tandbøjler med Quad Stream mundstykket 1 Du kan rengøre rundt om tandbøjlen ved at placere mundstykkets spids over bøjlerne på de enkelte tænder 2 Roter blidt mundstykkets spids rundt om tandbøjlen i små cirkler før du går videre til bøjlen på den næsten tand Efter brug 1 Sluk for din Cordless ...

Страница 45: ...iser batteriets status når du har gennemført en tandtrådssession på 1 minut eller hvis du sætter din Power Flosser på pause Når din Power Flosser oplades Batteristatus Indikator for batteriniveau Fuldt Konstant grøn Opladning Blinkende grøn Bemærk Batteriindikatoren blinker indtil den er fuldt opladet Når enheden sidder til strøm og er fuldt opladet lyser lampen konstant grøn i 30 sekunder hvoreft...

Страница 46: ...å øverste hylde i opvaskemaskinen Håndgreb Når det er nødvendigt kan du rengøre håndgrebet ved at tørre det med en blød klud og en mild sæbe Mundstykker Regelmæssig rengøring Fjern mundstykket fra håndgrebet Skyl spidsen under den varme hane Hver anden måned ellers bliver mundstykket tilstoppet Læg mundstykket i blød i 2 dele vand og 1 del eddike i 5 minutter Skyl mundstykket med varmt vand Intern...

Страница 47: ...ndtanken for at løsne den 2 Fjern mundstykket ved at trykke på udløserknappen til mundstykket på håndgrebets bagside 3 Sæt bunden af mundstykket ind i bunden af din Power Flosser 4 Drej vandtanken for at sætte den på plads Bemærk Sørg for at aftørre indersiden af vandtanken og mundstykket før du bruger denne funktion Bemærk Du kan lette tørringen ved at lade vandtankens sideport stå åben eller ved...

Страница 48: ...Det anbefales ikke at bruge essentielle olier i vandtanken Mundskyllemiddel kan blandes med vand og bruges i vandtanken Når du har brugt mundskyllemiddel skal du skylle enheden for at forhindre tilstopning ved at fylde tanken delvis med varmt vand og køre produktet med spidsen pegende ned i vasken indtil tanken er tom Kan andre mundstykker bruges sammen med min Philips Power Flosser Kun Philips So...

Страница 49: ...lge af misbrug manglende vedligeholdelse eller uautoriserede ændringer Normal slitage inkl ridser skrammer afslidning misfarvning og falmning Genanvendelse Dette symbol betyder at elektriske produkter og batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter og batterier Fjernelse af indbygget genopladeli...

Страница 50: ...andadapter ausgestattet oder verfügen über mehreren Modi Warnhinweise Halten Sie das Ladegerät von Wasser fern Achten Sie darauf dass das Handstück vollständig trocken ist bevor Sie das USB C Kabel anschließen Laden Sie nur mit dem Philips Adapter WAA1001 WAA2001 UL oder vergleichbaren sicherheitsgeprüften Adaptern mit Eingangsleistung 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W und Ausgangsleistung 5 V DC 2 5 W auf...

Страница 51: ...enter in Ihrem Land siehe Garantie und Support Laden Sie das Produkt nicht im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen Die maximale Höhe der Nutzung beträgt 4420 Meter Die Produktteile dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen Zahnfleisch und Zunge gedacht Dieses Produkt ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen und Zahnfleisch...

Страница 52: ...ch entwickelt die Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich beenden Sie die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf Induktionsherde Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu verhindern sollten Sie das Produkt oder die Akkus nic...

Страница 53: ...are Power Flosser Abb 1 1 Düse 2 Düsendrehgriff 3 Düsenentriegelungsknopf 4 Ein Ausschalter 5 Intensitätsanzeige 6 Intensitätsknopf 7 Modusanzeige nur bestimmte Modelle 8 Modusknopf nur bestimmte Modelle 9 Akkuanzeige 10 USB C Ladeanschluss 11 Düsenaufbewahrungshalterung im Wasserbehälter 12 Behälter 13 Klappe für Behälterfüllung 14 Düsen Aufbewahrungsbox nur bestimmte Modelle 15 Reisetasche nur b...

Страница 54: ...eine mühelos gründliche Reinigung Hinweis Je nach Produktkonfiguration sind in der Verpackung eventuell nicht alle dargestellten Artikel enthalten Modi und Intensitätstufen Modi nur bestimmte Modelle Je nach Modell bietet der Cordless Power Flosser einen Modus oder zwei verschiedene Modi Wenn Sie ein Gerät mit zwei Modi verwenden drücken Sie die Modus Taste um zwischen dem Standard Clean Modus und...

Страница 55: ...Funktion aktiviert ist blinkt die Akkuanzeige zweimal grün Deep Clean Dieser Modus nutzt Puls Wave die Pulswellentechnologie die Sie von Zahn zu Zahn führt wobei abwechselnd starke und sanfte Wasserimpulse für eine gründliche Reinigung sorgt Bei Puls Wave der Pulswellentechnologie steigt und sinkt die Intensität des Wasserstroms sodass es zu einer kurzen Pause kommt während der Sie die Düse zum nä...

Страница 56: ...pter ist nicht bei allen Modellen enthalten Verwenden Sie nur einen 5V Adapter mit der Schutzklasse IPX4 4 Die Akkuanzeige blinkt während des Ladevorgangs siehe Aufladen Hinweis Es kann bis zu 4 Stunden dauern bis der Akku vollständig aufgeladen ist aber Sie können den Cordless Power Flosser bereits verwenden bevor er vollständig geladen ist Hinweis Verschließen Sie die Abdeckung der Ladeanschluss...

Страница 57: ...ehbewegung ab und befüllen Sie den Wasserbehälter durch seine weite Mundöffnung 2 Füllen Sie den Wasserbehälter 3 Befestigen Sie den Wasserbehälter wieder mit einer entgegengesetzten Drehbewegung Einsetzen und Entfernen der Düsen Setzen Sie die gewünschte Düse in das Handstück ein Drücken Sie die Düse nach unten bis sie hörbar einrastet Hinweis Vergewissern Sie sich dass die Düse vollständig einge...

Страница 58: ...eicht über der Düsenspitze um Spritzer zu vermeiden Lassen Sie jedoch genügend Platz sodass das Wasser aus Ihrem Mund in das Waschbecken fließen kann 3 Drücken Sie die Ein Ausschalttaste am Handstück um den Cordless Power Flosser einzuschalten 4 Bei eingeschaltetem Cordless Power Flosser a Positionieren Sie die Düsenspitze in einem 90 Grad Winkel direkt über dem Zahnfleischrand Hinweis Drücken Sie...

Страница 59: ...Räume um und zwischen Ihren Zähnen insgesamt mindestens eine Minute lang gereinigt wurden Hinweis Sie können den Wasserausstoß während des Gebrauchs anhalten indem Sie die Ein Ausschalttaste des Cordless Power Flosser drücken Hinweis Wenn Sie Wasserbehälter während des Gebrauchs nachfüllen möchten schalten Sie das Gerät zum Nachfüllen des Wasserbehälters aus Setzen Sie den Reinigungsvorgang danach...

Страница 60: ...m Wasser ab 5 Trocknen Sie überschüssiges Wasser auf der Düse auf der Außenseite des Handstücks und auf dem Wasserbehälter ab 6 Setzen Sie die Düse wieder in das Handstück ein oder befestigen Sie sie an der Aufbewahrungshalterung des Wasserbehälters siehe Aufbewahrung Hinweis Um das Trocknen zu erleichtern lassen Sie die seitliche Befüllungsklappe des Wasserbehälters offen oder lassen Sie den Cord...

Страница 61: ... nicht aufgeladen wird Batteriestatus Akkuladeanzeige Vollständig Kontinuierlich grün Mittel Grün blinkend Niedrig Gelb blinkend Leer Blinkt 5 Sekunden lang gelb und der Power Flosser schaltet sich automatisch aus Hinweis Wenn die Anzeige für fast leeren Akku angezeigt wird kann der Power Flosser für mindestens drei weitere Reinigungszyklen verwendet werden bei einer Zyklusdauer von 1 Minute Reini...

Страница 62: ...gen Sie die Düse für 5 Minuten in einen Behälter der zu 2 3 mit Wasser und zu 1 3 mit Essig gefüllt wird Spülen Sie die Düse anschließend mit warmem Wasser ab Interne Komponenten Schlauch und Handstück Füllen Sie den Behälter mit warmem Wasser und fügen Sie 1 2 Esslöffel weißen Essig hinzu Richten Sie die Düse auf das Waschbecken und schalten Sie den Cordless Power Flosser ein um die Lösung durch ...

Страница 63: ...e den Wasserbehälter mit einer Drehbewegung ab 2 Entfernen Sie die Düse indem Sie die Düsenentriegelungstaste auf der Rückseite des Handstücks drücken 3 Setzen Sie die Unterseite der Düse in die Unterseite des Power Flosser ein 4 Befestigen Sie den Wasserbehälter wieder mit einer entgegengesetzten Drehbewegung Hinweis Achten Sie darauf dass Sie die Innenseite des Wasserbehälters und die Düse trock...

Страница 64: ...r sofort wenn sie beschädigt sind Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen besuchen Sie www philips com oder suchen Sie Ihren lokalen Philips Sonicare Händler auf Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Kann ich Mundspülung oder ätherische Öle in meinem Wasserbehälter verwenden Es wird nicht empfohlen ätherische Öle im Wasserbehälter zu verwenden Mundspülung kann mit Wasser vermischt und im Wasserbehäl...

Страница 65: ...ilen finden Sie unter www philips com Garantie und Support Produktinformationen Support und Online Benutzeranweisungen finden Sie unter www philips com support oder lesen Sie die internationale Garantieschrift Garantieeinschränkungen Die folgenden Geräteteile Schäden unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie Düsen Schäden durch die Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile ode...

Страница 66: ...rsonenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben Altgeräte mit Altbatterien und oder Altakkus die nicht vom Altgerät umschlossen sind sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen Dies gilt nicht falls die Al...

Страница 67: ...iimi Hoiatused Kaitske laadijat vee eest Enne USB C kaabli ühendamist veenduge et käepide oleks täiesti kuiv Laadige ainult Philipsi WAA1001 WAA2001 UL või võrdväärsete heakskiidetud ohutute adapteritega mille sisendnimiandmed on 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W ja väljundnimiandmed 5 V DC 2 5 W Adapterite nimekirja leiate aadressilt philips com support Seda seadet tohivad kasutada füüsiliste vaimsete või...

Страница 68: ... on ette nähtud ainult hammaste ja igemete puhastamiseks Seda ei tohi kasutada ühelgi muul otstarbel nt silmade nina või kõrvade jaoks Lõpetage seadme kasutamine ja pidage nõu hambaarsti arstiga kui pärast kasutamist esineb liigset veritsemist kui veritsemine jätkub pärast 1 kasutusnädalat või kui tunnete ebamugavust või valu Kui teil on olnud viimase 2 kuu jooksul suuõõne või igemete operatsioon ...

Страница 69: ...justunud või lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või silmadega Kui see peaks juhtuma siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti poole Elektromagnetväljad EMF Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla sattumist käsitlevate standardite ja määrustega Ettenähtud kasutamine Philips Sonicare Cordless Power Flosser on puhastusseade mis on ette ...

Страница 70: ... Olenevalt ostetud toote konfiguratsioonist ei pruugi pakend sisaldada kõiki näidatud tarvikuid Otsakud Vaadake otsaku allosas olevat märgistust et teada mis tüüpi otsak teil on Igal otsakul on omad eelised Otsaku märgis F1 F2 F3 Otsaku nimetus Otsak Standard Otsak Comfort Otsak Quad Stream Eelis Üksikveejoaga otsak Standard jääkide ja katu eemaldamiseks Pehme kummiotsak mugavaks ja lihtsaks kasut...

Страница 71: ...ks ühtlast veesurvet Taimeriga antakse iga 15 sekundi järel korraks peatamisega märku et peaksite liikuma järgmise suu osa juurde Selle Cordless Power Flosseri taimer on ostes sisse lülitatud Taimeri sisse või väljalülitamine Vajutage väljalülitatud Cordless Power Flosseril intensiivsuse valimise nuppu 3 sekundit Kui taimer on välja lülitatud vilgub aku näidik üks kord kollaselt Kui taimer on siss...

Страница 72: ...mates ja pöörates katet õrnalt 2 Pistke USB C laadimiskaabel Cordless Power Flosseri tagaküljel asuvasse USB C laadimispessa Märkus Enne USB C kaabli ühendamist veenduge et käepide oleks täiesti kuiv 3 Ühendage USB kaabel 5V USB seinaadapteriga Märkus Seinadapter ei ole kaasas kõigi mudelitega Kasutage ainult 5V IPX4 adapterit 4 Aku näidik vilgub laadimise ajal vaadake Laadimine Märkus Aku täislaa...

Страница 73: ...jest 1 viis Võtke külgmiselt kiirtäiteavalt klapp pealt ära ja täitke paak selle ava kaudu 2 viis 1 Keerake veepaaki et see küljest ära võtta ja täitke paak laia ava kaudu 2 Täitke veepaak 3 Keerake veepaaki et see tagasi kohale kinnituks Otsakute külgepanemine ja eemaldamine Pange käepidemele soovitud otsak Vajutage otsakut allapoole kuni kuulete klõpsatust Märkus Veenduge et otsaks oleks täielik...

Страница 74: ...hakkab seadmest pihusena väljuma lülitage seade välja 2 Pange otsaku tipp suhu Kummarduge kraanikausi kohale ja pange suu pritsmete vältimiseks veidi kinni Jätke suu nii palju lahti et vesi saaks suust kraanikaussi voolata 3 Cordless Power Flosseri sisselülitamiseks vajutage käepidemel olevat toitenuppu 4 Kui Cordless Power Flosser on sisselülitatud a Seadke otsaku tipp täpselt üle igemepiiri 90 n...

Страница 75: ...urga all d Korrake toimingut teise hambakaarega puhastades 15 sekundit sisepindu ja 15 sekundit välispindu kuni kõik hambavahed on ära puhastatud Kogu toiming kestab kokku vähemalt ühe minuti Märkus Veevoolu saate kasutamise ajal peatada vajutades Cordless Power Flosseri toitenuppu Märkus Kui otsustate kasutamise ajal veepaaki täita lülitage seade täitmise ajaks välja ja jätkake sealt kus te poole...

Страница 76: ...ine pool ja veepaak 6 Pange otsak tagasi käepidemele või veepaagis olevasse otsaku hoiukohta vaadake Hoiustamine Märkus Kuivatamise hõlbustamiseks jätke veepaagi küljel oleva täiteava klapp lahti või ärge pange Cordless Power Flosseri osasid kahe kasutuskorra vahel kokku Laadimine Aku laetustase See Cordless Power Flosser on loodud vastu pidama vähemalt 25 üheminutilist puhastusseanssi Aku näidik ...

Страница 77: ...süklit Puhastamine Cordless Power Flosserit tuleb puhastada kord nädalas Puhastage seadet ja tarvikuid järgmiselt Tarvikud võivad mudeliti erineda Hoiatus Ärge puhastage Cordless Power Flosserit kui laadimisjuhe ja adapter on ühendatud Enne puhastamist eemaldage seade vooluvõrgust ja sulgege laadimispesa kate Veepaak Eemaldage veepaak Cordless Power Flosseri küljest paaki ettevaatlikult keerates V...

Страница 78: ...sama protseduuri puhta sooja veega täidetud veepaagiga Otsaku hoiukarp Hoiukarpi saab pesta käsitsi sooja vee ja õrnatoimelise seebiga või nõudepesumasinas kõige ülemisel restil Reisivutlar Puhastage reisivutlarit pühkides seda pehme lapiga ning õrnatoimelise seebi ja sooja vee lahusega Pühkige reisivutlar lapiga kuivaks Hoiustamine Veepaagisisene otsaku hoiukoht Cordless Power Flosser on disainit...

Страница 79: ...i osasid kahe kasutuskorra vahel kokku Märkus Kui te ei kavatse toodet pikemat aega kasutada eemaldage see seinakontaktist puhastage ning pange hoiule jahedasse ja kuiva kohta eemale otsesest päikesevalgusest Hoiatus Ärge pange veepaaki muid esemeid Eelkõige ärge hoidke veepaagis laadimisjuhet ega seinaadapterit Osade vahetamine Vahetage otsakud välja iga 6 kuu järel või kohe pärast kahjustumist T...

Страница 80: ...ilise hambavahede puhasti otsakuid Teiste firmade otsakud ja Philips AirFlossi otsakud ei sobi selle seadmega Kui sageli pean ma otsakut vahetama Soovitame otsakut vahetada iga 6 kuu järel Lisateavet varuosade ostmise kohta leiate veebilehelt philips com Garantii ja tootetugi Tooteteabe tehnilise toe ja veebipõhised kasutusjuhendid leiate veebilehelt www philips com support või lugege rahvusvaheli...

Страница 81: ...ooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka Järgige oma riigi elektritoodete ja akude lahuskogumist reguleerivaid eeskirju Sisseehitatud laetava aku eemaldamine Sisseehitatud laetava aku peab toote äraviskamisel eemaldama kvalifitseeritud spetsialist Sisseehitatud laetavate akude eemaldamise juhised leiate veebilehelt www philips com support ...

Страница 82: ... están equipados con varios modos Advertencias Mantenga el cargador alejado del agua Asegúrese de que el mango esté completamente seco antes de conectar el cable USB C Cargue únicamente con adaptadores PHILIPS WAA1001 WAA2001 UL o adaptadores con certificaciones de seguridad equivalentes con valores nominales de entrada 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W y valores nominales de salida 5 V de CC 2 5 W Para ve...

Страница 83: ... producto al aire libre ni cerca de superficies calientes La altitud máxima de uso es de 4420 metros No lave ninguna pieza del producto en el lavavajillas Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes las encías y la lengua Este producto ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes y las encías No lo utilice con ninguna otra finalidad por ejemplo ojos nariz y oídos Deje...

Страница 84: ...cas o peligrosas no abra modifique perfore dañe ni desmonte el producto ni la batería No cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la polaridad invertida Si las baterías están dañadas o tienen fugas evite el contacto con la piel o los ojos Si esto ocurre enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque atención médica Campos electromagnéticos CEM Este aparato Philips cumple los ...

Страница 85: ...quilla en el depósito 12 Depósito 13 Puerta de llenado del depósito 14 Estuche de la boquilla solo para determinados modelos 15 Bolsa de viaje solo para determinados modelos 16 Cable de carga USB C 17 Adaptador USB de pared de 5V solo para determinados modelos Nota Es posible que el contenido de la caja no incluya todos los elementos que se muestran según la configuración del producto adquirido Bo...

Страница 86: ...guración del producto adquirido Modos e intensidades Modos solo modelos específicos En función de su modelo su Cordless Power Flosser está equipado con uno o dos modos diferentes Si tiene un dispositivo con dos modos pulse el botón de modo para alternar entre el modo clean estándar limpieza y el modo deep clean limpieza profunda para seleccionar el modo que desee Si tiene un dispositivo con un mod...

Страница 87: ...logía Pulse Wave el flujo del agua aumenta y disminuye en intensidad y proporciona una breve pausa durante la cual se puede mover la boquilla al siguiente espacio entre los dientes Intensidades El irrigador Cordless Power Flosser incluye tres ajustes de intensidad diferentes Para cambiar la intensidad al ajuste que prefiera pulse el botón de intensidad Nota Es recomendable empezar a utilizar el Po...

Страница 88: ...uede tardar hasta 4 horas en cargarse pero puede utilizar el irrigador Cordless Power Flosser antes de que se haya cargado por completo Nota Vuelva a colocar la tapa del puerto de carga del Cordless Power Flosser sin cable cuando no se esté cargando de forma activa Llenado del depósito Llene el depósito con agua templada Hay dos formas sencillas de llenar el depósito Nota Cuando llene el depósito ...

Страница 89: ...segúrese de que la boquilla esté completamente insertada y enjuáguela con la parte superior del dispositivo Para extraer la boquilla pulse el botón de liberación de la boquilla y tire de la boquilla para separarla del mango Uso del Cordless Power Flosser 1 Antes de encender el dispositivo apunte con la punta de la boquilla al lavabo Pulse el botón de encendido apagado del mango para encender el Co...

Страница 90: ...o de 90 Nota En el caso de la boquilla Quad Stream presione suavemente para que la punta de la boquilla esté en contacto con la línea de las encías y los dientes b Comenzando desde los dientes posteriores de la mandíbula superior o inferior deslice la punta de la boquilla a lo largo de la línea de las encías y haga una breve pausa entre cada diente c Continúe limpiando el interior 15 segundos y el...

Страница 91: ...ar donde lo paró hasta que todos los espacios alrededor y entre los dientes se hayan limpiado durante un total de al menos un minuto Limpieza de soportes de ortodoncia brackets con la boquilla Quad Stream 1 Para limpiar alrededor de los soportes de ortodoncia coloque la punta de la boquilla sobre cada soporte 2 Gire suavemente la punta de la boquilla alrededor del soporte en un pequeño círculo ant...

Страница 92: ...una duración de 1 minuto El indicador de batería muestra el estado de la batería cuando completa una sesión de irrigación de 1 minuto o cuando pone en pausa el Power Flosser Cuando el Power Flosser se está cargando Estado de la batería Nivel de batería Totalmente cargado Verde permanente Carga Verde intermitente Nota El indicador de la batería parpadeará hasta que esté completamente cargada Cuando...

Страница 93: ...rga antes de limpiarlo Depósito Extraiga con cuidado el depósito del Cordless Power Flosser girando El depósito puede lavarse a mano con agua tibia y jabón suave o limpiarse en la bandeja superior del lavavajillas Mango Cuando sea necesario puede limpiar el mango pasándole un paño suave y jabón suave Boquillas Limpieza habitual Quite la boquilla del mango Enjuague la punta con agua tibia Cada poco...

Страница 94: ...una mezcla de agua caliente y jabón suave Seque el estuche de viaje con un paño Almacenamiento Almacenamiento de la boquilla en el depósito Su Cordless Power Flosser está diseñado de forma que pueda guardar una boquilla colgando de la parte inferior del mango del aparato y en el depósito Para utilizar esta funcionalidad 1 Gire el depósito para separarlo 2 Retire la boquilla presionando el botón de...

Страница 95: ...ular no guarde el cable de carga ni el adaptador de pared en el depósito Sustitución Sustituya las boquillas cada 6 meses o cuando estén dañadas inmediatamente Para comprar accesorios o piezas de repuesto visite philips com o acuda al distribuidor local de Philips Sonicare Preguntas más frecuentes Pregunta Respuesta Puedo usar enjuague bucal o aceites esenciales en el depósito No se recomienda el ...

Страница 96: ...oductos soporte e instrucciones para el usuario en línea visite www philips com support o lea el folleto de garantía internacional Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre lo siguiente Boquillas Daños causados por piezas de repuesto o boquillas no autorizadas Daños causados por el uso inapropiado abusos negligencias alteraciones o reparaciones no autorizadas Desgaste normal ...

Страница 97: ...gable incorporada La batería recargable incorporada debe ser retirada por un profesional cualificado cuando se desecha el producto Puede consultar las instrucciones de eliminación de baterías recargables incorporadas en www philips com support ...

Страница 98: ...B et d autres intègrent plusieurs modes Avertissements Éloignez le chargeur de l eau Assurez vous que le manche est complètement sec avant de brancher le câble USB C Chargez votre appareil uniquement avec des adaptateurs Philips WAA1001 WAA2001 homologués UL ou équivalents de 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W en entrée et 5 Vcc 2 5 W en sortie Pour consulter la liste des adaptateurs rendez vous sur philips...

Страница 99: ...urs de votre pays voir Garantie et assistance Ne chargez pas le produit en extérieur ou à proximité de surfaces chauffantes L altitude d utilisation maximale est de 4 420 mètres Ne nettoyez aucune pièce du produit au lave vaisselle Cet appareil a été conçu uniquement pour le brossage des dents des gencives et de la langue Ce produit a été conçu uniquement pour le nettoyage des dents et des gencive...

Страница 100: ...hange de couleur ou si la charge prend plus de temps que d habitude cessez d utiliser et de charger le produit et contactez Philips Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro ondes ou sur une table de cuisson à induction Afin d éviter que les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses le produit et les piles ne doivent pas être ouverts modifiés ...

Страница 101: ...4 Bouton marche arrêt 5 Indicateur d intensité 6 Bouton d intensité 7 Indicateur de mode certains modèles uniquement 8 Bouton de mode certains modèles uniquement 9 Indicateur de batterie 10 Port de charge USB C 11 Rangement des canules intégré au réservoir 12 Réservoir 13 Orifice de remplissage du réservoir 14 Étui de rangement des canules certains modèles uniquement 15 Housse de voyage certains m...

Страница 102: ...taire pour un nettoyage facile en profondeur Remarque Selon le produit acheté il est possible que tous les éléments indiqués ne soient pas fournis Modes et intensités Modes certains modèles uniquement Selon le modèle le Power Flosser sans fil est équipé d un ou de deux modes différents Si votre appareil comprend deux modes appuyez sur le bouton mode pour basculer entre le mode Clean et le mode Dee...

Страница 103: ...clignote en vert deux fois Deep Clean Ce mode utilise la technologie Pulse Wave qui vous guide dent par dent en envoyant des jets d eau à forte et faible pression pour un nettoyage en profondeur Avec la technologie Pulse Wave l intensité du débit d eau augmente et diminue offrant une brève pause pendant laquelle vous pouvez déplacer la canule sur l espace interdentaire suivant Intensités Votre Pow...

Страница 104: ...rni avec tous les modèles Utilisez uniquement un adaptateur IPX4 5 V 4 L indicateur de batterie clignote pendant la charge voir Charge Remarque Une charge complète peut prendre jusqu à 4 heures mais vous pouvez utiliser le Power Flosser sans fil avant qu il soit complètement chargé Remarque Replacez le couvercle du port de charge sur le Power Flosser sans fil lorsqu il n est pas en charge Rempliss...

Страница 105: ... la grande ouverture 2 Remplissez le réservoir 3 Tournez le réservoir pour le remettre en place Insertion et retrait des canules Insérez votre canule préférée dans le manche Appuyez sur la canule jusqu à ce que vous entendiez un clic Remarque Assurez vous que la canule est entièrement insérée et affleure le haut de l appareil Pour retirer la canule appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez ...

Страница 106: ...dans le lavabo 3 Appuyez sur le bouton marche arrêt du manche pour allumer le Power Flosser sans fil 4 Une fois le Power Flosser sans fil allumé a Positionnez l embout de la canule juste au dessus du sillon gingival à un angle de 90 Remarque Pour la canule Quad Stream appuyez doucement de sorte que l embout de la canule soit en contact avec le sillon gingival et les dents b En partant des dents du...

Страница 107: ...l Remarque Si vous choisissez de remplir le réservoir pendant l utilisation éteignez l appareil pendant le remplissage puis reprenez là où vous vous étiez arrêté e jusqu à ce que tous les espaces autour et entre vos dents aient été nettoyés pendant une durée totale d au moins une minute Nettoyage des bagues orthodontiques avec la canule Quad Stream 1 Pour nettoyer autour des bagues orthodontiques ...

Страница 108: ...ans fil est conçu pour fournir au moins 25 séances d hydropulsion d une minute chacune L indicateur de batterie affiche l état de la batterie après chaque séance d hydropulsion d une minute ou lorsque vous mettez le Power Flosser sans fil en pause Lorsque le Power Flosser sans fil est en charge Niveau de la batterie Indicateur de batterie Pleine Vert fixe En charge Vert clignotant Remarque L indic...

Страница 109: ...z pas le Power Flosser sans fil avec le câble de charge et l adaptateur branchés Débranchez l appareil et fermez le couvercle du port de charge avant le nettoyage Réservoir Retirez délicatement le réservoir du Power Flosser sans fil en le tournant Le réservoir peut être lavé à la main à l eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave vaisselle Manche Si nécessaire vous pouvez nettoyer ...

Страница 110: ...re lavé à la main à l eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave vaisselle Housse de voyage Nettoyez la housse de voyage avec un chiffon doux et un mélange d eau chaude et de savon doux Essuyez la pochette de voyage avec un chiffon pour la sécher Rangement Rangement des canules intégré au réservoir Votre Power Flosser sans fil est conçu de telle sorte que vous pouvez ranger votre ca...

Страница 111: ...deux utilisations Remarque Si vous ne comptez pas utiliser l appareil pendant une période prolongée débranchez le de la prise électrique nettoyez le et rangez le dans un endroit frais et sec à l abri de la lumière Avertissement Ne placez pas d autres éléments dans le réservoir En particulier n y rangez pas le câble de charge ou l adaptateur mural Remplacement Remplacez les canules tous les 6 mois ...

Страница 112: ...e Philips Sonicare Seules les canules dédiées à l hydropulseur dentaire Philips Sonicare fonctionnent avec cet appareil Les canules Philips AirFloss ou d autres marques et ne sont pas compatibles avec ce produit À quelle fréquence dois je remplacer ma canule Nous vous conseillons de remplacer votre canule après 6 mois d utilisation Vous trouverez plus d informations sur l achat de pièces de rechan...

Страница 113: ... que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères Respectez la réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et des piles Retrait de la batterie rechargeable intégrée La batterie rechargeable intégrée doit être retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut du produit Les instructions de retrait...

Страница 114: ...ni s više načina rada Upozorenja Punjač držite dalje od vode Drška mora biti potpuno suha prije priključivanja USB C kabela Punite samo pomoću adaptera Philips WAA1001 WAA2001 UL ili drugih ekvivalentnih adaptera koji su odobreni za siguran rad a nazivna ulazna i izlazna snaga im je sljedeća ulazna snaga 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W izlazna snaga 5 V istosmjerne struje 2 5 W Popis adaptera pogledajte ...

Страница 115: ...isključivo čišćenju zuba desni i jezika Ovaj proizvod namijenjen je isključivo čišćenju zuba i desni Nemojte ga upotrebljavati za druge svrhe npr za oči nos i uši Prestanite upotrebljavati uređaj i posavjetujte se sa svojim stomatologom liječnikom ako nakon uporabe dođe do prekomjernog krvarenja te ako krvarenje ne prestane ni nakon jednog tjedna uporabe te ako osjetite nelagodu ili bol Ako ste im...

Страница 116: ...rije oštećene ili cure izbjegavajte njihov kontakt s kožom ili očima Ako dođe do kontakta odmah dobro isperite vodom i potražite savjet liječnika Elektromagnetska polja EMF Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima Namjena Uređaj Philips Sonicare Cordless Power Flosser oralni je ispirač namijenjen uklanjanju plaka i...

Страница 117: ...ređeni modeli 15 Putna vrećica samo određeni modeli 16 Kabel za punjenje USB C 17 USB adapter za zidnu utičnicu od 5 V samo određeni modeli Napomena Ovisno o konfiguraciji kupljenog proizvoda kutija možda neće sadržavati sve prikazane dijelove Mlaznice Kako biste saznali kakvu vrstu mlaznice imate pogledajte šifru na dnu mlaznice Svaka vrsta mlaznice pruža drukčije prednosti Oznaka mlaznice F1 F2 ...

Страница 118: ...s Power Flosser ima jedan ili dva različita načina rada Ako imate uređaj s dva načina rada pritisnite gumb načina za prebacivanje između Clean standardnog i Deep Clean dubinskog čišćenja kako biste odabrali željeni način rada Ako imate uređaj s jednim načinom rada on se već nalazi u načinu Clean čišćenja Clean Čišćenje Ovim načinom rada s pomoću značajke za određivanje ritma osigurava se neprekidn...

Страница 119: ...eljito čišćenje S pomoću tehnologije Pulse Wave jačina mlaza vode povećava se i smanjuje uz kratku stanku tijekom koje možete pomaknuti mlaznicu na sljedeći prostor između zubi Jačine Uređaj Cordless Power Flosser isporučuje se s tri različite postavke jačine Kako biste promijenili intenzitet na željenu postavku pritisnite gumb intenziteta Napomena Preporučuje se početi upotrebljavati ovaj uređaj ...

Страница 120: ...njenje baterije može potrajati do 4 sata ali uređaj Cordless Power Flosser možete upotrebljavati i prije nego što se potpuno napuni Napomena Vratite poklopac otvora za punjenje na uređaj Cordless Power Flosser kada se aktivno ne puni Punjenje spremnika za vodu Napunite spremnik za vodu mlakom vodom Postoje dva jednostavna načina za punjenje spremnika Napomena Pri punjenju spremnika nemojte prekora...

Страница 121: ...mena Osigurajte da je mlaznica potpuno umetnuta i poravnata s vrhom uređaja Kako biste uklonili mlaznicu pritisnite gumb za otpuštanje mlaznice i izvucite je iz ručke Uporaba uređaja Cordless Power Flosser 1 Prije uključivanja uređaja usmjerite vrh mlaznice prema umivaoniku Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje na ručki kako biste uključili uređaj Cordless Power Flosser Ostavite da se voda...

Страница 122: ...tavite vrh mlaznice neposredno iznad desni pod kutom od 90 Napomena Nježno pritisnite mlaznicu Quad Stream kako bi vrh mlaznice bio u kontaktu s linijom desni i zubima b Krećući od zadnjih zubi u gornjoj ili donjoj čeljusti pomičite vrh mlaznice uz liniju desni i nakratko zastanite između svakog zuba c Nastavite čistiti zube i iznutra 15 sekundi i izvana 15 sekundi ukupno 30 sekundi u jednom luku ...

Страница 123: ...je ste stali dok se svi prostori oko i između zuba ne budu čistili ukupno najmanje jednu minutu Čišćenje ortodontskih bravica s pomoću mlaznice Quad Stream 1 Kako biste očistili prostor oko ortodontskih bravica postavite vrh mlaznice na svaku bravicu 2 Vrhom mlaznice napravite mali krug oko bravice prije pomicanja na bravicu na sljedećem zubu Nakon svake uporabe 1 Isključite uređaj Cordless Power ...

Страница 124: ...e 1 minutu Indikator stanja baterije prikazuje stanje baterije kada završite 1 minutnu sesije koncem ili kada zaustavite uređaj Power Flosser Punjenje uređaja Power Flosser Stanje baterije Indikator baterije Puna Postojana zelena boja Punjenje Treperi u zelenoj boji Napomena Indikator stanja baterije treperi dok se uređaj do kraja ne napuni Kad se potpuno napuni dok je priključen svjetlo će svijet...

Страница 125: ...ik Zakretanjem lagano uklonite spremnik iz uređaja Cordless Power Flosser Spremnik se može oprati ručno mlakom vodom i blagim sapunom ili na gornjoj polici perilice posuđa Drška Kad je potrebno ručku možete očistiti tako da je obrišete mekom krpom i blagim sapunom Mlaznice Redovito čišćenje Odvojite mlaznicu od drške Vrh mlaznice isperite pod mlazom tople vode Svakih nekoliko mjeseci ili ako se ml...

Страница 126: ... vodom s blagim sapunom Obrišite i posušite putnu torbicu krpom Pohranjivanje Spremnik mlaznica u spremniku Uređaj Cordless Power Flosser dizajniran je tako da možete spremiti jednu mlaznicu ovješenu na dnu ručke uređaja Cordless Power Flosser u spremnik Kako biste upotrijebili ovu funkciju 1 Zakrenite spremnik kako biste ga odvojili 2 Uklonite mlaznicu pritiskom na gumb za izbacivanje mlaznice na...

Страница 127: ...u spremnik Posebno u spremnik nemojte spremati kabel za punjenje ili zidni prilagodnik Zamjena dijelova Zamijenite mlaznice svakih 6 mjeseci ili odmah po oštećenju Kako biste kupili dodatke ili rezervne dijelove posjetite web mjesto philips com ili se obratite lokalnom distributeru uređaja Philips Sonicare Česta pitanja Pitanje Odgovor Mogu li u spremniku upotrebljavati tekućinu za ispiranje usta ...

Страница 128: ...ije o proizvodu podršku i online korisničke upute potražite na web mjestu www philips com support ili pročitajte međunarodni jamstveni list Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Mlaznice Oštećenje prouzrokovano neodobrenim zamjenskim dijelovima ili mlaznicama Oštećenje prouzrokovano pogrešnom uporabom lošim postupanjem zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobič...

Страница 129: ... ugrađene punjive baterije Kad odlučite odložiti ugrađenu punjivu bateriju istu smije ukloniti samo kvalificirani stručnjak Upute za uklanjanje ugrađenih punjivih baterija možete pronaći na web mjestu www philips com support ...

Страница 130: ...ertenze Tenete il caricatore lontano dall acqua Assicuratevi che il manico sia completamente asciutto prima di connettere il cavo USB C Per caricare utilizzate solo adattatori Philips WAA1001 WAA2001 UL o equivalenti approvati per la sicurezza con valori nominali di ingresso di 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W e valori di uscita di 5 V dC 2 5 W Per l elenco degli adattatori visitate il sito Philips com su...

Страница 131: ...o è di 4 420 metri Non lavate i componenti del prodotto in lavastoviglie Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti gengive e lingua Questo prodotto è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive Non utilizzatelo per scopi diversi Ad esempio occhi naso e orecchie Interrompete l utilizzo dell apparecchio e consultate il vostro dentista medico in caso di eccessiv...

Страница 132: ...rforate danneggiate o smontate il prodotto o le batterie Non mandate in cortocircuito sovraccaricate o invertite la polarità delle batterie Se le batterie sono danneggiate o perdono del liquido evitate il contatto con la pelle o gli occhi In tal caso sciacquate subito e accuratamente con acqua e consultate un medico Campi elettromagnetici EMF Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli stand...

Страница 133: ...Sportellino per riempimento del serbatoio 14 Custodia del beccuccio solo per alcuni modelli 15 Custodia da viaggio solo per alcuni modelli 16 Cavo di ricarica USB C 17 Adattatore da parete per la presa USB da 5 V solo per alcuni modelli Nota il contenuto della confezione potrebbe non includere tutti gli articoli mostrati a seconda della configurazione del prodotto acquistata Beccucci Per scoprire ...

Страница 134: ...modelli A seconda del modello il vostro Cordless Power Flosser è dotato di una o due modalità di utilizzo Se disponete di un apparecchio con due modalità premete il pulsante mode per passare dalla modalità Clean pulizia standard a quella Deep Clean pulizia profonda e selezionare così la modalità desiderata Se avete un apparecchio con una singola modalità è già in modalità Clean pulizia Clean puliz...

Страница 135: ...tecnologia Pulse Wave l intensità del flusso d acqua aumenta e diminuisce fornendo una breve pausa durante la quale potete spostare il beccuccio nello spazio interdentale successivo Intensità Il vostro Cordless Power Flosser è dotato di tre differenti impostazioni di intensità Per modificare l intensità nell impostazione che preferite premete il pulsante dell intensità Nota si consiglia di iniziar...

Страница 136: ...essere necessarie fino a 4 ore tuttavia il Cordless Power Flosser può essere utilizzato anche prima che la batteria sia completamente carica Nota riposizionate il coperchio della porta di ricarica sul Cordless Power Flosser quando non è in fase di ricarica Riempimento del serbatoio dell acqua Riempite il serbatoio con acqua tiepida Esistono due semplici metodi per riempire il serbatoio Nota quando...

Страница 137: ...beccuccio sia completamente inserito e a filo con la parte superiore dell apparecchio Per rimuovere il beccuccio premete il pulsante di rilascio ed estraete il beccuccio dal manico Utilizzo del vostro Cordless Power Flosser 1 Prima di accendere l apparecchio orientate la punta del beccuccio verso il lavandino Premete il pulsante di accensione spegnimento sul manico per accendere il Cordless Power ...

Страница 138: ...ta con il beccuccio Quad Stream premete delicatamente in modo che la punta del beccuccio sia a contatto con il margine gengivale e i denti b Partendo dai denti posteriori dell arcata superiore o inferiore fate scorrere la punta del beccuccio lungo il margine gengivale fermandovi per un breve tempo tra un dente e l altro c Continuate a pulire sia nella parte interna linguale palatale che esterna ve...

Страница 139: ...rno e tra i denti sono stati puliti per almeno un minuto Pulizia degli apparecchi ortodontici con il beccuccio Quad Stream 1 Per pulire attorno alle placchette dell apparecchio ortodontico brackets posizionate la punta del beccuccio su ogni placchetta bracket 2 Ruotate delicatamente la punta del beccuccio attorno alla placchetta bracket formando un piccolo cerchio prima di passare alla placchetta ...

Страница 140: ...dicatore della batteria mostra lo stato della batteria quando completate la sessione di 1 minuto o quando mettete in pausa il Power Flosser Quando il Power Flosser è in carica Stato della batteria Indicatore della batteria Carica Verde fisso In carica Verde lampeggiante Nota l indicatore di ricarica della batteria lampeggerà fino a che il ciclo di ricarica non è completato Quando la batteria è com...

Страница 141: ...rbatoio Rimuovete delicatamente il serbatoio dal Cordless Power Flosser girandolo Potete lavare il serbatoio a mano con acqua calda e sapone neutro o in lavastoviglie nel carrello superiore Manico Quando necessario potete pulire il manico strofinando con un panno morbido e sapone neutro Beccucci Pulizia regolare rimuovete il beccuccio dal manico Sciacquate la punta con acqua calda A distanza di po...

Страница 142: ...no morbido e una miscela di acqua calda e sapone neutro Asciugate la custodia da viaggio con un panno Conservazione Conservazione del beccuccio nel serbatoio Il Cordless Power Flosser è progettato in modo tale da poter riporre un beccuccio appeso dalla parte inferiore del manico dell apparecchio nel serbatoio A tal fine 1 Girate il serbatoio per estrarlo 2 Rimuovete il beccuccio premendo l apposit...

Страница 143: ... serbatoio in particolare il cavo di ricarica o l adattatore da parete Sostituzione Sostituite i beccucci ogni 6 mesi o immediatamente se danneggiati Per acquistare accessori o parti di ricambio visitate il sito Web philips com o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Sonicare locale Domande frequenti Domanda Risposta Posso usare un collutorio o oli essenziali nel serbatoio Si sconsiglia di...

Страница 144: ... online visitate www philips com support o leggete l opuscolo della garanzia internazionale Limitazioni della garanzia I termini della garanzia internazionale non coprono quanto segue Beccucci Danni causati dall uso di parti di ricambio non autorizzate o beccucci non autorizzati Danni dovuti a un uso improprio abuso trascuratezza alterazioni o riparazioni non autorizzate Normale usura incluso sche...

Страница 145: ...i raccolta differenziata dei prodotti elettrici elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l ambiente e la salute Rimozione della batteria ricaricabile integrata La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa da un tecnico qualificato al momento dello smaltimento del prodotto Le istruzioni per la...

Страница 146: ...liecinieties ka rokturis ir pilnībā sauss Uzlādējiet tikai ar Philips WAA1001 WAA2001 UL vai līdzvērtīgiem drošai lietošanai apstiprinātiem adapteriem ar ievades vērtībām 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W un izvades vērtībām 5 VDC 2 5 W Lai aplūkotu adapteru sarakstu lūdzu skatiet Philips com support Šo ierīci var izmantot bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez ...

Страница 147: ...iet ierīces lietošanu un konsultējieties ar savu zobārstu ārstu ja pēc lietošanas rodas pārmērīga asiņošana ja pēc 1 lietošanas nedēļas turpinās asiņošana vai ja Jums rodas diskomforts vai sāpes Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas pirms šīs ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietoš...

Страница 148: ...un vērsieties pēc medicīniskas palīdzības Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamajiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Paredzētā lietošana Philips Sonicare Cordless Power Flosser ierīce ir mutes skalotājs kas paredzēts zobu aplikuma un ēdiena palieku noņemšanai starp zobiem un no zobu virsmas lai samazinātu zobu bojāšano...

Страница 149: ... USB sienas adapteris tikai konkrētiem modeļiem Piezīme Iepakojumā var nebūt ietverti visi parādītie vienumi jo saturs ir atkarīgs no iegādātā izstrādājuma konfigurācijas Uzgaļi Lai redzētu kāda veida uzgaļi jums ir aplūkojiet uzgaļa pamatnē esošo kodu Katrs uzgalis nodrošina citas priekšrocības Uzgaļa etiķete F1 F2 F3 Uzgaļa nosaukums Standard standarta uzgalis Comfort Komforta uzgalis Quad Strea...

Страница 150: ...rācijas Režīmi un intensitātes līmeņi Režīmi tikai konkrētiem modeļiem Atkarībā no Cordless Power Flosser ierīces modeļa tai ir viens vai divi dažādi režīmi Ja jūsu ierīcei ir divi režīmi nospiediet režīmu pogu lai pārslēgtos starp standarta Clean tīrīšanas režīmu un Deep Clean rūpīgās tīrīšanas režīmu Ja jūsu ierīcei ir viens režīms tā jau darbojas Clean režīmā Clean Šis režīms kas aprīkots ar ta...

Страница 151: ...n samazinās nodrošinot īsu pauzi kuras laikā varat pārvietot uzgali pret nākamo zobstarpu Intensitātes iestatījumi Jūsu Cordless Power Flosser ierīcei ir trīs dažādi intensitātes iestatījumi Lai mainītu intensitātes līmeni uz vēlamo iestatījumu nospiediet intensitātes pogu Piezīme Iesakām sākt lietot Power Flosser ierīci ar zemāko intensitāti un dažu nedēļu laikā palielināt intensitāti Darba sākša...

Страница 152: ...ādi atlieciet atpakaļ vietā Cordless Power Flosser ierīces uzlādes porta vāku Tvertnes uzpildīšana Uzpildiet tvertni ar remdenu ūdeni Tvertni var uzpildīt kādā no diviem vienkāršiem veidiem Piezīme Tvertnes uzpildes laikā nepārsniedziet maksimālā uzpildes līmeņa līniju Piezīme Pirms tvertnes uzpildīšanas un ierīces izmantošanas atvienojiet lādētāju no Cordless Power Flosser ierīces 1 opcija Paceli...

Страница 153: ...gu un novelciet uzgali prom no roktura Cordless Power Flosser ierīces lietošana 1 Pirms ierīces ieslēgšanas vērsiet uzgaļa galu uz izlietni Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu uz roktura lai ieslēgtu Cordless Power Flosser ierīci Ļaujiet ūdenim smidzināties izlietnē Tiklīdz no ierīces tiek izsmidzināts ūdens izslēdziet ierīci 2 Ievietojiet uzgaļa galu mutē Noliecieties pāri izlietnei un daļēji...

Страница 154: ...rpā c Tīriet vienas arkas zobus no iekšpuses 15 sekundes un ārpuses 15 sekundes kopā 30 sekundes Piezīme Neaizmirstiet notīrīt zobus arī no iekšpuses Piezīme Varat izmantot uzgaļa grozītāju lai pagrieztu un novietotu uzgaļa galu zobu tīrīšanai no iekšpuses d Atkārtojiet šo darbību otrā arkā 15 sekundes iekšpusē un 15 sekundes ārpusē līdz visas vietas ap un starp zobiem ir tikušas tīrītas kopumā vi...

Страница 155: ...ņemiet uzgali no roktura nospiežot uzgaļa atvienošanas pogu kas atrodas roktura augšpusē 4 Skalojiet uzgali zem tekoša krāna ūdens 5 Nosusiniet visu lieko ūdeni no uzgaļa roktura ārpuses un tvertnes 6 Atkal pievienojiet uzgali pie roktura vai izmantojiet uzgaļa glabāšanas funkciju tvertnē sk Glabāšana Piezīme Lai uzlabotu žāvēšanu turiet tvertnes sānu uzpildes atveres aizvaru atvērtu vai laikā sta...

Страница 156: ...dzas Kad Power Flosser ierīcei nenotiek uzlāde Akumulatora statuss Akumulatora indikators Uzlādēts Deg zaļā krāsā Vidēja Mirgo zaļā krāsā Reti Mirgo dzeltenā krāsā Tukšs Mirgo dzeltenā krāsā 5 sekundes un Power Flosser ierīce automātiski izslēdzas Piezīme Kad parādās zema akumulatora uzlādes līmeņa indikators Power Flosser ierīce vēl spēj nodrošināt vismaz 3 tīrīšanas sesijas ja katras sesijas ilg...

Страница 157: ...ponenti šļūtene un rokturis Piepildiet tvertni ar siltu ūdeni un pievienojiet 1 2 ēdamkarotes baltā etiķa Pavērsiet uzgali pret izlietni un ieslēdziet Cordless Power Flosser ierīci lai šķidrums plūstu caur Cordless Power Flosser ierīci līdz tvertne iztukšojas Izskalojiet atkārtojot procesu ar tvertni kas uzpildīta ar tīru siltu ūdeni Uzgaļu glabāšanas kastīte Glabāšanas kastīti var mazgāt ar rokām...

Страница 158: ...zmantošanas noteikti nosusiniet tvertnes iekšpusi un uzgali Piezīme Lai uzlabotu žāvēšanu turiet tvertnes sānu uzpildes atveres aizvaru atvērtu vai laikā starp lietošanas reizēm atstājiet Cordless Power Flosser ierīci izjauktā veidā Piezīme Ja negrasāties izmantot ierīci ilgāku laika periodu atvienojiet to no elektriskās strāvas notīriet un glabājiet to vēsā un sausā vietā kas neatrodas tiešos sau...

Страница 159: ...pildot tvertni ar siltu ūdeni un darbinot izstrādājumu ar uzgaļa galu pret izlietni kamēr tvertne ir tukša Vai citi uzgaļi derēs manai Philips Sonicare zobstarpu tīrīšanas ierīcei Šai ierīcei der tikai Philips Sonicare zobstarpu tīrīšanas ierīces uzgaļi Citu zīmolu uzgaļi un Philips AirFloss uzgaļi nav saderīgi ar šo izstrādājumu Cik bieži man ir jānomaina uzgalis Iesakām nomainīt uzgali pēc 6 mēn...

Страница 160: ...sas izbalēšana vai izmaiņas Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka elektriskos produktus un baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko produktu un bateriju savākšanu Iebūvētā uzlādējamā akumulatora izņemšana Kad izstrādājums tiek likvidēts iebūvētais uzlādējamais akumulators jāizņem kvalificētam speciālistam Norādījumus pa...

Страница 161: ...ieš prijungdami USB C laidą įsitikinkite kad rankena visiškai sausa Įkraukite tik su Philips WAA1001 WAA2001 UL arba lygiaverčiais patvirtintos saugos adapteriais kurių įvesties galia 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W ir išvesties galia 5 V nuol sr 2 5 W Adapterių sąrašą žr Philips com support Šį prietaisą gali naudoti vaikai ir asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni taip pat as...

Страница 162: ...udokite jo jokiu kitu tikslu pvz akims nosiai ir ausims Nustokite naudoti prietaisą ir pasitarkite su odontologu gydytoju jei po naudojimo pasireiškia per didelis kraujavimas po 1 savaitės naudojimo kraujavimas tęsiasi arba jei jaučiate diskomfortą ar skausmą Jei per ankstesnius 2 mėnesius jums buvo atlikta burnos ertmės arba dantenų operacija prieš naudodamiesi prietaisu pasitarkite su savo odont...

Страница 163: ...irkštinio krovimo Jei baterijos pažeistos arba teka venkite sąlyčio su oda arba akimis Taip atsitikus nedelsdami gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio Paskirtis Philips Sonicare Cordless Power Flosser yra burnos irigatorius skirtas apnašoms ir mai...

Страница 164: ...ams 15 Kelioninis krepšelis tik tam tikruose modeliuose 16 USB C įkrovimo laidas 17 5 V USB sieninis adapteris tik tam tikruose modeliuose Pastaba Atsižvelgiant į įsigyto gaminio konfigūraciją kai kurių pavaizduotų elementų dėžutėje gali nebūti Antgaliai Norėdami sužinoti kokio tipo antgalį turite žr kodą ant antgalio pagrindo Kiekvieno tipo antgaliai pasižymi skirtingais privalumais Antgalio etik...

Страница 165: ...būti Režimai ir intensyvumas Režimai tik tam tikriems modeliams Priklausomai nuo jūsų modelio Cordless Power Flosser turi vieną arba du skirtingus režimus Jei turite prietaisą su dviem režimais paspauskite režimo mygtuką norėdami standartinio Clean valymo režimą perjungti į Deep Clean režimą arba atvirkščiai Šitaip pasirinksite norimą režimą Jei prietaise yra vienas režimas jis jau veikia režimu C...

Страница 166: ...nia pulsuojančio vandens srove Naudojant Pulse Wave technologiją padidinamas ir sumažinamas vandens srovės intensyvumas o per trumpą pauzę antgalį galite perkelti prie kito tarpdančio Intensyvumas Cordless Power Flosser prietaisas turi tris skirtingas intensyvumo nuostatas Norėdami pasirinkti pageidaujamą intensyvumo nuostatą paspauskite intensyvumo mygtuką Pastaba Šį Power Flosser prietaisą rekom...

Страница 167: ...ali prireikti iki 4 valandų tačiau galite naudotis ir nevisiškai įkrautu Cordless Power Flosser prietaisu Pastaba Kai Cordless Power Flosser prietaisas nėra įkraunamas jo įkrovimo prievado dangtelį vėl uždenkite Talpyklos pripildymas Talpyklą pripilkite drungno vandens Talpyklą galima lengvai pripildyti vienu iš dviejų būdų Pastaba Pildydami talpyklą neviršykite maksimalios pildymo linijos Pastaba...

Страница 168: ...tikinkite kad antgalis iki galo įstatytas ir lygus su prie prietaiso viršutine dalimi Norėdami antgalį išimti paspauskite antgalio atlaisvinimo mygtuką ir antgalį ištraukite iš rankenos Cordless Power Flosser prietaiso naudojimas 1 Prieš prietaisą įjungdami antgalio galiuką nukreipkite į praustuvą Paspauskite įjungimo ir išjungimo mygtuką ant rankenos kad Cordless Power Flosser įjungtumėte Leiskit...

Страница 169: ...galiuką šiek tiek virš dantenų linijos 90 kampu Pastaba Jei naudojate Quad Stream antgalį jį švelniai spauskite kad antgalio galiukas liestųsi su dantenų linija ir dantimis b Pradėję nuo galinių dantų viršutiniame ar apatiniame žandikaulyje antgalio galiuką stumkite palei dantenų liniją trumpai sustodami prie kiekvieno tarpdančio c Toliau po 15 sekundžių valykite to paties burnos skliauto dantų vi...

Страница 170: ... iš viso turėtumėte valyti bent vieną minutę Ortodontinio gydymo breketų valymas naudojant Quad Stream antgalį 1 Norėdami išvalyti aplink ortodontinio gydymo breketus antgalio galiuką nustatykite virš kiekvieno breketo 2 Švelniai sukite antgalio galiuką aplink breketą mažais ratukais tada pereikite prie breketo ant kito danties Kiekvieną kartą panaudojus 1 Išjunkite Cordless Power Flosser 2 Atjunk...

Страница 171: ...ote Kai Power Flosser įkraunamas Baterijos būsena Baterijų indikatorius Visiškai Nuolat šviečia žaliai Įkrovimas Mirksi žaliai Pastaba Baterijos indikatorius mirksės kol prietaisas bus visiškai įkrautas Kai prijungtas prietaisas pasieks visišką įkrovą lemputė 30 sekundžių švies žaliai nemirksėdama ir tada išsijungs Kai Power Flosser nėra įkraunamas Baterijos būsena Baterijų indikatorius Visiškai N...

Страница 172: ...ėje lentynoje Rankena Prireikus rankeną galite nuvalyti minkšta šluoste ir švelniu muilu Antgaliai Reguliarus valymas antgalį išimkite iš rankenos Galiuką nuskalaukite šiltu vandeniu Kas kelis mėnesius arba antgaliui užsikimšus antgalį 5 minutėms pamerkite į indą pripildytą acto tirpalo sudaryto 2 dalių vandens ir 1 dalies acto Antgalį nuskalaukite šiltu vandeniu Vidinės dalys žarnelė ir rankena Į...

Страница 173: ...prie rankenos apačios Šia galimybe galite pasinaudoti toliau nurodytu būdu 1 Pasukite talpyklą kad ją atjungtumėte 2 Išimkite antgalį paspausdami antgalio išstūmimo mygtuką ant rankenos nugarėlės 3 Antgalio apatinę dalį įstatykite į Power Flosser apačią 4 Talpyklą pasukite kad vėl pritvirtintumėte Pastaba Prieš naudodamiesi šiuo dėklu būtinai išdžiovinkite talpyklos vidų ir antgalį Pastaba Kad ger...

Страница 174: ...Ar savo rezervuare galiu naudoti burnos skalavimo skystį arba eterinius aliejus Nerekomenduojama rezervuare naudoti eterinių aliejų Burnos skalavimo skystį rezervuare galima naudoti sumaišius su vandeniu Kad prietaisas neužsikimštų panaudoję burnos skalavimo skystį jį išskalaukite dalį rezervuaro užpildę šiltu vandeniu ir veikiančio produkto galiuką nukreipdami į kriauklę kol rezervuaras bus tušči...

Страница 175: ...udojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto remonto įprastam nusidėvėjimui įskaitant nuskilimus įbrėžimus nutrynimus spalvos pakitimą ar išblukimą Perdirbimas Šis simbolis reiškia kad elektros produktai ir akumuliatoriai negali būti išmetami su buitinėmis atliekomis Laikykitės šalies taisyklių skirtų atskiram elektros produktų ir akumuliatorių surinkimui Integruotos įkraunamos bate...

Страница 176: ...nek Figyelmeztetés Tartsa a töltőt víztől távol Az USB C kábel csatlakoztatása előtt győződjön meg róla hogy a fogantyú teljesen száraz Csak a Philips WAA1001 WAA2001 UL vagy azzal egyenértékű biztonsági minősítéssel és bemeneti 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W illetve kimeneti teljesítménnyel 5 V DC 2 5 W rendelkező töltővel töltse Az adapterek listáját a Philips com support oldalon találja A készüléket ...

Страница 177: ... legfeljebb 4420 méteres tengerszint feletti magasságban használható A készülék alkatrészeit ne tisztítsa mosogatógépben A készüléket kizárólag a fogak az íny és a nyelv tisztítására terveztük A terméket kizárólag a fogak és a fogíny tisztítására tervezték Ne használja más célra pl a szem az orr vagy a fül tisztítására Ha a készülék használata után túlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés egyhe...

Страница 178: ...ének valamint a mérgező vagy veszélyes anyagok felszabadulásának megakadályozása érdekében ne nyissa fel ne módosítsa ne szúrja át és ne rongálja meg a terméket vagy az akkumulátort Ne töltse ne zárja rövidre és ne töltse fordított polaritással az elemeket Ha az elem akkumulátor sérült vagy szivárog kerülje a bőrrel vagy szemmel való érintkezést Ha ez mégis megtörténik azonnal öblítse le bő vízzel...

Страница 179: ...bizonyos típusokon 9 Akkumulátor jelzőfénye 10 USB C töltőport 11 Tartályban található fejtároló 12 Tartály 13 Tartály töltőajtója 14 Fejtartó tok csak bizonyos típusoknál 15 Úti tasak csak bizonyos típusoknál 16 USB C töltőkábel 17 5 V os USB fali adapter csak bizonyos típusoknál Megjegyzés A megvásárolt termékkonfigurációtól függően nem biztos hogy a termék doboza az itt felsorolt összes elemet ...

Страница 180: ...rmék doboza az itt felsorolt összes elemet tartalmazza Üzemmódok és intenzitások Üzemmódok csak bizonyos modelleknél A modelltől függően a Cordless Power Flosser szájzuhany egy vagy két különböző üzemmóddal rendelkezik Ha két üzemmóddal rendelkezik az üzemmód gombbal válthat a Standard Clean Normál tisztítás üzemmód és a Deep Clean Alapos tisztítás üzemmód között Ha készüléke egy üzemmóddal rendel...

Страница 181: ...íz áramlási sebességének intenzitása felváltva emelkedik és csökken közben pedig rövid időre megáll amely során a fejet a következő fogak közötti hézaghoz viheti Intenzitások A Cordless Power Flosser szájzuhany három különböző intenzitási beállítást kínál Az intenzitás igény szerinti beállításra változtatásához nyomja meg az intenzitás gombot Megjegyzés Javasoljuk hogy a Power Flosser szájzuhanyt ...

Страница 182: ... Az akkumulátor teljes feltöltése 4 órát is igénybe vehet de a Cordless Power Flosser szájzuhany a teljes feltöltöttség elérése előtt is használható Megjegyzés Helyezze vissza a töltőport fedelét a Cordless Power Flosser szájzuhanyon ha éppen nem tölti A tartály feltöltése Töltse fel a tartályt langyos vízzel A tartály feltöltésének két egyszerű módja van Megjegyzés A tartály töltésekor ne lépje t...

Страница 183: ...őződjön meg arról hogy a fejet teljesen benyomta e és egy szintben van e a készülék tetejével A fej eltávolításához nyomja meg a fej kioldógombját és húzza ki a fejet a fogantyúból A Cordless Power Flosser szájzuhany használata 1 A készülék bekapcsolása előtt irányítsa a fej hegyét a mosdókagylóra Nyomja meg a fogantyú be kikapcsoló gombját a Cordless Power Flosser szájzuhany bekapcsolásához Hagyj...

Страница 184: ...rtsa a fej csúcsát merőlegesen az ínye széle fölött Megjegyzés A Quad Stream fejet nyomja óvatosan úgy hogy a fej csúcsa hozzáérjen az ínyhez és a fogakhoz b A felső vagy alsó állkapcsa hátsó fogaitól haladjon előre és húzza végig a fej végét az ínye mentén közben pedig rövid időre álljon meg az egyes fogközöknél c Tisztítsa végig a fogai belsejét 15 másodperc és külsejét 15 másodperc összesen 30 ...

Страница 185: ...tt ahol kikapcsolta amíg a fogai körül és között lévő összes területet legalább egy percig tisztítja Fogszabályzó tisztítása a Quad Stream négysugaras fejjel 1 A fogszabályzó körüli terület megtisztításához helyezze a fej végét a fogszabályzó egyes elemeire 2 Óvatosan kis köröket leírva forgassa el a fej végét a fogszabályzó körül mielőtt a következő fogon lévő fogszabályozóhoz lépne Használat utá...

Страница 186: ...umulátor állapotát mutatja a szájzuhany 1 perces használatának befejezésekor illetve amikor a vezeték nélküli Power Flosser szájzuhany készenlétben van Amikor a Power Flosser szájzuhany töltődik Akkumulátor állapota Akkumulátor jelzőlámpája Feltöltve Folyamatos zöld fény Töltés Villogó zöld fény Megjegyzés Az akkumulátor jelzőfénye villog amíg teljesen fel nem töltődik Amikor töltőre csatlakoztatv...

Страница 187: ...le a töltőport fedelét Tartály Óvatosan csavarva távolítsa el a tartályt a Cordless Power Flosser szájzuhanyról A tartály enyhén szappanos meleg vízzel elmosható vagy a mosogatógép felső szintjére helyezve tisztítható Fogantyú Szükség esetén a fogantyút megtisztíthatja egy puha ruhadarabbal és enyhén szappanos vízzel Fejek Rendszeres tisztítás Távolítsa el a fejet a fogantyúról Meleg vízben öblíts...

Страница 188: ...z utazótokot egy puha ruhadarabbal és enyhén szappanos meleg vízzel Törölje szárazra az utazótokot egy ruhadarabbal Tárolás Tartályban található fejtároló A Cordless Power Flosser szájzuhany fogantyújának aljára függesztett fejet a tartályban tárolhatja A funkció használatához 1 Csavarva távolítsa el a tartályt 2 Távolítsa el a fejet a fogantyú hátulján található kioldógomb megnyomásával 3 Helyezz...

Страница 189: ...rgyakat a tartályba Különösen a töltőkábelt vagy a fali adaptert ne tárolja a tartályban Csere 6 havonta vagy a fej sérülése esetén azonnal cserélje ki a fejeket A tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a philips com weboldalra vagy forduljon a helyi Philips Sonicare márkakereskedőhöz Gyakori kérdések Kérdés Válasz Használhatok szájvizet vagy illóolajokat a tartályban Illóolajok h...

Страница 190: ... felhasználói utasításokért látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet A garancia korlátozásai A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fejek A nem engedélyezett cserealkatrészek vagy fejek használatából eredő kár Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból vagy jogosulatlan karbanta...

Страница 191: ...ulátor eltávolítása A beépített akkumulátort a termék hulladékba helyezése előtt egy képzett szakembernek ki kell szerelnie A beépített akkumulátorok eltávolítására vonatkozó utasítások a www philips com support oldalon találhatók ...

Страница 192: ... of beschikken over meerdere standen Waarschuwingen Houd de oplader uit de buurt van water Zorg dat het handvat volledig droog is voordat u de USB C kabel aansluit Laad het apparaat alleen op met de Philips WAA1001 of WAA2001 adapter een UL adapter of een gelijkwaardige goedgekeurde adapter met het juiste ingangsvermogen 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W en uitgangsvermogen 5 V DC 2 5 W Ga naar Philips com...

Страница 193: ...zie Garantie en ondersteuning Laad het product niet buitenshuis of in de buurt van hete oppervlakken op De maximale hoogte waarop het product kan worden gebruikt is 4420 meter Maak geen enkel onderdeel van het product schoon in de vaatwasmachine Dit apparaat is alleen bedoeld voor de reiniging van tanden tandvlees en de tong Dit product is alleen bedoeld voor de reiniging van het gebit en tandvlee...

Страница 194: ...ijk mag u het product niet meer gebruiken of opladen Neem contact op met uw Philips Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een inductiekookplaat Om te voorkomen dat batterijen te heet worden of giftige of gevaarlijk stoffen afgeven mag u het product en de batterij niet openen aanpassen doorboren beschadigen of uit elkaar nemen Sluit de batterijen niet kort laad ze ...

Страница 195: ...eitsknop 7 Modusindicator uitsluitend bepaalde modellen 8 Modusknop uitsluitend bepaalde modellen 9 Batterij indicatielampje 10 USB C oplaadpoort 11 Opslag voor spuitkop in het reservoir 12 Reservoir 13 Vulopening reservoir 14 Opbergdoosje voor spuitkop uitsluitend bepaalde modellen 15 Reisetui uitsluitend bepaalde modellen 16 USB C oplaadkabel 17 5 V USB verloopstekker uitsluitend bepaalde modell...

Страница 196: ...ij dering en een moeiteloze grondige reiniging Opmerking Afhankelijk van het product dat u hebt aangeschaft bevat de verpakking mogelijk niet alle weergegeven onderdelen Standen en intensiteiten Standen alleen bepaalde modellen Afhankelijk van uw model beschikt uw Cordless Power Flosser over één of twee verschillende standen Als u een apparaat met twee standen hebt drukt u op de standenknop om te ...

Страница 197: ...eactiveerd knippert het batterij indicatorlampje twee keer groen Deep clean diepe reiniging Deze modus begeleidt u met behulp van Pulse Wave technologie tand voor tand door middel van sterke en zachte waterpulsen voor een grondige reiniging Met de Pulse Wave technologie neemt de intensiteit van de waterstraal afwisselend toe en af Hierdoor ontstaat een korte pauze waarin u de spuitkop naar de volg...

Страница 198: ...ker Opmerking De verloopstekker wordt niet met alle modellen meegeleverd Gebruik alleen een 5 V adapter met beschermingsklasse IPX4 4 De batterij indicator knippert tijdens het opladen zie Opladen Opmerking Het duurt maximaal 4 uur voordat de batterij volledig is opgeladen maar u kunt de Cordless Power Flosser al eerder gebruiken Opmerking Plaats het kapje van de oplaadpoort terug op de Cordless P...

Страница 199: ...t apparaat en vul het reservoir door de brede opening 2 Vul het reservoir 3 Draai het reservoir in de tegengestelde richting om het weer te bevestigen Spuitkoppen plaatsen en verwijderen Plaats de gewenste spuitkop op het handvat Duw de spuitkop omlaag totdat u een klik hoort Opmerking Zorg ervoor dat de spuitkop goed in het apparaat steekt en goed aansluit op de bovenkant van het apparaat Om het ...

Страница 200: ...voorkomen Laat uw mond een beetje open zodat het water uit uw mond de wasbak in kan lopen 3 Druk op de aan uit knop op het handvat om de Cordless Power Flosser in te schakelen 4 Schakel de Cordless Power Flosser aan en doe het volgende a Plaats de punt van de spuitkop net boven de rand van uw tandvlees in een hoek van 90 op de tand Opmerking Oefen bij de Quad Stream spuitkop zachte druk uit zodat ...

Страница 201: ...s rond en tussen uw tanden hebt gereinigd gedurende ten minste één minuut in totaal Opmerking U kunt de waterstroom tijdens het gebruik stoppen door op de aan uit knop op de Cordless Power Flosser te drukken Opmerking Als u het reservoir tijdens het gebruik wilt bijvullen schakelt u het apparaat uit om het reservoir te vullen en gaat u verder waar u gebleven was totdat u alle ruimtes rond en tusse...

Страница 202: ...akkelijken laat u de het vulklepje aan de zijkant van het reservoir open of zet u de Cordless Power Flosser pas weer in elkaar vóór de volgende flossbeurt Opladen Batterijstatus Deze Cordless Power Flosser is ontworpen voor gebruik gedurende minstens 25 flossbeurten van elk 1 minuut De batterij indicator geeft de batterijstatus weer wanneer u de flossbeurt van 1 minuut voltooit of wanneer u het ge...

Страница 203: ...paraat en de accessoires als volgt Accessoires kunnen per model verschillen Waarschuwing Reinig de Cordless Power Flosser niet als de oplaadkabel en de verloopstekker nog op het apparaat zijn aangesloten Neem de oplaadkabel uit het apparaat en doe het kapje op de oplaadpoort voordat u het apparaat reinigt Reservoir Verwijder het reservoir voorzichtig van de Cordless Power Flosser door het te draai...

Страница 204: ...e herhalen met een vol reservoir met schoon warm water Opbergdoosje voor spuitkoppen U kunt het opbergdoosje met de hand afwassen in warm water met milde zeep of het reinigen in de vaatwasmachine op het bovenste rek Reisetui Maak het reisetui schoon door af te vegen met een zachte doek die is bevochtigd en warm water met wat milde zeep Veeg het reisetui droog met een doek Opbergen Spuitkop in het ...

Страница 205: ... de zijkant van het reservoir open of zet u de Cordless Power Flosser pas weer in elkaar vóór de volgende flossbeurt Opmerking Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt haalt u de stekker van het product uit het stopcontact reinigt u het product en bewaart u het product op een koele droge plaats uit de buurt van direct zonlicht Waarschuwing Bewaar geen andere voorwerpen in het reservo...

Страница 206: ...r Dit apparaat werkt alleen met Philips Sonicare Power Flosser spuitkoppen Spuitkoppen van andere merken en Philips AirFloss spuitkoppen zijn niet compatibel met dit product Hoe vaak moet ik de spuitkop vervangen We raden u aan de spuitkop na zes maanden gebruik te vervangen Meer informatie over de aanschaf van reserveonderdelen vindt u op philips com Garantie en ondersteuning Ga voor productinfor...

Страница 207: ...ijen niet samen met het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische producten en batterijen Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij De ingebouwde oplaadbare batterij moet door een gekwalificeerde professional worden verwijderd wanneer u het product afdankt Instructies voor het verwijderen van ingebo...

Страница 208: ...en unna vann Kontroller at håndtaket er helt tørt før du kobler til USB C kabelen Lades kun med Philips WAA1001 WAA2001 UL eller tilsvarende sikkerhetsgodkjente adaptere med inngangsspenning 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W og ytelsesgrad 5 VDC 2 5 W Du finner en liste over adaptere på Philips com support Dette apparatet kan brukes av barn og personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funks...

Страница 209: ...tunge Dette produktet er kun ment å skulle brukes til å pusse tenner og tannkjøtt Ikke bruk den til noe annet formål ikke bruk det i f eks øyne nese og ører Slutt å bruke apparatet og rådfør deg med tannlegen legen din dersom det oppstår for mye blødning etter bruk dersom blødningen vedvarer etter 1 ukes bruk eller hvis du opplever ubehag eller smerte Ta kontakt med tannlegen før du bruker apparat...

Страница 210: ...verlading og omvendt lading av batteriene Hvis batteriene er skadet eller lekker må du passe på at du ikke får batterivæske på huden eller i øynene Hvis dette skulle skje må du øyeblikkelig skylle godt med vann og kontakte lege Elektromagnetiske felt EMF Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt Tiltenkt bruk Philips Sonic...

Страница 211: ...tykkeetui kun enkelte modeller 15 Reiseveske kun bestemte modeller 16 USB C ladeledning 17 5V USB veggadapter kun bestemte modeller Merk Hvilke av de viste elementene som medfølger i esken avhenger av produktkonfigurasjonen du har kjøpt Munnstykker Sjekk koden nederst på munnstykket for å se hva slags type munnstykke du bruker Hver munnstykketype har sine spesifikke fordeler Munnstykkeetik ett F1 ...

Страница 212: ...odi og intensiteter Modi kun bestemte modeller Avhengig av modellen din er Cordless Power Flosser enten utstyrt med én eller to forskjellige modi Hvis du har en enhet med to modi trykker du på modusknappen for å veksle mellom standard rengjøringsmodus og deep clean modus for å velge ønsket modus Hvis du har en enhet med én modus er den allerede i rengjøringsmodusen Rengjør Denne modusen med tempos...

Страница 213: ...g rengjøring Pulse Wave teknologien får vannstrømmen til å øke og avta i intensitet og gir en kort pause der du kan bevege munnstykket til neste mellomrom mellom tennene Intensiteter Cordless Power Flosser har tre forskjellige intensitetsinnstillinger Hvis du vil endre intensiteten til den innstillingen du foretrekker trykker du på intensitetsknappen Merk Det anbefales at du begynner å bruke Power...

Страница 214: ... timer å lade batteriet helt opp men Cordless Power Flosser kan brukes før den er fulladet Merk Bytt ut dekselet til ladeporten på Cordless Power Flosser når du ikke lader den aktivt Fylle vannbeholderen Fyll vannbeholderen med lunket vann Det er to enkle måter å fylle beholderen på Merk Når du fyller beholderen må du ikke overskride den maksimale påfyllingslinjen Merk Fjern laderen fra Cordless P...

Страница 215: ...et klikk Merk Kontroller at munnstykket er satt helt inn og at det skylles med toppen av enheten Når du skal ta av munnstykket trykker du på utløserknappen for munnstykket og trekker munnstykket av håndtaket Bruke Cordless Power Flosser 1 Før du slår på enheten må du peke tuppen til munnstykket mot vasken Trykk på av på knappen på håndtaket for å slå på den Cordless Power Flosser La vannet sprute ...

Страница 216: ...0 vinkel rett over kanten på tannkjøttet Merk Trykk forsiktig slik at tuppen på Quad Stream munnstykket berører tennene og kanten på tannkjøttet b Start med de bakerste tennene i over eller underkjeven skyv tuppen til munnstykket langs kanten på tannkjøttet og ta en kort pause mellom hver tann c Fortsett å rengjøre både innsiden 15 sekunder og utsiden 15 sekunder av tennene i til sammen 30 sekunde...

Страница 217: ...lapp til alle mellomrom rundt og mellom tennene dine har blitt rengjort i minst ett minutt Rengjøring av tannregulering med Quad Stream munnstykket 1 For å gjøre rent rundt tannregulering plasserer du tuppen på munnstykket over hver streng 2 Roter tuppen på munnstykket forsiktig rundt strengen i en liten sirkel før du fortsetter med strengen på neste tann Etter hver bruk 1 Slå av Cordless Power Fl...

Страница 218: ...katoren viser batteristatusen når du fullfører en økt med ett minutts bruk eller når du setter Power Flosser på pause Når Power Flosser lader Batteristatus Batteriindikator Fulladet Kontinuerlig grønt Lading Blinkende grønt Merk Batteriindikatoren blinker til den er fulladet Når den blir fulladet mens den er koblet til lyser lampen kontinuerlig grønt i 30 sekunder og deretter slås det av Når Power...

Страница 219: ... Håndtak Når det er nødvendig kan du rengjøre håndtaket ved å tørke med en myk klut og mild såpe Munnstykker Regelmessig rengjøring Ta munnstykket av håndtaket Skyll tuppen under varmt vann Med et par måneders mellomrom eller hvis munnstykket tilstoppes La munnstykket ligge i bløt i 5 minutter i en beholder fylt med 2 deler vann og 1 del eddik Skyll munnstykket med varmt vann Innvendige komponente...

Страница 220: ...il Cordless Power Flosser og inn i vannbeholderen Slik bruker du denne funksjonen 1 Vri beholderen for å løsne 2 Ta av munnstykket ved å trykke på munnstykkets utløserknapp på baksiden av håndtaket 3 Sett bunnen av munnstykket inn i bunnen av Power Flosser 4 Vri vannbeholderen for å sette på igjen Merk Sørg for at du tørker innsiden av vannbeholderen og munnstykket før du bruker denne funksjonen M...

Страница 221: ...nn eller essensielle oljer i beholderen Det er ikke anbefalt å bruke essensielle oljer i beholderen Munnskyllevann kan blandes med vann og brukes i beholderen For å unngå tilstopping etter bruk av munnskyllevann fyller du beholderen delvis opp med varmt vann og kjører produktet med tuppen rettet mot vasken inntil beholderen er tom Kan jeg bruke andre typer munnstykker på Philips Sonicare Power Flo...

Страница 222: ...ømmelse endringer eller uautorisert reparasjon Normal slitasje inkludert avskalling riper slitasje misfarging og falming Resirkulering Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Pass på å overholde nasjonale regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og batterier Fjerning av innebygd oppladbart batteri Det inneby...

Страница 223: ...dzy sobą Na przykład niektóre modele są wyposażone w zasilacz sieciowy USB lub oferują wiele trybów pracy Ostrzeżenia Trzymaj ładowarkę z dala od wody Zanim podłączysz kabel USB C upewnij się że uchwyt jest zupełnie suchy Do ładowania należy stosować wyłącznie zasilacze Philips WAA1001 WAA2001 UL lub równoważne zatwierdzone pod względem bezpieczeństwa o parametrach wejściowych 100 240 V 50 60 Hz 3...

Страница 224: ... ładuj urządzenia na dworze ani w pobliżu źródeł ciepła Maksymalna wysokość użytkowania wynosi 4420 metrów n p m Nie należy czyścić żadnych części urządzenia w zmywarce do naczyń To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do czyszczenia zębów i dziąseł Nie należy go używać do żadnych innych celów np oczu nosa czy uszu Nal...

Страница 225: ...ia go oraz skontaktuj się z firmą Philips Nie umieszczaj urządzeń i ich akumulatorów w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych Nie należy otwierać modyfikować przekłuwać uszkadzać ani demontować urządzenia oraz jego baterii lub akumulatorów aby nie dopuścić do nagrzewania się baterii lub akumulatorów i uwalniania przez nie toksycznych lub niebezpiecznych substancji Nie wolno doprow...

Страница 226: ...nasadki 3 Przycisk zwalniający nasadkę 4 Wyłącznik 5 Wskaźnik intensywności 6 Przycisk intensywności 7 Wskaźnik trybu tylko określone modele 8 Przycisk trybu tylko określone modele 9 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 10 Port ładowania USB C 11 Schowek na nasadki w zbiorniku 12 Zbiornik 13 Klapka otworu do napełniania zbiornika 14 Etui do przechowywania nasadek tylko określone modele 15 Etui...

Страница 227: ...suwa płytkę bakteryjną co zapewnia dokładne czyszczenie bez wysiłku Uwaga W zależności od konfiguracji zakupionego produktu opakowanie może zawierać tylko niektóre z pokazanych elementów Tryby i poziomy intensywności Tryby tylko określone modele W zależności od modelu irygator Cordless Power Flosser oferuje jeden lub dwa różne tryby pracy Jeśli masz urządzenie z dwoma trybami aby wybrać żądany try...

Страница 228: ...latora błyśnie dwukrotnie na zielono Deep Clean głębokie czyszczenie Tryb ten wykorzystuje technologię Pulse Wave aby przeprowadzić Cię przez proces dokładnego czyszczenia ząb po zębie używając w tym celu silnych i delikatnych pulsów wody Dzięki technologii Pulse Wave intensywność przepływu wody zwiększa się i zmniejsza zapewniając też krótką przerwę podczas której można przesunąć nasadkę do nastę...

Страница 229: ...łączony tylko do niektórych modeli Należy korzystać wyłącznie z zasilacza IPX4 5 V 4 Wskaźnik akumulatora miga podczas ładowania patrz Ładowanie Uwaga Pełne naładowanie akumulatora może zająć do 4 godzin ale z irygatora Cordless Power Flosser można skorzystać przed jego pełnym naładowaniem Uwaga Jeśli irygator Cordless Power Flosser nie jest ładowany nasuń pokrywę na port ładowania Napełnianie zbi...

Страница 230: ...nić przez szeroki otwór 2 Napełnij zbiornik 3 Przekręć zbiornik aby ponownie zamocować go w urządzeniu Wkładanie i wyjmowanie nasadek Wsuń preferowaną przez siebie nasadkę w uchwyt Wciśnij nasadkę aż usłyszysz kliknięcie Uwaga Upewnij się że nasadka jest wsunięta do końca i wyrównana z górną częścią urządzenia Aby wyjąć nasadkę naciśnij przycisk zwalniający nasadkę i wyciągnij nasadkę z uchwytu ...

Страница 231: ...t do umywalki 3 Naciśnij przycisk włączania wyłączania na uchwycie aby włączyć irygator Cordless Power Flosser 4 Po włączeniu irygatora Cordless Power Flosser a Umieść końcówkę nasadki tuż ponad linią dziąseł pod kątem 90 Uwaga W przypadku nasadki Quad Stream delikatnie ją dociśnij tak aby końcówka nasadki dotykała linii dziąseł i zębów b Zaczynając od tylnych zębów w górnej lub dolnej szczęce prz...

Страница 232: ...ycisk włączania wyłączania irygatora Cordless Power Flosser Uwaga Jeśli zdecydujesz się napełnić zbiornik podczas użytkowania wyłącz urządzenie na czas napełniania zbiornika a następnie kontynuuj czyszczenie od miejsca w którym zostało przerwane do czasu aż zostaną oczyszczone wszystkie przestrzenie wokół zębów i między nimi powinno to zająć łącznie co najmniej jedną minutę Czyszczenie aparatu ort...

Страница 233: ...r Cordless Power Flosser w stanie rozłożonym do kolejnego użycia Ładowanie Stan naładowania akumulatora Irygator Cordless Power Flosser został zaprojektowany tak aby zapewniać co najmniej 25 jednominutowych sesji czyszczenia przestrzeni międzyzębowych Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazuje jego stan po zakończeniu jednominutowej sesji czyszczenia lub po wstrzymaniu działania irygatora P...

Страница 234: ...wania akumulatora irygator Power Flosser zapewnieni jeszcze co najmniej 3 jednominutowe sesje czyszczenia przestrzeni międzyzębowych Czyszczenie Irygator Cordless Power Flosser musi być czyszczony raz w tygodniu Urządzenie i akcesoria należy czyścić w następujący sposób Akcesoria mogą się różnić w zależności od modelu Ostrzeżenie Nie należy czyścić irygatora Cordless Power Flosser gdy podłączony j...

Страница 235: ...tor Cordless Power Flosser aby roztwór przepływał przez urządzenie aż do opróżnienia zbiornika Wypłucz powtarzając tę procedurę po napełnieniu zbiornika czystą ciepłą wodą Etui do przechowywania nasadek Etui można myć ręcznie ciepłą wodą z łagodnym mydłem lub w zmywarce na górnej półce Etui podróżne Wyczyść etui podróżne wycierając je miękką szmatką i mieszaniną ciepłej wody z łagodnym mydłem Wytr...

Страница 236: ...osser w stanie rozłożonym do kolejnego użycia Uwaga Jeśli zamierzasz nie używać produktu przez dłuższy czas odłącz go od gniazdka elektrycznego wyczyść i umieść w chłodnym i suchym miejscu w którym nie będzie narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Ostrzeżenie Nie należy umieszczać w zbiorniku innych przedmiotów W szczególności nie należy przechowywać w nim przewodu do ładowania an...

Страница 237: ...nasadki Do tego urządzenia pasują wyłącznie nasadki do irygatora elektrycznego Philips Sonicare Nasadki innych marek i nasadki Philips AirFloss nie są kompatybilne z tym produktem Jak często trzeba wymieniać nasadkę Zalecamy wymianę nasadki po 6 miesiącach użytkowania Więcej informacji na temat zakupu części zamiennych można znaleźć na stronie philips com Gwarancja i pomoc techniczna Aby uzyskać i...

Страница 238: ...system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji mieszanin oraz części składowych Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtó...

Страница 239: ...ntenha o carregador afastado da água Assegure se de que o manípulo está completamente seco antes de ligar o cabo USB C Carregue apenas com um adaptador Philips WAA1001 WAA2001 ou um adaptador em conformidade com as normas de segurança UL ou equivalentes com valores nominais de entrada 100 240 V 50 60 Hz de 3 5 W e valores nominais de saída 5 V de CC de 2 5 W Consulte a lista de adaptadores em Phil...

Страница 240: ...ação reside nos 4420 metros Não lave nenhuma das peças do produto na máquina de lavar a loiça Este aparelho destina se unicamente à lavagem dos dentes gengivas e língua Este produto destina se unicamente à lavagem dos dentes e das gengivas Não o utilize para qualquer outro fim Por exemplo para o nariz e orelhas Não utilize o aparelho e consulte o seu dentista médico se ocorrer uma hemorragia exces...

Страница 241: ...ra modifique perfure danifique ou desmonte o produto ou a bateria Não cause curto circuitos não carregue excessivamente nem inverta a corrente das pilhas Se as pilhas estiverem danificadas ou com fugas evite o contacto com a pele ou os olhos Caso isto ocorra lave imediatamente com água e procure assistência médica Campos electromagnéticos CEM Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulame...

Страница 242: ...tório 12 Reservatório 13 Porta de enchimento do reservatório 14 Estojo do bocal apenas em modelos específicos 15 Bolsa de viagem apenas em modelos específicos 16 Cabo de carregamento USB C 17 Adaptador de tomada USB 5V apenas em modelos específicos Nota Consoante a configuração do produto adquirido o conteúdo da caixa pode não incluir todos os itens apresentados Bocais Para ver os tipos de bocais ...

Страница 243: ...s itens apresentados Modos e intensidades Modos apenas modelos específicos Dependendo do modelo o seu Cordless Power Flosser possui um ou dois modos diferentes Se tiver um dispositivo com dois modos prima o botão de modo para alternar entre os modos Clean e Deep Clean e selecionar o pretendido Se tiver um dispositivo com um modo este já se encontra definido no modo Clean Clean Este modo com tempor...

Страница 244: ...mpeza minuciosa Com a tecnologia Pulse Wave o fluxo de água aumenta e diminui de intensidade proporcionando uma breve pausa durante a qual pode deslocar o bocal para o espaço entre dentes seguinte Intensidades O Cordless Power Flosser possui três definições de intensidade diferentes Para selecionar a intensidade que preferir prima o botão de intensidade Nota Recomendamos começar a utilizar este Po...

Страница 245: ...temente a cor branca durante o carregamento consultar Carregamento Nota O carregamento completo da bateria pode demorar até 4 horas mas o Cordless Power Flosser pode ser utilizado antes de a bateria estar totalmente carregada Nota Feche a tampa da porta de carregamento no Cordless Power Flosser quando este não estiver a carregar Encher o reservatório Encha o reservatório com água morna Pode encher...

Страница 246: ...abertura larga 2 Encha o reservatório 3 Rode o reservatório para o encaixar Colocar e retirar bocais Coloque o bocal escolhido no manípulo Prima o bocal para baixo até ouvir um clique Nota Certifique se de que o bocal está completamente inserido e nivelado com a parte superior do aparelho Para retirar o bocal prima o botão de desbloqueio do bocal e puxe o bocal para fora do manípulo ...

Страница 247: ...para o lavatório 3 Prima o botão de ligar desligar no manípulo para ligar o Cordless Power Flosser 4 Com o Cordless Power Flosser ligado a Posicione a ponta do bocal imediatamente acima da linha da gengiva num ângulo de 90 Nota Se utilizar o bocal Quad Stream prima suavemente de modo a que a ponta do bocal toque na linha da gengiva e nos dentes b Comece pelos dentes posteriores na mandíbula superi...

Страница 248: ...eservatório durante a utilização desligue o aparelho enquanto enche o reservatório e retome a limpeza no ponto onde tiver parado até que todos os espaços ao redor e entre os dentes tenham sido limpos durante pelo menos um minuto Limpar aparelhos ortodônticos com o bocal Quad Stream 1 Para limpar aparelhos ortodônticos coloque a ponta do bocal sobre cada suporte 2 Rode suavemente a ponta do bocal e...

Страница 249: ... menos 25 sessões de limpeza de 1 minuto por carga de bateria O indicador da bateria mostra o estado da bateria quando termina uma sessão de limpeza de 1 minuto ou quando o Power Flosser é colocado em pausa Quando o Power Flosser está a carregar Estado da bateria Indicador da bateria Completa Verde fixo Carregamento Verde intermitente Nota O indicador da bateria acende intermitentemente a cor verd...

Страница 250: ...sser com o cabo de carregamento e o adaptador ligados Desligue o aparelho da ficha e feche a tampa da porta de carregamento antes da limpeza Reservatório Rode suavemente o reservatório do Cordless Power Flosser para o desencaixar O reservatório pode ser lavado à mão com água quente e um detergente suave ou no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça Pega Quando necessário pode limpar o manípul...

Страница 251: ...lavado à mão com água quente e um detergente suave ou no tabuleiro superior da máquina de lavar loiça Bolsa de viagem Limpe a bolsa de viagem com um pano macio e uma mistura de água quente com detergente suave Seque a bolsa de viagem com um pano Arrumação Armazenamento do bocal no reservatório O Cordless Power Flosser foi concebido de modo a poder armazenar um bocal suspenso do fundo do manípulo d...

Страница 252: ...ontado entre utilizações Nota Se não pretender utilizar o produto por um longo período de tempo desligue o da tomada elétrica limpe o e guarde o num local fresco e seco afastado da luz solar direta Advertência Não coloque outros objetos no reservatório Em particular não guarde o cabo de carregamento ou o adaptador de parede no reservatório Substituição Substitua os bocais a cada 6 meses ou imediat...

Страница 253: ...re Power Flosser Apenas os bocais Philips Sonicare Power Flosser funcionarão neste dispositivo Os bocais de outras marcas e os bocais Philips AirFloss não são compatíveis com este produto Com que frequência devo substituir o meu bocal O bocal deve ser substituído após 6 meses de utilização Pode encontrar mais informações sobre a aquisição de peças sobresselentes em philips com Garantia e assistênc...

Страница 254: ...e as pilhas não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns Cumpra as regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e pilhas Remoção da bateria recarregável incorporada A bateria recarregável incorporada deve ser removida por um profissional qualificado ao eliminar o produto As instruções para a remoção de baterias recarregáveis incorporadas podem ser encontradas...

Страница 255: ...vertismente Feriți încărcătorul de contactul cu apa Asigurați vă că mânerul este complet uscat înainte de a conecta cablul USB C Încărcați numai cu adaptoare Philips WAA1001 WAA2001 UL sau cu adaptoare echivalente cu certificate de siguranță cu valori de intrare nominale 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W și valori de ieșire nominale 5 Vcc 2 5 W Pentru lista de adaptoare consultați Philips com support Acest...

Страница 256: ...metri Nu spălați nicio parte componentă a produsului în mașina de spălat vase Acest aparat a fost conceput doar pentru curățarea dinților gingiilor și limbii Acest produs a fost conceput doar pentru curățarea dinților și a gingiilor Nu utilizați dispozitivul în niciun alt scop de ex pentru ochi nas și urechi Opriți utilizarea aparatului și consultați stomatologul medicul dacă apar sângerări excesi...

Страница 257: ...eriilor sau eliberarea de substanțe toxice sau periculoase nu deschideți nu modificați nu perforați nu deteriorați și nu dezasamblați produsul sau bateria Nu scurtcircuitați nu supraîncărcați și nu încărcați invers bateriile Dacă bateriile sunt deteriorate sau prezintă scurgeri evitați contactul cu pielea sau cu ochii Dacă se întâmplă acest lucru clătiți bine cu apă imediat și solicitați asistență...

Страница 258: ... modele 9 Indicator luminos baterie 10 Port de încărcare USB C 11 Depozitarea capului de curățare în rezervor 12 Rezervor 13 Ușă de umplere rezervor 14 Toc pentru capul de curățare numai anumite modele 15 Husă de călătorie numai anumite modele 16 Cablu de încărcare USB C 17 Adaptor USB 5 V de perete numai anumite modele Notă Conținutul cutiei poate să nu includă toate articolele afișate în funcție...

Страница 259: ... pentru o curățare amănunțită fără efort Notă Conținutul cutiei poate să nu includă toate articolele afișate în funcție de configurația produsului achiziționat Moduri și intensități Moduri numai la anumite modele În funcție de modelul dvs aparatul Power Flosser fără fir este prevăzut cu unul sau două moduri diferite Dacă aveți un aparat cu două moduri apăsați butonul pentru mod pentru a comuta înt...

Страница 260: ...ei va clipi de două ori în culoarea verde Deep clean Curățare în profunzime Acest mod utilizează tehnologia Pulse Wave pentru a vă ghida dinte cu dinte folosind impulsuri puternice și delicate de apă pentru o curățare amănunțită Datorită tehnologiei Pulse Wave fluxul apei crește și scade în intensitate cu o pauză scurtă în care puteți deplasa capul de curățare la următorul spațiu interdentar Inten...

Страница 261: ... nu este inclus cu toate modelele Utilizați numai un adaptor IPX4 de 5 V 4 Indicatorul bateriei clipește în timpul încărcării consultaţi Încărcare Notă Încărcarea completă a bateriei poate dura până la 4 de ore dar puteți utiliza aparatul Power Flosser fără fir înainte de a se încărca complet Notă Repoziționați capacul portului de încărcare de pe aparatul Power Flosser atunci când nu încărcați în ...

Страница 262: ...derea largă 2 Umpleți rezervorul 3 Răsuciți rezervorul pentru a l reatașa Introducerea și îndepărtarea capetelor de curățare Introduceți capul de curățare preferat în mâner Apăsați capul de curățare până când auziți un clic Notă Verificați introducerea completă și la nivel a capului de curățare în partea superioară a aparatului Pentru a scoate capul de curățare apăsați butonul de eliberare a acest...

Страница 263: ...n gură în chiuvetă 3 Apăsați butonul de pornire oprire de pe mâner pentru a porni aparatul Power Flosser fără fir 4 Cu aparatul Power Flosser fără fir pornit a Poziționați vârful capului de curățare exact deasupra liniei gingiei la un unghi de 90 Notă În cazul capului de curățare Quad Stream apăsați delicat în așa fel încât vârful capului de curățare să fie în contact cu linia gingiei și cu dinții...

Страница 264: ...l Power Flosser fără fir Notă Dacă alegeți să reumpleți rezervorul în timpul utilizării opriți aparatul în timp ce efectuați reumplerea apoi reluați de unde ați rămas până când toate spațiile din jurul dinților și dintre aceștia au fost curățate pentru un timp total de cel puțin un minut Curățarea aparatelor dentare cu capul de curățare Quad Stream 1 Pentru a curăța în jurul aparatelor dentare așe...

Страница 265: ... fir dezasamblat între utilizări Încărcare Starea bateriei Acest aparat Power Flosser fără fir este proiectat să asigure cel puțin 25 de sesiuni de curățare interdentară fiecare sesiune cu durata de 1 minut Indicatorul bateriei afișează starea bateriei atunci când terminați sesiunea de curățare interdentară de 1 minut sau atunci când opriți aparatul Power Flosser Atunci când aparatul Power Flosser...

Страница 266: ... Curățați aparatul și accesoriile după cum urmează Accesoriile pot varia în funcție de model Avertisment Nu curățați aparatul Power Flosser în timp ce cablul de încărcare și adaptorul sunt atașate Scoateți aparatul din priză și închideți capacul portului de încărcare înainte de curățare Rezervor Scoateți ușor rezervorul din aparatul Power Flosser prin răsucire Rezervorul poate fi spălat manual cu ...

Страница 267: ... cu un rezervor plin cu apă caldă curată Cutie de depozitare pentru capul de curățare Cutia de depozitare poate fi spălată manual cu apă caldă și săpun neagresiv sau poate fi curățată în sertarul superior al mașinii de spălat vase Husă de călătorie Curățați husa de călătorie ștergând o cu o cârpă moale și un amestec de apă caldă și săpun neagresiv Ștergeți husa de călătorie cu o cârpă pentru a o u...

Страница 268: ...ea laterală a rezervorului sau lăsați aparatul Power Flosser fără fir dezasamblat între utilizări Notă Dacă nu intenționați să utilizați produsul pentru o perioadă mai lungă de timp deconectați l de la priza electrică curățați l și depozitați l într un loc uscat și răcoros ferit de lumina directă a soarelui Avertisment Nu introduceți alte obiecte în rezervor În special nu depozitați în rezervor ca...

Страница 269: ...entară Philips Sonicare Numai capetele de curățare ale aparatului electric de curățare interdentară Philips Sonicare funcționează cu acest dispozitiv Capetele de curățare de la alte branduri și capetele de curățare Philips AirFloss nu sunt compatibile cu acest produs Cât de des trebuie să înlocuiesc capul de curățare Vă recomandăm să înlocuiți capul de curățare după 6 luni de utilizare Puteți găsi...

Страница 270: ...nseamnă că produsele electrice și bateriile nu trebuie eliminate împreună cu deșeurile menajere obișnuite Respectați regulile specifice țării dvs cu privire la colectarea separată a produselor electrice și a bateriilor Îndepărtarea bateriei reîncărcabile încorporate Atunci când produsul este scos din uz bateria reîncărcabilă încorporată trebuie îndepărtată de un profesionist calificat Instrucțiuni...

Страница 271: ...ë shumëfishta Paralajmërimet Mbajeni karikuesin larg ujit Sigurohuni që doreza të jetë plotësisht e thatë para se të lidhni kabllon USB C Karikoni vetëm me Philips WAA1001 WAA2001 UL ose ushqyes ekuivalentë të miratuar për sigurinë me vlera në hyrje 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W dhe vlera në dalje 5 Vdc 2 5 W Për listën e ushqyesve shikoni Philips com support Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë dhe...

Страница 272: ...pastrimin e dhëmbëve mishrave të dhëmbëve dhe gjuhës Ky produkt është projektuar vetëm për pastrimin e dhëmbëve dhe mishrave të dhëmbëve Mos e përdorni për asnjë qëllim tjetër p sh për sytë hundën dhe veshët Ndërpriteni përdorimin e pajisjes dhe konsultohuni me dentistin mjekun tuaj nëse pas përdorimit keni gjakosje të tepërt nëse gjakosja vazhdon edhe pas 1 jave përdorimi ose nëse keni shqetësime...

Страница 273: ...arkoni dhe mos i karikoni në drejtim të kundërt bateritë Nëse bateritë janë dëmtuar apo pikojnë shmangni kontaktin me lëkurën ose sytë Nëse ju ndodh diçka e tillë shpëlahuni menjëherë me ujë dhe kërkoni ndihmën mjekësore Fushat elektromagnetike EMF Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike Përdorimi i synuar Phil...

Страница 274: ... Dera për mbushjen e rezervuarit 14 Kutia e grykëzës vetëm modele specifike 15 Çanta për udhëtim vetëm modele specifike 16 Kabllo karikimi USB C 17 Përshtatës për prizë muri USB 5V vetëm modele specifike Shënim Përmbajtja e kutisë mund të mos përfshijë të gjithë artikujt e treguar në varësi të konfigurimit të blerë të produktit Grykëzat Për të parë se çfarë lloj grykëzash keni kontrolloni kodin në...

Страница 275: ...odele specifike Në varësi të modelit pajisja juaj Cordless Power Flosser është i pajisur me një ose dy modalitete të ndryshme Nëse keni një pajisje me dy modalitete shtypni butonin e modalitetit për të kaluar mes modalitetit të Clean pastrimit standard dhe modalitetit të Deep Clean pastrimit të thellë për të zgjedhur modalitetin tuaj të dëshiruar Nëse keni një pajisje me një modalitet ajo tashmë ë...

Страница 276: ...eknologjinë Pulse Wave intensiteti i rrjedhës së ujit rritet dhe zvogëlohet duke bërë një pauzë të shkurtër gjatë së cilës mund ta kaloni grykëzën në hapësirën tjetër midis dhëmbëve tuaj Intensitetet Pajisja Cordless Power Flosser vjen me tre cilësime të ndryshme të intensitetit Për të ndryshuar intensitetin në cilësimin që preferoni shtypni butonin e intensitetit Shënim Rekomandohet të filloni ta...

Страница 277: ...ë deri në 4 orë por pajisja Cordless Power Flosser mund të përdoret përpara se të jetë karikuar plotësisht Shënim Rivendosni kapakun e folesë së karikimit në pajisjen Cordless Power Flosser kur nuk karikohet në mënyrë aktive Mbushja e rezervuarit Mbushni rezervuarin me ujë të vakët Ka dy mënyra të thjeshta për ta mbushur rezervuarin Shënim Kur mbushni rezervuarin mos e tejkaloni vijën e mbushjes m...

Страница 278: ...lik Shënim Sigurohuni që grykëza të jetë futur plotësisht dhe shpëlajeni me pjesën e sipërme të pajisjes Për të hequr grykëzën shtypni butonin e lëshimit të grykëzës dhe tërhiqeni grykëzën nga doreza Përdorimi i pajisjes Cordless Power Flosser 1 Para se ta ndizni pajisjen drejtojeni majën e grykëzës në lavaman Shtypni butonin e ndezjes fikjes në dorezë për të ndezur pajisjen Cordless Power Flosser...

Страница 279: ...ykëzën Quad Stream shtypni lehtë në mënyrë që maja e grykëzës të jetë në kontakt me vijën e mishit të dhëmbëve dhe me dhëmbët b Duke filluar nga dhëmbët tuaj të pasmë në nofullën e sipërme ose të poshtme rrëshqiteni majën e grykëzës përgjatë vijës së mishit të dhëmbëve dhe bëni një pauzë të shkurtër midis secilit dhëmb c Vazhdoni të pastroni si brenda 15 sekonda ashtu edhe jashtë 15 sekonda dhëmbë...

Страница 280: ...latë derisa të pastrohen të gjitha hapësirat përreth dhe midis dhëmbëve për të paktën një minutë në total Pastrimi i aparatit ortodontik me grykëzën Quad Stream 1 Për të pastruar përreth aparatit ortodontik vendoseni majën e grykëzës mbi secilën kllapë 2 Rrotulloni lehtë majën e grykëzës rreth kllapës në një rreth të vogël para se të kaloni te kllapa në dhëmbin tjetër Pas çdo përdorimi 1 Fikni paj...

Страница 281: ...esi i baterisë tregon statusin e baterisë kur përfundoni seancën 1 minutëshe të pastrimit ose kur e vendosni pajisjen Power Flosser në pauzë Kur pajisja Power Flosser është në karikim Statusi i baterisë Llamba e baterisë Plot E gjelbër e qëndrueshme Karikimi E gjelbër pulsuese Shënim Treguesi i baterisë do të pulsojë derisa të karikohet plotësisht Pasi të jetë karikuar plotësisht ndërsa është në p...

Страница 282: ...rpara pastrimit Rezervuari Hiqni me kujdes rezervuarin nga pajisja Cordless Power Flosser duke e rrotulluar Rezervuari mund të lahet me dorë me ujë të ngrohtë dhe sapun të butë ose të pastrohet në raftin e sipërm të enëlarëses Doreza Kur është e nevojshme mund ta pastroni dorezën duke e fshirë me një leckë dhe sapun të butë Grykëzat Pastrimi i rregullt Hiqni grykëzën nga doreza Shpëlajeni majën me...

Страница 283: ...zierje me ujë të ngrohtë dhe sapun të butë Fshijeni çantën e udhëtimit me leckë për ta tharë Ruajtja Ruajtja në rezervuar e grykëzës Pajisja juaj Cordless Power Flosser është projektuar në mënyrë që të mund të ruani një grykëz të varur nga pjesa e poshtme e dorezës së pajisjes në rezervuar Për të përdorur këtë funksionalitet 1 Rrotulloni rezervuarin për ta shkëputur 2 Hiqni grykëzën duke shtypur b...

Страница 284: ...e të tjera në rezervuar Në veçanti mos e ruani kordonin e karikimit ose ushqyesin në rezervuar Zëvendësimi Ndërrojini grykëzat çdo 6 muaj ose menjëherë kur ato dëmtohen Për të blerë aksesorë ose pjesë këmbimi vizitoni philips com ose drejtojuni shitësit tuaj lokal të Philips Sonicare Pyetjet e shpeshta Pyetja Përgjigjja A mund të përdor shpëlarës goje ose vajra esencialë në rezervuarin tim Nuk rek...

Страница 285: ...ështetje dhe udhëzime në internet për përdoruesin vizitoni www philips com support ose lexoni fletëpalosjen e garancisë ndërkombëtare Kufizimet e garancisë Kushtet e garancisë ndërkombëtare nuk mbulojnë sa më poshtë Grykëzat Dëmtimin e shkaktuar nga përdorimi i pjesëve të paautorizuara të ndërrimit ose grykëzave të paautorizuara Dëmtimin e shkaktuar nga keqpërdorimi abuzimi pakujdesia modifikimi o...

Страница 286: ...karikueshme të integruar Bateria e karikueshme e integruar duhet të hiqet nga një profesionist i kualifikuar kur produkti hidhet Udhëzimet për heqjen e baterive të karikueshme të integruara mund të gjenden në www philips com support ...

Страница 287: ... pa imajo več načinov Opozorila Polnilnika ne hranite blizu vode Preden priključite kabel USB C se prepričajte da je ročaj popolnoma suh Polnite samo z napajalniki Philips WAA1001 WAA2001 UL ali z napajalniki ki imajo enakovredne varnostne odobritve ter vhodne 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W in izhodne nazivne vrednosti 5 V enosmerno 2 5 W Seznam napajalnikov je na voljo na strani Philips com support Ta ...

Страница 288: ...arat je namenjen samo čiščenju zob dlesni in jezika Ta izdelek je namenjen samo čiščenju zob in dlesni Uporabljajte ga izključno za ta namen Ne na primer za čiščenje oči nosu in ušes Če se po uporabi pojavi čezmerna krvavitev če se krvavitev še naprej pojavlja po enem tednu uporabe ali če občutite nelagodje ali bolečino nehajte uporabljati aparat in se posvetujte z zobozdravnikom ali zdravnikom Če...

Страница 289: ...so baterije poškodovane ali puščajo pazite da ne pridejo v stik z očmi ali kožo Če se to zgodi prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč Elektromagnetna polja EMF Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem Predvidena uporaba Philips Sonicare Cordless Power Flosser je pripomoček za izpiranje ust...

Страница 290: ...4 Torbica za nastavke samo nekateri modeli 15 Potovalna torbica samo nekateri modeli 16 Kabel za polnjenje USB C 17 5 voltni stenski napajalnik USB samo nekateri modeli Opomba V škatli morda ni vseh prikazanih delov odvisno od kupljene konfiguracije izdelka Nastavki Če želite preveriti katera vrsta nastavkov je priložena poiščite kodo na spodnjem delu nastavka Vsaka vrsta nastavka zagotavlja razli...

Страница 291: ...ni samo nekateri modeli Cordless Power Flosser ima glede na model enega ali dva različna načina Če imate aparat z dvema načinoma pritisnite gumb za način in preklopite med standardnim načinom Clean Čiščenje in načinom Deep Clean Globoko čiščenje da izberete želenega Če imate aparat z enim načinom potem je že v načinu Clean Čiščenje Clean Čiščenje Ta način s funkcijo narekovanja intervalov omogoča ...

Страница 292: ... S tehnologijo Pulse Wave se intenzivnost vodnega toka povečuje in zmanjšuje vmes pa nastane kratek premor med katerim lahko nastavek premaknete na naslednji razmik med zobmi Intenzivnost Vaš Cordless Power Flosser ponuja tri različne nastavitve intenzivnosti Če želite intenzivnost nastaviti na tisto ki vam je ljubša pritisnite gumb za izbiro intenzivnosti Opomba Priporočamo da začnete zobno prho ...

Страница 293: ... baterije lahko traja do 4 ure vendar lahko Cordless Power Flosser uporabljate tudi ko še ni povsem napolnjen Opomba Kadar se Cordless Power Flosser ne polni zaprite pokrovček vrat za polnjenje Polnjenje zbiralnika Zbiralnik napolnite z mlačno vodo Zbiralnik lahko napolnite na dva preprosta načina Opomba Pri polnjenju zbiralnika ne prekoračite oznake za največjo dovoljeno količino vode Opomba Pred...

Страница 294: ...i slišali boste klik Opomba Poskrbite da bo nastavek popolnoma vstavljen in poravnan z zgornjim delom aparata Če želite nastavek odstraniti pritisnite gumb za sprostitev nastavka in nastavek povlecite z ročaja Uporaba prhe Cordless Power Flosser 1 Preden aparat vklopite usmerite konico nastavka v umivalnik Pritisnite gumb za vklop izklop na ročaju da vklopite Cordless Power Flosser Voda naj prši v...

Страница 295: ...ljate nastavek Quad Stream nežno pritisnite tako da se konica nastavka dotika dlesni in zob b Začnite pri zgornjih ali spodnjih zobeh zadaj nato pa konico nastavka pomikajte ob dlesni in se za kratko ustavite pri vsakem zobu c 30 sekund čistite notranjo 15 sekund in zunanjo 15 sekund stran zob po enem loku Opomba Ne pozabite očistiti notranje strani zob Opomba Z gumbom za obračanje nastavka lahko ...

Страница 296: ...na vsakem zobu 2 S konico nastavka v majhnih krogih nežno krožite okoli dela aparata na zobu nato pa se pomaknite na naslednji zob Po vsaki uporabi 1 Izklopite Cordless Power Flosser 2 Zbiralnik za vodo odvijte in izpraznite 3 Pritisnite gumb za sprostitev nastavka na vrhu ročaja da z njega odstranite nastavek 4 Nastavek izperite pod tekočo vodo 5 Z nastavka zunanjosti ročaja in z rezervoarja obri...

Страница 297: ...ipal dokler se baterija ne napolni Ko se popolnoma napolni medtem ko je aparat priključen lučka 30 sekund sveti zeleno in nato ugasne Ko se Power Flosser ne polni Stanje baterije Indikator baterije Napolnjena Sveti zeleno Srednje napolnjena Utripa zeleno nizko Utripa oranžno Prazna 5 sekund utripa oranžno in Power Flosser se samodejno izklopi Opomba Ko se prikaže indikator da je baterija skoraj pr...

Страница 298: ...k odstranite z ročaja Konico izperite s toplo vodo Vsakih nekaj mesecev ali če se nastavek zamaši Nastavek 5 minut namakajte v posodi v kateri je mešanica 2 delov vode in 1 dela kisa Nastavek izperite s toplo vodo Notranji deli cev in ročaj Zbiralnik napolnite s toplo vodo in dodajte 1 2 žlici belega kisa Nastavek usmerite v umivalnik in vklopite Cordless Power Flosser da bo raztopina tekla skozi ...

Страница 299: ...ite 3 Spodnji del nastavka vstavite v spodnji del prhe Power Flosser 4 Zbiralnik spet privijte Opomba Pred uporabo te funkcije se prepričajte da sta notranjost zbiralnika in nastavek suha Opomba Za lažje sušenje naj bo pokrovček stranske odprtine za polnjenje zbiralnika odprt ali pa Cordless Power Flosser pustite med uporabami razstavljen Opomba Če izdelka dalj časa ne boste uporabljali ga izključ...

Страница 300: ...de Po uporabi ustne vode aparat izperite da preprečite zamašitev zbiralnik delno napolnite s toplo vodo in izpirajte izdelek tako da je konica usmerjena v umivalnik dokler ne izpraznite zbiralnika Ali se drugi nastavki prilegajo zobni prhi Philips Sonicare S tem izdelkom je mogoče uporabljati samo nastavke za zobno prho Philips Sonicare Nastavki drugih blagovnih znamk in nastavki za Philips AirFlo...

Страница 301: ...praskami odrgninami razbarvanjem ali obledelostjo barv Recikliranje Ta simbol pomeni da električnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki Upoštevajte predpise svoje države za ločeno zbiranje električnih izdelkov in baterij Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije Vgrajeno akumulatorsko baterijo mora odstraniti usposobljeni strokovnjak ko izdelek za...

Страница 302: ... alebo majú viacero režimov Varovania Nabíjačku chráňte pred vodou Pred pripojením kábla USB C sa uistite že je zariadenie úplne suché Zariadenie nabíjajte iba adaptérmi Philips WAA1001 WAA2001 UL alebo rovnocennými adaptérmi ktoré boli schválené z hľadiska bezpečnosti s vhodnými vstupnými hodnotami 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W a výstupnými hodnotami 5 Vdc 2 5 W Zoznam adaptérov nájdete na adrese Phil...

Страница 303: ...ke 4420 metrov Žiadnu časť výrobku neumývajte v umývačke riadu Toto zariadenie je určené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Tento výrobok je určený iba na čistenie zubov a ďasien Nepoužívajte ho na žiadne iné účely napr na oči nos a uši Ak po použití dôjde k nadmernému krvácaniu ak krvácanie neustane ani po týždni používania alebo ak pociťujete ťažkosti alebo bolesť zariadenie prestaňte používa...

Страница 304: ...í a úniku toxických alebo nebezpečných látok Batérie neskratujte nadmerne nenabíjajte ani ich nenabíjajte s opačnou polaritou Ak sú batérie poškodené alebo z nich uniká kvapalina zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami V takom prípade ich okamžite dôkladne vypláchnite vodou a vyhľadajte lekársku starostlivosť Elektromagnetické polia EMF Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným n...

Страница 305: ...1 Ukladanie trysiek do nádržky 12 Nádržka 13 Plniace dvierka nádržky 14 Puzdro na trysku len pri niektorých modeloch 15 Cestovné puzdro len pri niektorých modeloch 16 Nabíjací kábel USB C 17 Sieťový adaptér USB 5 V len pri niektorých modeloch Poznámka Podľa konfigurácie zakúpeného výrobku sa v balení nemusia nachádzať všetky zobrazené predmety Trysky Ak chcete zistiť ktorý typ trysiek máte pozrite...

Страница 306: ...režimami Ak máte zariadenie s dvoma režimami môžete stlačením tlačidla režimu podľa potreby prepínať medzi štandardným režimom Clean čistenie a Deep clean hĺbkové čistenie Ak máte zariadenie s jedným režimom je nastavené v režime clean Clean Čistenie Tento režim s časovačom poskytuje stály tlak vody na skvelé čistenie Časovač pomocou krátkeho prerušenia prúdu vody vždy po 15 sekundách signalizuje ...

Страница 307: ...e tlačidlo intenzity Poznámka Cordless Power Flosser odporúčame začať používať na najnižšej úrovni intenzity a počas niekoľkých týždňov túto úroveň postupne zvyšovať Začíname Nabíjanie vášho zariadenia Cordless Power Flosser 1 Jemne povytiahnite a otočte kryt nabíjacieho portu na zadnej strane zariadenia Cordless Power Flosser aby ste odhalili nabíjací port 2 Zapojte nabíjací kábel USB C do nabíja...

Страница 308: ... nádržky Nádržku naplňte vlažnou vodou K dispozícii sú dva spôsoby ako nádržku jednoducho naplniť Poznámka Pri plnení nádržky neprekračujte maximálnu hranicu vyznačenú čiarou MAX Poznámka Pred plnením nádržky a používaním zariadenia Cordless Power Flosser odpojte nabíjačku od zariadenia Možnosť č 1 Nadvihnite odklápací kryt na boku nádržky a naplňte ju otvorom na rýchle plnenie Možnosť č 2 1 Otoče...

Страница 309: ...ed zapnutím zariadenia namierte špičku trysky do umývadla Stlačením tlačidla zapnutia vypnutia na rukoväti zapnite Cordless Power Flosser Nechajte vodu striekať do umývadla Keď voda zo zariadenia vytečie zariadenie vypnite 2 Špičku trysky si vložte do úst Nakloňte sa nad umývadlo privrite pery a zľahka nimi špičku trysky obopnite aby ste predišli špliechaniu Nechajte ústa dostatočne otvorené aby z...

Страница 310: ...iť rotátor trysiek pomocou ktorého sa špička trysky natočí do lepšej polohy na vyčistenie zadnej strany zubov d Pätnásťsekundovým čistením vnútornej a pätnásťsekundovým čistením vonkajšej strany vyčistite aj druhý zubný oblúk Celkové čistenie všetkých medzizubných priestorov obidvoch zubných oblúkov by malo trvať aspoň jednu minútu Poznámka Prúdenie vody počas čistenia môžete zastaviť stlačením tl...

Страница 311: ...nenie trysiek na vrchnej strane rukoväti 4 Trysku opláchnite pod tečúcou vodou 5 Z trysky vonkajšej strany rukoväti a nádržky osušte všetku zvyšnú vodu 6 Vložte trysku späť do rukoväti alebo ho vložte do úložného priestoru vnútri nádržky pozrite Skladovanie Poznámka Aby sa Cordless Power Flosser lepšie vysušil nechajte bočný plniaci otvor na nádržke otvorený alebo nechajte akumulátorový čistič med...

Страница 312: ...na zeleno a potom sa vypne Keď sa Cordless Power Flosser nenabíja Úroveň nabitia batérie Indikátor batérie Plné nabitie Svieti na zeleno Stredná Bliká na zeleno Nízka Bliká na žlto Vybitá Indikátor bliká na žlto 5 sekúnd a potom sa Cordless Power Flosser automaticky vypne Poznámka Po rozsvietení indikátora takmer vybitej batérie zvládne Cordless Power Flosser vykonať ešte aspoň 3 jednominútové cyk...

Страница 313: ... Trysku opláchnite teplou vodou Vnútorné súčasti hadička a rukoväť Nádržku naplňte teplou vodou a pridajte 1 2 polievkové lyžice bieleho octu Trysku namierte do umývadla a zapnite Cordless Power Flosser aby ním roztok pretekal kým sa nádržka nevyprázdni Vypláchnite opakovaním postupu s nádržkou naplnenou čistou teplou vodou Puzdro na odkladanie trysiek Odkladacie puzdro možno umyť teplou vodou s j...

Страница 314: ...Aby sa Cordless Power Flosser lepšie vysušil nechajte bočný plniaci otvor na nádržke otvorený alebo nechajte akumulátorový čistič medzi jednotlivými použitiami rozobratý Poznámka Ak výrobok nebudete dlhšie používať odpojte ho od sieťovej zásuvky vyčistite ho a uložte ho na chladné a suché miesto mimo dosah slnečného žiarenia Varovanie Neumiestňujte do nádržky iné predmety Nevkladajte do nej najmä ...

Страница 315: ...u zariadenia Budú ostatné nástavce vhodné pre môj elektrický čistič medzizubných priestorov Philips Sonicare V spojení s týmto zariadením možno používať len nástavce na elektrický čistič medzizubných priestorov Philips Sonicare Nástavce iných značiek ani nástavce Philips AirFloss nie sú s týmto výrobkom kompatibilné Ako často je potrebné vymieňať nástavec Nástavec odporúčame vymieňať po 6 mesiacoc...

Страница 316: ...ancov oderov zmeny alebo straty farby Recyklácia Tento symbol znamená že tieto elektrické výrobky a batérie nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom Dodržiavajte pravidlá separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine Demontáž zabudovanej nabíjateľnej batérie Zabudovanú nabíjateľnú batériu musí pri likvidácii výrobku demontovať odborne spôsobilý technik Pokyny na demont...

Страница 317: ...nja Držite punjač dalje od vode Proverite da li je drška potpuno suva pre nego što povežete USB C kabl Punite samo pomoću adaptera Philips WAA1001 WAA2001 UL ili pomoću ekvivalentnih adaptera čija je bezbednost odobrena i koji imaju ulaznu snagu 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W i izlaznu snagu 5 Vdc 2 5 W Listu adaptera pogledajte na stranici Philips com support Ovaj aparat mogu da koriste deca i osobe sa...

Страница 318: ... isključivo za čišćenje zuba desni i jezika Ovaj proizvod je namenjen isključivo za čišćenje zuba i desni Nemojte da ga upotrebljavate u bilo koju drugu svrhu npr za oči nos i uši Prestanite da koristite aparat i posavetujte se sa stomatologom lekarom ako dođe do prekomernog krvarenja nakon upotrebe ako krvarenje nastavi da se javlja nakon 1 nedelje korišćenja ili ako osećate nelagodnost ili bol P...

Страница 319: ...unite Ako su baterije oštećene ili cure izbegavajte kontakt sa kožom ili očima Ukoliko do toga dođe odmah dobro isperite vodom i potražite medicinsku pomoć Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o izloženosti elektromagnetnim poljima Namena Philips Sonicare Cordless Power Flosser je oralni irigator čija je namena uklanjanje plaka i ostatak...

Страница 320: ...ži sve prikazane artikle u zavisnosti od kupljene konfiguracije proizvoda Mlaznice Da biste videli koje tipove mlaznica imate proverite kôd na postolju mlaznice Svaki tip mlaznice ima različite pogodnosti Oznaka mlaznice F1 F2 F3 Naziv mlaznice Standard mlaznica Comfort mlaznica Quad Stream mlaznica Pogodnost Standard mlaznica sa jednim mlazom vode za uklanjanje nečistoće i plaka Mekana gumena mla...

Страница 321: ...nu pranja vas obaveštava kada treba da pređete na sledeći deo usta uz kratku pauzu u dotoku vode na svakih 15 sekundi Ovaj Cordless Power Flosser se isporučuje sa aktiviranim tajmerom za dužinu pranja Aktiviranje ili deaktiviranje tajmera za dužinu pranja Kada je Cordless Power Flosser isključen pritisnite i zadržite dugme za izbor intenziteta 3 sekunde Kada se deaktivira indikator baterije će jed...

Страница 322: ...r kako biste otkrili priključak za punjenje 2 Priključite USB C kabl za punjenje u USB C priključak za punjenje na zadnjoj strani aparata Cordless Power Flosser Napomena Proverite da li je drška potpuno suva pre nego što povežete USB C kabl 3 Povežite USB kabl u USB zidni adapter od 5V Napomena Zidni adapter se ne isporučuje uz sve modele Koristite samo adapter IPX4 od 5 V 4 Indikator baterije tre...

Страница 323: ...a rezervoara i upotrebe uređaja Opcija 1 Podignite okretni poklopac na bočnu stranu rezervoara i napunite ga kroz priključak za brzo punjenje Opcija 2 1 Zakrenite da biste odvojili rezervoar i napunili ga kroz široki otvor 2 Napunite rezervoar 3 Zakrenite rezervoar da biste ga vratili na mesto Umetanje i uklanjanje mlaznica Umetnite željenu mlaznicu u dršku Pritisnite mlaznicu prema dole sve dok n...

Страница 324: ... uređaj nakon što iz njega iscuri voda 2 Stavite vrh mlaznice u usta Nagnite se iznad lavaboa i delimično zatvorite usne preko vrha mlaznice kako ne bi došlo do prskanja Ostavite dovoljno prostora da voda može da teče iz vaših usta u lavabo 3 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje na drški da biste uključili Cordless Power Flosser 4 Sa uključenim aparatom Cordless Power Flosser a Postavite...

Страница 325: ...pak na svakom luku u ustima narednih 15 sekundi na unutrašnjem i 15 sekundi na spoljašnjem delu sve dok sav prostor oko i između zuba niste čistili barem jedan minut Napomena Tokom upotrebe možete zaustaviti protok vode pritiskom na dugme za uključivanje isključivanje na aparatu Cordless Power Flosser Napomena Ako tokom upotrebe odlučite da napunite rezervoar isključite uređaj tokom punjenja rezer...

Страница 326: ... mlaznicu nazad u dršku ili iskoristite funkciju skladištenja mlaznice u rezervoar pogledajte Odlaganje Napomena Da biste olakšali sušenje držite otvorenim vratanca za punjenje sa bočne strane rezervoara ili ostavite rastavljen Cordless Power Flosser kada nije u upotrebi Punjenje Status baterije Ovaj Cordless Power Flosser je dizajniran za pružanje najmanje 25 sesija zubnim koncem a svaka sesija t...

Страница 327: ...niran za pružanje najmanje 3 sesije sa koncem a svaka sesija traje 1 minut Čišćenje Cordless Power Flosser mora da se čisti jednom nedeljno Uređaj i dodatke čistite na sledeći način Dodaci se mogu razlikovati u zavisnosti od modela Upozorenje Nemojte da čistite Cordless Power Flosser dok su priključeni kabl za punjenje i adapter Isključite uređaj iz napajanja i zatvorite poklopac priključka za pun...

Страница 328: ...vor tekao kroz uređaj sve dok se rezervoar ne isprazni Isperite uz ponavljanje postupka sa punim rezervoarom čiste tople vode Torbica za mlaznicu Torbica se može ručno oprati toplom vodom i blagim sapunom ili oprati na gornjoj polici mašine za pranje sudova Putna torbica Očistite putnu torbicu tako što ćete je obrisati mekom krpom i toplom vodom sa blagim sapunom Obrišite i osušite putnu torbicu k...

Страница 329: ...rezervoara ili ostavite rastavljen Cordless Power Flosser kada nije u upotrebi Napomena Ako proizvod nećete koristiti duže vreme isključite ga iz zidne utičnice očistite ga i odložite na hladno i suvo mesto dalje od direktne sunčeve svetlosti Upozorenje Nemojte stavljati druge predmete u rezervoar Posebno nemojte da čuvate kabl za punjenje ili zidni adapter u rezervoaru Zamena Zamenite mlaznice sv...

Страница 330: ...Philips Sonicare Power Flosser mlaznice rade sa ovim aparatom Mlaznice drugih brendova i Philips AirFloss mlaznice nisu kompatibilne sa ovim proizvodom Koliko često treba da menjam mlaznicu Preporučujemo vam da zamenite mlaznicu nakon 6 meseci upotrebe Informacije o kupovini rezervnih delova možete da pronađete na adresi philips com Garancija i podrška Za informacije o proizvodu podršku i korisnič...

Страница 331: ...ju odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom Pridržavajte se propisa vaše zemlje u vezi sa zasebnim prikupljanjem električnih proizvoda i baterija Uklanjanje ugrađene punjive baterije Ugrađenu punjivu bateriju mora da ukloni kvalifikovano stručno lice prilikom odbacivanja proizvoda Uputstvo za vađenje ugrađenih punjivih baterija možete pronaći na stranici www philips com support ...

Страница 332: ...ia Varmista että runko on täysin kuiva ennen kuin yhdistät USB C kaapelin Lataa vain Philips WAA1001 WAA2001 tai UL laturilla tai vastaavilla turvahyväksytyillä verkkolaitteilla joiden tulo on 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W ja lähtö on 5 Vdc 2 5 W Verkkolaitteiden luettelon löydät osoitteesta Philips com support Laitetta voivat käyttää myös lapset ja henkilöt joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on...

Страница 333: ...iksi silmiin nenään ja korviin Lopeta laitteen käyttö ja kysy neuvoa hammaslääkäriltä tai lääkäriltä jos käytön jälkeen ilmenee voimakasta verenvuotoa jos verenvuoto jatkuu viikon käytön jälkeen tai jos laitteen käyttö tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa kipua Jos olet ollut hammas tai ienleikkauksessa viimeisten kahden kuukauden aikana kysy neuvoa hammaslääkäriltä ennen laitteen käyttöä Jos sinulla...

Страница 334: ...in käy huuhtele iho tai silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin Sähkömagneettiset kentät EMF Tämä Philips laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja ja säännöksiä Käyttötarkoitus Philips Sonicare Cordless Power Flosser on suusuihku joka on tarkoitettu poistamaan hammasväleihin ja hampaiden pinnalle kertynyt plakki ja ruokajäämät hammasmädän torjumise...

Страница 335: ... tietyt mallit 16 USB C latauskaapeli 17 5 V n USB sovitin vain tietyt mallit Huomautus Ostetun tuotekokoonpanon mukaan pakkaus ei ehkä sisällä kaikkia kuvassa näkyviä tarvikkeita Suuttimet Voit tarkistaa suutintyypin suuttimen pohjassa olevasta koodista Jokainen suutintyyppi tarjoaa erilaisia etuja Suuttimen merkintä F1 F2 F3 Suuttimen nimi Standard suutin Comfort suutin Quad Stream suutin ...

Страница 336: ... tarvikkeita Tilat ja voimakkuudet Tilat vain tietyt mallit Mallin mukaan Cordless Power Flosser tukee yhtä tai kahta toimintatilaa Jos laitteessasi on kaksi toimintatilaa voit vaihtaa Standard puhdistustilan ja Deep Clean puhdistustilan välillä mielesi mukaan Jos laitteessa on vain yksi toimintatila se on valmiiksi Clean tilassa Clean Tässä intervalliajastimella varustetussa tilassa voidaan suori...

Страница 337: ...llistavat perusteellisen puhdistuksen Pulse Wave teknologian ansiosta veden virtausvoimakkuus lisääntyy ja vähenee ja välillä pidetään pieni tauko jonka aikana voit siirtää suuttimen seuraavaan hammasväliin Voimakkuusasetukset Cordless Power Flosserissa on kolme eri voimakkuusasetusta Jos haluat muuttaa voimakkuutta paina voimakkuuspainiketta Huomautus On suositeltavaa aloittaa tämän Cordless Powe...

Страница 338: ...taaminen täyteen voi kestää jopa 4 tuntia mutta Cordless Power Flosseria voi käyttää vaikka akku ei olisi täyteen ladattu Huomautus Aseta laitteen latausportin kansi paikoilleen kun lataus ei ole käynnissä Vesisäiliön täyttäminen Täytä vesisäiliö haalealla vedellä Säiliön voi täyttää helposti kahdella tavalla Huomautus Kun täytät säiliötä älä ylitä enimmäistäyttörajaa Huomautus Irrota laturi Cordl...

Страница 339: ...napsahduksen Huomautus Varmista että suutin on asetettu täysin paikalleen ja että se on linjassa laitteen yläosan kanssa Voit irrottaa suuttimen painamalla suuttimen vapautuspainiketta ja vetämällä suuttimen rungosta Cordless Power Flosserin käyttö 1 Ennen kuin kytket laitteen päälle suuntaa suuttimen kärki pesualtaaseen Käynnistä Cordless Power Flosser painamalla rungon virtapainiketta Anna veden...

Страница 340: ...steen kulmassa Huomautus Quad Stream suutinta käytettäessä paina hellävaraisesti niin että suuttimen kärki koskettaa ienrajaa ja hampaita b Liikuta suuttimen kärkeä ienrajalla ylä tai alaleuan takahampaista alkaen ja pidä lyhyt tauko kunkin hammasvälin kohdalla c Jatka puhdistamista sekä hampaiden sisäpuolella 15 sekuntia että ulkopuolella 15 sekuntia yhteensä 30 sekunnin ajan hammaskaarta kohti H...

Страница 341: ...mpärillä ja välissä olevia rakoja on puhdistettu yhteensä vähintään yhden minuutin ajan Hammasrautojen puhdistaminen Quad Stream suuttimella 1 Voit puhdistaa hampaat hammasrautojen ympäriltä asettamalla suuttimen kärjen kunkin kiinnikkeen päälle 2 Liikuta suuttimen kärkeä kiinnikkeen ympärillä pienillä ympyrän muotoisilla liikkeillä ennen kuin siirryt seuraavassa hampaassa olevaan kiinnikkeeseen J...

Страница 342: ...inen kestää yhden minuutin Akun ilmaisin näyttää akun tilan kun olet suorittanut minuutin mittaisen hammasvälien puhdistussession loppuun tai kun keskeytät session Kun Cordless Power Flosser latautuu Akun tila Akun merkkivalo Täynnä Tasaisesti palava vihreä Lataaminen Vilkkuva vihreä Huomautus Akun merkkivalo vilkkuu kunnes akku on ladattu täyteen Kun akku on ladattu täyteen ja on kytkettynä virta...

Страница 343: ...ortin kansi ennen puhdistusta Vesisäiliö Irrota säiliö varovasti Cordless Power Flosserista kiertämällä Säiliö voidaan pestä käsin lämpimällä vedellä ja miedolla saippualla tai astianpesukoneen yläkorissa Runko Tarvittaessa voit puhdistaa rungon pyyhkimällä sen pehmeällä liinalla ja miedolla saippualla Suuttimet Säännöllinen puhdistus Irrota suutin rungosta Huuhtele kärki lämpimällä vedellä Muutam...

Страница 344: ...kä lämpimän veden ja miedon saippuan seoksella Kuivaa matkapussi pyyhkimällä se liinalla Säilytys Vesisäiliön sisäinen suuttimen säilytystila Cordless Power Flosser on suunniteltu siten että voit sijoittaa yhden laitteen alaosaan ripustetun suuttimen vesisäiliöön Tämän ominaisuuden käyttö tapahtuu seuraavasti 1 Irrota vesisäiliö kiertämällä sitä 2 Irrota suutin painamalla rungon takana olevaa suut...

Страница 345: ... aseta muita esineitä vesisäiliöön Älä etenkään säilytä latausjohtoa tai seinäsovitinta vesisäiliössä Varaosat Vaihda suuttimet kuuden kuukauden välein tai välittömästi jos ne vahingoittuvat Voit ostaa tarvikkeita ja varaosia osoitteesta philips com tai paikalliselta Philips Sonicare jälleenmyyjältä Usein kysyttyjä kysymyksiä Kysymys Vastaus Voinko käyttää säiliössä suuvettä tai eteerisiä öljyjä E...

Страница 346: ...eita saat osoitteesta www philips com support tai lukemalla kansainvälisen takuulehtisen Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei kata seuraavia tapauksia Suuttimet Luvattomien vaihto osien tai luvattomien suuttimien käytöstä aiheutuneet vahingot Väärinkäytöstä huolimattomuudesta laitteen muokkaamisesta tai luvattomasta korjaamisesta johtuvat vahingot Normaalista käytöstä ja kulumisesta aiheutun...

Страница 347: ...sen ladattavan akun poistaminen Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku kun tuote heitetään pois Ohjeet sisäisten ladattavien akkujen poistamiseen löytyvät osoitteesta www philips com support ...

Страница 348: ...t inte laddaren komma i kontakt med vatten Se till att handtaget är helt torrt innan du ansluter USB C kabeln Ladda endast med Philips WAA1001 WAA2001 UL listade eller motsvarande godkända säkerhetsadaptrar med nominell ineffekt 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W och uteffekt 5 Vdc 2 5 W Listan över adaptrar finns på Philips com support Den här apparaten kan användas av barn och personer med olika funktions...

Страница 349: ...rengöring av tänder tunga och tandkött Använd den inte för andra ändamål t ex för ögon näsa och öron Sluta använda apparaten och rådfråga en tandläkare läkare om kraftig blödning uppstår efter användning om det fortsätter att blöda efter en veckas användning eller om du upplever obehag eller smärta Om du har genomgått operation i munnen eller tandköttet de senaste två månaderna ska du rådgöra med ...

Страница 350: ...d polaritet Undvik kontakt med huden eller ögonen om batterierna är skadade eller läcker Skölj omedelbart med rikligt med vatten och kontakta läkare in detta händer Elektromagnetiska fält EMF Den här Philips apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält Avsedd användning Philips Sonicare Cordless Power Flosser är en munspolningsapparat som...

Страница 351: ...t vissa modeller 15 Resefodral endast vissa modeller 16 USB C laddningskabel 17 5 V USB väggadapter endast vissa modeller Obs Förpackningen kanske inte innehåller allt som visas på bilden Innehållet varierar beroende på modell Munstycken Om du vill veta vilken typ av munstycken du har kan du titta på koden på munstyckets nederdel De olika typerna av munstycken har olika funktioner Etikett på munst...

Страница 352: ... lägen Om du har en enhet med två lägen kan du trycka på lägesknappen för att växla mellan standardrengöringsläge Clean och djupreningsläge Deep Clean Om du har en enhet med ett läge är den redan i rengöringsläge Clean Clean rengöring Det här läget har en pacer och ger ett konstant vattentryck för utmärkt rengöring Pacern indikerar när du ska gå vidare till nästa sektion i munnen genom att kort pa...

Страница 353: ...s Sonicare Cordless Power Flosser har tre olika inställningar för intensitetsnivå Tryck på intensitetsknappen om du vill ändra intensitetsnivån Obs Vi rekommenderar att du börjar använda Philips Sonicare Cordless Power Flosser på den lägsta intensitetsnivån och att du ökar intensiteten successivt under ett par veckor Kom igång Ladda din Philips Sonicare Cordless Power Flosser 1 Dra i och vrid förs...

Страница 354: ...aka laddningsuttagets lock på Philips Sonicare Cordless Power Flosser när du inte laddar den Fylla behållaren Fyll behållaren med ljummet vatten Behållaren kan enkelt fyllas på två olika sätt Obs Överskrid inte MAX linjen när du fyller behållaren Obs Ta bort laddaren från Philips Sonicare Cordless Power Flosser innan du fyller behållaren eller använder enheten Alternativ 1 Vrid locket till sidan a...

Страница 355: ...dra loss det från handtaget Använda Philips Sonicare Cordless Power Flosser 1 Rikta munstyckets spets mot handfatet innan du sätter på enheten Sätt på Philips Sonicare Cordless Power Flosser genom att trycka på på av knappen på handtaget Låt vatten spruta i handfatet Stäng av enheten när vatten sprutas ut 2 Placera munstyckets spets i munnen Luta dig över handfatet och slut läpparna en aning över ...

Страница 356: ...insidan 15 sekunder och utsidan 15 sekunder av tänderna i sammanlagt 30 sekunder i ena tandraden Obs Glöm inte att rengöra tändernas insida Obs Du kan använda munstyckesrotorn för att vrida och placera munstyckets spets när du rengör insidan av tänderna d Upprepa i den andra tandraden i ytterligare 15 sekunder på insidan och 15 sekunder på utsidan tills alla ytor runt och mellan tänderna har rengj...

Страница 357: ...tyckets frigöringsknapp högst upp på handtaget 4 Skölj munstycket under kranen 5 Torka bort överflödigt vatten från munstycket handtagets utsida och behållaren 6 Sätt tillbaka munstycket i handtaget eller använd förvaringsutrymmet för munstycket i behållaren se Förvaring Obs För att underlätta torkningen ska du låta luckan till påfyllningsöppningen på sidan av behållaren vara öppen eller låta Phil...

Страница 358: ...i 30 sekunder och släcks sedan När Philips Sonicare Cordless Power Flosser inte laddas Batteristatus Batteriindikator Fulladdat Fast grönt sken Medelhög nivå Blinkande grönt sken Low låg Blinkande gult sken Tomt Blinkande gult sken i 5 sekunder och Philips Sonicare Cordless Power Flosser stängs av automatiskt Obs När indikatorn för låg batterinivå visas kan du använda Philips Sonicare Cordless Pow...

Страница 359: ... vatten Några gånger per år eller om munstycket blir igentäppt Låt munstycket ligga i en behållare med två delar vatten och en del ättika i 5 minuter Skölj munstycket med varmt vatten Inbyggda komponenter slang och handtag Fyll behållaren med varmt vatten och tillsätt 1 2 msk ättika Rikta munstycket mot handfatet och sätt på Philips Sonicare Cordless Power Flosser för att köra lösningen genom enhe...

Страница 360: ...ket i botten av Philips Sonicare Cordless Power Flosser 4 Skruva fast behållaren igen Obs Torka av inuti behållaren och munstycket innan du använder funktionen Obs För att underlätta torkningen ska du låta luckan till påfyllningsöppningen på sidan av behållaren vara öppen eller låta Philips Sonicare Cordless Power Flosser vara isärtagen mellan användningstillfällena Obs Om du inte tänker använda p...

Страница 361: ...tt blanda munvatten med vatten och använda det i behållaren När du har använt munvatten sköljer du enheten för att förhindra igensättning Fyll behållaren med varmt vatten och kör produkten med spetsen riktad nedåt i handfatet tills behållaren är tom Passar andra munstycken på min Philips Sonicare Power Flosser Endast munstycken för Philips Sonicare Power Flosser fungerar med den här enheten Munsty...

Страница 362: ...ändning våld vanskötsel ändringar eller obehörig reparation Normalt slitage inklusive hack repor avskavning missfärgning och blekning Återvinning Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte får slängas bland hushållssoporna Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter och batterier Ta bort det inbyggda laddningsbara batteriet Det inbyggda laddningsbara ba...

Страница 363: ...ίχου USB ή διαθέτουν πολλές λειτουργίες Προειδοποιήσεις Διατηρείτε τον φορτιστή μακριά από νερό Πριν συνδέσετε το καλώδιο USB C βεβαιωθείτε ότι η λαβή είναι εντελώς στεγνή Φορτίστε μόνο με μετασχηματιστές Philips WAA1001 WAA2001 UL ή ισοδύναμους μετασχηματιστές με έγκριση ασφαλείας με ονομαστικές τιμές εισόδου 100 240V 50 60Hz 3 5W και ονομαστικές τιμές εξόδου 5Vdc 2 5W Για τη λίστα μετασχηματιστώ...

Страница 364: ...0 μέτρα Μην πλένετε κανένα τμήμα του προϊόντος σε πλυντήριο πιάτων Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών ούλων και γλώσσας Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για τον καθαρισμό δοντιών και ούλων Μην τη χρησιμοποιήσετε για κανέναν άλλο σκοπό π χ για τα μάτια τη μύτη ή τα αυτιά Σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και συμβουλευτείτε τον οδοντίατρο γιατρό σα...

Страница 365: ...ές ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν ή την μπαταρία για να αποτρέψετε οι μπαταρίες να ζεσταθούν ή να εκλύσουν τοξικές ή επικίνδυνες ουσίες Μην βραχυκυκλώνετε υπερφορτώνετε ή αλλάζετε την πολικότητα των μπαταριών Εάν οι μπαταρίες έχουν πάθει βλάβη ή παρουσιάζουν διαρροή αποφύγετε την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια Εάν συμβεί κάτι τέτοιο ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια Ηλεκτρομαγνητικ...

Страница 366: ...αρίας 10 Θύρα φόρτισης USB C 11 Φύλαξη στομίου μέσα στο δοχείο 12 Δοχείο 13 Πόρτα πλήρωσης δοχείου 14 Θήκη στομίου μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα 15 Θήκη ταξιδίου μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα 16 Καλώδιο φόρτισης USB C 17 Μετασχηματιστής τοίχου USB 5V μόνο για συγκεκριμένα μοντέλα Σημείωση Στα περιεχόμενα του κουτιού μπορεί να μην συμπεριλαμβάνονται όλα τα εικονιζόμενα αντικείμενα ανάλογα με τα χαρ...

Страница 367: ...άσεις Λειτουργίες μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα Ανάλογα με το μοντέλο σας το Cordless Power Flosser διαθέτει μία ή δύο διαφορετικές λειτουργίες Αν έχετε μια συσκευή με δύο λειτουργίες πατήστε το κουμπί λειτουργίας για εναλλαγή μεταξύ της τυπικής λειτουργίας Clean καθαρισμός και της λειτουργίας Deep Clean βαθύς καθαρισμός για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία Αν έχετε μια συσκευή με μία λειτουργ...

Страница 368: ...υρούς και απαλούς παλμούς νερού για σχολαστικό καθαρισμό Με την τεχνολογία Pulse Wave η ένταση της ροής του νερού αυξάνεται και μειώνεται προσφέροντας μια μικρή παύση ώστε να μετακινήσετε το στόμιο στον επόμενο μεσοδόντιο χώρο Εντάσεις Το Cordless Power Flosser διαθέτει τρεις διαφορετικές ρυθμίσεις έντασης Για να αλλάξετε την ένταση της ρύθμισης που προτιμάτε πατήστε το κουμπί έντασης Σημείωση Συν...

Страница 369: ...ς μπαταρίας μπορεί να χρειαστούν έως και 4 ώρες αλλά μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Cordless Power Flosser προτού ολοκληρωθεί η φόρτισή της Σημείωση Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα της θύρας φόρτισης στο Cordless Power Flosser όταν δεν τη φορτίζετε Πλήρωση του δοχείου Γεμίστε το δοχείο με χλιαρό νερό Υπάρχουν δύο εύκολοι τρόποι για να γεμίσετε το δοχείο Σημείωση Όταν γεμίζετε το δοχείο μην υπερβαίνετε...

Страница 370: ...ίωση Βεβαιωθείτε ότι το στόμιο είναι πλήρως τοποθετημένο και ευθυγραμμισμένο με το επάνω μέρος της συσκευής Για να αφαιρέσετε το στόμιο πατήστε το κουμπί απασφάλισης στομίου και τραβήξτε το στόμιο από τη λαβή Χρήση του Cordless Power Flosser 1 Πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή στρέψτε το άκρο του στομίου στον νεροχύτη Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης στη λαβή για να ενεργοποιήσετε το C...

Страница 371: ... Quad Stream πιέστε απαλά ώστε η άκρη του στομίου να βρίσκεται σε επαφή με τη γραμμή των ούλων και τα δόντια b Ξεκινήστε από τα πίσω δόντια σας στην επάνω ή κάτω γνάθο σύρετε την άκρη του στομίου κατά μήκος της γραμμής των ούλων και κάνετε σύντομες παύσεις από το ένα δόντι στο άλλο c Συνεχίστε να καθαρίζετε τόσο στην εσωτερική πλευρά 15 δευτερόλεπτα όσο και στην εξωτερική πλευρά 15 δευτερόλεπτα τω...

Страница 372: ...από εκεί που σταματήσατε μέχρι να καθαριστούν όλοι οι χώροι γύρω από τα δόντια και ανάμεσα στα δόντια για τουλάχιστον ένα λεπτό Καθαρισμός ορθοδοντικών αγκυλίων με το στόμιο Quad Stream 1 Για καθαρισμό γύρω από ορθοδοντικά αγκύλια τοποθετήστε την άκρη του στομίου επάνω από κάθε αγκύλιο 2 Περιστρέψτε απαλά την άκρη του στομίου γύρω από το αγκύλιο διαγράφοντας ένα μικρό κύκλο προτού προχωρήσετε στο ...

Страница 373: ...δεικτική λυχνία μπαταρίας εμφανίζει την κατάσταση της μπαταρίας όταν ολοκληρώνετε τη συνεδρία μεσοδόντιου καθαρισμού 1 λεπτού ή όταν θέτετε σε παύση το Power Flosser Όταν το Power Flosser φορτίζει Κατάσταση μπαταρίας Ένδειξη μπαταρίας Πλήρης Σταθερό πράσινο Φόρτιση Πράσινο που αναβοσβήνει Σημείωση Η ενδεικτική λυχνία μπαταρίας θα αναβοσβήνει μέχρι η συσκευή να φορτιστεί πλήρως Όταν η συσκευή φορτι...

Страница 374: ...ρας φόρτισης πριν τον καθαρισμό Δοχείο Αφαιρέστε απαλά το δοχείο από το Cordless Power Flosser με συστροφή Το δοχείο μπορεί να καθαριστεί στο χέρι με ζεστό νερό και ήπιο σαπούνι ή στην πάνω σχάρα του πλυντηρίου πιάτων Λαβή Όταν είναι απαραίτητο μπορείτε να καθαρίσετε τη λαβή σκουπίζοντάς την με ένα μαλακό πανί και ήπιο σαπούνι Στόμια Τακτικός καθαρισμός Αφαιρέστε το στόμιο ψεκασμού από τη λαβή Ξεπ...

Страница 375: ...εστού νερού με ήπιο σαπούνι Σκουπίστε τη θήκη ταξιδίου με πανί για να στεγνώσει Αποθήκευση Φύλαξη στομίου μέσα στο δοχείο Το Cordless Power Flosser έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να μπορείτε να φυλάξετε ένα στόμιο που αιωρείται από το κάτω μέρος της λαβής του Cordless Power Flosser μέσα στο δοχείο Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία 1 Περιστρέψτε το δοχείο για να το αφαιρέσετε 2 Αφαιρέστε το στό...

Страница 376: ...ικείμενα στο δοχείο Ειδικότερα μην αποθηκεύετε το καλώδιο φόρτισης ή τον μετασχηματιστή τοίχου στο δοχείο Αντικατάσταση Αντικαθιστάτε τα στόμια κάθε 6 μήνες ή αμέσως αν έχουν υποστεί ζημιά Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά ανατρέξτε στη διεύθυνση philips com ή απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips Sonicare Συχνές ερωτήσεις Ερώτηση Απάντηση Μπορώ να χρησιμοποιώ στοματικό διάλυμα...

Страница 377: ...οστήριξη και για online οδηγίες χρήσης επισκεφθείτε την τοποθεσία www philips com support ή διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης Περιορισμοί στην εγγύηση Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Στόμια Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων ή μη εξουσιοδοτημένων στομίων Βλάβες που προκλήθηκαν από κακή χρήση κατάχρηση αμέλεια τροποποιήσεις ή μη ...

Страница 378: ...μπαταρίας Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από ειδικευμένο επαγγελματία όταν απορρίπτεται το προϊόν Οδηγίες για την αφαίρεση των ενσωματωμένων επαναφορτιζόμενων μπαταριών μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www philips com support ...

Страница 379: ...авят с USB адаптер за зареждане или са оборудвани с множество режими Предупреждения Пазете зарядното устройство от вода Уверете се че дръжката е напълно суха преди да включите USB C кабела Зареждайте само с Philips WAA1001 WAA2001 UL или еквивалентни адаптери одобрени за безопасност с входни стойности 100 240V 50 60 Hz 3 5 W и изходни стойности 5Vdc 2 5W За списъка с адаптери вижте Philips com sup...

Страница 380: ...ашата държава вж Гаранция и поддръжка Не зареждайте продукта на открито или близо до горещи повърхности Максималната надморска височина за употреба е 4420 метра Никоя част от продукта не може да се мие в съдомиялна машина Този уред е предназначен само за почистване на зъбите венците и езика Този продукт е предназначен само за почистване на зъбите и венците Не го използвайте за никакви други цели н...

Страница 381: ...иризма смени цвета си или зареждането му отнема повече от обикновено прекратете употребата и зареждането му и се свържете с Philips Не поставяйте продуктите и батериите им в микровълнови фурни или върху индукционни котлони Не отваряйте не променяйте не пробивайте не повреждайте нито разглобявайте продукта или батерията за да не предизвикате нагряване на батериите или отделяне на токсични или опасн...

Страница 382: ...1 1 Накрайник 2 Ротатор на накрайника 3 Бутон за освобождаване на накрайника 4 Бутон за вкл изкл 5 Индикатор за интензивност 6 Бутон за интензивност 7 Режим на индикатор само за конкретни модели 8 Бутон за режим само за конкретни модели 9 Индикатор на батерията 10 USB C порт за зареждане 11 Съхранение на накрайниците в резервоара 12 Резервоар 13 Капаче за пълнене на резервоара 14 Калъф за накрайни...

Страница 383: ...акрайник Quad Stream Предимство Накрайник Standard с единичен воден поток за отстраняване на остатъци и плака Мек гумен накрайник за комфорт и лесно позициониране при хора с чувствителни венци Мек гумен накрайник който насочва вода в кръстосан поток отстраняващ внимателно плаката за безпроблемно дълбоко почистване Забележка Съдържанието на кутията може да не включва всички показани елементи в зави...

Страница 384: ...нди кога трябва да преминете към следващата част от устата Този Cordless Power Flosser е с предварително активирано определяне на темпото Активиране или дезактивиране на определянето на темпото При изключен Cordless Power Flosser натиснете и задръжте бутона за избор на интензивност за 3 секунди Когато е дезактивиран индикаторът на батерията ще премигне веднъж в жълто Когато е активиран индикаторът...

Страница 385: ...пайте и завъртете капака на порта за зареждане на гърба на Cordless Power Flosser за да отворите порта за зареждане 2 Включете USB C кабела за зареждане в USB C порта за зареждане на гърба на Cordless Power Flosser Забележка Уверете се че дръжката е напълно суха преди да включите USB C кабела 3 Свържете USB кабела към 5 V USB адаптер за зареждане Забележка Адаптерът за зареждане не е включен във в...

Страница 386: ...езервоара не превишавайте линията за максимално ниво на пълнене Забележка Извадете зарядното устройство от Cordless Power Flosser преди да пълните резервоара и да използвате устройството Опция 1 Повдигнете капачето отстрани на резервоара и напълнете резервоара през страничния отвор за бързо пълнене Опция 2 1 Завъртете за да свалите резервоара и напълнете резервоара през широкия отвор 2 Напълнете р...

Страница 387: ...еди да включите устройството насочете върха на накрайника към мивката Натиснете бутона за включване изключване на дръжката за да включите Cordless Power Flosser Оставете водата да пръска в мивката Изключете устройството след като от него потече вода 2 Поставете върха на накрайника в устата си Наведете се над мивката и леко притворете устни около върха на накрайника за да предотвратите пръскане Ост...

Страница 388: ...ната страна на зъбите си Забележка Можете да използвате ротатора на накрайника за да завъртите и позиционирате върха на накрайника за почистване на вътрешната част на зъбите d Повторете по другата челюст на устата за още 15 секунди отвътре и 15 секунди отвън докато всички пространства около и между зъбите ви са почистени общо минимум една минута Забележка Можете да спрете водния поток по време на ...

Страница 389: ...утона за освобождаване на накрайника отгоре на дръжката 4 Изплакнете накрайника под течаща вода 5 Подсушете излишната вода от накрайника външната страна на дръжката и резервоара 6 Поставете накрайника обратно върху дръжката или използвайте функцията вж Съхранение за съхранение на накрайника в резервоара Забележка За да улесните изсушаването дръжте страничната вратичка за пълнене на резервоара отво...

Страница 390: ...за 30 секунди и след това ще се изключи Когато Power Flosser не се зарежда Състояние на батерията Индикатор за батерията Пълна Постоянно светещо зелено Средно заредена Премигващо зелено Слабо заредена Премигващо жълто Празна Премигва в жълто за 5 секунди и Power Flosser се изключва автоматично Забележка Power Flosser е проектиран да осигури поне 3 сесии на почистване всяка сесия с продължителност ...

Страница 391: ...яколко месеца или ако накрайникът се запуши Накиснете накрайника в съд с 2 части вода и 1 част оцет за 5 минути Изплакнете накрайника с топла вода Вътрешни компоненти маркуч и дръжка Напълнете резервоара с топла вода и добавете 1 2 супени лъжици бял оцет Насочете накрайника към мивката и включете Cordless Power Flosser за да премине разтворът през Cordless Power Flosser докато резервоарът се изпра...

Страница 392: ...айник на гърба на дръжката 3 Поставете долната част на накрайника в дъното на Power Flosser 4 Завъртете резервоара за да го поставите отново Забележка Уверете се че вътрешната част на резервоара и накрайникът са сухи преди да използвате тази функция Забележка За да улесните изсушаването дръжте страничната вратичка за пълнене на резервоара отворена или оставете Cordless Power Flosser разглобен межд...

Страница 393: ... използвам вода за плакнене или етерични масла в резервоара Не е препоръчително да използвате етерични масла в резервоара Вода за плакнене може да се смеси с обикновена вода и да се използва в резервоара След използване на вода за плакнене изплакнете уреда за да предотвратите запушване като напълните резервоара с известно количество топла вода и включите продукта да работи с връх насочен към мивка...

Страница 394: ...и от използването на неодобрени резервни части или неодобрени накрайници Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неоторизиран ремонт Нормално износване включително дребни вдлъбнатини драскотини протривания обезцветяване или избледняване Рециклиране Този символ означава че електрически продукт и батерии не бива да се изхвърлят заедно...

Страница 395: ...395 Български на вградени акумулаторни батерии можете да намерите на www philips com support ...

Страница 396: ...B адаптер или се опремени со повеќе режими Предупредувања Чувајте го полначот подалеку од вода Проверете дали рачката е целосно сува пред да го поврзете кабелот USB C Полнете само со Philips WAA1001 WAA2001 UL или еквивалентни безбедносно одобрени адаптери со влезно рангирање 100 240 V 50 60 Hz 3 5 W и излезно рангирање 5 Vdc 2 5 W За списокот со адаптери видете Philips com support Овој уред може ...

Страница 397: ... во близина на загреани површини Максималната надморска височина на употреба е 4420 метри Немојте да чистите ниту еден дел од производот во машината за миење садови Овој уред е дизајниран само за чистење заби непца и јазик Овој производ е дизајниран само за чистење заби и непца Не користете го за ниту една друга намена на пр очи нос и уши Престанете да го користите апаратот и советувајте се со заб...

Страница 398: ...ставајте ги производите и нивните батерии во микробранови печки или на индукциски шпорети Немојте да го отворате изменувате продупчувате оштетувате или расклопувате производот или батеријата за да спречите батериите да се загреваат или да испуштаат токсични или опасни супстанции Немојте да правите краток спој премногу да ги наполнувате или обратно да ги полните батериите Ако батериите се оштетени ...

Страница 399: ...ет 7 Индикатор за режим само за конкретни модели 8 Копче за режим само за конкретни модели 9 Индикаторско светло на батеријата 10 Приклучок за полнење USB C 11 Чување на млазницата во резервоарот 12 Резервоар 13 Врата за полнење на резервоарот 14 Футрола за млазницата само за конкретни модели 15 Патна торбичка само за конкретни модели 16 Кабел за полнење USB C 17 Ѕиден USB адаптер од 5V само за ко...

Страница 400: ...о отстранува забниот камен за лесно темелно чистење Забелешка содржината на кутијата може да не ги содржи сите прикажани ставки во зависност од конфигурацијата на производот што сте го купиле Режими и интензитети Режими само за конкретни модели Во зависност од вашиот модел вашиот Cordless Power Flosser е опремен со еден или два различни режими Ако имате уред со два режима притиснете го копчето за ...

Страница 401: ...јата ќе трепне зелено двапати Deep clean Темелно чистење Овој режим ја користи Puls Wave технологијата на пулсирачки бран за да ве води од заб до заб користејќи силни и нежни пулсирања на водата за темелно чистење Со Puls Wave технологијата на пулсирачки бран протокот на вода се зголемува и се намалува во интензитет обезбедувајќи кратка пауза за време на која можете да ја поместите млазницата на с...

Страница 402: ... ѕиден адаптер од 5 V Забелешка ѕидниот адаптер не е вклучен во сите модели Користете само адаптер IPX4 од 5 V 4 Индикаторот за батерија трепка додека се полни видете Полнење Забелешка може да бидат потребни до 4 часа за батеријата целосно да се наполни но може да го користите Cordless Power Flosser и пред целосно да се наполни Забелешка вратете го капакот на портата за полнење на Cordless Power F...

Страница 403: ... за да го откачите резервоарот и наполнете го преку широкиот отвор 2 Наполнете го резервоарот 3 Извиткајте го резервоарот за да повторно го прикачите Вметнување и отстранување млазници Вметнете ја саканата млазница во рачката Притиснете ја млазницата надолу додека не слушнете клик Забелешка осигурете се дека млазницата е целосно вметната и израмнета со горниот дел од уредот За да ја отстраните мла...

Страница 404: ...врвот на млазницата за да се избегне прскање Оставете доволно простор за да дозволите водата да тече од устата во мијалникот 3 Притиснете го копчето за вклучување исклучување на рачката за да го вклучите Cordless Power Flosser 4 Кога е вклучен Cordless Power Flosser a Поставете го врвот на млазницата веднаш над линијата на непцата под агол од 90 Забелешка за млазницата Quad Stream нежно притиснете...

Страница 405: ...вор сè додека не се исчистат сите простори околу и помеѓу забите во траење од најмалку една минута Забелешка може да го запрете протокот на вода за време на употребата со притискање на копчето за вклучување исклучување на Cordless Power Flosser Забелешка ако изберете да го дополните резервоарот за време на употребата исклучете го уредот додека го полните резервоарот а потоа продолжете од местото к...

Страница 406: ...оарот 6 Вметнете ја млазницата назад во рачката или користете ја опцијата видете Чување за чување на млазницата во резервоарот Забелешка за да се олесни сушењето отворете го капакот на портата за полнење на резервоарот или оставете го Cordless Power Flosser расклопен помеѓу употребите Полнење Статус на батеријата Овој Cordless Power Flosser е дизајниран да обезбедува најмалку 25 сесии на чистење с...

Страница 407: ...er Flosser автоматски се исклучува Забелешка кога ќе се појави индикаторот за слаба батерија безжичниот Power Flosser е дизајниран да обезбедува најмалку 3 сесии на чистење секоја со траење од 1 минута Чистење Cordless Power Flosser треба да се чисти еднаш неделно Чистете ги уредот и додатоците на следниов начин Додатоците може да се разликуваат според моделот Предупредување не чистете го Cordless...

Страница 408: ...кон мијалникот и вклучете го Cordless Power Flosser за да помине растворот низ него додека резервоарот не се испразни Исплакнете повторувајќи со полн резервоар со чиста топла вода Кутија за чување на млазницата Кутијата за чување може рачно да се измие во топла вода со благ сапун или да се исчисти во горната решетка на машината за миење садови Патна торбичка Исчистете ја патната торбичка бришејќи ...

Страница 409: ...рвоарот и млазницата пред да ја користите оваа функционалност Забелешка за да се олесни сушењето отворете го капакот на портата за полнење на резервоарот или оставете го Cordless Power Flosser расклопен помеѓу употребите Забелешка Ако не планирате да го користите производот подолго време исклучете го од електричниот штекер исчистете го и складирајте го на ладно и суво место подалеку од сончева све...

Страница 410: ...вање со делумно полнење на резервоарот со топла вода и вклучување на производот со врвот насочен кон мијалникот додека резервоарот не се испразни Дали други млазници ќе одговараат на мојот безжичен Power Flosser на Philips Sonicare Само млазниците на безжичниот Power Flosser на Philips Sonicare ќе работат со овој уред Млазниците од други брендови и млазниците на Philips AirFloss не се компатибилни...

Страница 411: ... делчиња гребаници абразии промена на бојата или избледување Рециклирање Овој симбол означува дека електричните производи и батерии не треба да се фрлаат во обичниот отпад од домаќинствата Придржувајте се до прописите во вашата земја за посебно собирање на електрични производи и батерии Отстранување на вградена батерија на полнење Вградената батерија на полнење мора да ја отстрани квалификуван про...

Страница 412: ...ользования в качестве справочного материала Неправильное использование прибора может привести к опасным последствиям или серьезным травмам Примечание Аксессуары и функции разных моделей могут различаться Например некоторые модели поставляются с сетевым адаптером USB выход или оснащены несколькими режимами Предупреждения Храните зарядное устройство вдали от воды Перед подсоединением кабеля USB убед...

Страница 413: ...ьно Во избежание травм не заливайте в резервуар горячую воду Не кладите в резервуар посторонние предметы Прекратите использовать поврежденную насадку Заменяйте насадку каждые шесть месяцев или чаще если появились признаки износа Это устройство не содержит деталей нуждающихся в обслуживании пользователем Если устройство повреждено прекратите его использование и обратитесь в центр поддержки потребит...

Страница 414: ...д использованием этого прибора проконсультируйтесь у врача Этот продукт устройство для личной гигиены не предназначенное для использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения Зарядка использование и хранение изделия должны производиться при температуре от 0 C до 40 C Храните прибор и батареи вдали от источников огня и не подвергайте воздействию прямого солнечного света ...

Страница 415: ...всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Назначение Philips Sonicare Cordless Power Flosser ирригатор ротовой полости предназначенный для удаления зубного налета и остатков пищи с зубов с целью снижения риска образования кариеса и улучшения состояния десен Данное устройство предназначено исключительно для домашнего использования обычно не реже одного раза в день Ис...

Страница 416: ...с разъемом USB Type C для зарядки 17 Настенный адаптер USB на 5 В только в некоторых моделях Примечание В комплект поставки могут входить не все предметы изображенные на рисунке Это зависит от комплектации приобретаемого изделия Насадки Чтобы узнать какой тип насадки вы используете посмотрите код на нижней части насадки У каждого типа насадки есть свои преимущества Маркировка насадки F1 F2 F3 Наим...

Страница 417: ...исимости от модели беспроводной ирригатор Cordless Power Flosser оснащен одним или двумя различными режимами Если у вас есть устройство с двумя режимами нажмите кнопку выбора режима чтобы переключаться между стандартным режимом Clean Чистка и режимом Deep Clean Глубокая чистка Если вы используете устройство с одним режимом оно уже работает в режиме Clean Чистка Clean Чистка В этом режиме используе...

Страница 418: ...м при этом тщательная чистка достигается за счет сильных но щадящих зубы импульсных струй воды Благодаря технологии Pulse Wave интенсивность струи воды попеременно усиливается и снижается чтобы в промежутке между изменением интенсивности можно было переместить насадку к новому участку между зубами Интенсивность Ваш ирригатор Cordless Power Flosser имеет три настройки интенсивности Чтобы изменить н...

Страница 419: ...ль USB к адаптеру USB 5 В Примечание Настенный адаптер USB на 5 В поставляется не со всеми моделями Используйте только адаптер IPX4 5В 4 Индикатор аккумулятора мигает во время зарядки см Зарядка Примечание Полная зарядка аккумулятора может занять до 8 часов но ирригатор Cordless Power Flosser можно использовать и при неполной зарядке Примечание Установите на место крышку разъема зарядки на ирригат...

Страница 420: ... быстрого заполнения Вариант 2 1 Поверните емкость чтобы отсоединить ее затем заполните емкость через широкое горлышко 2 Заполните емкость 3 Поверните емкость чтобы вернуть ее на место Вставка и извлечение насадок Вставьте необходимую насадку в рукоятку Надавите на насадку до щелчка Примечание Убедитесь что насадка полностью вставлена и не выступает за верхнюю часть устройства Чтобы снять насадку ...

Страница 421: ...ы нагнитесь над раковиной и частично прикройте наконечник насадки губами Приоткройте рот чтобы вода вытекала изо рта в раковину 3 Нажмите кнопку включения выключения на рукоятке чтобы включить беспроводной ирригатор Cordless Power Flosser 4 При включенном ирригаторе Cordless Power Flosser a Расположите наконечник насадки чуть выше линии десен под углом 90 Примечание При использовании насадки Quad ...

Страница 422: ...округ зубов и между ними минимум одна минута Примечание Вы можете остановить поток воды во время использования нажав кнопку включения выключения на ирригаторе Cordless Power Flosser Примечание Если вы решите заполнить емкость во время использования выключите устройство на время заполнения емкости затем продолжите очистку пока все области вокруг и между зубов не будут очищены чистите зубы как миним...

Страница 423: ...ения емкости или оставьте Cordless Power Flosser в разобранном состоянии между использованиями Зарядка Состояние заряда аккумулятора Этот ирригатор Cordless Power Flosser обеспечивает не менее 25 сеансов очистки межзубного пространства в течение 1 минуты Индикатор аккумулятора показывает состояние аккумулятора при завершении 1 минутного сеанса очистки межзубного пространства или при остановке устр...

Страница 424: ... низкого заряда аккумулятора Power Flosser может обеспечить не менее 3 сеансов очистки не менее 1 минуты каждый Очистка Беспроводной ирригатор Cordless Power Flosser необходимо чистить один раз в неделю Очищайте устройство и принадлежности следующим образом Аксессуары могут варьироваться в зависимости от модели Предупреждение Не очищайте Cordless Power Flosser при подсоединенном шнуре и адаптере з...

Страница 425: ...у в раковину и включите Cordless Power Flosser чтобы раствор прошел через Cordless Power Flosser до опорожнения емкости После этого таким же образом промойте емкость чистой теплой водой Футляр для хранения насадок Футляр для хранения можно мыть в теплой воде с мылом или на верхней полке посудомоечной машины Чехол для переноски Очистите чехол для переноски мягкой тканью смоченной в слабом мыльном р...

Страница 426: ...кциональной возможности Примечание Чтобы облегчить сушку не закрывайте отверстие для заполнения емкости или оставьте Cordless Power Flosser в разобранном состоянии между использованиями Примечание Если вы предполагаете что в течение длительного времени не будете пользоваться изделием отключите его от розетки электросети очистите и поместите на хранение в прохладное и сухое место защищенное от попа...

Страница 427: ...бы избежать возможных засоров Для этого частично заполните резервуар теплой водой и запустите устройство направив кончик насадки в раковину Подождите пока резервуар полностью не опустеет Подойдут ли к ирригатору Philips Sonicare Power Flosser другие насадки К данному устройству подходят только насадки для ирригатора Philips Sonicare Power Flosser Насадки других марок и насадки Philips AirFloss с н...

Страница 428: ... модификацией устройства или неквалифицированным ремонтом Обычный износ включая трещины царапины потертости изменение или потерю цвета Утилизация Этот символ означает что данные электротехнические изделия и батареи запрещено утилизировать вместе с обычным бытовым мусором Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электротехнических изделий и батарей Извлечение встроенной аккумуляторной б...

Страница 429: ...нятися для різних моделей Наприклад деякі моделі постачаються з мережевим адаптером USB або підтримують кілька режимів Попередження Тримайте зарядний пристрій подалі від води Перш ніж під єднувати кабель USB C перевірте чи суха ручка Для заряджання використовуйте лише адаптери Philips WAA1001 WAA2001 UL або затверджені адаптери еквівалентного типу з вхідною потужністю 100 240 В 50 60 Гц 3 5 Вт та ...

Страница 430: ...я до центру обслуговування клієнтів у вашій країні див Гарантія та підтримка Не заряджайте виріб надворі або поблизу гарячих поверхонь Максимальна висота використання 4420 м Не мийте жодних частин виробу в посудомийній машині Цей пристрій призначено лише для чищення зубів ясен і язика Цей виріб призначено лише для чищення зубів і ясен Не застосовуйте його для інших цілей Наприклад для чищення очей...

Страница 431: ...йний запах змінює колір або якщо зарядка триває довше ніж зазвичай припиніть використання та зарядку пристрою й зверніться до Philips Забороняється класти вироби та батареї до них у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну плиту Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних або небезпечних речовин не нагрівайте не змінюйте не проколюйте гострими предметами не пошкоджуйте та не розбирайте ...

Страница 432: ...опка Увімк Вимк 5 Індикатор інтенсивності 6 Кнопка інтенсивності 7 Індикатор режиму лише в окремих моделях 8 Кнопка режиму лише в окремих моделях 9 Індикатор рівня заряду 10 Зарядний порт USB C 11 Зберігання насадки в резервуарі 12 Резервуар 13 Кришка наповнення резервуара 14 Футляр для зберігання насадок лише в окремих моделях 15 Дорожній футляр лише в окремих моделях 16 Зарядний кабель USB C 17 ...

Страница 433: ...оки води для делікатного видалення нальоту й ретельного зручного чищення Примітка Деякі з показаних компонентів можуть не входити до комплекту постачання Це залежить від конфігурації виробу Режими та рівні інтенсивності Режими лише в окремих моделях Залежно від моделі бездротовий іригатор Cordless Power Flosser підтримує один або два режими Щоб переключатися між Clean Чищення і Deep Clean Ретельне...

Страница 434: ...р заряду один раз блимне жовтим Після активації таймера індикатор заряду двічі блимне зеленим Режим Deep Clean Ретельне чищення У цьому режимі з технологією Pulse Wave створюються потужні але делікатні водяні імпульси які дають змогу ретельно чистити кожен зуб З технологією Pulse Wave інтенсивність потоку води підвищується та знижується створюючи коротку паузу під час якої можна перемістити насадк...

Страница 435: ...е USB кабель до мережевого адаптера USB напругою 5 В Примітка Мережевий адаптер постачається не з усіма моделями Використовуйте лише адаптер IPX4 напругою 5 В 4 Під час заряджання індикатор заряду блимає див Заряджання Примітка Повне заряджання батареї займає до 4 годин Проте іригатором Cordless Power Flosser можна користуватися до завершення заряджання Примітка Кришку зарядного порту слід замінюв...

Страница 436: ...Варіант 2 1 Поверніть резервуар щоб від єднати його і налийте в нього воду через широкий отвір 2 Наповніть резервуар 3 Поверніть резервуар щоб знову його під єднати Установлення та знімання насадок Вставте потрібну насадку в ручку Натискайте її донизу доки не почуєте клацання Примітка Переконайтеся що насадка повністю вставлена та щільно прилягає до верхньої частини пристрою Щоб зняти насадку з ру...

Страница 437: ...опіть наконечник насадки губами щоб запобігти розбризкуванню Залиште достатньо простору щоб вода виливалася з рота до раковини 3 Натисніть кнопку Увімк Вимк на ручці щоб увімкнути іригатор Cordless Power Flosser 4 Коли іригатор Cordless Power Flosser ввімкнено a Розмістіть наконечник насадки над лінією ясен під кутом 90 Примітка У разі використання насадки Quad Stream злегка натисніть щоб її након...

Страница 438: ... зубів доки не почистите всі ділянки поміж зубами та навколо протягом щонайменше хвилини Примітка Щоб зупинити струмінь води натисніть кнопку Увімк Вимк на іригаторі Cordless Power Flosser Примітка Щоб наповнити резервуар під час використання вимкніть пристрій на час заповнення а потім продовжіть чищення доки не почистите всі ділянки поміж зубами та навколо протягом щонайменше хвилини Чищення брек...

Страница 439: ...шіння не закривайте бічний отвір для заповнення резервуара або залишайте іригатор Cordless Power Flosser розібраним після використання Заряджання Стан батареї Іригатор Cordless Power Flosser розраховано щонайменше на 25 чищень тривалістю 1 хвилину кожне Індикатор заряду показує стан батареї після завершення сеансу чищення тривалістю 1 хвилину або призупинення роботи іригатора Power Flosser Якщо ір...

Страница 440: ...тю 1 хвилину кожне Очищення Бездротовий іригатор Cordless Power Flosser слід чистити раз на тиждень Дотримуйтеся наведеної нижче процедури чищення пристрою та аксесуарів Аксесуари можуть відрізнятися залежно від моделі Обережно Не очищуйте іригатор Cordless Power Flosser коли до нього під єднано зарядний кабель і адаптер Перед очищенням від єднайте пристрій від мережі та закрийте кришку зарядного ...

Страница 441: ...Flosser щоб пропускати розчин крізь нього поки резервуар не стане порожнім Повторіть процедуру заповнивши резервуар чистою теплою водою Футляр для зберігання насадок Футляр для зберігання можна мити вручну теплою водою з м яким милом або на верхній полиці посудомийної машини Дорожній футляр Очищуйте дорожній футляр м якою ганчіркою змоченою в теплій воді з м яким милом Потім протирайте його сухою ...

Страница 442: ...о залишайте іригатор Cordless Power Flosser розібраним після використання Примітка Якщо ви не плануєте користуватися виробом протягом тривалого часу від єднайте його від електромережі почистьте та зберігайте в прохолодному сухому місці куди не потрапляють прямі сонячні промені Обережно Не розміщуйте в резервуарі інші предмети Зокрема не зберігайте в ньому зарядний кабель або мережевий адаптер Замі...

Страница 443: ...re Power Flosser Виріб не підтримує насадки інших виробників і насадки Philips AirFloss Як часто потрібно замінювати насадку Радимо робити це через півроку використання Докладніше про придбання запасних частин див на веб сайті philips com Гарантія та підтримка Відомості про виріб підтримку й онлайн інструкції для користувачів див на сайті www philips com support або в буклеті з міжнародною гаранті...

Страница 444: ... підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв і батарей Виймання вбудованої акумуляторної батареї Вбудовану акумуляторну батарею має виймати кваліфікований фахівець після утилізації пристрою Інструкцію з виймання вбудованих акумуляторних батарей див на сайті www philips com support ...

Страница 445: ... режиммен жабдықталған Ескертулер Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз USB C кабелін жалғамас бұрын сап толық құрғақ болсын Тек Philips WAA1001 WAA2001 UL немесе кіріс көрсеткіштері 100 240 В 50 60 Гц 3 5 Вт және шығыс көрсеткіштері 5 В тұрақты ток 2 5 Вт баламалы қауіпсіз адаптерлермен қуаттандырыңыз Адаптерлер тізімін Philips com support веб бетінен қараңыз Бұл құрылғыны қауіпсіз пайдалану жөніндегі...

Страница 446: ... машинада жууға болмайды Бұл өнім тісті және қызыл иекті ғана тазалауға арналған Оны басқа мақсатқа қолдануға болмайды мысалы көз мұрын және құлақ Пайдаланғаннан кейін көп қан ақса 1 апта пайдаланғаннан кейін де тістің қанауы тоқтамаса немесе қолайсыздық немесе ауырсыну сезілсе құрылғы қолданысын тоқтатып тіс дәрігеріне хабарласыңыз Осы құрылғыны қолданар алдында егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекк...

Страница 447: ...месе бөлшектеуге болмайды Батареяларды қысқа тұйықтауға артық зарядтауға немесе кері күйде зарядтауға болмайды Батареялар зақымдалса немесе кемісе теріге немесе көзге тигізбеңіз Осы орын алса бірден сумен жақсылап шайып медициналық көмекке жүгініңіз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Бұл Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Мақ...

Страница 448: ...12 Ыдыс 13 Ыдысты толтыру есігі 14 Саптама қорабы тек арнайы модельдер 15 Сапарға арналған дорба тек арнайы модельдер 16 USB C зарядтау кабелі 17 5 В USB қабырға адаптері тек арнайы модельдер Ескертпе Қорапқа сатып алынған өнімнің конфигурациясына сәйкес көрсетілген барлық зат кірмеуі мүмкін Саптамалар Сіздегі саптамалардың түрін көру үшін саптаманың базасындағы кодты тексеріп қараңыз Әр саптама т...

Страница 449: ...ылықтар Режимдер тек арнайы модельдер Моделіңізге байланысты Cordless Power Flosser бір немесе екі түрлі режиммен жабдықталған Егер сізде екі режимі бар құрылғы болса қажетті режимді таңдау үшін стандартты тазалау режимі мен терең тазалау режимін ауыстырып қосатын режим түймесін басыңыз Егер сізде бір режимді құрылғы болса ол әлдеқашан тазалау режиміне қойылған Clean Бұл режим реттеуіш арқылы жақс...

Страница 450: ... Pulse Wave технологиясы арқылы су ағыны қарқындылығы жағынан артады және кемиді тістердің арасындағы келесі орынға саптаманы жылжыту кезінде қысқа кідіріс жасаңыз Қарқындылықтары Cordless Power Flosser құрылғысының үш түрлі қарқындылық параметрі бар Қарқындылықты қажетті параметрге өзгерту үшін қарқындылық түймесін басыңыз Ескертпе Электрлік тіс шайғышты ең төменгі қарқындылықпен пайдалана бастап...

Страница 451: ...еяны толық зарядтауға 8 сағатқа дейін уақыт кетуі мүмкін бірақ Cordless Power Flosser құрылғысын толық зарядтамай тұрып пайдалануға болады Ескертпе Зарядталмай тұрған кезде Cordless Power Flosser құрылғысындағы зарядтау портының қақпағын орнына салыңыз Ыдысты сумен толтыру Ыдысқа жылы су құйыңыз Ыдысқа құюдың екі оңай әдісі бар Ескертпе Ыдысқа құю кезінде максималды толтыру сызығынан асырмаңыз Еск...

Страница 452: ...ыңыз Саптаманы алу үшін саптаманы босату түймесін басып саптаманы саптан тартып шығарыңыз Cordless Power Flosser құрылғысын пайдалану 1 Құрылғыны қоспас бұрын саптаманың ұшын бақалшаққа бағыттаңыз Cordless Power Flosser құрылғысын қосу үшін саптағы қосу өшіру түймесін басыңыз Суды бақалшаққа ағызыңыз Құрылғыдан су тартылған кезде оны өшіріңіз 2 Саптама ұшын аузыңызға салыңыз Бақалшаққа қарай еңкей...

Страница 453: ...ыртынан да 15 секунд барлығы 30 секунд тазалаңыз Ескертпе Тістеріңіздің ішкі жақтарын тазалауды ұмытпаңыз Ескертпе Саптама бұрғышпен саптама ұшын бұрып тістің ішкі жақтарын тазалау үшін саптама ұшын орналастыруға болады d Тістеріңіздің екінші доғасын ішкі жағынан 15 секунд және сыртқы жағынан 15 секунд тазалау үшін осы процедураны қайталаңыз тістердің маңайы мен аралары кемінде бір минут тазалансы...

Страница 454: ...дысты ажырату және босату 3 Саптың үстіңгі жағындағы саптаманы босату түймесін басып саптаманы саптан алыңыз 4 Саптаманы ағын сумен шайыңыз 5 Саптамадағы саптың сыртындағы және ыдыстағы артық суды құрғатыңыз 6 Саптаманы қайтадан сапқа салыңыз немесе ыдысқа саптама сақтау мүмкіндігін пайдаланыңыз көріңіз Сақтау Ескертпе Құрғатуды жеңілдету үшін ыдыс жағындағы су құю портын ашық ұстаңыз немесе пайда...

Страница 455: ...зарядталмай тұрғанда Батареяның күйі Батарея индикаторы Толық Жасыл болып жанып тұр Орташа Жасыл болып жыпылықтап тұр Төмен Сары болып жыпылықтап тұр Бос Сары болып 5 секунд жыпылықтайды да электрлік тіс шайғыш автоматты түрде сөнеді Ескертпе Батарея қуатының аздығын білдіретін индикатор пайда болған кезде электрлік тіс шайғыш кемінде 3 сеанспен қамтамасыз етеді әр сеанс 1 минутқа созылады Тазалау...

Страница 456: ...контейнерге 5 минут салып қойыңыз Саптаманы жылы сумен шайыңыз Ішкі компоненттер құбыршек және сап Ыдысқа жылы су құйып ақ сірке суынан 1 2 шай қасық салыңыз Саптаманы бақалшаққа қарай бағыттаңыз сосын ыдыс босағанша Cordless Power Flosser құрылғысын қосып Cordless Power Flosser құрылғысының ішінен ерітіндіні өткізіңіз Ыдысқа таза жылы суды толтырып құйып оны шайыңыз Саптама сақтау қорабы Сақтау қ...

Страница 457: ...данар алдында ыдыстың ішін және саптаманы құрғатыңыз Ескертпе Құрғатуды жеңілдету үшін ыдыс жағындағы су құю портын ашық ұстаңыз немесе пайдалану кезеңдері арасында Cordless Power Flosser құрылғысын бөлшектеп қойыңыз Ескертпе Егер өнім ұзақ уақыт пайдаланылмайтын болса оны электр розеткасынан ажыратып оны тазалаңыз одан кейін күн сәулесі тікелей түспейтін салқын әрі құрғақ жерде сақтаңыз Ескерту Ы...

Страница 458: ...жылы су құйып және резервуар босағанша өнімді бақалшаққа қаратып құрылғыны жақсылап шайыңыз Басқа саптамалар менің Philips Sonicare электрлік тіс шайғышыма сәйкес келе ме Philips Sonicare электрлік тіс шайғышының саптамаларын ғана осы құрылғыда пайдалануға болады Басқа брендтік саптамалар және Philips AirFloss саптамалары бұл өніммен үйлеспейді Саптамамды қанша уақытта ауыстырып тұруым керек Сапта...

Страница 459: ...тозу соның ішінде сынып кету сырылу мүжілу түсінің өзгеруі немесе түссіздену Өңдеу Бұл белгі электр өнімдері мен батареяларды күнделікті үй қоқыстарымен бірге тастауға болмайтынын білдіреді Электр өнімдері мен батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз Кірістірілген қайта зарядталатын батареяны алу Өнім тасталған кезде кірістірілген қайта зарядталатын батареяны білікті маман ...

Страница 460: ...ידית ודא WAA1001 WAA2001 מתאמי באמצעות רק לטעון יש דירוג עם בטיחות אישור בעלי ערך שווי או Philips של UL יציאה ודירוג 240V 50 60Hz 3 5W 100 כניסה באתר המתאמים רשימת את לראות ניתן 5Vdc 2 5W Philips com support יכולות בעלי ואנשים ילדים של לשימושם מתאים זה מכשיר או ניסיון ללא או מוגבלות שכליות או תחושתיות פיזיות לשימוש הדרכה יקבלו או השגחה תחת יימצאו אם ידע לאפשר אין האפשריות הסכנות את ויבינו במכשיר ב...

Страница 461: ...ך לרופא פנה אחר מושתל התקן או לב קוצב לך יש אם השימוש לפני המושתל המכשיר ליצרן או עם להתייעץ יש בריאותית מבחינה חשש של מקרה בכל זה במכשיר השימוש לפני הרופא של לשימוש מיועד ואינו אישי לטיפול מכשיר הוא זה מכשיר במוסד או שיניים במרפאת מרובים מטופלים שבין בטמפרטורה אותו ואחסן בו השתמש המוצר את טען C 40 ו C 0 ואין מאש הרחק הסוללות ואת המוצר את להחזיק יש גבוהות טמפרטורות או ישיר שמש לאור אותם לחשוף משנה...

Страница 462: ...השגחת להיות צריך 1 איור Philips Sonicare Power Flosser 1 נחיר 2 נחירים מסובב 3 נחיר שחרור לחצן 4 כיבוי הפעלה לחצן 5 עוצמה מחוון 6 עוצמה לחצן 7 בלבד מסוימים בדגמים מצב מחוון 8 בלבד מסוימים בדגמים מצב לחצן 9 סוללה מחוון נורית 10 USB C טעינה חיבור פתח 11 במכל נחיר אחסון 12 מכל 13 מכל מילוי דלתית 14 בלבד מסוימים דגמים נחיר נרתיק 15 בלבד מסוימים דגמים נסיעות נרתיק 16 USB C ל טעינה כבל 17 בלבד מסוימים ד...

Страница 463: ...ן הערה שנרכש המוצר בהגדרת בתלות המוצגים עוצמה ודרגות מצבים בלבד מסוימים דגמים מצבים יהיה שלך העוצמה רבת האלחוטית לסילונית שלך בדגם בתלות מצבים שני יש שלך במכשיר אם שונים מצבים שני או אחד מצב רגיל ניקוי מצב בין לסירוגין לעבור כדי המצבים לחצן על לחץ שלך במכשיר אם הרצוי במצב לבחור מנת על עמוק ניקוי למצב ניקוי במצב כבר הוא אחד מצב יש ניקוי מעולה לניקוי קבוע מים לחץ מספק קוצב עם זה מצב ידי על הפה של הב...

Страница 464: ...כנולוגית בעזרת לרווח הנחיר את להעביר תוכל שבמהלכה קצרה הפוגה ויוצרת השיניים שבין הבא עוצמה דרגות שונות עוצמה הגדרות שלוש יש Cordless Power Flosser ל לחצן על לחץ עליך שמועדפת להגדרה העוצמה את לשנות כדי העוצמה רבת האלחוטית בסילונית להשתמש להתחיל מומלץ הערה במהלך העוצמה את ולהגביר ביותר הנמוכה בעוצמה העוצמה שבועות כמה מתחילים שלך Cordless Power Flosser ה של הטעינה 1 האחורי שבצד הטעינה פתח מכסה את בעד...

Страница 465: ...מלואה Cordless Power שב הטעינה פתח מכסה את החזר הערה פעילה טעינה במצב אינה כאשר Flosser המכל מילוי המכל למילוי קלות דרכים שתי יש פושרים במים המכל את מלא המרבי המילוי קו את תעבור אל המכל מילוי בעת הערה מילוי לפני Cordless Power Flosser מה המטען את הסר הערה במכשיר ושימוש המכל 1 אפשרות המכל את ומלא המכל צד אל הדלתית של העליון החלק את הרם שבצד המהיר המילוי פתח דרך 2 אפשרות 1 הפייה פתיחת דרך אותו ולמלא...

Страница 466: ...s ה את להפעיל כדי שבידית כיבוי הפעלה הלחצן כבה הכיור אל ברסס להינתז למים אפשר Power Flosser מהמכשיר השתחררו שמים לאחר המכשיר את 2 חלקית וסגור הכיור מעל הישען לפה הנחיר קצה את הכנס מספיק השאר יתיז שלא כדי הנחיר קצה מעל השפתיים את לכיור מהפה לזרום יוכלו שהמים כדי רווח 3 ה את להפעיל כדי שבידית כיבוי הפעלה הלחצן על לחץ Cordless Power Flosser 4 פועלת Cordless Power Flosser ה כאשר a של בזווית החניכיים ק...

Страница 467: ...עד החיצוני בחלק שניות 15 ו הפנימי בחלק זמן במשך ניקוי יעברו וביניהם השיניים סביב הרווחים לפחות אחת דקה של כולל השימוש במהלך המים זרימת את לעצור יכול אתה הערה Cordless Power שב כיבוי הפעלה הלחצן על בלחיצה Flosser השימוש במהלך המכל את ולמלא לחזור תחליט אם הערה המשך מכן ולאר המכל מילוי בזמן המכשיר את כבה השיניים סביב הרווחים כל אשר עד שהפסקת מהמקום לפחות אחת דקה של כולל זמן במשך ניקוי יעברו וביניהם Q...

Страница 468: ...r ה את השאר או המכל שבצד המילוי לשני אחד שימוש בין מפורקת טעינה סוללה מצב לפחות ניקוי סבבי 25 לספק נועדה זו Cordless Power Flosser אחת דקה נמשך אחד כל בן ניקוי סבב שיושלם לאחר הסוללה מצב את יראה הסוללה מחוון העוצמה רבת הסילונית פעולת את תפסיק כאשר או אחת דקה בטעינה נמצאת העוצמה רבת הסילונית כאשר סוללה מחוון סוללה מצב מלא ירוק מלאה בירוק מהבהב טעינה הסוללה כאשר מלאה טעינה עד יהבהב הסוללה מחוון הערה...

Страница 469: ... עדין וסבון חמימים במים ידני באופן לשטוף אפשר המכל את כלים מדיח של העליון במדף אותו לנקות ידית רכה במטלית ניגוב ידי על הידית את לנקות תוכל יידרש כאשר עדין וסבון נחירים הנחיר קצה את שטוף מהידית הנחיר את הסר רגיל ניקיון חמימים למים מתחת הנחיר את השרה סתום הנחיר אם או חודשים לכמה אחת 5 במשך חומץ של אחד וחלק מים של חלקים 2 שבו במכל חמימים במים הזרבובית את שטוף דקות וידית צינור פנימיים רכיבים את כוון ל...

Страница 470: ... המכל תוך אל 1 להתנתקות המכל את סובב 2 הידית בגב הנחיר הוצאת לחצן על בלחיצה הנחיר את הסר 3 רבת הסילונית של לתחתית הנחיר תחתית את הכנס העוצמה 4 מחדש לחברו כדי המכל את סובב השימוש לפני הנחיר ואת המכל פנים את לייבש הקפד הערה זו בתכונה פתח דלתית את פתוחה השאר הייבוש על להקל כדי הערה Cordless Power Flosser ה את השאר או המכל שבצד המילוי לשני אחד שימוש בין מפורקת ממושכת תקופה במוצר להשתמש לא מתכוון אתה א...

Страница 471: ...אם שלי במכל אתריים Philips Sonicare של נחירים רק לפעול יכולים Cordless Power Flosser אחרים מותגים של נחירים זה מכשיר עם אינם Philips AirFloss של ונחירים זה למוצר תואמים Philips ל יתאימו אחרים נחירים האם Sonicare Cordless Power Flosser שלי 6 לאחר הנחיר את להחליף ממליצים אנו על נוסף מידע למצוא תוכל שימוש חודשי philips com בכתובת חילוף חלקי רכישת הנחיר את להחליף עליי תדירות באיזו ותמיכה אחריות בקר מק...

Страница 472: ...ות החשמליים שהמוצרים מציין זה סמל הרגילה הביתית הפסולת עם ביחד להשלכה מוצרים של ואיסוף להפרדה המקומיים לחוקים לציית יש וסוללות חשמליים מובנית נטענת סוללה הסרת המובנית הנטענת הסוללה את להסיר רשאי מוסמך מקצוע איש רק ניתן מובנות נטענות סוללות להסרת הוראות המוצר השלכת בעת www philips com support באתר למצוא ...

Страница 473: ......

Страница 474: ......

Страница 475: ...Empty page before back cover ...

Страница 476: ...e 2021 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 3000 077 0683 1 5 10 2021 ...

Отзывы: