Philips SHB1100 Скачать руководство пользователя страница 4

3

EN

 Pair the headset with your mobile phone 

|

 

ES

 Emparejamiento del auricular con el teléfono 

móvil 

|

 

FR

 Couplage du casque avec votre téléphone 

portable

1 EN

 Make sure that Bluetooth is activated on your 

mobile phone and in searching status. | 

ES

 Asegúrese 

de que la función Bluetooth está activada en el teléfono 

móvil y en el estado de búsqueda. | 

FR

 Assurez-vous 

que la connexion Bluetooth est activée sur votre 

téléphone portable et qu’il est en mode de recherche.

2 EN

 Make sure that the charged headset is turned off 

and within 1 meter away from the mobile phone. | 

ES

 

Asegúrese de que el auricular cargado está apagado 

y de que se encuentra a un metro del teléfono móvil. 

FR

 Assurez-vous que le casque chargé est éteint et 

dans un rayon d’un mètre par rapport au téléphone 

portable.

3 EN

 Press and hold   for 6 seconds and the LED 

flashes blue and red alternately. | 

ES

 Manténgalo 

pulsado   durante 6 segundos y el LED parpadee 

en azul y en rojo alternativamente. | 

FR

 Maintenez 

 enfoncé pendant 6 secondes et que le voyant 

clignote alternativement en bleu et rouge.

 

EN

 On the mobile phone, select 

Philips SHB1100

 

and connect. | 

ES

 En el teléfono móvil, seleccione 

Philips SHB1100

 y establezca la conexión. | 

FR

 Sur le téléphone portable, sélectionnez 

Philips 

SHB1100

 et lancez la connexion. 

5 EN

 Enter the PIN code 

0000

 (4 zeros) on the 

mobile phone if prompted. | 

ES

 Introduzca el código 

PIN 

0000

 (cuatro ceros) en el teléfono móvil si se le 

solicita. | 

FR

 Saisissez le code PIN 

0000

 (4 zéros) sur 

le téléphone portable si vous y êtes invité.

 

»

EN

 When pairing is successful, the LED flashes 

blue. | 

ES

 Cuando el emparejamiento se haya 

realizado correctamente, el LED parpadea en 

azul. | 

FR

 Une fois l’appairage effectué, le voyant 

clignote en bleu.

Settings

Devices Found

Select

Back

10:36

Settings

Bluetooth

Select

Back

10:35

Settings

Connectivity

Connectivity

Select

Back

10:37

SHB1700

Enter Password

****

0000

Add
Bluetooth
device

SHB1100

Содержание SHB1100

Страница 1: ...SHB1100 Register your product and get support at www philips com welcome User manual Manual del usuario Mode d emploi ...

Страница 2: ... EN Function button ES Botón de función FR Bouton de fonction EN Microphone ES Micrófono FR Microphone EN Charging port ES Puerto de carga FR Port de mise en charge EN Ear cap ES Almohadilla FR Cache LED ...

Страница 3: ...2 EN Sold separately ES Se vende por separado FRVendue séparément 2 h ...

Страница 4: ...alternately ES Manténgalo pulsado durante 6 segundos y el LED parpadee en azul y en rojo alternativamente FR Maintenez enfoncé pendant 6 secondes et que le voyant clignote alternativement en bleu et rouge 4 EN On the mobile phone select Philips SHB1100 and connect ES En el teléfono móvil seleccione Philips SHB1100 y establezca la conexión FR Sur le téléphone portable sélectionnez Philips SHB1100 e...

Страница 5: ...4 EN Fit your headset ES Ajuste auriculares FR Réglage du casque ...

Страница 6: ...o marcado FR Rappeler le dernier numéro EN Press twice ES Púlselo dos veces FR Appuyez deux fois EN Switch caller during a call ES Cambiar el emisor de la llamada durante una llamada FR Basculer vers un autre appelant lors d un appel EN Press once end the first call ES Púlselo una vez finalizar la primera llamada FR Appuyez une fois Terminer le premier appel EN Press and hold for 3 seconds put the...

Страница 7: ...ionamiento FR Fréquence de fonctionnement 2 402 2 48GHz EN Bluetooth profile ES Perfil de Bluetooth FR Profil Bluetooth HSP HFP EN Operation range ES Rango de funcionamiento FR Portée de fonctionnement 10 m ENTalk time ESTiempo de conversación FR Autonomie en conversation 5 h EN Standby time ESTiempo en modo de espera FR Autonomie en veille 120 h EN Charge time ESTiempo de carga FRTemps de charge ...

Страница 8: ...ico de radio o televisión calificado Normas sobre la exposición a campos de radiación de la FCC Este equipo cumple con la normativa que regula los límites de exposición a la radiación de FCC para ambientes no controlados Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo No coloque este aparato cerca de otros transmisores o antenas ni lo utilic...

Страница 9: ...135 2014 WOOX Innovations Limited All rights reserved Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N V and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N V ...

Отзывы: