background image

Philips AVENT

Baby Bottle

SCF66x; SCF68x

Philips AVENT

Spout Cup

SCF60x; SCF75x

Philips AVENT

Straw Cup

SCF76x

  

EN

    Important safety instructions

  

For your child’s safety and health

 

   

WARNING!

 

  Always use this product with adult supervision.
  Continuous and prolonged sucking of 

fl

 uids will cause tooth decay.

  Always check food temperature before feeding.
  Keep all components not in use out of the reach of children.
•  

  Prevent your child from running or walking while drinking.

•  

 Before the 

fi

 rst use, disassemble all parts and clean them thoroughly.

•  

 Before each use, check the insulated straw cup. If any damage or crack 
is detected, stop using the insulated straw cup immediately.

    

  

 Caution

 : 

•  

  Close the screw top tightly by turning it clockwise. Otherwise, it may 
come off during use.

•  

 To drink from the insulated straw cup, twist and turn the lid lightly 
anticlockwise (without squeezing).

•  

 To take the screw top off, squeeze the screw top on the two 
indications and turn it anticlockwise.

•  

 The insulated straw cup is intended for use with milk and water. 
Do not use it with any other liquids, such as fruit juices, 

fl

 avored 

sugary drinks, carbonated beverages, soup, or broth.

•  

 The insulated straw cup is not microwaveable.

•  

 Do not boil the bottle of the insulated cup, nor sterilize it with a 
steam or microwave sterilizer. 

•  

 Do not put the insulated cup in the freezer compartment.

•  

 Never 

fi

 ll hot liquid in the cup as it may cause scalding.

•  

 Do not over tighten the lid on the insulated straw cup.

•  

 Do not use the insulated straw cup to mix and shake infant formula as 
this can clog the vent hole and cause the cup to leak. Make sure that 
the straw parts are properly assembled.

•  

 For hygiene reasons, replace straws after 3 months of use. Use only 
Philips AVENT straws.

    

Cleaning and sterilization

 

   

  

 Caution

 : 

•  

  Never use abrasive, anti-bacterial cleaning agents, or chemical 
solvents.

•  

 Do not place components directly on surfaces that are cleaned with 
anti-bacterial cleaners.

•  

 Food coloring can discolor components.

•  

 After each use, disassemble all parts and clean them thoroughly in 
warm and soapy water, and rinse them in clean water. Or, clean all the 
components on the top rack of dishwasher.

•  

 The screw top and straw are suitable for steam and microwave sterilizer. 

•  If necessary, clean the straw with a cleaning brush sold separately
•  

 Do not store the insulated straw cup in drying/sterilizing cabinets 
with heating elements.

    

Storage

 

   

  

 Caution

 : 

•  

    Keep the insulated straw cup from the source of heat or direct 
sunlight.

•  

 For hygiene maintenance, dissemble the insulated straw cup and store 
it in a dry and covered container.

    

  

 Tips

 : 

•  

  The screw top and bottle of the insulated straw cup are compatible 
to Philips AVENT bottles and Magic cups. For details, see the 
“Interchangeability chart”. 

•  

 The replacement straws and the brush set are sold separately.

 

 

      

  

DA

 Vigtige sikkerhedsinstruktioner

  

For dit barns sikkerhed og helbred

 

   

ADVARSEL!

 

  Brug altid produktet under en voksens opsyn.
  Langvarig indtagelse af væske ødelægger tænderne.
  Kontroller altid madens temperatur, inden du giver barnet mad.
  Alle dele, som ikke bruges, holdes uden for børns rækkevidde.
•  

  Lad ikke dit barn løbe eller gå, samtidig med at det drikker.

•  

 Før ibrugtagning skal alle dele adskilles og vaskes grundigt.

•  

 Kontroller den isolerede sugerørskop før hver brug. Hvis du 
konstaterer nogen former for skader eller revner, skal brug af den 
isolerede sugerørskop øjeblikkeligt stoppes.

Register your product and get support at
www.philips.com/AVENT

SCF766

SCF766_WEU_V3.1

3140 035 26143

    

  

 Forsigtig

 : 

•  

  Luk skruelåget stramt ved at dreje det med uret. Hvis du ikke gør det, 
kan det falde af under brug.

•  

 For at drikke af den isolerede sugerørskop skal du vride og dreje låget 
en smule mod uret (uden at klemme).

•  

 Tag skruelåget af ved at klemme skruelåget sammen ved de to angivne 
steder og dreje det mod uret.

•  

 Den isolerede sugerørskop er beregnet til brug sammen med 
mælk eller vand. Benyt ikke andre væsker såsom frugtsaft, farvede 
sukkerholdige drikke, kulsyreholdige drikke, suppe eller fond.

•  

 Sugerørskoppen må ikke opvarmes i mikrobølgeovn.

•  

 Kog ikke den isolerede kops 

fl

 aske, og steriliser den ikke med en 

damp- eller mikrobølgeovnssterilisator. 

•  

 Placer ikke den isolerede kop i fryseren.

•  

 Kom aldrig varm væske i koppen, da det kan forårsage skoldning.

•  

 Overstram ikke låget på den isolerede sugerørskop.

•  

 Brug ikke den isolerede sugerørskop til at blande og ryste 
modermælkserstatning, da dette kan tilstoppe ventilhullet og 
forårsage lækage. Kontroller, at alle sugerørets dele er korrekt samlet.

•  

 Af hygiejniske årsager bør sugerøret skiftes efter 3 måneders brug. 
Brug kun sugerør fra Philips AVENT.

    

Rengøring og sterilisering

 

   

  

 Forsigtig

 : 

•  

  Anvend aldrig skrappe, anti-bakterierengøringsmidler eller kemiske 
opløsningsmidler.

•  

 Placer ikke komponenter direkte på over

fl

 ader rengjort med anti-

bakterierengøringsmidler.

•  

 Fødevarefarvestoffer kan smitte af på komponenterne.

•  

 Efter hver brug skal alle dele adskilles og rengøres grundigt i varmt 
sæbevand, hvorefter de skal skylles i rent vand. Alternativt kan du 
vaske alle delene på den øverste hylde i opvaskemaskinen.

•  

 Skruelåget og sugerøret kan rengøres vha. damp- og 
mikrobølgeovnssterilisator. 

•  Om nødvendigt skal sugerøret rengøres med en rensebørste, der 

sælges separat.

•  

 Opbevar ikke den isolerede sugerørskop i tørre-/steriliseringsskabe 
med varmelementer.

    

Opbevaring

 

   

  

 Forsigtig

 : 

•  

  Opbevar komponenterne utilgængeligt for børn.

•  

 Opbevar den isolerede sugerørskop på afstand af varmekilder eller 
direkte sollys.

•  

 Af hensyn til hygiejnen skal den isolerede sugerørskop skilles ad og 
opbevares i en tør og lukket beholder.

    

  

 Tip

 : 

•  

Den isolerede sugerørskops skruelåg og 

fl

 aske passer til Philips 

AVENT-

fl

 asker og Magic-kopper. Yderligere oplysninger 

fi

 ndes i 

”Udskiftningsskema”. 

•  

      De udskiftelige sugerør og børstesæt sælges separat.

   

DE

   Wichtige Sicherheitshinweise 

  

Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes

 

   

WARNUNG!

 

  Kinder sollten dieses Produkt nur unter Aufsicht durch Erwachsene 
benutzen.
  Ununterbrochenes und anhaltendes Saugen von Flüssigkeiten kann 
Karies verursachen.
  Prüfen Sie stets die Temperatur der Babynahrung, bevor Sie sie Ihrem 
Kind verabreichen.
  Bewahren Sie alle nicht verwendeten Einzelteile außerhalb der 
Reichweite von Kindern auf.
•  

  Hindern Sie Ihr Kind während des Trinkens am Laufen oder Gehen.

•  

 Zerlegen Sie den Becher vor dem ersten Gebrauch in seine 
Einzelteile, und reinigen Sie diese gründlich.

•  

 Überprüfen Sie den isolierten Strohhalmbecher vor jedem Gebrauch. 
Wenn Sie Beschädigungen oder Risse feststellen, verwenden Sie den 
isolierten Strohhalmbecher nicht mehr.

    

  

 Achtung

 : 

•  

  Schließen Sie den Schraubdeckel, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn 
drehen. Sonst kann er sich während des Gebrauchs lösen.

•  

 Um aus dem isolierten Strohhalmbecher zu trinken, drehen Sie den 
Deckel leicht gegen den Uhrzeigersinn (ohne Druck auszuüben).

•  

 Um den Schraubdeckel abzunehmen, drücken Sie den Schraubdeckel 
an den zwei Markierungen zusammen, und drehen Sie ihn gegen den 
Uhrzeigersinn.

•  

 Der isolierte Strohhalmbecher darf nur für Milch und Wasser 
verwendet werden. Verwenden Sie ihn nicht für andere Flüssigkeiten, 
wie zum Beispiel Fruchtsäfte, aromatisierte Zuckergetränke, 
kohlensäurehaltige Getränke, Suppe oder Suppenbrühe.

•  

 Der isolierte Strohhalmbecher ist nicht mikrowellenfest.

•  

 Die Flasche des isolierten Bechers darf nicht gekocht oder mit einem 
Dampf- oder Mikrowellen-Sterilisator sterilisiert werden. 

•  

 Stellen Sie den isolierten Becher nicht in das Gefrierfach.

•  

 Füllen Sie nie heiße Flüssigkeiten in den Becher, um Verbrühungen 
zu vermeiden.

•  

 Drehen Sie den Deckel des isolierten Strohhalmbechers nicht zu 
fest zu.

•  

 Verwenden Sie den isolierten Strohhalmbecher nicht zum Mischen 
und Schütteln von Milchpulver, da dies zur Verstopfung der Öffnung 
und zum Auslaufen der Flüssigkeit aus dem Becher führen kann. 
Vergewissern Sie sich, dass die Strohhalmteile ordnungsgemäß 
zusammengesetzt sind.

•  

 Aus hygienischen Gründen sollten die Trinkhalme alle drei Monate 
ausgetauscht werden. Verwenden Sie nur Philips AVENT Trinkhalme.

    

Reinigen und sterilisieren

 

   

  

 Achtung

 : 

•  

  Verwenden Sie niemals Scheuermittel, antibakterielle Reiniger oder 
chemische Lösungsmittel.

•  

 Legen Sie keine Teile direkt auf Ober

fl

 ächen, die mit antibakteriellen 

Reinigungsmitteln gereinigt wurden.

•  

 Lebensmittelfarben können Teile verfärben.

•  

 Zerlegen Sie den Becher nach jedem Gebrauch in seine Einzelteile. 
Reinigen Sie diese gründlich mit warmem Spülwasser, und spülen Sie 
sie mit klarem Wasser ab. Oder reinigen Sie alle Teile im oberen Korb 
der Spülmaschine.

•  

 Der Schraubdeckel und der Strohhalm sind für Dampf- und 
Mikrowellen-Sterilisatoren geeignet. 

•  Reinigen Sie den Strohhalm gegebenenfalls mit einer 

Reinigungsbürste, die separat erhältlich ist.

•  

 Bewahren Sie den isolierten Strohhalmbecher nicht in 
Trockengeräten/Sterilisatoren mit Heizelementen auf.

    

Aufbewahrung

 

   

  

 Achtung

 : 

•  

  Halten Sie die Kleinteile von Kindern fern.

•  

 Halten Sie den isolierten Strohhalmbecher von Wärmequellen und 
direkter Sonneneinstrahlung fern.

•  

 Aus Hygienegründen empfehlen wir, den isolierten Strohhalmbecher 
auseinanderzunehmen und ihn in einem trockenen Behälter mit 
Deckel zu lagern.

    

  

 Tipps

 : 

•  

Der Schraubdeckel und die Flasche des isolierten Strohhalmbechers 
sind mit Philips AVENT Flaschen und Magic Trinkbechern 
kompatibel. Weitere Informationen 

fi

 nden Sie in der „Tabelle zur 

Austauschbarkeit“. 

•  

      Die Ersatzstrohhalme und der Bürstensatz werden separat verkauft.

   

ES

   Instrucciones de seguridad importantes 

  

Para la salud y seguridad de su bebé

 

   

ADVERTENCIA

 

  Utilice siempre este producto bajo la supervisión de un adulto.
  La succión continua y prolongada de líquidos produce caries.
  Compruebe siempre la temperatura de los alimentos antes de la toma.
  Mantenga todos los componentes que no estén en uso fuera del alcance 
de los niños.
•  

  Evite que su hijo corra o ande mientras bebe.

•  

 Antes del primer uso, desmonte todas las piezas y límpielas en 
profundidad.

•  

 Antes de cada uso, compruebe el vaso térmico con pajita. Si se 
detecta cualquier daño o grieta, deje de utilizar el vaso térmico con 
pajita inmediatamente.

    

  

 Precaución

 : 

•  

  Cierre bien la parte superior enroscable girándola en el sentido de las 
agujas del reloj. De lo contrario, podría soltarse durante el uso.

•  

 Para beber del vaso con pajita, desenrosque la tapa girándola 
ligeramente en sentido contrario a las agujas del reloj (sin apretar).

Screw top
Skruelåg
Schraubdeckel
Couvercle vissable
Avvitare la parte superiore

Bottle
Flaske
Flasche
Biberon
Corpo della tazza

Botella
Fles
Flaske
Recipiente
Flaska

Parte superior enroscable
Schroefdeksel
Skrulokk
Parte superior roscada
Skruvlock

To disassemble

To assemble

Philips AVENT, a business of Philips Consumer Lifestyle BV 

Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands

Trademarks owned by the Philips Group.
©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. 

All Rights Reserved.

Отзывы: