Philips SBCTT100/05 Скачать руководство пользователя страница 3

1

1

12VDC

Radio

AM ANT.

FM ANT.

Radio

12VDC

Radio

AM ANT.

FM ANT.

Radio

Batteries

Insérez deux batteries LR03 ou AAA comme indiqué.
Enlevez les batteries lorsqu’elles sont épuisées ou si
elles ne serviront pas pendant un temps assez long.
Remarquez que l’antenne est également dotée d’une
prise d’alimentation 12 V c.c. qui permet de l’utiliser
dans des caravanes, des bateaux, des mobilhomes etc.
(alimentation 12V DC/100mA nécessaire, non fournie).

Connectez la fiche du câble de signal de l’antenne FM
à la prise d’antenne FM de la radio.
Enfoncez la touche de mise sous tension sur l’antenne.
La diode rouge s’allume. Votre radio reçoit désormais
directement les signaux FM de l’antenne SBC TT100.
Tournez l’antenne jusqu’à obtenir une réception
optimale.
Pour obtenir une meilleure réception, variez la longueur
et l’angle du brin d’antenne télescopique.
Mettez l’antenne hors tension en appuyant sur la
touche POWER. La diode rouge s’éteint.

Piller

Ýki tane LR03 veya AAA pilini, þekilde

belirtildiði gibi yerleþtirin.

Pilleri bitince veya uzun zaman kullanmadýðýnýzda

çýkartýn.

Not: Anten ayný zamanda karavan, kamping ve

teknelerde kullanýlmak üzere 12V DC tedarik

fiþine de uyarlanabilir (12V DC/100mA besleyici

ile çalýþýr. Bu besleyici, antenle birlikte

verilmemiþtir).

Antenin kablosunu FM radyosunun anten fiþine

baðlayýn.

Antenin açýp kapama düðmesine basýn. Kýrmýzý

LED ýþýðý yanmaya baþlar. Radyonuz þu anda

SBC TT100 anteninden direk olarak sinyal

almaktadýr.

Anteni en iyi görüntü saðlayýncaya kadar çevirin.

Kaliteli ve güçlü bir yayýn sinyali alabilmek için,

teleskobik antenin yüksekliðini ve açýsýný

ayarlayýn.

Anteni, açma kapama düðmesine (“power”

düðmesi) basarak kapatýn, kýrmýzý LED ýþýk

sönecektir.

3

F

Instructions pour l’utilisation

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Remarques :

L’embase de l’antenne repose sur quatre coussinets en
caoutchouc qui lui assurent la meilleure stabilité pour
toutes surfaces.

La pochette contenant les données techniques se trouve à
la base de l’antenne.

Fiche technique

• Amplification (a amplificateur): FM 19 ±3dB
• Alimentation: fonctionne sur batteries 2x LR03 ou AAA
• Alimentation extérieure: 12 V DC (batterie de voiture)

 ou adaptateur AC/DC

• Consommation électrique: 5mA (fonctionne sur

batteries)

• Homologation VDE.
• Conformité avec la norme de sécurité EN 60065.

Félicitations! Le produit que vous venez
d’acquérir vous assurera une réception de
qualité exceptionnelle. Lisez attentivement le
mode d’emploi ci-joint avant d’utiliser cette
antenne intérieure, et conservez le pour toute
consultation ultérieure.

Antenne FM intérieure portable et
amplifiée SBC TT100

14

TR

Ê

Ë

Ì

Í

Î

Ï

Ð

Notlar:

Antenin alt kýsmýnda dört tane kauçuk altlýk vardýr.

Bu altlýklar antenin her türlü zeminde sabit

durmasýný saðlar.

Antenin teknik özellikleri alt kýsmýndaki etikettedir.

Teknik özellikler

• Ulaþým alaný (anten + anfi): FM 19 ±3dB

• Güç tedariki: Pille çalýþýr 2 x LR03 AAA

• Harici besleyici: 12V DC (araba aküsü) veya

AC/DC adaptör

• Güç tüketimi: 5mA (Pille çalýþýr)

• TSE onaylýdýr

• EN 60065 emniyet kurallarýna uygundur

Tebrikler!

 Satýn almýþ olduðunuz ürün size eþsiz

bir görüntü saðlama olanaðý sunuyor. Dahili

anteni kullanmaya baþlamadan önce lütfen

aþaðýdaki talimatý okuyun, ve ileride tekrar

baþvurabilmek için kitapçýðý muhafaza edin.

Taþýnabilir amplifikatörlü FM anten

SBC TT100

Kullanma talimatý

Содержание SBCTT100/05

Страница 1: ...hase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Data d acquisto Data da adquirição Çìåñïìçíßá áãïñÜò Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Satiþ alým tarihi Dealer s name address and signature Ïíïìáôåðþíìï äéåýèõíóç êáé õðïãñáöÞ ôïõ åìð ðñïìçèåõôç Nom adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers...

Страница 2: ... the antenna by pressing the power button The red LED goes out Instructions for use Portable amplified indoor FM antenna SBC TT100 Congratulations The product you have just purchased offers you exceptionally high quality reception Please read the following instructions before using the indoor antenna and retain this booklet for future reference GB Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Notes The base of the antenna has fo...

Страница 3: ...alabilmek için teleskobik antenin yüksekliðini ve açýsýný ayarlayýn Anteni açma kapama düðmesine power düðmesi basarak kapatýn kýrmýzý LED ýþýk sönecektir 3 F Instructions pour l utilisation Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Remarques L embase de l antenne repose sur quatre coussinets en caoutchouc qui lui assurent la meilleure stabilité pour toutes surfaces La pochette contenant les données techniques se trouve à la...

Страница 4: ... um den Empfang zu optimalisieren Schalten Sie die Antenne durch Drücken des Ein Ausschalters aus Die rote LED erlischt 4 Herzlichen Glückwunsch Sie haben soeben ein Produkt erworben dass Ihnen eine außergewöhnlich hohe Empfangsqualität bietet Bitte lesen Sie zuerst nachstehende Anleitungen bevor Sie die Zimmerantenne verwenden und heben Sie diese Broschüre sorgfältig auf FM Zimmerantenne mit eing...

Страница 5: ...tennen og oppbevar heftet for senere bruk Bruksanvisning Batterier Sett i to LR03 eller AAA batterier som vist Ta ut batteriene når de er tomme eller når de ikke skal brukes i en lengre periode Merk Antennen bar også en tilkobling for 12 V likestrøm for bruk i campingvogn bobil båt osv 12V DC 100mA batterieliminator brukes medfølger ikke Pluggen på signalkabelen som kommer fra FM antennen kobles t...

Страница 6: ...a antena telescópica Desconecte la antena pulsando el botón de alimentación El LED rojo se apaga 6 E Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Felicidades Ud acaba de comprar un producto que le ofrece una recepción de excelente calidad Lea las siguientes instrucciones antes de usar su antena para interiores y guarde cuidadosamente este folleto para en caso de necesidad poder consultarlo Antena de FM interior amplificada port...

Страница 7: ...veniente dall antenna FM all uscita antenna della radio Premere il pulsante di accensione sull antenna La spia rossa si accende La radio riceve ora i segnali direttamente dall antenna SBC TT100 Fate ruotare l antenna fino ad ottenere una ricezione ottimale Cercare la ricezione ottimale variando la lunghezza e l angolazione dell antenna telescopica Premere il tasto di accensione per spegnere l ante...

Страница 8: ... comprimentos e ângulos da antena telescópica Desligue a antena premindo o interruptor de corrente O LED vermelho apagar se á 8 P Ê Ë Ì Í Î Ï Ð Observações A base da antena tem quatro apoios de borracha que lhe dão estabilidade e permitem colocá la sobre todo o tipo de superfícies Os dados técnicos da antena encontram se na etiqueta colocada na base Características técnicas Ganho antena amplificad...

Отзывы: