Philips SBCRP420 Скачать руководство пользователя страница 9

9

RP420- page 9

Español

8

FUNCIONES DEL TELETEXTO

b

- Encender/apagar teletexto

f

- Mantenar la página

e

- Revelar/ocultar

c

- Mezclar teletexto y TV

z

- Hora actual en pantalla

a

- Cancelar cuadro de teletexto

temporalmente

h

- Aumentar

õ

- Apagar memoria

ö

- Entrar

`

- Modo de TV

Con el botón lateral 

1

pulsado:

8

FUNCIONES DE PIP (IMAGEN
DENTRO DE IMAGEN)

n

- Encender/apagar PIP

o

- Mover PIP 

r

- Congelar PIP 

p

- Intercambiar PIP y TV

q

- Seleccionar la fuente PIP 

t

- Mostrar mosaico de cuadros 

8

FUNCIONES DE SONIDO

4

- Primera o segunda idioma

>

- Efecto de sonido espacial

I

- Habla/música

- Nitidez

TELETEXTO/PIP

ADICIONAL

8

NQ

- Instalación

9

- Entrada/salida de video

0

û

- Ajuste personal

!

- Varios

Z

- Temporizador

J

- Información en pantalla/1-12

÷

- Programa anterior

13/14

- 13-24

Con el botón lateral 

1

pulsado:

9

2 - Entrada/salida de video 2

0

·

- Sintonización por medio de

búsqueda automática

!

- Varios

- Programable:

A

- Próximo programa PIP

A

B

- Previo programa PIP

B

C

- Formato del cuadro 

C

D

- Reducción de Ruido

D

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si ocurre una falla, antes de llevar el aparato para reparación, chequee primero lo siguiente.

El control remoto no funciona

– Revise el suministro de energía eléctrica del aparato
– Las pilas pueden estar agotadas o no instaladas
– La televisión data de antes de 1980 (RC-4)

Para controlar el sistema de teletexto Matchline de aparatos más antiguos 

– Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘3’ simultáneamente durante 6 segundos. Usted puede

ahora controlar las teclas de la manera acostumbrada.

Para substituir las teclas de color de aparatos más antiguos.

– Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘1’ simultáneamente durante 6 segundos. Las teclas de

color funcionan ahora de la misma manera que las teclas de su control remoto original.

Para substituir todas las funciones del menú (cursor) de RC 7535

– Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘4’ simultáneamente durante 6 segundos. Usted puede

ahora controlar las teclas de la manera acostumbrada.

Para substituir todas las funciones PIP

de RC 5992, 5390, 5391, 5392 o 5393:

– Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘6’ simultáneamente durante 6 segundos.

Para acceso directo a los programas 11 y 12

en algunos aparatos más antiguos  de

televisión: 
– Mantenga pulsada, ‘Menú’ y ‘5’ simultáneamente durante 6 segundos.

Para restaurar todos los ajustes:

– Mantenga pulsada ‘Menú’ y ‘0’ simultáneamente durante 6 segundos.

No todas las funciones de mi control remoto original se encuentran en el RP 420.

Primero, pruebe las funciones secundarias, vea: CONTROLES. Si todavía no se encuentran
algunos de las funciones, Usted puede programar hasta 4 funciones de TV bajo las teclas
A,B,C,D. Para programar la función de TV que Usted requiere, mantenga pulsada las teclas
A,B,C, o D y entre el código de tres cifras por medio de las teclas numéricas.
Active la función programada pulsando A, B, C, o D junto con el botón lateral.

Comentario:

el rango de los códigos es de 000 a 127. Al entrar el código 199 se restaura el

código original. Los códigos se encuentran listados en la página 22.

Содержание SBCRP420

Страница 1: ...ö û 2 B B B B 1 2 3 A 0 4 5 6 7 8 9 0 H MENU R U B A B D C 13 24 _ r p q o t n 4 â á à É Ç m Instructions for Use Mode d emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Modo de emprego Bruksanvisning Käyttöohje ...

Страница 2: ... 4 English Français page 6 Français Deutsch Seite 10 Deutsch Nederlands pagina 12 Nederlands Español página 8 Español Italiano pagina 14 Italiano Português pag 16 Português Svenska sida 18 Svenska Suomi sivu 20 Suomi ...

Страница 3: ...3 S 2 f b a h e ôQ c z õ I ö û 2 B B B B 1 2 3 A 0 4 5 6 7 8 9 0 H MENU R U B A B D C 13 24 _ r p q o t n 4 â á à É Ç m 8 1 7 4 5 3 2 9 0 6 ...

Страница 4: ...nctions and special TV functions PROGRAM and VOLUME CONTROLS 7 8 0 H B A B _ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA Function 2 y TV Stand by 3 P Program up down 4Program selection 0 9 Numeric selection keys 1 digit 2 digits 5 E Volume up down 6 s Mute Secondary function with side button 1 pressed 2 y VCR Stand by 3 P VCR program up down 4VCR Program selection 0 9 Numeric selection keys 1 digit 2 digits 6 C P...

Страница 5: ...or older TV sets Press and hold Menu and 1 simultaneously for 6 seconds Now the colour keys function like those on the original remote control To replace all menu cursor functions of RC 7535 Press and hold Menu and 4 simultaneously for 6 seconds Now you can control the cursor keys like you were used to To replace all PIP functions of RC 5992 5390 5391 5392 or 5393 Press and hold menu and 6 simulta...

Страница 6: ...ent les fonctions vidéo et des fonctions de télévision spéciales 7 8 0 H B A B _ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA TOUCHES de PROGRAMME et de VOLUME Fonction 2 y Veille TV 3 P Programme suivant précédent 4Sélection des programmes 0 9 Touches de sélection numériques 1 chiffre 2 chiffres 5 E Réglage du volume 6 s Coupure du son Fonction secondaire touche de côté 1 enfoncée 2 y Veille magnétoscope 3 P Prog...

Страница 7: ...ondes Vous pouvez maintenant contrôler le télétexte Pour remplacer les touches couleur sur des téléviseurs plus anciens Appuyez simultanément sur les touches Menu et 1 pendant 6 secondes Les touches couleur fonctionnent maintenant comme celles de la télécommande d origine Pour remplacer les fonctions menu curseur de la RC 7535 Appuyez simultanément sur les touches Menu et 4 pendant 6 secondes Vous...

Страница 8: ...2 X 1 5 V R03 UM4 AAA CONTROLES DE PROGRAMA Y VOLUMEN Función 2 y TV en modo de espera 3 P Ajuste del programa 4 Selección del programa 0 9 Teclas de selección numérica 1 digito 2 digitos 5 E Ajuste del volumen 6 s Mute Funciones secundarias con el botón lateral 1 pulsado 2 y VCR en modo de espera 3 P Ajuste del programa de VCR 4Selección del programa de VCR 0 9 Teclas de selección numérica 1 digi...

Страница 9: ...ultáneamente durante 6 segundos Usted puede ahora controlar las teclas de la manera acostumbrada Para substituir las teclas de color de aparatos más antiguos Mantenga pulsada Menú y 1 simultáneamente durante 6 segundos Las teclas de color funcionan ahora de la misma manera que las teclas de su control remoto original Para substituir todas las funciones del menú cursor de RC 7535 Mantenga pulsada M...

Страница 10: ... Funktionen 7 8 0 H B A B _ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA PROGRAMMWAHL UND LAUTSTÄRKEREGELUNG Funktion 2 y TV Bereitschaft 3 P Nächstes vorheriges Programm 4 Programmwahl 0 9 Zifferntasten 1 Ziffer 2 Ziffern 5 E Lautstärkeregelung 6 s Stummschaltung Sekundärfunktion Mit gedrückter Seitentaste 1 2 y VCR Bereitschaft 3 P Nächstes vorheriges VCR Programm 4 VCR Programmwahl 0 9 Zifferntasten 1 Ziffer 2 ...

Страница 11: ...kunden lang gedrückt halten Nun ist Teletext Betrieb möglich Umstellung der Farbtasten bei älteren Geräten Gleichzeitig Menu und 1 betätigen und sechs Sekunden lang gedrückt halten Nun funktionieren die Farbtasten wie bei Ihrer Originalfernbedienung Umstellung aller Menü Funktionen Pfeiltasten der Fernbedienung RC 7535 Gleichzeitig Menu und 4 betätigen und sechs Sekunden lang gedrückt halten Nun f...

Страница 12: ...eciale tv functies 7 8 0 H B A B _ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA PROGRAMMA en VOLUME TOETSEN Functie 2 y tv Standby 3 P volgende vorige programma 4 Programmakeuze 0 9 cijfertoetsen 1 cijfer 2 cijfers 5 E volume instellen 6 s geluid onderbreken Nevenfunctie met de zijtoets 1 ingedrukt 2 y videorecorder Standby 3 P volgende vorige videoprogramma 4 Programmakeuze voor videorecorder 0 9 cijfertoetsen 1 ...

Страница 13: ...hline teletekstsysteem op oudere tv s te bedienen Houd gedurende 6 seconden tegelijk Menu en 3 ingedrukt U kunt nu de teletekst bedienen Om de kleurtoetsen bij oudere tv s te vervangen Houd gedurende 6 seconden tegelijk Menu en 1 ingedrukt De kleurtoetsen functioneren nu als die op de oorspronkelijke afstandsbediening Om alle menu cursor functies van de RC 7535 te vervangen Houd gedurende 6 second...

Страница 14: ...8 0 H B A B _ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA CONTROLLO del VOLUME e del PROGRAMMA Funzione 2 y Attesa del TV 3 P Programma successivo precedente 4Selezione dei programmi 0 9 Tasti numerici di selezione 1 cifra 2 cifre 5 E Regolazione aum dim volume 6 s Mute eliminazione suono Funzioni secondarie accessibili con tasto 1 premuto 2 y Attesa del VCR 3 P Programma successivo precedente del VCR 4Selezione ...

Страница 15: ...patibilità del sistema Televideo Matchline su apparecchi più vecchi Tenere premuti contemporaneamente i tasti Menu e 3 per 6 secondi Ora potete controllare il televideo Per sostituire i tasti colore in caso di apparecchi più vecchi Tenere premuti contemporaneamente i tasti Menu e 1 per 6 secondi Ora i tasti colore funzionano come quelli presenti sul telecomando originale Per sostituire tutte le fu...

Страница 16: ..._ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA CONTROLOS de PROGRAMA e de VOLUME DE SOM Função 2 y TV Stand by em espera 3 P Programa seguinte anterior 4 Selecção de programas 0 9 Teclas de selecção numéricas 1 dígito 2 dígitos 5 E Som mais menos 6 s Silencioso Função secundária com o botão lateral 1 premido 2 y VCR Stand by em espera 3 P Ajustamento do Programa VCR 4 Selecção do Programa VCR 0 9 Teclas de selecçã...

Страница 17: ...ais antigos Prima e mantenha premidas as teclas Menu e 3 simultâneamente durante 6 segundos Depois poderá controlar o teletexto Para substituir as teclas de cor nos aparelhos TV mais antigos Prima e mantenha premidas as teclas Menu e 1 simultâneamente durante 6 segundos As teclas de cor passam a ter as mesmas funções do que as do controlo remoto original Para substituir todas as funções do menu cu...

Страница 18: ...h speciella TV funktioner 7 8 0 H B A B _ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA PROGRAM OCH VOLYMKONTROLL Funktion 2 y TV beredskapsläge 3 P Program nästa föregående 4 Programval 0 9 Numeriska valtangenter 1 siffra 2 siffror 5 E Volym öka minska 6 s Tyst Sekundär funktion med sidotangenten 1 intryckt 2 y Video beredskapsläge 3 P Videoprogram nästa föregående 4 Videoprogramval 0 9 Numeriska valtangenter 1 si...

Страница 19: ...a teletexten med fjärrkontrollen För att ersätta tangenterna för färgkontroll på äldre TV apparater Tryck och håll ner Meny och 1 samtidigt i minst 6 sekunder Färgtangenterna fungerar nu på samma sätt som på den gamla fjärrkontrollen För att ersätta alla meny markör funktionerna på RC 7535 Tryck och håll ner Meny och 4 samtidigt i minst 6 sekunder Du kan nu kontrollera markörtangenterna på samma s...

Страница 20: ... 7 8 0 H B A B _ É Ç m 2 X 1 5 V R03 UM4 AAA OHJELMAN VALINTA JA ÄÄNEN SÄÄTÖ Toiminnot 2 y TV n valmiustila 3 P Seuraava edellinen ohjelma 4 Ohjelman valinta 0 9 Numeronäppäimet 1 numero 2 numeroa 5 E Äänenvoimakkuus ylös alas 6 s Äänen vaimennus Lisätoiminnot näppäin 1 alhaalla 2 y Videon valmiustila 3 P Video ohjelma seuraava edellinen 4 Video ohjelman valinta 0 9 Numeronäppäimet 1 numero 2 nume...

Страница 21: ...in ajan Voit nyt ohjata tekstitelevisiota Värinäppäinten vaihtaminen vanhemmissa vastaanottimissa Paina ja pidä alhaalla näppäimiä MENU ja 1 samanaikaisesti 6 sekunnin ajan Värinäppäimet toimivat nyt samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä Mallin RC 7535 kaikkien menutoimintojen kohdistimen vaihto Paina ja pidä alhaalla näppäimiä MENU ja 4 samanaikaisesti 6 sekunnin ajan Voit nyt ohjat...

Страница 22: ... Stereo mono 047 Show clock 048 Pause 059 Viewdata Advance 064 076 Option 091 Strobe on off 093 PIP main freeze 094 Multi PIP 112 Next 113 Previous 118 Submode 127 Parental access Batterijen niet weggooien maar inleveren als KCA ñ PROGRAMMABLE CODES ...

Отзывы: