background image

11

Montering av stället

Montering med audio-videoställ och

kopplingselement

Om du vill använda ditt TV-ställ i kombination med audio-
videoställ – SBC VS010, och kopplingselement – SBC VS005,
är det viktigt att du börjar mäta och montera från golvpanelen
och uppåt, så att höjden alltid är den rätta (se figur C, D2 och
L). Använd avståndsbrickorna av plast som medföljer
(markerade med S) för att vara säker på att väggplattorna
alltid monteras på rätt nivå. (Se även Användarinstruktionerna
för SBCVSO10).

Montering af bæreren

Montering med audio-videobærere og

koblingselementer

Når du vil bruge fjernsynsbæreren sammen med audio-
videobæreren – SBC VS010 og koblingselementerne – SBC
VS005, er det vigtigt, at du begynder målingen og
monteringen fra fodlisten og opad, så højden altid er korrekt
(se figur C, D2 og L). Brug de vedlagte afstandsstykker af
plast (mærket med S) for at være sikker på, at vægpladerne er
monteret i den rigtige højde. (Se også brugsanvisningen SBC
VS010.)

Montering av stativet

Montering sammen med audio-video stativ og

koblingselementer

Hvis du ønsker å bruke det TV-stativet i kombinasjon med
audio-video stativet – SBC VS010, og koblingselementene –
SBC VS005, er det viktig at du begynner å måle og montere
fra gulvlisten og oppover, slik at høyden alltid blir riktig (se
figur C, D2 og L). Bruk de vedlagte avstandsstykkene i plast
(merket med S) for å sikre at veggplatene alltid monteres i
riktig høyde (se også bruksanvisningen for SBC VS010).

Telineen kiinnitys

Kiinnitys audio-videotelineiden ja liitososien kanssa

Jos haluat käyttää televisiotelinettä yhdessä audio-
videotelineiden – SBC VS010 ja liitososien – SBC VS005
kanssa, on tärkeää että aloitat mittaamisen ja kiinnityksen
jalkalistasta, niin että korkeus on aina oikea (katso kuvia C, D2
ja L). Varmista käyttämällä mukana olevia muovisia
välikappaleita (merkitty S:llä), että seinälevyt kiinnitetään aina
oikealle tasolle. (Katso myös tuotteen SBC VS010
käyttöohjeita.)

Desteðin takýlmasý

Audio-Video duvar standlarý ve kavrama malzemeleri ile monte

etme

Televizyon desteðini, audio-video destekleri - SBC VS010,

ve kavrama malzemeleri - SBC VS005 ile birlikte kullanmak

istiyorsanýz, ölçme ve takma iþini sýva dibinden yukarý

doðru yapmalýsýnýz. Böylece yükseklik her zaman doðru

olacaktýr (bakýnýz þekil C, D2 ve L). Duvar levhalarýnýn,

istenilen seviyede takýlabilmesi için, teslim edilen plastik

aralayýcýyý kullanýn (S harfi ile iþaretli olan). (Bakýnýz

Kullaným Talimatlarý SBC VS010).

S

TR

DK

N

FIN

26

I

Содержание SBC VS400

Страница 1: ...belgesi year warranty ñüíóò åããýçóç an garantie år garanti Jahr Garantie år garanti jaar garantie år garanti año garantia vuosi takuu anno garanzia yil garanti ano garantia Type SBC VS400 SERIALNO Date of purchase Date de la vente Verkaufsdatum Aankoopdatum Fecha de compra Data d acquisto Data da adquirição Çìåñïìçíßá áãïñÜò Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Satiþ alým tarihi Dealer...

Страница 2: ...e of Accessories SBC AS200 Speaker Support SBC VS005 Coupling Element B Description figure B A Metal wall plate x1 B Locking block x1 C Pre assembled arm x1 D Upper closing plate x1 E Lower closing plate x1 F Rubber covers x3 G Short plastic cover x1 H Long plastic cover x1 I Platform x1 J Adjustable tilting knob x1 K Tilting knob holder x1 L Safety belt x1 1 Fischer plug S10C x5 2 Bolt 6 5 x 55 x...

Страница 3: ...lla de taladrar g Materiales de montaje h Placa de cierre inferior i Placa de cierre superior j Placa mural de metal k Botón de inclinación Descripción figura B A Placa mural de metal x1 B Bloque de sujeción x1 C Brazo pre montado x1 D Placa de cierre superior x1 E Placa de cierre inferior x1 F Tapas de caucho x3 G Tapa de plástico corta x1 H Tapa de plástico larga x1 I Plataforma x1 J Botón de in...

Страница 4: ...íôá x1 9 Äéá ùñéóôÞò ìåãÜëïò x1 10 ÑïäÝëá Ø 6 x 12 x3 11 ÑïäÝëá Ø 6 x 18 x2 12 Êëåéäß ôýðïõ Allen 8 mm x1 Innehåll figur A a Plattform b Gummiskydd c Plastskydd d Förmonterad arm e Säkerhetsrem f I F U försäkringsanvisningar borrmall g Monteringsmaterial h Undre slutplatta i Övre slutplatta j Väggplatta av metall k Lutningsknapp Beskrivning figur B A Väggplatta av metall 1 B Låsblock 1 C Förmonter...

Страница 5: ...Skive Ø 6 x 18 x2 12 Unbrakonøkkel 8 mm x1 Pakkauksen sisältö kuva A a Taso b Kumikannet c Muovikannet d Esikoottu varsi e Turvahihna f Käyttöohje vakuutusohjeet porausmalli g Kiinnitystarvikkeet h Alempi peitelevy i Ylempi peitelevy j Metallinen seinälevy k Kallistusnuppi Osat kuva B A Metallinen seinälevy x1 B Lukituskappale x1 C Esikoottu varsi x1 D Ylempi peitelevy x1 E Alempi peitelevy x1 F J...

Страница 6: ...port et conservez les pour consultation ultérieure Attention Le poids du téléviseur ne peut excéder 25 kg Ce maximum est uniquement valable pour les murs en béton pur ou en briques d une épaisseur minimum de 10 cm Assurez vous par conséquent avec le plus grand soin que le point de fixation choisi pour le support est adéquat Ne montez pas le support sur une plaque de plâtre ou un mur fait d un maté...

Страница 7: ...niche Accertarsi che il supporto sia saldamente fissato al muro in ciascuno dei punti di sostegno Suporte de televisão SBC VS400 para modelos de até 20 polegadas 50 cm Parabéns Parabéns Parabéns Parabéns Parabéns O produto que acaba de comprar foi fabricado com material ultraleve de alta tecnologia que foi criado para durar toda uma vida Antes de montar ou usar o suporte leia as instruções abaixo ...

Страница 8: ...y jokaisesta kiinnityskohdastaan tukevasti seinään TV ställ SBC VS400 för modeller upp till 50 cm Gratulerar Gratulerar Gratulerar Gratulerar Gratulerar Produkten som du just har köpt har tillverkats av ultralätt high techmaterial som varar livet ut Läs följande instruktioner innan du monterar eller använder stället förvara den här handboken för framtida referens Viktigt TV apparatens vikt får int...

Страница 9: ...ikkat Televizyonun aðýrlýðý 25 kg ý geçmemeli Verilen bu azami yük sýnýrý sadece kalýnlýðý en az 10 cm olan tam beton veya tuðla duvarlar için geçerlidir Bu nedenden dolayý desteðý takacaðýnýz noktanýn emniyetli olmasý açýsýndan bu takma yerinin özenle ve dikkatle seçilmesi gereklidir Desteði karton piyere veya desteðin zamanla dengesiz durabileceði bir maddeden yapýlmýþ duvara takmayýn Desteði fa...

Страница 10: ...rt Montage avec supports audio vidéo et éléments de couplage Si vous souhaitez utiliser le support TV en combinaison avec les supports audio vidéo SBC VS010 et les éléments de couplage SBC VS005 il importe de commencer à mesurer et à monter à partir du filet d embase de manière à ce que la hauteur soit toujours correcte voir la figure C D2 et L Utilisez les rondelles en plastique fournies marquées...

Страница 11: ... SBC VS010 og koblingselementene SBC VS005 er det viktig at du begynner å måle og montere fra gulvlisten og oppover slik at høyden alltid blir riktig se figur C D2 og L Bruk de vedlagte avstandsstykkene i plast merket med S for å sikre at veggplatene alltid monteres i riktig høyde se også bruksanvisningen for SBC VS010 Telineen kiinnitys Kiinnitys audio videotelineiden ja liitososien kanssa Jos ha...

Страница 12: ...á áóöáëåßáò ìÝóá áðü ôïí áíôé áëáñùôéêü êýëéíäñï üðùò öáßíåôáé óôçí åéêüíá Ç ðåñÜóôå ôïí éìÜíôá áóöáëåßáò ãýñù áðü ôçí ôçëåüñáóç êáé âÜëôå ðÜëé ôï Üêñï óôç ó éóìÞ óôïí áíôé áëáñùôéêü êýëéíäñï ÐñïóÝîôå þóôå ï éìÜíôáò íá ìç äéðëùèåß Þ ìðåñäåõôåß Êüøôå ôï êïììÜôé ôïõ éìÜíôá ðïõ ðåñéóóåýåé áöÞíïíôáò ôïõëÜ éóôï 3 4 cm Óößîôå ôïí éìÜíôá üóï ôï äõíáôü ðåñéóóüôåñï ãõñßæïíôáò ôïí áíôé áëáñùôéêü êýëéíäñï ðñ...

Страница 13: ...Para obter um furo certo faça primeiro um orifício pequeno e em seguida alargue o até obter um diâmetro de 10 mm Monte a placa metálica de parede sobre a parede enroscando os pernos nas respectivas âncoras garantindo assim a capacidade de apoio destas figura C Não aperte com força os parafusos B2 mantenha uma distância de 5 mm da parede para que o braço pré montado possa ser fixado com mais facili...

Страница 14: ... du har kontrollerat ställets stabilitet håll plattformen horisontellt och placera en TV apparat på plattformen figur G Kontrollieren Sie nach der Montage der Stabilität der Halterung bringen Sie die Stellfläche für das Fernsehgerät in eine horizontale Stellung und stellen Sie den Fernseher auf die Stellfläche Abbildung G Efter at du har forvisset dig om at bæreren er monteret stabilt anbringes pl...

Страница 15: ...erte armen lettere kan festes til veggplaten Määritä viiden reiän oikeat paikat porausmallin avulla kuva C Voit määrittää luotiviivan mallin avulla jotta pystysuuntaus tulee oikein Jotta reiästä tulee tarkka poraa ensin pieni reikä ja suurenna se sitten halkaisijaltaan 10 millimetrin suuruiseksi Kiinnitä metallinen seinälevy seinään kiristämällä ruuvit kuva C Älä kierrä ruuveja B2 kireälle vaan jä...

Страница 16: ...e de courroie de la manière correcte figure F Montera plattformen på armen genom att sätta fast mellanbrickorna och insexskruvarna Sätt fast remlåshandtaget ordentligt figur F Montieren Sie die Stellfläche mit Hilfe von Inbusschrauben und Unterlegscheiben an den Arm Stecken Sie den Riemensperrhebel korrekt ein Abbildung F Montér platformen på armen ved at fastgøre skiverne og unbrakoskruerne Indsæ...

Страница 17: ...i kuvien mukaisesti seinälevyyn ja varmista että seinälevyn lukituskisko menee lukituskappaleen sisään kuvat D1 ja D3 Önceden kurulmuþ kolu duvar levhasýna alttan yukarýya doðru yerleþtirin ve kilitleme blokunun duvar levhasý kapaðýnýn içinden kilitleme hattýnýn üzerinden kaymasýný saðlayýn þekil D1 ve D3 Position the pre assembled arm from below upwards on the wall plate and make sure that the lo...

Страница 18: ...de verstelbare kantelknop J afb E Spärra armen med insexskruven E3 och dra åt skruvarna B2 ordentligt Montera muttrarna E4 lutningsknapphållaren K och lutningsknappen J figur E Sichern Sie den Arm mit der Inbusschraube E3 und ziehen Sie die Schrauben B2 fest Schrauben Sie die Muttern E4 auf den Knauf der Drehgelenkhalterung K und den einstellbaren Schwenkknauf J Abbildung E Lås armen med med unbra...

Отзывы: