background image

7

F

ÉLICITATIONS

Vous venez d’acquérir un babyphone sans fil très performant. Il vous permet d’écouter votre enfant où
que vous soyez dans ou près de la maison. Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser le babyphone,
et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure.

P

RÉPARATION

 

DES

 

UNITÉS

Unité bébé

Enfichez l’adaptateur d’alimentation c.a. (A–9) dans une prise du réseau c.a., puis raccordez le cordon
à la prise d’alimentation c.c. (A–5) de l’unité bébé.

Si vous souhaitez utiliser les piles, enlevez le couvercle du compartiment des piles (A–8) à l’aide d’un
tournevis. Insérez quatre piles AA de 1,5 V (non comprises; nous recommandons des piles non
rechargeables Philips Alcaline), en respectant la configuration des pôles + et - dans le compartiment des
piles. Replacez le couvercle et serrez la vis.

L’unité bébé fonctionne sans fil pendant plus de 30 heures avec des piles neuves. Le témoin 

POWER

(alimentation) rouge (A–1) clignote quand les piles s’affaiblissent. Le cas échéant, installez de nouvelles
piles.

Remarque

:

Pour éteindre complètement l’unité bébé, placez le sélecteur de mode (A–6) sur 

OFF

.

Unité parents

Raccordez l’adaptateur c.a. (B–9) à une prise réseau c.a. puis connectez le cordon à la prise d’alimentation
c.c. (B–8) de la base d’alimentation (B–4). Installez l’unité parents dans la base d’alimentation. Le
témoin rouge (B–10) clignote.

Si vous souhaitez utiliser les piles, enlevez le couvercle du compartiment des piles (B–5). Insérez quatre
piles AA de 1,5 V (non comprises; nous recommandons des piles non rechargeables Philips Alcaline),
en respectant la configuration des pôles + et - dans le compartiment des piles. Replacez le couvercle.

L’unité bébé fonctionne sans fil pendant plus de 30 heures avec des piles neuves. Le témoin 

POWER

(alimentation) rouge (B–1) clignote quand les piles s’affaiblissent. Le cas échéant, installez de nouvelles
piles.

IMPORTANT!

Ce babyphone est destiné à vous aider. Il ne peut en rien remplacer une surveillance responsable des

adultes, et ne peut servir à cette fin. Assurez-vous que le câble d’adaptateur de l’unité bébé soit hors de

portée de bébé, et donc au moins à un mètre. Ne placez jamais l’unité bébé dans le lit ou le parc de

l’enfant !

Les antennes de l’unité parents et de l’unité bébé sont fixes. N’essayez pas de les étirer. Ne recouvrez

jamais l’unité bébé (avec une serviette, une couverture etc.).

Содержание SBC SC362

Страница 1: ...pra Data d acquisto Data da adquirição Ηµεροµηνία αγοράς Inköpsdatum Anskaffelsesdato Kjøpedato Ostopäivä Dealer s name address and signature Ονοµατεπώνµο διεύθυνση και υπογραφή του εµπ προµηθευτη Nom adresse et signature du revendeur Återförsäljarens namn adress och signatur Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Forhandlerens navn adresse og unterskrift Naam adres en handtekening v d hande...

Страница 2: ... GR S DK N FIN English page 2 Français page 6 Español página 10 Deutsch Seite 14 Nederlands pagina 18 Italiano pagina 22 Português página 26 Ελληνικά σελίδα 30 Svenska sida 34 Dansk side 38 Norsk side 42 Suomi sivu 46 ...

Страница 3: ...erference A 8 Battery compartment cover unscrew and unclip to insert batteries A 9 AC power adapter plug into AC mains socket and into DC power supply socket PARENT UNIT B 1 Power light lights when unit is powered flashes when batteries are low B 2 Loudspeaker provides clear sound B 3 Loudspeaker Volume control Off switch set loudspeaker level switches off the power to the unit completely B 4 Powe...

Страница 4: ...nt cover A 8 using a screwdriver Insert four 1 5V AA batteries not included we recommend non chargeable Philips Alkaline batteries noting the and configuration inside the battery compartment Put the cover back in place and tighten screw The Baby unit operates cordlessly for up to 30 hours on fresh batteries The red POWER light A 1 flashes when battery power is low If this happens install new batte...

Страница 5: ... To use the units to listen to your baby Position the Baby unit at least 1 metre away from the baby so that the microphone A 4 can pick up baby s sounds Set the channel switch to the same position on both units Set the mode switch on the baby unit A 6 to VOICE the red POWER light A 1 lights Move away from the Baby unit with the Parent unit Switch on the Parent unit using the Volume control Off B 3...

Страница 6: ...Hz 27 095 MHz SBC SC362 16U ES 31 350 MHz 31 000 MHz Problem Possible Cause Solution Unit is not turned on AC adapter is not plugged in or Batteries are exhausted AC adapter plugged into an outlet that is not working Units are too close together Volume too high Volume control on Parent unit is set too low Units are out of range Batteries are low or empty Mobile or cordless phones too close to the ...

Страница 7: ... la prise réseau c a et dans la prise d alimentation c c UNITÉ PARENTS B 1 Témoin d alimentation témoin d alimentation de l unité clignote quand les piles sont faibles B 2 Haut parleur HP produit un son très pur B 3 Commande du volume du HP Interrupteur Off règle le volume du HP coupe complètement l alimentation de l unité B 4 Base d alimentation disposez l unité dans la base d alimentation pour l...

Страница 8: ...sélecteur de mode A 6 sur OFF Unité parents Raccordez l adaptateur c a B 9 à une prise réseau c a puis connectez le cordon à la prise d alimentation c c B 8 de la base d alimentation B 4 Installez l unité parents dans la base d alimentation Le témoin rouge B 10 clignote Si vous souhaitez utiliser les piles enlevez le couvercle du compartiment des piles B 5 Insérez quatre piles AA de 1 5 V non comp...

Страница 9: ...ande de Volume Off B 3 et réglez sur une valeur moyenne Sur l unité bébé appuyez sur le bouton TALK A 3 et tenez le enfoncé puis parlez clairement dans le microphone A 4 Relâchez le bouton TALK quand vous avez fini de parler FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Pour éviter les interférences Les deux unités recourent à une technologie anti interférences qui permet de réduire les risques d interférence en prov...

Страница 10: ...uilles d une montre Tournez la commande de volume Off dans le sens des aiguilles d une montre B 3 Rapprochez l unité parents de l unité bébé Remplacez les piles ou connectez à l alimentation réseau Eloignez ces téléphones des unités CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique Piles en option 4 x 1 5V AA alcaline pour l unité parents non fournies Piles en option 4 x 1 5V AA alcaline pour l ...

Страница 11: ...toma de red de CA y en enchufe de alimentación de CC UNIDAD DE LOS PADRES B 1 Luz testigo de alimentación activada cuando la unidad está encendida intermitente cuando la potencia de las pilas está baja B 2 Altavoz proporciona sonido claro B 3 Mando de volumen interruptor de apagado ajuste del volumen del altavoz desconecta completamente la alimentación de la unidad B 4 Base de alimentación inserta...

Страница 12: ...modo A 6 a OFF Unidad de Padres Conectar el adaptador de alimentación de CA B 9 a una toma de red de CA y luego conectar el cable al enchufe de alimentación de CC B 8 de la base de alimentación B 4 Colocar la unidad de Padres en la base de alimentación La luz roja B 10 se ilumina Si desea usar pilas retirar la tapa del compartimiento de pilas B 5 Insertar cuatro pilas de 1 5V tipo AA no incluidas ...

Страница 13: ...onectar la unidad de Padres con el mando de volumen interruptor de apagado B 3 y regular el volumen más o menos al nivel medio En la unidad de Bebé pulsar y mantener oprimido el botón de hablado TALK A 3 y hablar claramente en el micrófono A 4 Soltar el botón de hablado cuando se haya terminado DISPOSITIVOS ESPECIALES Evitar interferencias Ambas unidades utilizan una tecnología anti interferencias...

Страница 14: ...estigo de alimentación intermitente Interferencia o mala recepción Causa Posible La unidad no está encendida El adaptador de CA no está enchufado a una toma de red de CA o las pilas están desgastadas El adaptador de CA ha sido enchufado a una toma de red de CA que no funciona Las unidades se encuentran demasiado cerca una de la otra Volumen demasiado alto El control de volumen se ha ajustado a un ...

Страница 15: ... diese am Netz zu betreiben B 5 Batteriefachabdeckung entfernen Sie diese um Batterien einzulegen B 6 Kanalwahlschalter für die Anwahl von Kanal A oder B gleiche wie am Babygerät B 7 Gürtelklipp praktischer Klipp für das Tragen des Gerätes B 8 Gleichspannungsanschluss Netzadapterstecker in diesen Anschluß stecken B 9 Netzadapter in Netzsteckdose und Gleichspannungsanschluß stecken B 10 Kontrollanz...

Страница 16: ...en Sie vier 1 5V AA Batterien gehören nicht zum Lieferumfang wir empfehlen die Verwendung von nicht wiederaufladbaren Philips Alkaline Batterien ein beachten Sie dabei die und Polung an der Innenseite des Batteriefachs Bringen Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an und ziehen Sie die Schraube fest Das Babygerät arbeitet mit frischen Batterien bis zu 30 Stunden Die rote Kontrollanzeige POWER...

Страница 17: ...erät A 6 auf OFF Schalten Sie am Elterngerät den Lautstärkeregler und Ein Ausschalter B 3 ein auf bringen Sie diesen ungefähr auf die Mittelstellung Drücken und halten Sie am Babygerät die Drucktaste TALK A 3 und sprechen Sie deutlich in das Mikrofon A 4 Lassen Sie die Drucktaste TALK los wenn Sie fertig sind ZUSÄTZLICHE AUSSTATTUNGSMERKMALE Verhindern von Störungen Beide Geräte benutzen die Störu...

Страница 18: ... Batterien aufladen oder an das Netz anschließen Entfernen Sie die Telefone von den Geräten TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung Optionale Batterien 4 x 1 5V AA Alkaline für Elterngerät gehört nicht zum Lieferumfang Optionale Batterien 4 x 1 5V AA Alkaline für Babygerät gehört nicht zum Lieferumfang Netzadapter 230V AC 50 Hz zwei gehören zum Lieferumfang Ausgangsspannung 9V DC 200mA Benutzen Sie n...

Страница 19: ...g op het babytoestel OUDERTOESTEL B 1 Indicatielampje voeding POWER brandt wanneer spanning aanwezig is knippert wanneer de batterijen bijna leeg zijn B 2 Luidspreker uitstekende geluidsweergave B 3 Regelaar luidsprekervolume Schakelaar uit OFF gebruik deze knop voor het instellen van het luidsprekervolume schakelt de voeding naar de unit volledig uit B 4 Basisstation plaats het toestel in het bas...

Страница 20: ...keuzeschakelaar A 6 in de uit stand OFF Oudertoestel Sluit de netadapter B 9 aan op een contactdoos en verbind vervolgens het DC snoertje B 8 met het basisstation B 4 Plaats het oudertoestel in het basisstation Het rode indicatielampje op het basisstation B 10 licht op Wanneer u batterijen wilt gebruiken verwijder dan het deksel van het batterijcompartiment B 5 Plaats vier 1 5 V AA batterijen niet...

Страница 21: ... A 6 op OFF Schakel het oudertoestel in met de volumeregelaar uit schakelaar B 3 en zet het volume in de middenstand Druk op de drukknop TALK A 3 op het babytoestel houd deze ingedrukt en spreek duidelijk in de microfoon A 4 Laat de knop los zodra u uitgesproken bent OVERIGE FUNCTIES Storing voorkomen Beide toestellen maken gebruik van speciale voorzieningen om storing door andere signalen tot een...

Страница 22: ...laats het oudertoestel dichter bij het babytoestel Batterijen vervangen of netadapter aansluiten Leg de telefoon uit de buurt van de units TECHNISCHE GEGEVENS Voeding Optionele batterijen 4 x 1 5 V AA voor oudertoestel niet meegeleverd Optionele batterijen 4 x 1 5 V AA voor babytoestel niet meegeleverd Netadapter 230V AC 50 Hz twee stuks meegeleverd uitgangsspanning 9V DC 200mA Gebruik uitsluitend...

Страница 23: ...resa della rete A C e nella presa di alimentazione D C UNITÀ GENITORE B 1 Spia di accensione si accende quando l unità è alimentata lampeggia quando le batterie si stanno scaricando B 2 Altoparlante fornisce un suono chiaro B 3 Comando volume altoparlante Interruttore off regola il livello dell altoparlante spegne l unità B 4 Base di alimentazione collocare l apparecchio nella base in modo che sia...

Страница 24: ...ità A 6 su OFF Unità genitore Collegare l adattatore di alimentazione A C B 9 ad una presa di rete A C e quindi collegare il cavo alla presa di alimentazione D C B 8 della base di alimentazione B 4 Collocare l unità genitore nella base di alimentazione La spia rossa B 10 si accende Per utilizzare l apparecchio con le batterie rimuovere il coperchio del vano batterie B 5 Inserire quattro batterie d...

Страница 25: ...genitore usando il comando Volume Off B 3 e regolarlo a metà gamma circa Sull unità bambino tenere premuto il pulsante TALK A 3 e parlare chiaramente nel microfono A 4 Lasciare il pulsante TALK quando si è finito di parlare ALTRE CARATTERISTICHE Per evitare interferenze Entrambe le unità fanno uso di tecnologia anti interferenze per ridurre eventuali interferenze da parte di altri segnali Nel caso...

Страница 26: ... in senso antiorario Girare il selettore comando volume Off in senso orario B 3 Avvicinare l unità genitore all unità bambino Sostituire le batterie o collegarlo all alimentazione di rete Allontanare i telefoni dalle unità SPECIFICA TECNICA Alimentazione 4 batterie opzionali da 1 5V AA alcaline per l unità genitore non comprese 4 batterie opzionali da 1 5V AA alcaline per l unità bambino non compr...

Страница 27: ...ir as pilhas A 9 Adaptador de corrente CA ligue o adaptador às tomadas de corrente CA e CC UNIDADE DOS PAIS B 1 Indicador de activação acende se quando a unidade está ligada Pisca quando as pilhas estão fracas B 2 Coluna fornece um som nítido B 3 Controlo de volume da coluna Interruptor de desactivação defina o nível da coluna desliga a unidade B 4 Base coloque a unidade na base para a operar com ...

Страница 28: ...om uma chave de parafusos Introduza quatro pilhas AA 1 5V não incluídas recomendamos pilhas alcalinas Philips não recarregáveis de acordo com a configuração e no interior do compartimento de pilhas Volte a colocar a tampa e aparafuse o parafuso A unidade do bebé funciona sem fios até 30 horas com pilhas novas O indicador POWER vermelho A 1 pisca quando a carga das pilhas estiver fraca Se isto acon...

Страница 29: ...r sons do bebé Para utilizar as unidades para ouvir o bebé Coloque a unidade do bebé a pelo menos 1 metro do bebé para que o microfone A 4 possa captar os sons do bebé Defina o interruptor de canais para a mesma posição nas duas unidades Defina o interruptor de modos na unidade do bebé A 6 para VOICE a luz vermelha POWER A 1 acende se Afaste a unidade do bebé da unidade dos pais Ligue a unidade do...

Страница 30: ...ES 31 350 MHz 31 000 MHz RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Causa possível A unidade está desligada O adaptador CA está desligado ou as pilhas estão gastas O adaptador CA está ligado a uma tomada que não funciona As unidades estão muito juntas Volume muito elevado O controlo VOLUME da unidade dos pais está muito baixo As unidades estão fora do alcance As pilhas estão vazias ou têm pouca carga Os telefones móv...

Страница 31: ...την πρίζα τροφοδοσίας ισχύος DC ΜΟΝΑ Α ΓΟΝΙΟΥ B 1 Φως ισχύος ανάβει όταν η µονάδα τροφοδοτείται αναβοσβήνει όταν οι µπαταρίες είναι χαµηλές B 2 Μεγάφωνο παρέχει καθαρό ήχο B 3 ιακόπτης ρύθµισης έντασης µεγαφώνου διακοπής ρυθµίζει τη στάθµη του µεγαφώνου σβήνει εντελώς τη µονάδα B 4 Βάση ενέργειας τοποθετήστε τη συσκευή για να λειτουργεί πάνω στην κεντρική παροχή ρεύµατος B 5 Καπάκι διαµερίσµατος µ...

Страница 32: ...ονιού Συνδέστε τον προσαρµογέα ισχύος AC B 9 σε µια πρίζα ηλεκτρικού δικτύου AC και έπειτα συνδέστε το σύρµα στην πρίζα τροφοδοσίας ισχύος DC B 8 της βάσης ενέργειας B 4 Τοποθετήστε τη Μονάδα Γονιού µέσα στη βάση ενέργειας Το κόκκινο φως B 10 ανάβει Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε µπαταρίες αφαιρέστε το καπάκι του διαµερίσµατος µπαταριών B 5 Βάλτε τέσσερις µπαταρίες 1 5V AA δεν συµπεριλαµβάνονται συν...

Страница 33: ...δα Γονιού χρησιµοποιώντας το διακόπτη ρύθµισης έντασης διακοπής B 3 και ρυθµίστε την σε µέση περίπου συχνότητα Στη Μονάδα Μωρού πατήστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί επαφής TALK A 3 και µιλήστε καθαρά στο µικρόφωνο A 4 Αφήστε το κουµπί επαφής TALK όταν τελειώσετε ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Αποφυγή παρασίτων Και οι δύο µονάδες χρησιµοποιούν αντιπαρασιτική τεχνολογία ώστε να µειώνεται η πιθανότητα παρεµ...

Страница 34: ... δεν είναι στην πρίζα ή οι µπαταρίες είναι εξαντληµένες Ο προσαρµογέας AC είναι βαλµένος σε µια πρίζα που δεν λειτουργεί Οι µονάδες είναι πολύ κοντά η µια στην άλλη Η ένταση είναι πολύ υψηλή Ο ρυθµιστής έντασης στη Μονάδα Γονιού έχει τοποθετηθεί πολύ χαµηλά Η απόσταση µεταξύ των µονάδων ξεπερνά την ακτίνα δράσης Οι µπαταρίες είναι χαµηλές ή άδειες Κινητά ή ασύρµατα τηλέφωνα που βρίσκονται πολύ κον...

Страница 35: ...ck in i växelströmsnätuttaget och i uttaget för likströmtillförsel FÖRÄLDRAENHET B 1 Lampa strömmen påkopplad lyser när enheten aktiveras blinkar när batterierna är nästan tomma B 2 Högtalare ger klart ljud B 3 Volymkontroll högtalare Off brytare ställer in ljudnivån för övervakning stänger av strömmen till enheten helt B 4 Strömställ sätt enheten i stället för användning på nätström B 5 Lock batt...

Страница 36: ...elt Föräldraenhet Anslut växelströmsadaptern B 9 till ett växelströmsnätuttag och koppla sedan sladden till likströmtillförseluttaget B 8 på strömställ B 4 Sätt föräldraenheten i strömställ Den röda strömlampan B 10 lyser Om du vill använda batterier avlägsna locket till batterifacket B 5 med en skruvmejsel Sätt i fyra 1 5V AA batterier medföljer ej vi rekommenderar ej laddningsbara Philips Alkali...

Страница 37: ...en A 6 på VOICE Sätt på föräldraenheten med volymkontrollen Off B 3 och ställ in på mellanläge Tryck in och håll fast TALK knappen på babyenheten A 3 och tala tydligt i mikrofonen A 4 Släpp TALK knappen när du är klar EXTRA FUNKTIONER Undvik störningar Båda enheterna har störningsskyddsteknik för att minska risken för störningar från andra signaler Om störningar förekommer eller om ljudåtergivning...

Страница 38: ...6U ES 31 350 MHz 31 000 MHz PROBLEMLÖSNING Problem Lampan för strömtillförsel lyser inte Hög ljudsignal Inget ljud Lampan för strömtillförsel blinkar Störning eller dålig mottagning Möjlig orsak Enheten är inte påsatt Växelströmsadaptern är inte isatt eller batterierna är tomma Växelströmsadaptern har satts in i ett uttag som inte fungerar Enheterna är för nära varandra Volymen är för hög Volymkon...

Страница 39: ...i A 9 Vekselstrømsadapter tilsluttes lysnettet og i DC stikdåse til strømforsyning FORÆLDRE ENHED B 1 POWER strøm lys lyser når enheden er tændt blinker når batterierne er ved at være brugt op B 2 Højttaler giver klar lyd B 3 Højttaler volumen kontrol lydstyrke Off fra knap indstiller lydstyrke for overvågning slukker for enheden B 4 Basis sæt unitten i basen når den skal bruges med strøm fra elne...

Страница 40: ...sætte knappen A 6 på OFF fra Forældre enheden Sæt vekselstrømsadapteren B 9 i en stikkontakt og tilslut derefter ledningen i DC stikdåsen til strømforsyning B 8 Sæt Forældre enheden i basis Den røde basis lys B 10 begynder at lyse Hvis du vil bruge batterier skal dækslet til batterirummet B 5 tages af Sæt fire 1 5V AA batterier i medfølger ikke vi anbefaler Philips Alkaline batterier der ikke kan ...

Страница 41: ...aby enheden skal anbringes mindst 1 meter fra barnet så mikrofonen A 4 kan opfange barnets lyde Kanalvælgeren indstilles på samme kanal på begge enheder A eller B Indstil knappen på Baby enheden A 6 på VOICE overvågning det røde lys POWER strøm A 1 lyser Flyt Forældre enheden væk fra Baby enheden Tænd for Forældre enheden ved hjælp af Volumen kontrol Off lydstyrke knap fra B 3 og indstil lydstyrke...

Страница 42: ... strøm lyset lyser ikke Høj pibetone Ingen lyd POWER strøm lys blinker Støj eller dårlig modtagelse Mulig årsag Der er ikke tændt for enheden Vekselstrømsadapter ikke sat i eller batterier taget ud Vekselstrømsadapter tilsluttet stikkontakt der er defekt eller der er ikke tændt på stikkontakten Enhederne er for tæt på hinanden Lydstyrke for høj Lydstyrke på Forældre enhed indstillet for lavt Enhed...

Страница 43: ...iminator settes i stikkontakten og koples til enhetens inntak FORELDRE ENHET B 1 På lys POWER lyser når enheten er på blinker når batteriene er svake B 2 Høyttaler gir klar lyd B 3 Høyttaler volumkontroll av bryter innstilling av høyttalervolum for barnevakt enheten slås av B 4 Batterieliminator sett enheten i batterieliminatoren for å bruke den med nettspenning B 5 Batteri lokk tas av for å skift...

Страница 44: ...ttes modus bryteren A 6 på OFF av Foreldre enhet Batterieliminatoren B 9 tilkoples stikkontakten og deretter koples ledningen til batterieliminator inngangen B 8 Sett foreldre enheten i batterieliminatoren Den røde batterieliminator lampen B 10 lyser Hvis du ønsker å bruke batterier fjerner du batterilokket B 5 Sett i fire 1 5V batterier type AA medfølger ikke vi anbefaler Philips alkaliske batter...

Страница 45: ...fra babyen Enheten brukes til å lytte til babyen Sett baby enheten minst 1 meter fra babyen slik at mikrofonen A 4 kan registrere lyder fra babyen Sett kanalvelgeren i samme stilling på begge enheter Sett modus bryteren på baby enheten på A 6 VOICE barnevakt den røde POWER lampen A 1 lyser Ta med deg foreldre enheten bort fra babyen Slå på foreldre enheten med volumkontrollen Av B 3 den røde POWER...

Страница 46: ...0 MHz LØSE PROBLEMER Problem POWER lampen lyser ikke Skarp støy Ingen lyd POWER lampen blinker Interferens eller dårlig mottak Mulig årsak Enheten er ikke slått på Batterieliminatoren er ikke satt i stikkontakten eller batteriene er tomme Batterieliminatoren er satt i en stikkontakt som ikke virker Enhetene er for nær hverandre For høyt volum Volumkontrollen på foreldre enheten står for lavt Enhet...

Страница 47: ...rrotetaan A 9 Verkkolaite yhdistetään pistorasiaan ja yksikön tasavirtaliitäntään AIKUISEN YKSIKKÖ B 1 Virran merkkivalo POWER palaa kun yksikköön on kytketty virta vilkkuu kun paristot ovat tyhjenemässä B 2 Kaiutin kirkasääninen kaiutin B 3 Kaiuttimen äänen säädin virrankatkaisin kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätö yksikön virran katkaisu B 4 Virtateline yksikkö asetetaan telineeseen kun sitä halu...

Страница 48: ...ta toimintatilan valintakytkin A 6 asentoon OFF Aikuisen yksikkö Yhdistä verkkolaite B 9 pistorasiaan ja yhdistä verkkolaitteen johto virtatelineen B 4 virtaliitäntään B 8 Aseta aikuisen yksikkö virtatelineen Punainen virtatelineen merkkivalo B 10 syttyy Jos haluat käyttää paristoja irrota paristopesän kansi B 5 Aseta paristopesään neljä 1 5 voltin AA paristoa ei mukana suosittelemme Philipsin alk...

Страница 49: ...Yksiköiden käyttö lapsen äänien kuunteluun Sijoita lapsen yksikkö vähintään 1 metrin päähän lapsesta niin että lapsen äänet välittyvät mikrofoniin A 4 Aseta kummankin yksikön kanavanvalintakytkin samaan asentoon Aseta lapsen yksikön toimintatilan valintakytkin A 6 asentoon VOICE punainen POWER merkkivalo A 1 palaa Siirry pois lapsen yksikön luota ja ota aikuisen yksikkö mukaasi Kytke aikuisen yksi...

Страница 50: ...ä hälyääni Ei ääntä Virran merkkivalo vilkkuu Häiriöitä tai huono vastaanotto Mahdollinen syy Virta ei ole kytketty Verkkolaite ei ole kytketty tai paristot ovat tyhjentyneet Verkkolaite on yhdistetty pistorasiaan joka ei toimi Yksiköt ovat liian lähellä toisiaan Äänenvoimakkuus on liian kova Aikuisen yksikön äänenvoimakkuus on säädetty liian pieneksi Yksiköt ovat liian kaukana toisistaan Paristot...

Страница 51: ...99 5 EC BE DK GR ES FR IRE IT LU NL AT PT FI SE UK NO DE CH BELGIË LUXEMBURG BELGIEN LUXEMBURG BELGIQUE LUXEMBOURG Tel 070 222303 DANMARK Tlf 32 88 32 00 FRANCE Phone 0825 889 789 DEUTSCHLAND Phone 0180 53 56 767 Ελλάς Phone 00800 3122 1280 IRELAND Phone 01 7640292 ITALIA Phone 800 820026 NEDERLAND Phone 0900 8406 NORGE Phone 2274 8250 ÖSTERREICH Phone 0810 00 1203 PORTUGAL Phone 021 416 3063 ESPA...

Отзывы: