background image

RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI 

R

E C O M M A N D A T I O N

Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de
commencer! 

Votre équipement est de la marque Philips:

1

Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le
périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.

Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode. 

– Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv ou VCR

-magnétoscope-) s’allume pour confirmer le mode dans
lequel vous vous trouvez.

C

O N T R Ô L E

Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement.

Votre équipement est d’une marque différente,
ou votre équipement est de la marque Philips
mais certaines touches ne fonctionnent pas
correctement:

Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv
ou VCR -magnétoscope-).

2

Recherchez la marque du périphérique que vous voulez
utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).

Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour
votre périphérique.

3

Vérifiez que le périphérique est sous tension.

4

Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes
jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les
touches: le voyant vert doit rester allumé)

5

Entrez vote code à trois chiffres au moyen des touches
numérotées en moins de 30 secondes.

– Le voyant vert clignote à deux reprises.

C

O N T R Ô L E

C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles
fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la
procédure en commençant à l'étape 1.

R

E M A R Q U E

- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le

code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la
procédure à partir de la première étape en employant le code
à trois chiffres qui figure dans la liste.

- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30

secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à
partir de la première étape.

Mode d’emploi 

19

Fr

ançais

SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions

(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre
touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous
pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:

SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer

dans le menu

SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre

dans le menu

SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux

fonctions situées à droite du menu

SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet

d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu

Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et
d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles
sont les fonctions qui sont à votre disposition.
N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions
supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la
télécommande originale de votre équipement!

Pour contrôler la commande Menu.

Pour confirmer votre sélection.

ALARME: pour activer et régler l’alarme (Si disponible sur votre
matériel.)

Pour passer sur le Télétexte.

Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.

Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.

Pour inclure un sous-titrage sur votre écran (si cette fonction
est disponible avec votre équipement), ou pour désactiver le
télétexte. 

Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (

fi

) pour

accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur
Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y
accéder. Pour de plus amples détails, voir:
Section 

Mémoire Désactivée

au paragraphe 

Dépannage

.

Texte réduit

VCR (Magnétoscope) 

rouge

rembobiner

enregistrer

vert

arrêter

lecture

bleu

avancer

jaune

pause

commuter entre les différentes prises externes de votre
équipement.

Mode d’emploi 

Fr

ançais

18

M

ENU

OK

AV

SHIFT

1

9

-

1

3

TV

VCR

TV

VCR

Содержание SBC RU620/00

Страница 1: ...Su mando a distancia Votre télécommande Ihre Fernbedienung Your Rem ote Control SBC RU620 00 Jouw afstandbediening Il tuo telecomando ...

Страница 2: ...witch between the external inputs of your equipment Instructions for use 3 English You just made a great choice by buying this Philips universal remote control It takes the place of as many as two separate remote controls and can operate the most used functions of almost any brand of TV and VCR Installing the batteries Your SBC RU 620 needs two 1 5V batteries type R03 UM4 or AAA Put them in like t...

Страница 3: ...nd count the number of flashes for the second digit 6 Press key 3 and count the number of flashes for the third digit 7 Note the code Instructions for use 5 English SET UP FOR USE A D V I C E Carefully read the complete procedure before starting Your equipment is a Philips brand 1 Press the mode selector key for the device you want to operate 2 Press the power key to test The green indicator LED u...

Страница 4: ...ory preset 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously for about 3 seconds until the green LED lights up 2 On the keypad press keys 9 8 and 1 The LED flashes twice to indicate a successful reset Instructions for use 7 English ADVANCED TIPS AND TRICKS A D V I C E Carefully read the complete procedure before starting Punch Through Sound Punch through sound enables you to control the audio level of ...

Страница 5: ...nde aus dem Gerät da Sie sonst die SBC RU 620 neu einstellen müssen Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt Hinterleuchtung 1 9 PRO...

Страница 6: ...itte gehen Sie zurück zu Schritt 1 und wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des nächsten 3 stelligen Codes in der Liste Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen Bedienungsanleitung 11 Deutsch SHIFT für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen zusammen mit anderen Funktionstasten drücken Abhängig vom Alter Ihrer Anlage kann ...

Страница 7: ...ise alle Tasten beleuchten oder die funktionelle Beleuchtung ganz abschalten Bedienungsanleitung 13 Deutsch H I N W E I S Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig bevor Sie beginnen Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht Sie können nicht den richtigen Code in der Code Liste finden automatische Suche 1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des Gerätes TV oder VCR d...

Страница 8: ...Ihr TV für Teletext geeignet ist Die SBC RU620 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV Die Teletext Funktion kann nicht desaktiviert werden Zur Desaktivierung der Teletext Funktion drücken Sie bitte die Untertitel Taste Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes Die SBC RU620 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf Ihren Modelltyp Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an un...

Страница 9: ...ablement changer les piles plus souvent Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d économiser de l énergie Pour cela veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage 1 9 PROG PROG VOL VOL TV VCR P P Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten Werte zurückstellen 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig ca 3 ...

Страница 10: ...code à trois chiffres qui figure dans la liste Si vous n appuyez sur aucune touche avant que les 30 secondes ne soient écoulées vous devrez recommencer à partir de la première étape Mode d emploi 19 Français SHIFT déplacement pour accéder aux autres fonctions appuyer sur cette touche en même temps qu une autre touche de fonction Suivant l âge de votre équipement vous pouvez entre autres disposer d...

Страница 11: ...ipement vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste recherche automatique 1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour sélectionner le périphérique tv ou VCR magnétoscope que vous voulez utiliser 2 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous tension s il s agit du magnétoscope veuillez insérer une cassette et commencer la lecture 3 Appuyez sur les touches 1 et 3 a...

Страница 12: ...es problèmes avec toutes les fonctions de votre périphérique La télécommande SBC RU620 ne s adapte peut être pas à votre modèle d équipement Appelez notre service d aide qui vous donnera la réponse Votre marque d équipement ne figure pas dans la liste de codes Essayez la méthode de Recherche Automatique Mode d emploi 23 Français Eclairage des fonctions Lorsque vous saisissez le SBC RU620 et le fai...

Страница 13: ...en el apartado sobre luz de fondo 1 9 PROG PROG VOL VOL TV VCR P P Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu elle retrouve les réglages effectués en usine 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et maintenez les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu à ce que le voyant vert s allume 2 Appuyez sur les touches 9 8 et 1 du clavier La lumière du voyant clignote à deux repris...

Страница 14: ... el procedimiento utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos tendrá que empezar de nuevo en el paso 1 Instrucciones de manejo 27 Español SHIFT para acceder a funciones adicionales pulsar junto con otra tecla de función En función de los años de su equipo el resultado puede ser por ejemplo SHIFT PROG aumenta el brillo o ejecuta la función de ...

Страница 15: ... la lista búsqueda automática 1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el dispositivo TV o vídeo que desea controlar 2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido si el dispositivo es un vídeo introduzca una cinta e inicie la reproducción 3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig al mismo tiempo durante unos tres segundos hasta que se encienda el LED verde Si suelta las tecla...

Страница 16: ...ta de códigos Pruebe el método de búsqueda automática Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto 1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo durante unos 3 segundos hasta que se encienda el LED verde 2 Pulse en el teclado las teclas 9 8 y 1 El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta Instrucciones de manejo ...

Страница 17: ...postato Questo comporta un maggiore consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione Per fare questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante la retroilluminazione 1 9 PROG PROG VOL VOL TV VCR P P NECESITA AYUDA Si tiene cualquier pregunta...

Страница 18: ...etere il procedimento utilizzando il codice a tre cifre successivo nell elenco Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi dovete ricominciare dal punto 1 Istruzioni per l uso 35 Italiano SHIFT per avere accesso alle funzioni addizionali premere contemporaneamente con gli altri tasti funzione A seconda dell epoca in cui è stato acquistato l apparecchio il risultato è per esempio SHIFT PROG ...

Страница 19: ...a non riuscite a trovare il codice giusto nell elenco dei codici ricerca automatica 1 Premere il tasto di selezione della modalità per selezionare l apparecchio TV o VCR che volete azionare 2 Assicurarsi che l apparecchio sia acceso se l apparecchio è un videoregistratore si prega di inserire una cassetta e azionare il tasto play 3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 3 per circ...

Страница 20: ...pegnere il teletext Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni dell apparecchiatura Forse il telecomando SBC RU620 deve solo essere adattato al vostro tipo di modello Vi basterà chiamare il nostro numero verde e vi rimetteremo in carreggiata La vostra marca non compare nell elenco dei codici Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale Istruzioni per l uso 39 Italiano Funzione Re...

Страница 21: ...udig uitschakelen om zo de batterijen te sparen Zie hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen 1 9 PROG PROG VOL VOL TV VCR P P Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6 per circa tre secondi fino a quando si accende il LED verde 2 Sulla tastierina numerica premere i tasti 9 8 e 1...

Страница 22: ...ruk op toets Mode Selector voor het toestel TV of VCR dat u wilt bedienen 2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat als dit een VCR is zet er dan een band in en laat deze afspelen 3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Als u de toetsen loslaat moet de groene LED aanblijven Gebruiksaanwijzing 43 Nederlands SHIFT voor extra functies ...

Страница 23: ...tisch op aan de onderkant Zo lichten in de VCR bedieningswijze alleen de voornaamste toetsen voor de bediening van de VCR op U kunt alle toetsen laten oplichten of het oplichtsysteem helemaal uitschakelen Alle toetsen laten oplichten Druk toets 1 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat Het systeem voor het oplichten van bepaalde toetsen is nu u...

Страница 24: ...uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU 620 Aankoopdatum dag maand jaar Gebruiksaanwijzing 47 Nederlands Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer drie seconden ingedrukt houdt lichten weer bepaalde toetsen op L E T O P Het oplichtsysteem wordt uitgeschakeld als u de afstandsbediening niet verplaatst of niet binnen vier seconden een toets indrukt Oplichtsysteem hele...

Страница 25: ...e compra Data di acquisto Data da compra Inköpsdat Køpedatum Kjøpedato Ostopäivä Ηµεροµηνία αγοράσ _________________19_____ Dealer s name address and signature Nom adresse et signature du revendeur Naam adres en handtekening v d verkoper Name Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre dirección y firma del distribuidor Nome indirizzo e firma del fornitore Nome endereço e assinatura da loja Åte...

Страница 26: ...309 099 Bastide 244 Baur 330 539 581 388 532 037 064 376 583 222 582 571 Bazin 244 Beko 397 513 Beon 064 583 Best 364 397 448 Bestar 064 397 401 Binatone 244 Black Star 274 Blacktron 309 Blackway 309 Blaupunkt 581 218 222 240 354 355 Blue Sky 245 309 482 064 Blue Star 309 Bondstec 274 Boots 244 BPL 309 Brandt 528 264 426 360 223 314 362 595 136 262 Brandt Electronic 595 Brinkmann 445 064 Brionvega...

Страница 27: ...95 274 583 582 Intervision 309 244 482 095 064 421 245 129 291 274 458 244 583 Irradio 036 064 245 274 317 103 Isukai 245 064 309 ITC 244 ITS 064 398 245 309 291 ITT 190 507 376 388 500 388 366 235 374 519 JEC 062 JVC 80 121 063 398 245 680 Kaisui 036 244 245 309 064 482 Kapsch 190 388 Karcher 064 448 309 Kathrein 583 Kendo 389 262 274 129 064 438 455 583 390 Kennedy 240 462 Kneissel 462 286 319 K...

Страница 28: ...efunken 136 528 426 314 111 128 362 100 370 064 593 595 279 Telegazi 064 190 286 245 291 Telemeister 347 Telesonic 064 Teletech 036 274 364 Teleton 244 302 376 390 Televideon 347 Temco 321 Tensai 131 245 064 244 321 347 036 132 401 398 344 Texet 244 245 Thomson 314 426 136 528 360 362 223 264 370 064 517 595 376 Thorn 265 100 111 131 583 062 064 099 388 539 Thorn Ferguson 370 Tokai 099 064 364 190...

Страница 29: ...5 099 349 Orion 236 031 115 379 375 360 361 063 Orson 027 Osaki 027 064 099 Osume 320 Otake 360 361 Otto Versand 108 430 Palladium 099 342 064 068 033 236 031 267 Panasonic 253 254 189 252 Pathe Cinema 031 070 063 Pathe Marconi 068 Pentax 069 Perdio 027 236 Philco 065 099 Philips 108 033 173 430 089 411 Phonola 108 430 Pioneer 094 108 069 430 262 Portland 047 305 Prinz 027 115 Profex 349 Profi Tro...

Страница 30: ...e Östereich 0800 296 814 België Belgique 0800 72377 Danmark 800 160 72 Finland 08001 13152 France 0800 904 013 Deutschland 0130 818 387 Έλληνασ 00800 3122 1219 Ireland 1 800 553 136 Italia 800 876 016 Nederland 0800 022 0899 Norge 800 11320 Portugal 0800 831 351 España 900 983 139 Sverige 020 794 435 Suisse die Schweiz 0800 554 166 United Kingdom 0800 968 118 ...

Отзывы: