manualshive.com logo in svg
background image

6

u

v

 Comfort Tips

 

The headgear should fit loose and comfortable. If the patient’s skin bulges around the mask or if 
you see red marks on the patient’s face, loosen the headgear.

 

Adjust the headgear lower side straps to manage leaks.

 

Set forehead adjustment to manage comfort and mask leak.

Leak Symbol and Port Settings

Some ventilators use a leak value and symbol in the mask selection control. The leak value and 
symbol represents the intentional leak of the mask. On ventilators equipped with a mask selection 
control, enter 

Disassembly

Removing the Capstrap Headgear

1. Turn the headgear clips away from the headgear clip posts. 
2. Pull the CapStrap headgear ball socket away from the forehead adjuster ball 

w

Removing the Four Point Headgear

1. Turn the headgear clips away from the headgear clip posts. 
2. Pull the Four Point headgear forehead pad ball socket away from the forehead adjuster ball. 

Removing the Mask Cushion

1. Grasp the sides of the mask cushion, and pull it off the mask frame 

x

.

Note:

 Do not pull the under the nose mask cushion by the cushion nostril opening.

Removing the Mask Elbow

1. Grasp and squeeze the elbow tabs and pull the elbow away from the mask frame 

y

.

23

24

25

Содержание Respironics EE Leak 1 AF541

Страница 1: ...y cause rebreathing of exhaled air Rebreathing of exhaled air for longer than several minutes can in some circumstances lead to suffocation Monitor or intervene if the patient experiences skin redness irritation discomfort blurred vision or drying of the eyes Monitor or intervene if any of the following symptoms occur Unusual chest discomfort shortness of breath stomach distension belching severe ...

Страница 2: ...a Valve F Headgear Clip Post CapStrap Headgear Four Point Headgear M O P Q R N G H I J L K G CapStrap Headgear Crown Strap H CapStrap Forehead Pad I Headgear Top Straps J Headgear Ball Socket K Headgear Bottom Straps L Headgear Clips M Four Point Headgear Crown Strap N Four Point Headgear Forehead Pad O Headgear Top Straps P Headgear Ball Socket Q Headgear Bottom Straps R Headgear Clips ...

Страница 3: ... shut off Warning Do not block or seal the anti asphyxia valve 2 Inspect the mask for damage or wear cracking crazing tears etc Discard and replace as necessary Achieving the Right Fit Mask Cushion and Headgear Options The AF541 Oro Nasal EE Leak 1 Full Face Mask can be used with either the CapStrap Headgear or the Four Point Headgear The mask can also be used with either the Over the Nose Mask Cu...

Страница 4: ... straps as needed 3 Pull the mask over head fl Hold the mask against the face 4 Press the headgear clips onto the headgear clip posts 5 Pull back the headgear tabs to evenly adjust the crown gm top hn and bottom headgear straps io 6 Press and hold the forehead adjuster button to slide the frame toward or away from the face jp This will decrease or increase the pressure on the nose and chin 7 Conne...

Страница 5: ... Clip Shell when not in use for therapy The shell helps the mask stay clean when not in use 1 Attach the shell to the post of the clean clip bracket optional on the ventilator stand u 2 Place the mask in the Clean Clip Shell The bottom headgear posts snap into the sides of the Clean Clip Shell The top of the mask frame rests in the bottom of the Clean Clip Shell v 3 After therapy pull the shell of...

Страница 6: ... a mask selection control enter Disassembly Removing the Capstrap Headgear 1 Turn the headgear clips away from the headgear clip posts 2 Pull the CapStrap headgear ball socket away from the forehead adjuster ball w Removing the Four Point Headgear 1 Turn the headgear clips away from the headgear clip posts 2 Pull the Four Point headgear forehead pad ball socket away from the forehead adjuster ball...

Страница 7: ...ce manufacturer IEC 60878 ISO 7000 3082 Symbol 5 1 1 ISO 15223 1 Prescription device Caution U S federal law restricts this device by or on the order of a physician Humidity limitation Indicates the range of humidity to which the medical device can be safely exposed IEC 60878 ISO 7000 2620 Symbol 5 3 8 ISO 15223 1 Temperature limit Indicates the storage temperature limits to which the medical devi...

Страница 8: ...on properly Warning Use outside of these specifications may result in ineffective therapy The pressure flow curve shown below is an approximation of expected performance Exact measurements may vary Pressure Flow Curve Flow Rate SLPM 0 10 20 30 40 50 60 70 0 5 10 15 20 25 30 35 40 AF541 EE Leak 1 AF541 EE Leak 1 with Disposable Circuit DEP Pressure cm H2 O Resistance with Anti Asphyxia Valve Closed...

Страница 9: ...igène et dysfonctionnement du sphincter cardiaque Ce masque ne doit pas non plus être utilisé sur les patients qui ont besoin d une assistance ventilatoire ou qui prennent un médicament sur ordonnance susceptible d entraîner des vomissements ou sur des patients qui ne sont pas coopératifs qui ne réagissent pas ou qui sont incapables de retirer le masque par eux mêmes Avertissements Ce masque requi...

Страница 10: ...ixation d un dispositif expiratoire le niveau de pression du traitement devra être réglé afin de compenser l augmentation de fuites d air associée Ne serrez pas trop les sangles du harnais Soyez attentif aux signes de serrage excessif comme une rougeur importante des lésions ou des renflements cutanés autour des bords du masque Desserrez les sangles du harnais pour atténuer les symptômes N obstrue...

Страница 11: ...la couronne du harnais quatre points N Cale frontale du harnais quatre points O Sangles supérieures du harnais P Logement de la bille du harnais Q Sangles inférieures du harnais R Clips de fixation du harnais Options du coussinet S T U S Coussinet de masque supranasal avec orifices de prise de pression avec capuchon amovible T Ouverture pour les narines du coussinet de masque infranasal U Coussine...

Страница 12: ...ais Le masque naso buccal AF541 EE Leak 1 peut être utilisé avec le harnais CapStrap ou le harnais quatre points Le masque peut également être utilisé avec le coussinet de masque supranasal ou infranasal Suivez les instructions suivantes pour obtenir le meilleur ajustement possible dans la configuration choisie avec le coussinet et le harnais souhaités Ajustement du coussinet de masque supranasal ...

Страница 13: ...ais pour ajuster uniformément les sangles de la couronne gm du haut hn et du bas du harnais io 6 Pressez et maintenez enfoncé le bouton de réglage frontal pour faire coulisser la coque vers le visage ou vers l arrière jp Ceci va permettre d augmenter ou de réduire la pression exercée sur le nez et le menton 7 Branchez le masque à la valve d expiration jetable DEP du circuit patient 8 Faites s allo...

Страница 14: ...ent Ce dispositif permet au masque de rester propre lorsqu il n est pas utilisé 1 Fixez le dispositif sur le montant du support de fixation propre en option présent sur le pied du ventilateur u 2 Placez le masque dans le dispositif de fixation propre Les barres inférieures du harnais se clipsent sur les côtés du dispositif de fixation propre Le haut de la coque du masque repose dans le bas du disp...

Страница 15: ... normales du masque Sur les ventilateurs équipés d un contrôle du choix du masque saisissez Démontage Retrait du harnais CapStrap 1 Faites tourner les clips du harnais pour les dégager des barres de fixation 2 Écartez la bille de réglage frontal du logement du harnais CapStrap w Retrait du harnais quatre points 1 Faites tourner les clips du harnais pour les dégager des barres de fixation 2 Écartez...

Страница 16: ...bricant Indique le fabricant de l appareil médical IEC 60878 ISO 7000 3082 Symbole 5 1 1 ISO 15223 1 Appareil délivré sur ordonnance Attention conformément aux lois fédérales américaines la vente de ce produit ne peut être effectuée que par un médecin ou sur sa demande Limites d humidité Indique la plage d humidité à laquelle l appareil médical peut être soumis en toute sécurité IEC 60878 ISO 7000...

Страница 17: ... et alarmes fonctionnent correctement Avertissement Une utilisation non conforme à ces caractéristiques peut rendre le traitement inefficace La courbe de débit pression indiquée ci dessous est une approximation de la performance attendue Les mesures exactes peuvent varier Courbe de débit pression Débit SLPM 0 10 20 30 40 50 60 70 0 5 10 15 20 25 30 35 40 AF541 EE Leak 1 AF541 EE Leak 1 avec circui...

Страница 18: ...d ocular hernia de hiato reflujo excesivo reflejo tusígeno deteriorado y disfunción del esfínter cardioesofágico Esta mascarilla no debe ser usada por pacientes que necesiten ventilación para el mantenimiento de las constantes vitales o tomen un fármaco que pueda provocar vómitos ni por pacientes que se nieguen a cooperar no respondan o no puedan quitarse la mascarilla sin ayuda Advertencias Esta ...

Страница 19: ...del nivel de presión de terapia para compensar el aumento de la fuga No apriete demasiado las correas del arnés Esté atento a cualquier signo de presión excesiva como un enrojecimiento excesivo llagas o abultamiento de la piel alrededor de los bordes de la mascarilla Afloje las correas del arnés para aliviar los síntomas No obstruya la válvula antiasfixia Piezas y opciones de la mascarilla C D B F...

Страница 20: ...nilla del arnés con cuatro posiciones N Almohadilla para la frente del arnés con cuatro posiciones O Correas superiores del arnés P Ranura para la bola del arnés Q Correas inferiores del arnés R Presillas del arnés Opciones del almohadillado S T U S Almohadillado de la mascarilla encima de la nariz con orificios de salida de la presión T Abertura nasal del almohadillado de la mascarilla bajo la na...

Страница 21: ...zarse con el arnés CapStrap o con el arnés con cuatro posiciones La mascarilla se puede usar también con el almohadillado de la mascarilla encima de la nariz o con el almohadillado de la mascarilla bajo la nariz Siga estas instrucciones para conseguir el ajuste adecuado con las configuraciones deseadas de almohadillado y arnés Ajuste del almohadillado de la mascarilla encima de la nariz El almohad...

Страница 22: ... de las lengüetas del arnés para ajustar uniformemente la coronilla gm y las correas superiores hn e inferiores io 6 Mantenga pulsado el botón ajustador de la frente para deslizar el armazón hacia la cara o separarlo de ella jp Esto reducirá o aumentará la presión en la nariz y la barbilla 7 Conecte la mascarilla al conector espiratorio desechable del circuito del paciente DEP 8 Haga que el pacien...

Страница 23: ...l protector ayuda a mantener limpia la mascarilla cuando no se esté usando 1 Coloque el protector en el enganche del soporte del protector encajable opcional situado sobre el soporte del ventilador u 2 Coloque la mascarilla en el protector antisuciedad encajable Los enganches inferiores de la mascarilla se conectan en los laterales del protector antisuciedad encajable La parte superior del armazón...

Страница 24: ... Retirada del arnés CapStrap 1 Gire las presillas del arnés para separarlas de los enganches para las presillas del arnés 2 Tire de la ranura para la bola del arnés CapStrap para separarla de la bola ajustadora de la frente w Retirada del arnés con cuatro posiciones 1 Gire las presillas del arnés para separarlas de los enganches para las presillas del arnés 2 Tire de la ranura para la bola de la a...

Страница 25: ...mbolo Título y significado Referencia Fabricante Indica el fabricante del producto sanitario IEC 60878 ISO 7000 3082 Símbolo 5 1 1 ISO 15223 1 Producto con receta Precaución las leyes federales estadounidenses solo permiten la venta de este dispositivo por un médico o bajo prescripción facultativa Límite de humedad Indica el rango de humedad al que se puede exponer el dispositivo médico con seguri...

Страница 26: ...rectamente Advertencia el uso fuera de estas especificaciones puede hacer que el tratamiento resulte ineficaz La curva del flujo de presión que se muestra a continuación es una aproximación del rendimiento esperado Las medidas exactas pueden variar Curva de presión del flujo Caudal SLPM 0 10 20 30 40 50 60 70 0 5 10 15 20 25 30 35 40 AF541 EE Leak 1 AF541 EE Leak 1 con circuito desechable DEP Pres...

Страница 27: ...3 ml XL 315 ml C 230 ml Niveles de sonido a 10 cm H2 O Nivel de potencia acústica ponderado A 18 5 dBA Nivel de presión acústica ponderado A a 1 m 11 4 dBA Eliminación Deseche la mascarilla de acuerdo con las normativas locales Condiciones de almacenamiento Temperatura entre 20 C y 60 C Humedad relativa entre un 15 y un 95 de humedad relativa sin condensación ...

Страница 28: ... 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved 1120844 R09 LZ 1 31 2017 ...

Отзывы: