background image

Napomena: Voda može curiti iz utičnice na dnu aparata prilikom pranja. To 

je normalno i potpuno bezopasno jer je sva elektronika aparata zaštićena u 

zatvorenoj jedinici za napajanje unutar aparata za brijanje.
Čišćenje jedinice za čišćenje pod mlazom vode

 1 

 Isključite aparat za brijanje i iskopčajte ga iz struje.

 2 

 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje. 

 3 

 Jedinicu za brijanje i spremnik za dlake 30 sekundi ispirite pod 

mlazom vruće vode.

Budite oprezni s vrućom vodom. Uvijek pazite da voda ne bude prevruća 

kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama.

 - Isperite spremnik za dlake i unutrašnjost jedinice za brijanje. 

 - Isperite vanjski dio jedinice za brijanje.

 4 

 Zatvorite jedinicu za brijanje i stresite suvišnu vodu.

Pazite da jedinicu za brijanje ne udarite o nešto prilikom stresanja 

suvišne vode.
Jedinicu za brijanje i komoru za dlake nikada nemojte brisati frotirnim ili 

papirnatim ručnikom jer to može oštetiti glave za brijanje. 

 5 

 Ponovno otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu kako bi se 

aparat u potpunosti osušio.

Čišćenje jedinice za brijanje četkicom za čišćenje

 1 

 Isključite aparat za brijanje i iskopčajte ga iz struje.

 2 

 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje.

Hrvatski

40

Содержание PT711

Страница 1: ...User manual PT717 PT715 PT712 PT711 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...PT715 PT712 PT711 English 6 Български 14 Čeština 22 Eesti 30 Hrvatski 38 Magyar 46 Қазақша 54 Lietuviškai 62 Latviešu 70 Polski 78 Română 86 Русский 94 Slovensky 102 Slovenščina 110 Srpski 118 Українська 126 ...

Страница 6: ...ot intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Always unplug the shaver before you clean it under t...

Страница 7: ...he shaver 2 Put the adapter in the wall socket 3 Press the on off button once to switch on the shaver 4 Move the shaving heads over your skin Make circular movements Do not make straight movements Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system 5 Press the on off button once to switch off the shaver 6 Clean the shaver see chapter Cleaning and maintenance Cleaning an...

Страница 8: ... the outside of the shaving unit 4 Close the shaving unit and shake off excess water Be careful not to hit the shaving unit against anything while shaking off excess water Never dry the shaving unit and the hair chamber with a towel or tissue as this may damage the shaving heads and the coupling spindles 5 Open the shaving unit again and leave it open to let the shaver dry completely Cleaning the ...

Страница 9: ...hey are all matching sets If you accidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored Remove the cutter from the shaving guard and clean it with the brush Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush 6 Put the shaving heads back into the shaving unit Note Make sure that the projections of the shaving heads fit exact...

Страница 10: ...ng frame is locked Storage Put the protection cap on the shaver every time you have used it to prevent damage Replacement For maximum shaving performance we advise you to replace the shaving heads every two years Only replace the shaving heads with original HQ8 Philips Shaving Heads 1 Switch off the shaver Disconnect the shaver from the mains 2 Press the release button to open the shaving unit 3 P...

Страница 11: ...esses 6 Put the retaining frame back into the shaving unit A and turn the lock clockwise B 7 Insert the lug of the new shaving unit into the slot in the top of the shaver Then close the shaving unit Note If the shaving unit does not close smoothly check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked English 11 ...

Страница 12: ...ction point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet Guarantee restrictions The shaving heads cutters and guards are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear Troubleshooting This chapte...

Страница 13: ...t the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses see chapter Replacement The shaver does not work when I press the on off button The temperature of the shaver is too high In this case the shaver does not work As soon as the temperature of the shaver has dropped sufficiently you can switch on the shaver again You have not connected the shaver to the mains This shaver can only be...

Страница 14: ...ение В адаптера има трансформатор Не отрязвайте адаптера за да го замените с друг щепсел тъй като това крие опасности Уредът не е предназначен за използване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина за използване на ур...

Страница 15: ...уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни полета ЕМП Общи положения Тази самобръсначка може да се почиства с течаща вода Адаптерът е съоръжен с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата от 100 до 240 волта Адаптерът преобразува 100 240 волта в безопасно ниско напрежение под 24 волта Използване на самобръсначката Забележка Тази самоб...

Страница 16: ...троника е затворена в капсулован захранващ блок вътре в самобръсначката Почистване на бръснещия блок с течаща вода 1 Изключете самобръсначката и извадете щепсела от контакта 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Изплакнете бръснещия блок и отделението за косми с гореща течаща вода за 30 секунди Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено ...

Страница 17: ...лете задържащата рамка В 5 Сваляйте и почиствайте бръснещите глави една по една Всяка бръснеща глава се състои от ножче и предпазител Забележка Ножчетата и предпазителите са в комплекти по двойки Почиствайте двойките една по една защото ако случайно размените ножчетата и предпазителите може да минат няколко седмици докато се възстанови оптималната работа при бръснене Извадете ножчето от предпазите...

Страница 18: ...по часовниковата стрелка В 8 Вмъкнете издадената част на бръснещия блок в жлеба отгоре на самобръсначката След това затворете бръснещия блок Забележка Ако бръснещият блок не се затвори гладко проверете дали сте поставили добре бръснещите глави и дали задържащата рамка е заключена Съхранение За да избегнете повреди поставяйте обратно предпазната капачка след всяка употреба на самобръсначката Българ...

Страница 19: ... контакта 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Извадете бръснещия блок от самобръсначката 4 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка А и свалете задържащата рамка В 5 Свалете бръснещите глави и сложете новите в бръснещия блок Забележка Уверете се че издатините на бръснещите глави пасват точно в жлебовете 6 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок А и...

Страница 20: ...да След края на експлоатационния срок на уреда не го изхвърляйте заедно с обикновените битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран По този начин помагате за опазване на околната среда Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката за международна гаранция Ограничения на гаранцията ...

Страница 21: ... издатините на бръснещите глави пасват точно в жлебовете вижте раздел Замяна Самобръсначката не работи когато натисна бутона за вкл изкл Самобръсначката е загряла В такъв случай тя спира да работи Когато самобръсначката се охлади достатъчно можете да я включите отново Не сте включили самобръсначката в електрическата мрежа Тази самобръсначка може да се използва само ако е включена директно в електр...

Страница 22: ...oby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě Je zakázáno používat...

Страница 23: ...ojek není dobíjecí a můžete jej používat pouze zapojený do zásuvky 1 Zasuňte do holicího strojku malou zástrčku 2 Zasuňte adaptér do zásuvky 3 Stisknutím tlačítka pro zapnutí vypnutí holicí strojek zapněte 4 Pohybujte holicími hlavami po pokožce a provádějte při tom krouživé pohyby Nedělejte přímé pohyby Vaší pokožce může trvat 2 až 3 týdny než si na systém holení Philips zvykne 5 Stisknutím tlačí...

Страница 24: ...Vždy zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Prostor pro odstřižené vousy a vnitřní část holicí jednotky propláchněte Opláchněte vnější část holicí jednotky 4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu Při vytřepávání vody z holicí jednotky dávejte pozor ať jednotkou do ničeho neudeříte Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy nikdy nesušte ručníkem nebo ...

Страница 25: ...icí hlavu korunku a nožový věnec a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve než vyjmete další holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý Vyjměte nožový věnec z holicí korunky a očistěte jej kartáčkem Kartáčkem vyčistěte vnitřní a vnější část holicí korunky 6 Vlož...

Страница 26: ...dnotku zavřete Poznámka Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce zkontrolujte správné umístění holicích hlav a zda je uzamčen zajišťovací rámeček Skladování Vždy po použití nasaďte na holicí strojek ochranný kryt abyste předešli poškození Výměna Aby byl zajištěn maximální holicí výkon doporučujeme holicí hlavy vyměnit každé dva roky Holicí hlavy nahraďte pouze originálními holicími hlavami HQ8 Ph...

Страница 27: ... Otočte pojistku směrem doleva A a vyjměte zajišťovací rámeček B 5 Vyjměte holicí hlavy a do holicí jednotky vložte nové hlavy Poznámka Přesvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa 6 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí jednotky A a otočte pojistku ve směru hodinových ruček B Čeština 27 ...

Страница 28: ... Když přístroj doslouží nevyhazujte jej do komunálního odpadu ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě k recyklaci Tím přispějete k ochraně životního prostředí Záruka a podpora Více informací a podpory naleznete na adrese www philips com support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností Omezení záruky Na holicí hlavy nožové věnce a ochranné korunky se nevztahují podmínky mezin...

Страница 29: ...y holicích hlav zapadly přesně do otvorů viz kapitola Výměna Holicí strojek po stisknutí tlačítka pro zapnutí vypnutí nepracuje Teplota holicího strojku je příliš vysoká V takovém případě holicí strojek nefunguje Jakmile teplota holicího strojku dostatečně klesne je možné strojek opět zapnout Holicí strojek není připojen k napájení Tento holicí strojek lze použít pouze pokud je napájen ze sítě Do ...

Страница 30: ...gemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu välja arvatud nende ohutuse eest vastutava isiku juuresolekul või kui neile on seadme kasutamise kohta antud vastavad juhtnöörid Tuleb jälgida et lapsed ei mängiks seadmega Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist Duši all kasutamine on keelatud Ärge kasutage seda seadet vanni duši või muude veega täidetud anumate läheduses Ett...

Страница 31: ...ehke ringikujulisi liigutusi Ärge tehke sirgjoonelisi liigutusi Teie nahal võib Philipsi raseerimissüsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 5 Pardli väljalülimiseks vajutage üks kord sisse välja lülitamise nuppu 6 Puhastage pardel vt Puhastamine ja hooldus Puhastamine ja hooldus Enne selle osa vees puhastamist eemaldage käeshoitava osa küljest äravõetav juhe Ärge kunagi kasutage seadme puhastamis...

Страница 32: ...sisemust Loputage pardlipea välispind 4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha Olge ettevaatlik et te pardlipead liigse vee väljaraputamisel millegi vastu ei lööks ärge kunagi kuivatage pardlipead ja karvakambrit käteräti või salvrätikuga sest need võivad raseerimispead ja võlliliitmikku kahjustada 5 Avage pardlipea jätke see avatuks ja laske seadmel täielikult ära kuivada Pardlipea puhastamine h...

Страница 33: ...ja võre muidu võivad tera ja võred segi minna Iga tera on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taastub Eemaldage lõiketera juhtvõrest ja puhastage see harjakesega Puhastage lõiketera seest ja väljastpoolt harjaga 6 Pange raseerimispead tagasi pardlipeasse Märkus Veenduge et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult ...

Страница 34: ...oiundamine Kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast iga kasutuskorda kaitsekaas peale Osade vahetamine Maksimaalse raseerimisjõudluse saavutamiseks soovitame raseerimispäid vahetada iga kahe aasta tagant Asendage raseerimispead ainult originaalsete Philipsi HQ8 raseerimispeadega 1 Lülitage pardel välja Võtke pistik seinakontaktist välja 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu 3...

Страница 35: ...tesse 6 Pange kinnitusraam raseerimispeasse A tagasi ja keerake lukustit päripäeva B 7 Lükake uue raseerimispea eend pardli ülemises osas olevasse süvendisse Seejärel sulgege raseerimispea Märkus Kui pardlipea ei sulge sujuvalt kontrollige kas olete raseerimispead õigesti asetanud ja kas tugiraam on lukustatud Eesti 35 ...

Страница 36: ...ku kogumispunkti Seda tehes aitate keskkonda säästa Garantii ja tugi Kui vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Lõikepeade nii lõiketerade kui ka suunajate asendamine pole rahvusvahelise garantiitingimustega reguleeritud sest need on kuluvad osad Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad pro...

Страница 37: ...isestanud Veenduge et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse vt ptk Asendamine Pardel ei tööta kui ma vajutan sisse välja lülitamise nuppu Pardli temperatuur on liiga kõrge Sellisel juhul pardel ei toimi Niipea kui pardli temperatuur on piisavalt langenud võite pardli uuesti sisse lülitada Te ei ole pardlit ühendanud vooluvõrku Pardel töötab üksnes vooluvõrku ühendatult Ühendage väike...

Страница 38: ...enjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje aparata Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Uvijek isključite aparat za brijanje iz napajanja prije čišćenja pod mlazom vode Zabranjena je uporaba pod t...

Страница 39: ...z napajanje iz električne mreže 1 Umetnite mali utikač u aparat za brijanje 2 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu 3 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje 4 Pomičite glave za brijanje po koži Oblikujte kružne pokrete Nemojte oblikovati pravocrtne pokrete Koži će možda trebati 2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje 5 Jednom p...

Страница 40: ...revruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama Isperite spremnik za dlake i unutrašnjost jedinice za brijanje Isperite vanjski dio jedinice za brijanje 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i stresite suvišnu vodu Pazite da jedinicu za brijanje ne udarite o nešto prilikom stresanja suvišne vode Jedinicu za brijanje i komoru za dlake nikada nemojte brisati frotirnim ili papirnatim ručnikom j...

Страница 41: ... glava za brijanje sastoji se od rezača i štitnika Napomena Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata Rezač izvadite iz štitnika i očistite četkicom Unutarnji i vanjski dio štitnika očistite četkicom 6 Glave za brijanje vratite u jedinicu ...

Страница 42: ...ena Ako se jedinica za brijanje ne zatvara lako provjerite jesu li glave za brijanje ispravno umetnute i je li zaključan okvir za pričvršćivanje Spremanje Nakon svake uporabe na aparat stavite zaštitni poklopac kako biste spriječili oštećenja Zamjena dijelova Za učinkovitije brijanje glave za brijanje mijenjajte svake dvije godine Glave za brijanje moraju se zamijeniti isključivo originalnim HQ8 g...

Страница 43: ...eru suprotnom od smjera kazaljke na satu A i izvadite okvir za pričvršćivanje B 5 Izvadite stare glave za brijanje iz jedinice za brijanje i stavite nove Napomena Pazite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima 6 Vratite okvir za pričvršćivanje u jedinicu za brijanje A i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu B Hrvatski 43 ...

Страница 44: ... koristite sprej za čišćenje HQ110 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ih odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Jamstvo i podrška Ako trebate informacije ili podršku posjetite www philips com support ili pročitajte zasebni međunarodni jamstveni list Ograničenja jamstva Uvje...

Страница 45: ...govaraju utorima pogledajte odjeljak Zamjena Aparat za brijanje se ne uključuje kad pritisnem gumb za uključivanje isključivanje Temperatura aparata za brijanje je previše visoka U tom slučaju aparat za brijanje ne radi Čim se temperatura aparata za brijanje znatno spusti moći ćete ponovo uključiti aparat za brijanje Niste priključili aparat za brijanje u električnu mrežu Ovaj se aparat za brijanj...

Страница 46: ... használatát nem javasoljuk csökkent fizikai érzékelési szellemi képességekkel rendelkező tapasztalatlan vagy kellő ismerettel nem rendelkező személyeknek beleértve a gyermekeket is csak a biztonságukért felelős személy felvilágosítása után felügyelet mellett Vigyázzon hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a borotva csatlakozóját a fali aljzatból Til...

Страница 47: ...tvához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 A be és kikapcsológombbal kapcsolja be a borotvát 4 Körkörös mozdulatokat végezve mozgassa a borotvafejeket a bőrén Ne végezzen egyenes mozdulatokat Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philips borotválkozó rendszeréhez hozzászokjon 5 A be és kikapcsológombbal kapcsolja ki a borotvát 6 Tisztítsa ki a borotvát lásd a Tiszt...

Страница 48: ...se le a borotvakészülék külsejét 4 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet Ügyeljen arra hogy a felesleges víz lerázásakor a borotvaegység ne ütődjön neki semminek Soha ne szárítsa le a borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát töröközővel vagy papír zsebkendővel mivel ezek károsíthatják a borotvafejeket és a kapcsolótengelyeket 5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet és hagyja nyitva h...

Страница 49: ...borotvafej késből és szitából áll Megjegyzés Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson mert ezek egymáshoz tartoznak Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény Távolítsa el a kést a szitából és tisztítsa meg a kefével A kefével tisztítsa meg a szita belső és külső részét 6 Tegye vissza a borotvafejeket a borotvaegy...

Страница 50: ...e a borotvaegységet Megjegyzés Ha a borotvaegység nem záródik könnyen ellenőrizze hogy megfelelően helyezte e be a borotvafejeket illetve a tartókeret zárt állásban van e Tárolás Használat után mindig tegye fel a készülékre a védősapkát hogy megvédje a sérüléstől Csere A maximális teljesítmény érdekében ajánljuk hogy a borotvafejeket kétévente cserélje A cseréhez csak eredeti HQ8 Philips borotvafe...

Страница 51: ...ával ellentétes irányba A és távolítsa el a tartókeretet B 5 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe Megjegyzés Ügyeljen rá hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba 6 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe A és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba B Magyar 51 ...

Страница 52: ...védelem A leselejtezett készülékek szelektív lakossági hulladékként kezelendők Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le ezeket így hozzájárul a környezet védelméhez Garancia és terméktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetköz...

Страница 53: ... be a borotvafejeket Ügyeljen rá hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba lásd a Csere fejezetben leírtakat A be és kikapcsológomb megnyomásakor a borotva nem működik A borotva túlmelegszik Ilyenkor a borotva nem működik Miután a borotva megfelelően lehűlt ismét bekapcsolható Nem csatlakoztatta a hálózati feszültségre a borotvát Ez a borotva csak hálózati feszültségről működtethe...

Страница 54: ...е ұстаңыз Адаптерді ағын су астында жууға тыйым салынады Абайлаңыз Адаптерде трансформатор бар Адаптерді кесіп тастап оның орнына басқа штепсельдік ұш жалғауға болмайды бұл өте қауіпті жағдай туғызады Құралды мүмкіндігі мен ойлау қабілеті шектеулі және білімі мен тәжірибесі аз адамдардың соның ішінде балалардың қауіпсіздігіне жауапты адамның қадағалауымен немесе құралды пайдалану жөнінде нұсқауыме...

Страница 55: ...ұл құрылғыны ағынды су астында жууға болады Құралдың автоматты кернеу таңдағышы бар сондай ақ құрал кернеуі 100 және 240 вольт аралығындағы розеткаларға арналған Адаптер 100 240 вольтты 24 вольттан төмен қауіпсіз кернеуге түрлендіреді Электр ұстараны қолдану Ескертпе Бұл ұстараны қайта зарядтауға болмайды оны тек розеткаға жалғап пайдалануға болады 1 Кішкене шанышқыны ұстараға енгізіңіз 2 Адаптерд...

Страница 56: ... орналасқан Қырыну бөлікті ағын су астында тазалау 1 Ұстараны сөндіріп тоқтан суырыңыз 2 Босататын түймені басып ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз 3 Қырыну бөлігі мен шаш жинайтын орынды ыстық су астында 30 секунд шайыңыз Ыстық суды абайлап пайдаланыңыз Қолды күйдіріп алмас үшін судың ыстық емес екенін тексеріп тұрыңыз Шаш жинайтын орын мен қырыну бөлігінің ішін шайыңыз Қыратын бөліктің ішін сумен ...

Страница 57: ...старын бір бірден алып тазалаңыз Әр қырыну басы кескіш пен қорғаудан тұрады Ескертпе Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаныштан көп тазаламаңыз себебі олардың бәрі жұпталған топтама болып келеді Егер байқаусызда кескіш пен қорғаныштарды шатастырып алсаңыз қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар кетуі мүмкін Қырыну қорғауынан кесу бөлігін шығарып щеткамен тазалаңыз Қырыну қо...

Страница 58: ...ңыз да А бекітпені солға қарай бұраңыз В 8 Қырыну бөлігінің тілін ұстараның үстіңгі жағындағы ұяға кіргізіңіз Одан кейін қырыну бөлігін жабыңыз Ескертпе Егер қырыну бөлігі оңай жабылмаса қырыну бастары дұрыс салынғанын және ұстағыш жақтауы бекітілгенін тексеріңіз Сақтау Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын әр бір қолданып болғаннан соң басына кигізіп қойыңыз сонда ұстара бастарын зақымдардан сақтай...

Страница 59: ...атын түймені басып ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз 3 Қырыну бөлігін қырыну ұстарасынан тартып алыңыз 4 Бекітпені солға қарай бұрап A қорғаушы жақтауын алыңыз B 5 Қыратын бастарды алып жаңа қыратын бастарды қыратын бөлікке салыңыз Ескертпе Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс 6 Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан салыңыз да А бекітпені со...

Страница 60: ...0 пайдаланыңыз Қоршаған орта Тозғаннан кейін құралды тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз оларды өңдеуге арналған ресми жинау орнына өткізіңіз Осылайша қоршаған ортаны сақтауға көмегіңізді тигізесіз Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Қыратын құрал бастары к...

Страница 61: ...ратын бастарының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс Ауыстыру тарауын қараңыз Қосу өшіру түймесін басқанда ұстара қосылмайды Электр ұстараның температурасы тым жоғары Бұндай жағдайда ұстара жұмыс істемейді Ұстара температурасы жеткілікті түрде төмендегеннен кейін оны қайта қосуға болады Ұстараны розеткаға жалғаған жоқсыз Бұл ұстараны тек розеткаға тікелей қосып пайдалануға болады ...

Страница 62: ...neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus su ribotomis fizinėmis sensorinėmis ar psichinėmis galimybėmis arba asmenims neturintiems pakankamai patirties ir žinių nebent juos prižiūri arba naudotis prietaisu išmoko už jų saugą atsakingas asmuo Prižiūrėkite vaikus kad jie nežaistų su prietaisu Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu būtinai atjunkite ją nuo tinklo Draudžiama naudoti duše D...

Страница 63: ...spausdami įjungimo išjungimo mygtuką 4 Sukamaisiais judesiais judinkite skutimosi galvutes ant odos Nedarykite tiesių judesių Jūsų odai priprasti prie Philips skutimosi sistemos gali prireikti 2 3 savaičių 5 Barzdaskutę išjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką 6 Išvalykite barzdaskutę žr Valymas ir priežiūra Valymas ir priežiūra Prieš valydami šią dalį vandeniu pašalinkite nuim...

Страница 64: ...laukite skutimo įtaiso išorę 4 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį Būkite atsargūs kad kratydami vandenį iš barzdaskutės jos netrinktelėtumėte į kokį daiktą Skutimo įtaiso ir plaukų skyrelio niekada nesausinkite rankšluosčiu arba servetėle nes taip galite pažeisti skutimo galvutes ir sujungimo velenus 5 Vėl atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą kol barzdaskutė visišk...

Страница 65: ...utimo ir apsauginės galvutės nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas Jei netyčia supainiosite galvutes gali prireikti kelių savaičių kol prietaisas vėl veiks tinkamai Išimkite skutiklį iš skutimo apsaugos ir išvalykite jį šepečiu Išvalykite šepečiu apsaugos vidų ir išorę 6 Skutimo galvutes įstatykite atgal į skutimo įtaisą Pastaba Įsitikinkite kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įsta...

Страница 66: ...avo laikantysis rėmas Laikymas Kad nepažeistumėte barzdaskutės kiekvieną kartą ant jos uždėkite apsauginį gaubtelį Pakeitimas Kad skutimasis būtų efektyvus patariame skutimo įtaisą keisti kas dvejus metus Naudokite tik originalias HQ8 Philips skutimo galvutes 1 Išjunkite barzdaskutę Išjunkite barzdaskutę iš elektros tinklo 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą 3 Nuimkite...

Страница 67: ...Laikantį rėmelį uždėkite atgal ant skutimosi įtaiso A ir užraktą pasukite pagal laikrodžio rodyklę B 7 Įkiškite naujo skutimosi įtaiso rankenėlę į angą barzdaskutės viršuje tada uždarykite skutimosi įtaisą Pastaba Jei skutimo įtaisas neužsidaro sklandžiai patikrinkite ar tinkamai įstatėte skutimo galvutes ir ar užsifiksavo laikantysis rėmas Lietuviškai 67 ...

Страница 68: ...risidėsite prie aplinkosaugos Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojantį garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Skutimo galvutėms skutikliams ir apsaugoms netaikomos tarptautinės garantijos sąlygos nes šios dalys dėvisi Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos pro...

Страница 69: ...osi galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius žr skyrių Keitimas Barzdaskutė neįsijungia kai paspaudžiu įjungimo išjungimo mygtuką Per aukšta barzdaskutės temperatūra Tokiu atveju barzdaskutė neveikia Kai tik barzdaskutės temperatūra pakankamai nukris galėsite įjungti barzdaskutę vėl Neprijungėte barzdaskutės prie elektros tinklo Šiuo prietaisu galima naudotis tik jį prijungus prie elek...

Страница 70: ...r izmantot personas tostarp bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām līdz par viņu drošību atbildīgā persona nav īpaši viņus apmācījusi izmantot šo ierīci Jānodrošina lai ar ierīci nevarētu rotaļāties mazi bērni Pirms skuvekļa tīrīšanas mazgājot zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktligzdas Aizliegts izma...

Страница 71: ... 3 Lai ieslēgtu ierīci nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu vienu reizi 4 Virziet skūšanas galviņas pa ādu Veiciet apļveida kustības Neveiciet taisnas kustības Var paiet 2 vai 3 nedēļas līdz āda pierod pie Philips skūšanas sistēmas 5 Lai izslēgtu ierīci nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu vienu reizi 6 Iztīriet skuvekli skatiet nodaļu Tīrīšana un kopšana Tīrīšana un kopšana Noņemiet vadu no...

Страница 72: ...skūšanas bloka ārpusi 4 Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Izkratot lieko ūdeni no ierīces raugieties lai skūšanas bloka galviņa netiek atsista pret citiem priekšmetiem Nekad nesusiniet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar dvieli vai salveti jo tas var radīt skūšanas galviņu un savienotāja asu bojājumus 5 Atkal atveriet skūšanas bloku un atstājiet to atvērtu ļaujot skuveklim pilnī...

Страница 73: ...rs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti var gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti Noņemiet griezēju no skūšanas aizsarga un iztīriet to izmantojot suku Notīriet skūšanas aizsarga iekšpusi un ārpusi izmantojot suku 6 Ielieciet skūšanas galviņas atpakaļ skūšanas blokā Piezīme Raugieties lai skuv...

Страница 74: ...zglabāšana Pēc katras lietošanas uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu lai pasargātu to no bojājumiem Rezerves daļas Maksimālai skūšanas veiktspējai ieteicams nomainīt skūšanas bloku ik pēc diviem gadiem Nomainiet skūšanas galviņas tikai pret oriģinālām HQ8 Philips skūšanas galviņām 1 Izslēdziet skuvekli Atvienojiet skuvekli no elektrotīkla 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku 3 Izv...

Страница 75: ...nājumos 6 Ielieciet turētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā A un pagrieziet aizslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā B 7 Ievietojiet jaunā skūšanas bloka izcilni spraugā skuvekļa augšpusē Pēc tam aizveriet skūšanas bloku Piezīme Ja skūšanas bloks neaizveras viegli pārbaudiet vai esat pareizi novietojis skūšanas galviņas un vai saturētājrāmis ir nobloķēts Latviešu 75 ...

Страница 76: ...kai pārstrādei Tādā veidā palīdzēsiet saudzēt vidi Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai atsevišķo pasaules garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Skūšanas galvas griezēji un aizsargi netiek nosegti ar starptautisko garantiju jo tās nolietojās Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas kādas v...

Страница 77: ...reizi Raugieties lai skūšanas galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka padziļinājumos skatiet sadaļu Nomaiņa Nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu skuveklis nedarbojas Skuvekļa temperatūra ir pārāk augsta Tādā gadījumā skuveklis nedarbojas Tiklīdz skuvekļa temperatūra ir atbilstoša varat to atkal ieslēgt Neesat pievienojis skuvekli strāvas padevei Šo skuvekli var izmantot tikai ar tieš...

Страница 78: ...trzeżenie Zasilacz sieciowy zawiera transformator Ze względów bezpieczeństwa nie wymieniaj wtyczki zasilacza na inną Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane przez opiekuna lub zostaną poinstru...

Страница 79: ...ącznik napięcia i jest dostosowany do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100 do 240V Zasilacz przekształca napięcie 100 240V na bezpieczne napięcie poniżej 24V Korzystanie z golarki Uwaga Golarki nie można ładować Można jej używać tylko po podłączeniu do sieci elektrycznej 1 Podłącz małą wtyczkę do golarki 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Naciśnij wyłącznik aby wł...

Страница 80: ...olący i komorę na włosy pod bieżącą wodą o wysokiej temperaturze Uważaj na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk Opłucz komorę na włosy i wnętrze elementu golącego Spłucz zewnętrzną powierzchnię elementu golącego 4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody Zachowaj ostrożność aby podczas strząsania resztek wody nie uderzyć w nic elementem golącym Nidy nie w...

Страница 81: ...ięcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz ponieważ tworzą one dopasowane zestawy Przypadkowe pomieszanie nożyków i osłonek może spowodować że urządzenie odzyska optymalną skuteczność golenia dopiero po kilku tygodniach Wyjmij nożyk z osłonki i wyczyść go za pomocą szczoteczki Wyczyść szczoteczką wewnętrzne i zewnętrzne części osłonki 6 Umieść głowice golące z powrotem w elemencie golącym Polski...

Страница 82: ...śli nie można zamknąć elementu golącego sprawdź czy zostały prawidłowo włożone głowice golące oraz czy został zablokowany element zabezpieczający Przechowywanie Po każdym użyciu załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem Wymiana Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia głowice golące należy wymieniać co 2 lata Głowice golące można wymieniać tylko na oryginalne głowic...

Страница 83: ...kręć blokadę w lewo A i wyjmij element zabezpieczający B 5 Zdejmij głowice golące z elementu golącego i załóż nowe Uwaga Należy upewnić się czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień 6 Następnie załóż element zabezpieczający na moduł golący A i obróć blokadą B w prawo Polski 83 ...

Страница 84: ...go urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego Należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych Stosując się do tego zalecenia pomożesz chronić środowisko naturalne Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gło...

Страница 85: ...dłowo Wystające części głowic golących muszą być dokładnie włożone do zagłębień patrz rozdział Wymiana Golarka nie działa po naciśnięciu wyłącznika Golarka zbyt mocno się nagrzała W takim przypadku golarka nie działa Gdy tylko temperatura wystarczająco opadnie można ponownie włączyć golarkę Golarka nie została podłączona do sieci elektrycznej Golarki można używać tylko po podłączeniu do sieci elek...

Страница 86: ...loase Aparatul nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Scoateţi întotdeaun...

Страница 87: ... Acest aparat de bărbierit nu este reîncărcabil şi poate fi utilizat numai prin conectarea la priză 1 Introduceţi conectorul mic în aparatul de bărbierit 2 Introduceţi adaptorul în priză 3 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul 4 Faceţi rapid mişcări circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii Nu faceţi mişcări drepte Pielea dvs ar putea necesita 2 3 săptămâni până să se ...

Страница 88: ...arte fierbinte pentru a nu vă frige Clătiţi compartimentul de colectare a părului şi interiorul unităţii de bărbierire Clătiţi exteriorul unităţii de bărbierire 4 Închideţi unitatea şi scuturaţi apa în exces Aveţi grijă să nu loviţi unitatea de bărbierire de niciun obiect în timpul scuturării apei în exces Nu uscaţi niciodată unitatea de bărbierit şi compartimentul pentru păr cu un prosop sau un ş...

Страница 89: ...Notă Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară Scoateţi cuţitul din sita de protecţie de bărbierit şi curăţaţi l cu peria Curăţaţi exteriorul şi interiorul sitei de protecţie de bărbierit cu peria 6 Montaţi ...

Страница 90: ...e bărbierire Notă Dacă unitatea de bărbierire nu se închide uşor verificaţi dacă aţi introdus corect capetele de bărbierire şi dacă aţi blocat cadrul de susţinere Depozitarea Puneţi capacul de protecţie pe aparat după utilizare pentru a evita deteriorarea acestuia Înlocuirea Pentru a garanta performanţe maxime recomandăm schimbarea unităţii de bărbierire la doi ani Înlocuiţi capetele de bărbierire...

Страница 91: ...r de ceasornic A şi scoateţi cadrul de susţinere B 5 Scoateţi capetele de bărbierire şi poziţionaţi le pe cele noi în unitatea de bărbierire Notă Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare 6 Reintroduceţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire A şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic B Română 91 ...

Страница 92: ...inic capetele de bărbierire Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci duceţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să citiţi broşura de gar...

Страница 93: ...petele de bărbierire în nişele corespunzătoare consultaţi capitolul Înlocuirea Aparatul de ras nu porneşte când apăs pe butonul Pornit Oprit Temperatura aparatului de bărbierit este prea ridicată În acest caz aparatul de bărbierit nu funcţionează Imediat ce temperatura aparatului de bărbierit a scăzut suficient puteţi porni din nou aparatul de bărbierit Nu aţi conectat aparatul de bărbierit la pri...

Страница 94: ...ьзователя и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Избегайте попадания жидкости на адаптер Запрещается мыть адаптер в проточной воде Предупреждение В конструкцию адаптера входит трансформатор Запрещается заменять адаптер или присоединять к нему другие штекеры это опасно Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными...

Страница 95: ...нты Храните и используйте прибор при температуре 10 C 35 C Эксплуатация и хранение бритвы допустимы только на водостойкой поверхности Используйте только входящий в комплект адаптер и дополнительные принадлежности Для предотвращения повреждений во время поездок надевайте на бритву защитный колпачок Соответствие стандартам Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по возд...

Страница 96: ...гулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья Для наилучших результатов рекомендуется использовать чистящий спрей Philips HQ110 Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов Примечание При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы так как электроэлемен...

Страница 97: ...цем или салфеткой это может повредить бритвенные головки и соединительные шпиндели 5 Снова откройте бритвенный блок Оставьте его открытым для полного высыхания Очистка бритвенного блока с помощью щеточки для очистки 1 Выключите бритву и отсоедините ее от электросети 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Снимите бритвенный блок с бритвы 4 Поверните фиксатор против часовой стрелки А и...

Страница 98: ...то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья Снимите вращающийся нож с неподвижного ножа и очистите его с помощью щеточки Очистите внешнюю и внутреннюю части неподвижного ножа щеточкой 6 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок Примечание Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 7 Установите кре...

Страница 99: ...ащения повреждений Замена Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенные головки один раз в два года Заменяйте бритвенные головки только оригинальными бритвенными головками Philips HQ8 1 Выключите бритву и отключите ее от сети 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Снимите бритвенный блок с бритвы 4 Поверните фиксатор против часовой стрелки А и снимите креп...

Страница 100: ...е Если бритвенный блок не закрывается проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки Заказ аксессуаров Для поддержания максимального качества бритья необходимо регулярно очищать бритву и заменять бритвенные головки согласно рекомендациям Бритвенные головки Бритвенные головки рекомендуется заменять каждые два года Используйте для замены бритвенные головки Philips ...

Страница 101: ...нице www philips com support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Проблема Возможная причина Способы решения Бритва стала работать хуже чем раньше Бритвенные головки повреждены или изношены Замените бритвенные головки см раздел Замена Бритвенные головки могут быть забиты длинными волосами Очистите каждую бритвенную головку см раздел Очистка и обслуживание Бритвенные головки...

Страница 102: ...rovanie Súčasťou adaptéra je transformátor Adaptér nesmiete oddeliť a vymeniť za iný typ zástrčky lebo by ste mohli spôsobiť nebezpečnú situáciu Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o pou...

Страница 103: ...voličom napätia ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti v rozsahu 100 až 240V Adaptér transformuje napätie 100 240V na bezpečné napätie nižšie ako 24V Používanie holiaceho strojčeka Poznámka Tento holiaci strojček nie je možné nabíjať a dá sa používať len ak je pripojený do elektrickej siete 1 Malú koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka 2 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky 3 Jedným stla...

Страница 104: ...u na chĺpky oplachujte 30 sekúnd horúcou tečúcou vodou Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Opláchnite komôrku na chĺpky a vnútro holiacej jednotky Opláchnite vonkajšok holiacej jednotky 4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu Pri otriasaní prebytočnej vody z holiacej jednotky dávajte pozor aby ste ňou nebuchli...

Страница 105: ...iaceho krytu Poznámka Nečistite viac ako jednu strihaciu jednotku a holiaci kryt súčasne pretože tvoria jeden spoločný celok Ak omylom pomiešate rôzne strihacie jednotky a holiace kryty môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon Vyberte strihaciu jednotku z holiaceho krytu a očistite ju pomocou kefky Vyčistite vnútornú aj vonkajšiu časť holiaceho krytu pomocou kefky 6 Holiace hl...

Страница 106: ...rte Poznámka Ak sa holiaca jednotka hladko nezatvorí skontrolujte či ste správne vložili holiace hlavy a či je uzamknutý prítlačný rám Odkladanie Aby ste predišli poškodeniu holiaceho strojčeka po každom použití nasaďte na holiace hlavy ochranný kryt Výmena Aby ste pri holení dosiahli najlepšie výsledky odporúčameVám holiace hlavy meniť každé dva roky Holiace hlavy vymieňajte výlučne za originálne...

Страница 107: ... pohybu hodinových ručičiek A a vyberte prítlačný rám B 5 Opotrebované holiace hlavy vymeňte za nové a vložte ich do holiacej jednotky Poznámka Dbajte aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov 6 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky A a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek B Slovensky 107 ...

Страница 108: ...onci životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Obmedzenia záruky Na holiace hlavy rezače a zdví...

Страница 109: ...by výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov pozrite si kapitolu Výmena Keď stlačím vypínač holiaci strojček nefunguje Teplota holiaceho strojčeka je príliš vysoká V tom prípade nebude strojček fungovať Len čo teplota holiaceho strojčeka dostatočne klesne môžete ho znova zapnúť Nepripojili ste holiaci strojček do siete Tento holiaci strojček je možné použiť len s priamym na...

Страница 110: ...uševnimi sposobnostmi ali oseb s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Pazite da se otroci ne igrajo z aparatom Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja Uporaba pod prho ni dovoljena Aparata ne uporabljajte v bližini kadi prhe ali drugega vsebnika z vodo Previdno Brivni...

Страница 111: ...p 4 Brivne glave premikajte po koži s krožnimi gibi Ne delajte ravnih gibov Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo privadila na Philipsov sistem britja 5 Za izklop brivnika enkrat pritisnite gumb za vklop izklop 6 Očistite brivnik oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje in vzdrževanje Preden ročni del očistite z vodo z njega odstranite snemljivi kabel Aparata ne čistite s s...

Страница 112: ...otranji del brivne enote Sperite zunanji del brivne enote 4 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo Ko iz brivne enote otresate preostalo vodo pazite da z njo nikamor ne udarite Brivne enote in predelka za odrezane dlačice ne brišite z brisačo ali papirnatim robčkom saj lahko s tem poškodujete brivne glave in spojna vretena 5 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto dokler se brivni...

Страница 113: ...zila in ležišča Opomba Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče saj spadata skupaj Če po pomoti med seboj zamenjate rezila in ležišča brivnih glav lahko traja več tednov preden se znova vzpostavi optimalno britje Rezilo odstranite iz ležišča in očistite s ščetko Notranji in zunanji del ležišča očistite s ščetko 6 Brivne glave namestite nazaj v brivno enoto Slovenščina 113 ...

Страница 114: ...everite ali ste pravilno vstavili brivne glave in ali je nosilni okvir zaklenjen Shranjevanje Po vsaki uporabi na brivnik namestite zaščitni pokrovček da preprečite poškodbe Zamenjava Da zagotovite optimalno delovanje brivnika brivne enote zamenjajte vsaki dve leti Brivne glave zamenjajte samo z originalnimi brivnimi glavami Philips HQ8 1 Izklopite brivnik Izključite ga iz električnega omrežja 2 P...

Страница 115: ...atančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti 6 Nosilni okvir namestite nazaj na brivno enoto A in zaklep obrnite v desno B 7 Zatič nove brivne enote vstavite v režo na zgornjem delu brivnika Nato zaprite brivno enoto Opomba Če se brivna enota ne zapre gladko preverite ali ste pravilno vstavili brivne glave in ali je nosilni okvir zaklenjen Slovenščina 115 ...

Страница 116: ...eč ga oddajte na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Tako boste pripomogli k ohranitvi okolja Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite ločeni mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne pokriva brivnih glav rezil in ležišč ker se obrabljajo Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših...

Страница 117: ...Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti oglejte si poglavje Zamenjava Ko pritisnem gumb za vklop izklop se brivnik ne vklopi Temperatura brivnika je previsoka V tem primeru brivnik ne deluje Ko se temperatura brivnika zadosti zniža ga lahko ponovno vklopite Brivnik ni priključen na električno omrežje Uporabljate ga lahko samo z napajanjem iz električnega omrežja M...

Страница 118: ...e namenjen za upotrebu od strane osoba što podrazumeva i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu uputstava za upotrebu aparata datih od strane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala aparatom Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje i...

Страница 119: ...arata za brijanje Napomena Ovaj aparat za brijanje ne poseduje punjivu bateriju i moguće ga je koristiti isključivo uz napajanje iz električne mreže 1 Priključite mali utikač na aparat za brijanje 2 Uključite adapter u utičnicu 3 Jednom pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat za brijanje 4 Kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože Nemojte da pravit...

Страница 120: ...upljanje dlaka pod mlazom vruće vode Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama Isperite komoru za prikupljanje dlaka i unutrašnjost jedinice za brijanje Operite spoljni deo jedinice za brijanje 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode Budite pažljivi kako ne biste udarili jedinicom za brijanje o neki drugi predmet prilikom otr...

Страница 121: ...rijanje sastoji se od rezača i štitnika Napomena Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su oni posebno upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica Izvadite rezač iz štitnika i očistite ga pomoću četke Pomoću četke očistite unutrašnjost i spoljašnjost štitnika 6 Vratite glave za brijanje u jedinicu za br...

Страница 122: ...apomena Ako se jedinica za brijanje teško zatvara proverite da li se pravilno ubacili glave za brijanje kao i da granični okvir nije zaključan Odlaganje Posle svake upotrebe na aparat za brijanje stavite zaštitnu navlaku da biste sprečili kvarove Zamena Za najbolje rezultate brijanja savetujemo vam da glavu za brijanje menjate svake dve godine Glave za brijanje zamenite isključivo originalnim HQ8 ...

Страница 123: ...om od smera kretanja kazaljke na satu A i izvadite granični okvir B 5 Skinite glave za brijanje i u jedinicu za brijanje stavite nove glave Napomena Proverite da li su istureni delovi glava za brijanje bezbedno smešteni u žlebove 6 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje A i okrenite bravu u pravcu kretanja kazaljke na satu B Srpski 123 ...

Страница 124: ...prej za čišćenje HQ110 Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu za prikupljanje za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Garancija i podrška Ako vam trebaju informacije ili podrška posetite www philips com support ili pročitajte međunarodni garantni list Ograničenja garancije Glave za brijanje rezači i š...

Страница 125: ...recizno smešteni u žlebove pogledajte poglavlje Zamena Aparat za brijanje se ne uključuje kada pritisnem dugme za uključivanje isključivanje Temperatura aparata za brijanje je možda previsoka U tom slučaju aparat ne radi Čim temperatura aparata dovoljno spadne ponovo možete da ga uključite Niste priključili aparat za brijanje na električnu mrežu Ovaj aparat za brijanje moguće je koristiti isključi...

Страница 126: ...не від єднуйте адаптер щоб замінити його іншим Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей із послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Завжди від єднуйте бритву від мере...

Страница 127: ...икористання бритви Примітка Ця бритва не містить акумуляторних батарей і живиться лише від мережі 1 Вставте малу вилку в бритву 2 Вставте адаптер у розетку 3 Натисніть кнопку увімк вимк щоб увімкнути бритву 4 Рухами по колу ведіть бритвеними головками по шкірі Не ведіть рухами по прямій Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips може знадобитися 2 3 тижні 5 Натисніть кнопку увімк вимк щоб вимкн...

Страница 128: ...дто гаряча щоб не обпекти руки Сполосніть відділення для волосся і внутрішню частину бритвеного блока Промийте бритвений блок ззовні 4 Закрийте бритвений блок та обтрусіть воду що залишилася після промивання Будьте обережні щоб не вдарити бритвений блок під час витрушування води що залишилася Ніколи не протирайте бритвений блок та відділення для волосся рушником чи тканиною адже це може пошкодити ...

Страница 129: ...ається із леза та сітки Примітка Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку щоб не переплутати пари Якщо випадково переплутати лезо чи сітку може знадобитися декілька тижнів щоб відновити оптимальну ефективність гоління Зніміть лезо зі сітки та почистіть його щіткою Почистіть щіткою сітку ззовні та зсередини 6 Вставте бритвені головки назад у бритвений блок Українська 129 ...

Страница 130: ...що бритвений блок важко закрити перевірте чи правильно вставлено бритвені головки та чи зафіксовано фіксуючу рамку Зберігання Щоразу після використання одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодження Заміна Для максимальної ефективності гоління рекомендується заміняти бритвені головки кожні два роки Заміняйте бритвені головки лише оригінальними бритвеними головками Philips HQ8 1 В...

Страница 131: ... Поверніть замок проти годинникової стрілки A та зніміть фіксуючу рамку B 5 Вийміть бритвені головки і встановіть у бритвений блок нові Примітка Виступи на головках повинні попадати точно у пази 6 Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок A і поверніть замок за годинниковою стрілкою B Українська 131 ...

Страница 132: ...айте пристрій разом зі звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support чи прочитайте окремий гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на бритвені головки леза...

Страница 133: ...вки вставлено неправильно Виступи на бритвених головках мають заходити в пази див розділ Заміна Бритва не працює після натиснення кнопки увімк вимк Надто висока температура бритви У такому разі бритва не працює Як тільки температура бритви достатньо знизиться її можна знову вмикати Бритву не під єднано до мережі Її можна використовувати лише під єднаною до мережі Вставте малу вилку в бритву а адап...

Страница 134: ...8222 002 0076 1 ...

Отзывы: