background image

18

Commande de vapeur réglable

Commande de vapeur (F): réglez le bouton de vapeur sur 

q

pour

débit vapeur modéré ou sur 

R

pour débit vapeur maximum.

Après le repassage

C

1

Arrêtez l'appareil en positionnant le bouton marche/arrêt (D)

sur "arrêt".

2

Dépressurisez la chaudière en maintenant le bouton vapeur

appuyé jusqu'à ce que la vapeur soit éliminée.

3

Débranchez la fiche de la prise de courant.

4

Placez le fer sur son support (C), réglez le thermostat sur O et

laissez le fer refroidir avant de le ranger.

Nettoyage et entretien

1

Avant de commencer à nettoyer le fer, laissez-le refroidir

suffisamment. Si vous voulez nettoyer la chaudière, suivez les
quatre premières étapes de la procédure "Remplissage rapide".

Fer à repasser

1

Nettoyez le fer avec un chiffon humide.

2

Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un peu de

détergent (liquide) non-abrasif pour enlever les tâches de
calcaire.

Ne plongez jamais le fer dans l'eau et ne le rincez pas non plus.

Chaudière à vapeur

Rincez la chaudière après avoir utilisé l'appareil  10 fois environ.

1

Dévissez le bouchon lentement, puis retirez-le.

2

Pour rincer la chaudière utilisez un demi litre d'eau. Puis versez

l'eau en tenant la chaudière à l'envers au-dessus de l'évier.

3

Revissez le bouchon sur la chaudière.

Rangement

1

Laissez le fer refroidir avant de le ranger.

2

Videz la chaudière.

FRANÇAIS

Содержание Provapor GC6034

Страница 1: ...Provapor GC6034 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 K E L D C B A F G I H J ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...ENGLISH 6 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 21 ITALIANO 29 PORTUGUÊS 37 GC6034 ...

Страница 6: ...n supplied with the appliance as this cap also functions as a safety valve Check if the voltage indicated on the bottom of the steam tank corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance Only connect the appliance to an earthed wall socket Never immerse the iron or the steam tank in water Never leave the iron unattended when it is connected to the mains When you have ...

Страница 7: ... the steam tank B on a stable level surface 5 Place the iron on the iron stand C Filling the steam tank Never immerse the steam tank in water 1 Make sure the on off switch D has been set to off and remove the plug from the wall socket C 2 Slowly unscrew the cap A of the steam tank You may hear a sound when you remove the cap This sound is caused by the cold tank being under vacuum This is perfectl...

Страница 8: ...ke sure the cord does not come into contact with the hot soleplate C 1 Set the temperature dial to the required ironing temperature by turning it to the appropriate temperature indication Check the garment label for the required ironing temperature 1 Synthetic fabrics e g acrylic viscose polyamide polyester 1 Silk 2 Wool 3 Cotton linen When you do not know what kind of fabric the article is made o...

Страница 9: ...mperature required by the most delicate fibre i e the lowest temperature For example if an article consists of 60 polyester and 40 cotton it should be ironed at the temperature indicated for polyester 1 and without steam When steam ironing woollen fabrics shiny patches may occur You can prevent this by using a dry pressing cloth or by turning the article inside out and ironing the reverse side Vel...

Страница 10: ...out steam 1 Set the temperature dial to the recommended position See Setting the temperature 2 Do not press the steam activator button H Some steam will escape if you press the steam activator button by accident while you are ironing If the steam tank is empty or has not heated up yet you will hear a clicking sound inside the tank This phenomenon is caused by the opening of the steam valve and is ...

Страница 11: ... Iron 1 Clean the iron with a damp cloth 2 Wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non abrasive liquid cleaner Never immerse the iron in water nor rinse it under the tap Steam tank Clean the steam tank after having used it 10 times 1 Remove the cap carefully 2 Rinse the steam tank with only 500 ml of fresh water Pour out the water by holding the steam tank upsid...

Страница 12: ...tch D to on Wait until the pilot light has gone out To check if the iron is actually producing steam hold a cold mirror in front of the soleplate vents Clean the soleplate with a damp cloth and if necessary with some washing up liquid Clean the soleplate with a damp cloth and if necessary with some washing up liquid Select the recommended ironing temperature Possible cause s This is normal Some pa...

Страница 13: ...e Agréé car des outils et ou composants spéciaux sont nécessaires N utilisez pas d autre bouchon pour la chaudière que celui fourni avec l appareil car ce bouchon fonctionne également comme soupape de sûreté Vérifiez que la tension indiquée sur le fond de la chaudière correspond bien à la tension de votre secteur avant de brancher l appareil Branchez la fiche dans la prise de courant Ne plongez ja...

Страница 14: ...elle avec un chiffon doux 3 Déroulez complètement le cordon d alimentation L et le cordon secteur J 4 Placez la chaudière B sur une surface stable et horizontale 5 Placez le fer sur son support C Remplissage de la chaudière Ne plongez jamais la chaudière dans l eau 1 Assurez vous que le bouton marche arrêt D est positionné sur arrêt et débranchez la fiche de la prise de courant C 2 Dévissez lentem...

Страница 15: ...e fer à repasser sur le cordon d alimentation ou sur le cordon secteur Evitez le contact du cordon avec la semelle lorsqu elle est chaude C 1 Mettez le thermostat sur la position souhaitée en tournant Vérifiez toujours les températures de repassage figurant sur l étiquette des vêtements 1 Fibres synthétiques par ex acrylique viscose polyamide polyester 1 Soie 2 Laine 3 Coton lin Si vous ne connais...

Страница 16: ...it de plusieurs types de fibres sélectionnez toujours la température nécessaire pour la fibre la plus délicate c à d la température la plus basse Par ex si un article contient 60 polyester et 40 coton il doit être repassé à la température indiquée pour le polyester 1 et sans vapeur Lorsque vous repassez des articles en laine le fer peut lustrer Pour éviter de lustrer les tissus utilisez un chiffon...

Страница 17: ... vapeur normalement Repassage sans vapeur 1 Mettez le bouton de réglage de la température sur la position conseillée Voir le chapitre Réglage de la température 2 N appuyez pas sur le bouton vapeur H De la vapeur peut s échapper si vous appuyez sur le bouton de vapeur accidentellement pendant le repassage Si la chaudière est vide ou pas encore chauffée vous entendrez un cliquetis dû à l ouverture d...

Страница 18: ...z le refroidir suffisamment Si vous voulez nettoyer la chaudière suivez les quatre premières étapes de la procédure Remplissage rapide Fer à repasser 1 Nettoyez le fer avec un chiffon humide 2 Nettoyez la semelle avec un chiffon humide et un peu de détergent liquide non abrasif pour enlever les tâches de calcaire Ne plongez jamais le fer dans l eau et ne le rincez pas non plus Chaudière à vapeur R...

Страница 19: ... garantie internationale S il n y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Dépannage Ce chapitre résume les problèmes les plus courants susceptibles d être rencontrés Lisez les sections suivantes pour plus de détails Si vous ne pouvez pas résoudre le problème contactez un Centre S...

Страница 20: ...s ont été légèrement graissées Le thermostat I a été réglé sur une position trop basse pour le repassage à la vapeur La chaudière à vapeur a été placée sur une surface instable et ou irrégulière Lorsque vous commencez le repassage à la vapeur le cordon est froid La vapeur se condense dans le cordon laissant des gouttes d eau sortir pas la semelle La chaudière n a pas été mise en marche Le témoin l...

Страница 21: ... se necesitan piezas y o herramientas especiales No use ningún otro tapón para el depósito de vapor que no sea el que se suministra con el aparato ya que ese tapón también actúa como válvula de seguridad Antes de conectar el aparato compruebe que el voltaje indicado en la parte inferior del depósito de vapor se corresponde con el de su hogar Conecte el aparato sólo a un enchufe provisto de toma de...

Страница 22: ...un paño suave 3 Desenrolle completamente el cable de red L y la manguera conductora J 4 Coloque el depósito de vapor B sobre una superficie plana y estable 5 Coloque la plancha sobre el soporte para la plancha C Cómo llenar el depósito del vapor No sumerja nunca el depósito de vapor en agua 1 Asegúrese de que el interruptor de marcha parada On Off D esté colocado en la posición off y desenchufe el...

Страница 23: ...ósito de vapor y deje que el aparato vuelva a calentarse Cómo regular la temperatura Coloque siempre el depósito de vapor sobre una superficie estable plana y horizontal No coloque el depósito de vapor en la parte blanda de la tabla de planchar Coloque siempre la plancha sobre el soporte para la plancha o sobre su talonera No ponga la plancha caliente sobre la manguera conductora o sobre el cable ...

Страница 24: ...iento rápido en caso de que rellene el depósito de vapor durante el proceso de planchado el agua del depósito tardará en calentarse aproximadamente 6 minutos 5 Sólo modelos GC6024 y GC6026 en cuanto el depósito de vapor esté lo suficientemente caliente para planchar con vapor el piloto E se apagará Ya puede empezar a planchar Consejos Si la prenda está compuesta por varios tejidos seleccione siemp...

Страница 25: ...uelva a planchar con vapor puede que se produzca un chisporroteo en el aparato y que salgan algunas gotitas de agua de la suela B Para evitar que las gotitas caigan en sus ropas antes de que vuelvan a iniciar el planchado sostengan la plancha sobre un paño viejo y presionen el botón activador de vapor H hasta que se haya normalizado la producción de vapor Cómo planchar sin vapor 1 Ajuste el dial d...

Страница 26: ...vapor presionando el botón activador del vapor hasta que deje de oír el vapor saliendo del aparato 3 Desenchufe el aparato de la red 4 Coloque la plancha sobre su talonera o sobre el soporte C coloque el dial de temperatura en la posición O y déjela enfriar Limpieza y mantenimiento 1 Asegúrese de que la plancha se ha enfriado lo suficiente antes de empezar a limpiarla Si quiere limpiar el depósito...

Страница 27: ...o si tiene algún problema visite la página web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país encontrará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic App...

Страница 28: ...normal Algunas piezas de la plancha se engrasaron ligeramente en la fábrica El dial de la temperatura I está en una posición demasiado baja para planchar con vapor El depósito de vapor no se ha colocado en una superficie estable y o plana Cuando se empieza a planchar con vapor la manguera está fría El vapor se condensa en la manguera provocando que salgan gotitas de agua de la suela No se ha conec...

Страница 29: ...li e o pezzi speciali Per il serbatoio di vapore utilizzate esclusivamente il tappo fornito con l apparecchio che funziona anche da valvola di sicurezza Prima di collegare l apparecchio controllate che la tensione indicata sulla parte inferiore del serbatoio di vapore corrisponda a quella della rete locale Collegate sempre l apparecchio ad una presa provvista di messa a terra Non immergete mai il ...

Страница 30: ...bido 3 Srotolate completamente il cavo collegato alla presa L e il cavo di alimentazione J 4 Appoggiate il serbatoio del vapore B su una superficie piatta e stabile 5 Appoggiare il ferro sul suo supporto C Come riempire il serbatoio Non immergete mai il serbatoio nell acqua 1 Controllate che l interruttore on off D sia in posizione off e togliete la spina dalla presa C 2 Svitate lentamente il tapp...

Страница 31: ...batoio sulla parte morbida dell asse da stiro Appoggiate sempre il ferro sull apposito supporto o in posizione verticale Non appoggiate il ferro bollente sul cavo di alimentazione o sul cavo collegato alla presa Fate in modo che il cavo non venga in contatto con la piastra bollente C 1 Impostate la temperatura richiesta ruotando il termostato nella posizione corretta Leggete l etichetta apposta su...

Страница 32: ...ndo il serbatoio del vapore durante la stiratura l acqua impiegherà circa 6 minuti per riscaldarsi 5 Solo mod GC6024 6026 non appena l acqua nel serbatio è sufficientemente calda per stirare si spegnerà la spia E A questo punto potete iniziare a stirare Consigli Nel caso di tessuti composti da fibre diverse scegliete sempre la temperatura richiesta per la fibra più delicata quindi la più bassa Ad ...

Страница 33: ...a fuoriuscita di alcune gocce d acqua dalla piastra B Per evitare che queste gocce finiscano sui vostri capi tenete il ferro su uno straccio e premete alcune volte il pulsante dell attivatore di vapore H fino a quando la produzione di vapore non si sarà normalizzata A questo punto potete iniziare a stirare normalmente Stiratura senza vapore 1 Mettete il termostato nella posizione desiderata Vedere...

Страница 34: ...vatore di vapore fino a quando non avvertirete più la fuoriuscita di vapore dall apparecchio 3 Togliete la spina dalla presa di corrente 4 Appoggiate il ferro in posizione verticale o sull apposito supporto C mettete il termostato del capore su O e lasciate raffreddare il ferro Pulizia e manutenzione 1 Controllate che il ferro sia sufficientemente freddo prima di iniziare la pulizia Se volete riem...

Страница 35: ...enza o di ulteriori informazioni vi preghiamo di visitare il nostro sito web www philips com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese per conoscere il numero di telefono vedere l opuscolo della garanzia Qualora nel vostro Paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Departmente of Phili...

Страница 36: ...E del tutto normale in quando alcune parti del ferro sono state leggermente lubrificate in fabbrica Il termostato I è stato impostato ad una temperatura troppo bassa per la stiratura a vapore Il serbatoio del vapore è stato appoggiato su una superficie instabile e o irregolare Quando iniziate a stirare il cavo è freddo e il vapore si condensa all interno causando la fuoriuscita di goccioline d acq...

Страница 37: ... Philips autorizado dado que é necessário utilizar ferramentas e ou peças especiais Não se sirva de qualquer outra tampa no reservatório do vapor além da que é fornecida com o aparelho porque esta tampa funciona como uma válvula de segurança Verifique se a voltagem indicada na base do reservatório de vapor corresponde à voltagem da sua casa antes de ligar o aparelho à corrente Este aparelho só dev...

Страница 38: ...fio L e a mangueira J para fora 4 Coloque o reservatório do vapor B sobre uma superfície estável e plana 5 Coloque o ferro assente sobre o suporte C Enchimento do reservatório de vapor Nunca mergulhe o reservatório dentro de água 1 Certifique se que o botão de ligar desligar D está na posição off desligado e retire a ficha da tomada eléctrica C 2 Desenrosque lentamente a tampa A do reservatório do...

Страница 39: ...rte macia da tábua de engomar Coloque sempre o ferro sobre o suporte ou em posição de descanso Não coloque o ferro quente sobre a mangueira ou sobre o cabo de alimentação Certifique se que o fio não fica em contacto com a base quente do ferro C 1 Regule o controlo da temperatura para a posição pretendida rodando o até à indicação correspondente Verifique a etiqueta da peça de roupa para saber qual...

Страница 40: ... de vapor fica suficientemente quente para passar com vapor a lâmpada piloto E apaga se Pode começar a passar a roupa Sugestões Se o tecido for constituído por vários tipos de fibras seleccione sempre a temperatura para as fibras mais delicadas isto é a temperatura mais baixa Por exemplo se um artigo tiver 60 de poliester e 40 de algodão deverá ser passado à temperatura adequada para poliester 1 e...

Страница 41: ...do ferro B Para evitar que caiam gotas de água sobre a roupa coloque o ferro sobre um pano velho e prima o botão activador do vapor H até normalizar a produção de vapor antes de começar novamente o trabalho Passar sem vapor 1 Regule a temperatura para a posição recomendada Consulte o capítulo Selecção da temperatura 2 Não prima o botão activador do vapor H Se acidentalmente premir o botão activado...

Страница 42: ... activador do vapor até deixar de ouvir qualquer vapor a sair do aparelho 3 Retire a ficha da tomada eléctrica 4 Coloque o ferro sobre o suporte ou em descanso C regule o vapor para O e deixe o ferro arrefecer Limpeza e manutenção 1 Certifique se que o ferro arrefeceu o suficiente antes de começar a limpá lo Se quiser limpar o reservatório de vapor siga os primeiros quatro passos do cap Enchimento...

Страница 43: ...de informações ou se tiver qualquer problema por favor visite a página Philips na Internet em www philips pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país o número de telefone encontra se no folheto da garantia mundial Se não existir um Centro de Informação ao Consumidor no seu país dirija se a um agente Philips local ou ao Departamento de Service da Philips Domestic Applian...

Страница 44: ...mal Algumas peças do ferro foram lubrificadas ligeiramente na fábrica O rotor da temperatura I foi colocado numa temperatura muito baixa para passar com vapor O reservatório do vapor foi colocado sobre uma superfície instável e ou irregular Quando se começa a passar a mangueira está fria O vapor condensa se na mangueira provocando a saída de gotículas de água através da base do ferro O reservatóri...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...u 4222 001 95145 www philips com ...

Отзывы: