av hjässan.
Håll trimmern med den undre flata ytan på kamtillsatsen
mot huvudet. För trimsaxen uppåt och samtidigt utåt bort
från huvudet. Klipp litet i taget. Klipp på detta sätt på
sidorna och i nacken. Se fig 17 och 18.
- Vill du nu ha håret kortare t ex på sidorna eller i nacken,
ställ då om läget på kamtillsatsen för kortare hårlängd och
fortsätt att klippa mot hårväxten.
Att klippa över kam eller över fingrarna
Om du vill jämna topparna och speciellt om du vill klippa
håret till längd över 21 mm är det lämpligt att klippa över kam
eller över fingrarna.
- Tag av kamtillsatsen, fig 3.
- “Lyft upp” en liten del av håret, fig 19, med en kam eller
grip hårlänken mellan två fingrar, fig 20. För kammen eller
fingrarna utåt mot hårtopparna till du får den längd på håret
du önskar klippa.
- Klipp av utskjutande längd med trimsaxen.
Fortsätt denna procedur framifrån och bakåt över huvudet.
Baktill kan du exempelvis gradvis klippa håret kortare och
kortare. Kontrollera längden under arbetets gång.
- Kamma håret ofta för att avlägsna avklippt hår och för att
kontrollera jämnheten.
Att klippa kanterna
- Kamma håret.
- Tag av kamtillsatsen, fig 3.
- Jämna kanten runt halsen och nacken som fig 21 visar.
Håll trimmern med trimsaxens taggar mot huden och drag
neråt mot halsen med överlappande drag, fig 22.
- Klipp kanten på polisongerna på samma sätt, fig 23.
- Använd ena hörnet på trimsaxen för att jämna kanten runt
öronen. Se upp så att inte trimsaxens tänder kommer för
nära örat, fig 24.
- Jämna kanten sakta och försiktigt, fig 25.
“Crew cut”, fig 26
- Kamma håret så att det faller i sin naturliga riktning.
- Ställ kamtillsatsen i läge för maxlängd, läge 7. Klipp håret i
nacken nerifrån och rakt uppåt, fig 27 med kamtillsatsen
mot huvudet. Lämna t v håret på hjässan oklippt.
- Klipp håret på sidorna rakt uppåt med överlappande drag,
fig 29, med kamtillsatsen mot huvudet. För trimsaxen sakta
genom håret och lämna t v håret på hjässan oklippt.
- Om du så önskar kan du klippa håret på sidorna en gång
till med kamtillsatsen i ett läge för kortare hår, t ex
läge 3 eller 4.
- För att få en flat översida, klipp över kam eller över
fingrarna, fig 29 och 30 med trimmern utan kamtillsats.
Se avsnittet “Att klippa över kam eller över fingrarna”.
- Avsluta med att jämna kanterna. Se avsnittet “Att klippa
kanterna”.
Snaggning
- Kamma håret så att det faller i sin naturliga riktning.
- Ställ kamtillsatsen i läge för den hårlängd du vill ha i
nacken och sidorna.
- Klipp håret i nacken och på sidorna nerifrån och uppåt,
fig 31, med kamtillsatsen mot huvudet. Lämna t v håret på
hjässan oklippt. För trimsaxen sakta genom håret och
lämna t v håret på hjässan oklippt.
- Ställ kamtillsatsen i läge för den hårlängd du vill ha på
hjässan.
- Klipp håret på hjässan, fig 32. Börja företrädesvis framtill
och arbeta mot mitten.
- Avsluta med att jämna kanterna. Se avsnittet “Att klippa
kanterna”.
Generell beskrivelse
(fig. 1)
A
Standard avtakbar kam (justerbar for hårlengder)
B
Klippeenhet (avtakbar)
C
Klippelengde - kontroll (trykk og skyv)
D
På/Av- bryter
I = på
O= av
E
Apparatledningens plugg (lavspenning DC)
F
Børste
G
Friserkam
Klargjøring av hårklipperen før bruk
Du kan bruke hårklipperen med eller uten den avtakbare
kammen avhengig av ønsket hårklipp. Begge de avtakbare
kammene har 7 innstillinger for ønsket kuttelengde.
Du kan skyve på kontrollknappen når den holdes nede. Når
knappen slippes opp er den låst i den posisjonen som er
valgt.
• Klipping med den avtakbare kammen
- Still inn ønsket kuttelengden (fig.2).
- Hold kontrollknappen nedtrykket (1), skyv (2) den til en av
de 7 innstillingene. Slipp så knappen for å låse den.
- Stikk hovedledningen inn i støpselet (fig. 4) (Stikkontakten
som er vist på tegningen passer ikke i Storbritannia).
- Slå på apparatet (fig. 5)
• Klipping uten den avtakbare kammen
- Trekk den avtakbare kammen av apparatet (fig. 3).
- Sett stikkontakten i støpselet (fig. 4).
- Slå på apparatet (fig. 5)
Tips
• Forsikre deg om at du behersker å bruke apparatet, særlig
når du velger å ikke bruke kammen.
• Berør håret varsomt med hårklipperen.
• Rist (fig. 6) og/eller blås (fig. 7) regelmessig av håret som
legger seg på toppen av hårklipperen.
Skäggtrimmerns delar,
fig 1
A
Kamtillsats, inställbar för olika skägglängd, avtagbar.
B
Trimsax avtagbar.
C
Skjutreglage för inställning av olika skägglängd, tryck
och skjut.
D
Start/stopp-knapp
I
= Till
0
= Från
E
Stickpropp/transformator för anslutning till vägguttag.
F
Rengöringsborste.
G
Kam.
Användning.
Beroende på vad du vill åstadkomma kan trimmern
användas med eller utan kamtillsatsen (A).
Kamtillsatsen kan ställas i 7 lägen för olika hårlängd.
Skjutreglaget för inställning av kamtillsatsen måste hållas
nedtryckt vid inställning. När skjutreglaget inte är nedtryckt
är kamtillsatsen låst i sitt inställda läge.
• Klippning med kamtillsats
- Ställ in lämplig hårlängd, fig 2, för. Håll skjutreglaget
intryckt (1) och skjut reglaget (2) till ett av de 7 lägena.
Släpp därefter skjutreglaget.
- Sätt stickproppen/transformatorn i ett vägguttag, fig 4.
- Starta trimmern, fig 5.
• Klippning utan kamtillsats
- Drag av kamtillsatsen från trimmern, fig 3
- Sätt stickproppen/transformatorn i ett vägguttag, fig 4.
- Starta trimmern, fig 5.
Tips
• Var särskilt försiktig när du använder trimmern utan
kamtillsats. Kontrollera dina rörelser. Klipp litet i taget.
• Skaka, fig 6, eller blås, fig 7, bort hår från trimsaxen nu och
då.
• Om mycket hår samlas runt kamtillsatsen, drag av
kamtillsatsen, fig 8, och avlägsna håret genom att skaka,
fig 9 eller blåsa, fig 10.
• Om trimmern börjar gå långsammare kan det vara
nödvändigt att lossa trimsaxen och rengöra den.
Se avsnittet “Rengöring efter varje användning”.
• Stäng alltid av efter användning. Rengör trimsaxen
omedelbart efter användning.
Rengöring efter varje användning
- Stäng av, fig 11.
- Lossa trimsaxen, fig 12.
- Rengör trimsaxen och apparaten invändigt med
rengöringsborsten, fig 13.
- Sätt tillbaka trimsaxen: Haka trimsaxen vid trimmern som
fig 14 visar och tryck fast den så att den fäster med ett
“klick”, fig 15.
- Apparatens trimsax är underhållsfri och behöver inte
smörjas.
Byte av trimsax
Använd endast Philips original reservtrimsax om trimsaxen
går sönder eller blir sliten,.
Att klippa håret
Allmänt
• Se till att trimmern är ren.
• Den person vars hår du skall klippa bör sitta så att du har
dennes hjässa i ögonhöjd. Lägg en handduk runt dennes
hals.
• Kamma igenom håret väl så att det är helt utkammat innan
du börjar klippa. Håret behöver inte vara tvättat före
klippningen.
• Klippningen går säkrare och du får ett jämnare resultat om
du hanterar trimmern avslappat.
• Bästa resultat nås om håret är torrt.
• När du klipper (halv-)långt hår bör du klippa över en kam
eller greppa håret mellan fingrarna som beskrivs i avsnittet
“Att klippa över en kam eller över fingrarna”.
• För kort hår, en lätt trimning av nacke och sidor är kanske
allt som behövs för att få en välvårdad frisyr.
• Stoppa klippningen med regelbundna intervaller, kamma
igenom håret och kontrollera resultatet.
Att klippa med kamtillsats
4 - 21 mm kvarstående hårlängd.
- Börja med inställning för längsta hår, läge 7 motsvarande
21 mm. När du vant dig vid trimmern och fått viss övning
kan du välja den slutliga inställningen.
- Kamtillsatsen kan ställas in för 7 olika hårlängder, se fig 2.
Läge
Hårlängd
7
21
6
18
5
15
4
13
3
10
2
7
1
4
- Innan klippningen kamma först håret så att det faller
naturligt.
- I allmänhet är det bäst att börja vid halsen och arbeta
uppåt mot hjässan, fig 16. Klipp därefter luggen och toppen
Norsk
Svenska
Viktigt
• Läs först hela bruksanvisningen och studera samtidigt
illustrationerna! Spara bruksanvisningen! Spara
köpebevis och kvitto!
• Före användning, kontrollera att uppgiften om
spänning (V = Volt) på typskylten stämmer med den
spänning du har i ditt hem. Om det inte står rätt
spänning på typskylten, vänd dig då till inköpsstället.
• Regelbunden rengöring och noggrann skötsel
garanterar ett gott resultat och förlänger apparatens
livslängd.
• Gör aldrig ren trimmern med sprit, aceton, bensin,
slipande eller på andra sätt aggressiva
rengöringsmedel.
• Var försiktig de första gångerna du använder trimmern.
Ha inte bråttom! Gör jämna och försiktiga rörelser.
• Använd inte trimmern på djur.
• Trimmern får inte bli våt.
• Låt inte trimmern ligga på en varm plats eller i direkt
solsken.
• Förhindra att barn får tag på trimmern.
• Använd inte trimmern om du besväras av infektion i
huden.
• Nätsladden på denna apparat kan inte ersättas. Om
nätsladden skadas måste apparaten bytas ut.
Hiusten leikkaaminen ohjauskamman kanssa
(hiusten pituudeksi jää 4 - 21 mm)
−
Aloita asettamalla pituussäätö maksimiin (eli asentoon 7).
Kun olet tutustunut hiustenleikkuukoneeseen ja harjoitellut
käyttöä hieman, voit valita tarkan pituuden.
−
Valittavissa on seitsemän hiuspituuden asentoa (ks. kuva
2).
Asento
Hiusten pituus (mm)
7
21
6
18
5
15
4
13
3
10
2
7
1
4
−
Kampaa hiukset luonnollisella tavalla ennen leikkaamista.
−
Yleensä kannattaa aloittaa niskasta ja siirtyä sitten
päälakea kohti. Leikkaa seuraavaksi edestä ja päältä (kuva
16).
Pidä hiustenleikkuukonetta siten, että ohjauskamman
tasainen puoli on päähän päin. Liikuta sitä hitaasti ylöspäin
ja sitten poispäin päästä leikaten vain vähän kerralla.
Leikkaa hiukset samalla tavalla pään sivuilta ja takaa
(kuvat 17, 18)
−
Jos haluat leikata hiukset sivuilta tai takaa lyhyemmiksi
kuin päälaelta, vaihda pituussäädin pienempään asentoon
ja jatka leikkaamista hiusten kasvusuuntaa vastaan.
Leikkaaminen kamman tai sormien päältä
Jos haluat leikata hiukset pidemmiksi kuin 21 mm, voit
käyttää toista menetelmää.
−
Irrota ohjauskampa (kuva 3).
−
Nosta kerralla pieni osa hiuksia kammalla ylös (kuva 19) tai
ota pieni hiustupsu sormien väliin (kuva 20).
Vedä kampaa tai sormia hiuksia pitkin, kunnes näkyvissä
on vain leikattava osa.
−
Leikkaa näkyvät hiukset. Jatka tällä tavalla siirtyen pään
edestä taaksepäin. Takana voit vähitellen leikata hiukset
lyhyemmiksi. Voit käyttää mittana jo leikattua hiustupsua.
−
Kampaa hiuksia aina välillä, niin että irtohiukset lähtevät
pois ja huomaat epätasaisuudet.
Rajaus
−
Kampaa hiukset.
−
Irrota ohjauskampa (kuva 3).
−
Jos hiukset ovat niskasta tasapitkät, leikkaa kuvassa 21
näytetyllä tavalla pitäen leikkuukonetta ylösalaisin kevyesti
hiuksia vasten. Tee limittäisiä vetoja alas niskaan päin
(kuva 22).
−
Rajaa poskiparta samalla tavalla (kuva 23).
−
Kun leikkaat hiukset korvien ympäriltä, aseta terän toinen
reuna hiuksia vasten. Varmista, etteivät hampaat ole liian
lähellä korvia (kuva 24).
Muotoile hiusraja hitaasti ja varovasti (kuva 25).
Pystytukka (kuva 26)
−
Kampaa hiukset luonnollisella tavalla.
−
Valitse pituussäädöksi asento 7 (suurin pituus). Leikkaa
hiukset niskan takaa kohti päälakea (kuva 27).
−
Leikkaa pään sivuilta limittäisin vedoin suoraan ylöspäin
(kuva 28), eli samansuuntaisesti pään sivujen kanssa. Pidä
ohjauskampa tasaisesti päätä vasten. Liikuta
leikkuukonetta hitaasti hiuksissa jättäen päälaen hiukset
leikkaamatta.
−
Halutessasi voit leikata niskan ja sivujen hiukset toisen
kerran käyttäen pienempää asentoa (esim. 3 tai 4).
−
Jos haluat hiukset päälaelta tasaisiksi, leikkaa ne kamman
tai sormien päältä (kuvat 29, 30) ilman ohjauskampaa.
Katso myös osaa ‘Leikkaaminen kamman tai sormien
päältä’.
−
Viimeistele leikkaus rajaamalla niska ja poskiparta. Katso
myös osaa ‘Rajaus’.
Lyhyt tukka
−
Kampaa hiukset luonnollisella tavalla.
−
Valitse pituussäädön asento niska- ja sivuhiuksille.
−
Leikkaa pään takaa ja sivuilta limittäisin vedoin suoraan
ylöspäin (kuva 31). Pidä ohjauskampa tasaisesti päätä
vasten. Liikuta leikkuukonetta hitaasti hiuksissa jättäen
päälaen hiukset leikkaamatta.
−
Valitse sopiva pituus päälaen hiuksille.
−
Leikkaa hiukset päälaelta (kuva 32). Aloita edestä ja siirry
taaksepäin. Pidä ohjauskampa tasaisesti päätä vasten.
−
Viimeistele leikkaus ilman ohjauskampaa. Katso myös
osaa ‘Rajaus’.
Oikeus muutoksiin rajataan.
Viktig
• Les bruksanvisningen nøye sammen med
illustrasjonene før apparatet tas i bruk.
• Før apparatet koples til strømnettet, kontroller at
spenningen på transformatoren stemmer overens
med nettspenningen i ditt hjem.
• Regelmessig rengjøring og smøring garanterer
optimalt resultat og lengst levetid for apparatet.
• Vær alltid forsiktig når du bruker hårklipperen,
spesielt de første gangene. Behandle hårklipperen
forsiktig.
• La ikke hårklipperen bli våt.
• Hold hårklipperen utenfor barns rekkevidde.
• Bruk ikke hårklipperen hvis du er plaget av
hudinfeksjoner.
• Rengjør aldri hårklipperen med slipende eller
aggressiv rengjøringsmidler, som alkohol, aceton,
bensin etc.
• Bruk ikke hårklipperen på dyr.
Suomi
Tärkeää
• Lue tämä käyttöohje ja katsele kuvat, ennen kuin
otat laitteen käyttöön.
• Tarkasta ennen laitteen yhdistämistä pistorasiaan,
että verkkolaitteeseen merkitty jännite vastaa
paikallista verkkojännitettä.
• Säännöllinen puhdistus varmistaa parhaan
lopputuloksen ja pitkän käyttöiän.
• Älä puhdista hiustenleikkuukonetta voimakkailla
puhdistusaineilla, kuten esim. sprii, asetoni,
bensiini.
• Ole varovainen, kun käytät laitetta ensimmäisiä
kertoja, ettet vahingossa leikkaa liikaa tai väärin.
Älä hätäile. Liikuta laitetta rauhallisesti ja
tasaisesti.
• Älä käytä laitetta eläinten karvan leikkaamiseen.
• Varo kastamasta hiustenleikkuukonetta.
• Älä jätä laitetta liian kuumaan paikkaan tai
auringonpaisteeseen.
• Pidä hiustenleikkuukone poissa lasten ulottuvilta.
• Älä käytä hiustenleikkuukonetta, jos ihosi on
tulehtunut.
• Älä irrota pistotulppaa pistorasiasta johdosta
vetämällä.
• Pidä huoli, etteivät terävät kulmat, kuumuus tai
kemikaalit pääse vahingoittamaan liitosjohtoa.
• Älä käytä laitetta kylvyssä, suihkussa, suihkun
läheisyydessä tai ulkona sateessa.
• Jos laite on pudonnut veteen, irrota ensin
pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin nostat
laitteen vedestä.
• Tarkastuta veteen pudonnut laite huollossa ennen
käyttöönottoa.
• Älä käytä laitteen puhdistamiseen vettä.
• Varo taivuttamasta liitosjohtoa tiukalle mutkalle.
• Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta, aina kun laitetta ei
käytetä.
• Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen hoito-
ja puhdistustoimenpiteitä.
• Varo laitteen terää ja liikkuvia osia, jotka voivat
aiheuttaa vammoja.
• Hvis mye hår har samlet seg i kamområdet, så trekk av
den avtakbare kammen (fig. 8) og fjern hår ved å riste (fig.
9) og/eller blåse (fig. 10).
• Under klippingen kan det være nødvendig med fjerning og
rensing av klippeenheten. Se under ”rengjøring : før og
etter bruk”.
• Slå alltid av maskinen etter bruk. Det anbefales å rengjøre
klippeenheten direkte etter bruk
Rengjøring: Etter bruk
- Slå av (fig. 11).
- Fjern klippeenheten fra apparatet (fig. 12)
- Børst vekk oppsamlet hår i kutteenheten på innsiden av
apparatet (fig. 13)
- For å sette sammen hårklipperen: Fest klippeenheten på
selve apparatet (fig. 14), skyv til du hører et ”klikk” (fig. 15).
- Apparatet har en vedlikeholdsfri klippeenhet som ikke
trenger olje.
Bytte av klippeenhet
Bruk kun en original Philips klippeenhet for å erstatte en slitt
eller skadet enhet.
Hvordan klippe?
Generelt
• Forsikre deg om at apparatet er rent.
• Se til at personen du skal klippe sitter slik at toppe av hodet
er synlig for deg. Legg et håndkle rundt nakken
hans/hennes.
• Gre håret grundig før du begynner å klippe. Sørg for at det
ikke er floker i håret. Det er ikke nødvendig å fukte håret før
klipping.
• For å oppnå et bra resultat bør apparatet holdes med et
avslappet grep.
• Best mulig resultat oppnås når håret er tørt.
• Dersom du skal klippe langt eller halvlangt hår anbefales
det å klippe over kam eller å holde håret mellom fingrene.
For nærmere forklaring, se under ”klipping over kam eller
fingre”. Dersom håret er kort, kan en lett trimming av
nakkehåret være nok til å få en velfrisert hårklipp.
• Stopp klippingen med jevne mellomrom, gre håret og
kontroller resultatet så langt.
Klipping med påmontert kam
(Hårlengden etter klipp: 4-21 millimeter)
- Start med å stille inn på maksimum hårlengde (posisjon 7).
Etter du er blitt kjent med maskinen og føler deg fortrolig
med det, velger du ønskelig hårlengde.
- Det er 7 lengder å velge mellom (se fig.2)
Innstillinger
Hårlengde (mm)
7
21
6
18
5
15
4
13
3
10
2
7
1
4
- Pass på å gre håret slik at det faller naturlig før De
begynner å klippe.
- Generelt anbefales det å starte med nakkehårene og jobbe
seg oppover mot toppen av hodett. Hold klipperen slik at
den flate siden av kammen er i direkte kontakt med hodett.
Flytt den sakte oppover, for så å flytte den vekk fra hodett.
Klipp små områder av gangen. Klipp sidehåret på samme
måte som håret i bakhodet (fig.17 og 18 ) .
- Dersom De ønsker en kortere klipp i nakken og på sidene
enn på toppen av hodett, kan de stille inn på ønsket lengde
og fortsette klippingen mot groretningen.
Klipping over kam eller fingrene
Dersom De ønsker å klippe håret til en lengde som er mer
enn 21 millimeter kan De benytte ”over kam” metoden.
- Fjern den avtakbare kammen (fig.3)
- Løft opp en liten andel hår av gangen med kammen
(fig.19), eller ta håret mellom to fingre (fig.20). Før kammen
eller fingrene gjennom håret til De når lengden de ønsker å
klippe av.
- Klipp håret som stikker frem mellom fingrene eller
kammen. Fortsett prosedyren med å jobbe deg fra forsiden
og bakover på hodett. Når De jobber bakover vil håret
gradvis bli kortere. For å kontrollere klippelengden kan De
se på håret som er klippet av.
- Gre håret jevnlig for å fjerne løst hår og for å se etter
områder som ikke er klippet.
Kantklipp
- Gre håret.
- Fjern den avtakbare kammen.
- For lik lengde på nakkehåret, klipp som vist på fig.21. Hold
klipperen i motsatt retning og klipp mot hårets groretning.
Klipp med overlappende strøk, nedover mot nakken (fig. 22
).
- Fortsett på samme måte når De klipper sidehårene ( fig.23
).
- For å klippe håret kort ved ørene, sett hjørnet av klipperen
på håret. Forsikre Dem om at tennene på hårklipperen er i
trygg avstand fra øret ( fig. 24 ).
- Form linjen rolig og varsomt ( fig. 25 ).
”Crew Cut” ( fig.26 ).
- Gre håret slik at det legger seg i sin naturlige posisjon.
- Velg hårlengde 7 (max. hårlengde). Start å klippe bak i
nakken og oppover mot kronen (fig.27).
- Klipp sidehåret med overlappende strøk rett
oppover(fig.28), parallelt med sidene av hodett. Hold den
avtakbare kammen flatt mot hodett. Bevege hårklipperen
sakte gjennom håret uten å klippe håret mot toppen av
hodett.
- Dersom det er ønskelig, kan nakke- og sidehåret klippes
en gang til med en lavere innstilling (f.eks 3 og 4).
- For å få et flatt utseende på toppen, bør De klippe ved hjelp
av fingrene eller en kam(fig.29 og 30) uten å ha på den
avtakbare kammen. Se også under ”Klipping over kam
eller fingrene”.
- Avslutt med å kortklippe nakke og sidehåret. Se også
under ”Kantklipping”.
Kort klipp
- Gre håret slik at det legger seg naturlig.
- Velg hårlengden De ønsker i nakken og på sidene.
- Klipp nakke- og sidehåret ved å bruke overlappende strøk
rett oppover. Hold den avtakbare kammen flatt mot hodet.
Før klipperen sakte gjennom håret. La håret på kronen stå
igjen.
- Velg ønskelig lengde på toppen av hodet.
- Klipp håret på toppen av hodet(fig.32).Start foran og jobb
deg gjennom håret på toppen. Hold den avtakbare
kammen flatt mot hodet.
- For kort klipp, bruk klipperen uten den avtakbare kammen.
Se også under ”kantklipp”.
Laitteen osat
(kuva 1)
A
Ohjauskampa (säädettävissä eri hiuspituuksille,
irrotettava)
B
Terä (irrotettava)
C
Leikkuupituuden säädin (paina ja työnnä)
D
Käynnistyskytkin
I = kytketty
0 = katkaistu
E
Verkkolaite (sisältää muuntimen)
F
Puhdistusharja
G
Kampa
Hiustenleikkuukoneen käyttöönotto
Hiustenleikkuukonetta voi käyttää tarpeen mukaan
ohjauskamman kanssa tai ilman.
Paikalleen asennettuna ohjauskampa voidaan asettaa 7 eri
leikkuupituusasentoon.
Säädintä voi liikuttaa, silloin kun sen nuppi on painettuna
alas. Säädin lukkiutuu valittuun asentoon, kun nuppi
vapautetaan.
• Leikkaaminen ohjauskamman kanssa
−
Valitse haluamasi leikkuupituus (kuva 2). Pidä säätimen
nuppia painettuna (1) ja työnnä säädin (2) johonkin 7
asennosta. Vapauta sitten nuppi.
−
Liitä verkkolaite pistorasiaan (kuva 4).
−
Käynnistä laite (kuva 5).
• Leikkaaminen ilman ohjauskampaa
−
Vedä ohjauskampa irti laitteesta (kuva 3).
−
Liitä verkkolaite pistorasiaan (kuva 4).
−
Käynnistä laite (kuva 5).
Käyttövihjeitä
• Pidä huoli, että liikkeesi ovat vakaat, varsinkin silloin kun
käytät laitetta ilman ohjauskampaa. Kosketa hiuksia
kevyesti hiustenleikkuukoneella.
• Ravista (kuva 6) ja/tai puhalla (kuva 7) hiukset aina välillä
pois leikkuukoneen päältä.
• Kun käytät ohjauskampaa: Jos hiuksia kertyy paljon
ohjauskampaan, vedä ohjauskampa irti (kuva 8) ja ravista
(kuva 9) ja/tai puhalla hiukset pois (kuva 10).
• Jos leikkuunopeus laskee, on ehkä syytä irrottaa ja
puhdistaa terä.
Katso osaa ‘Puhdistus: aina käytön jälkeen’.
• Katkaise virta aina käytön jälkeen. Terä kannattaa
puhdistaa heti käytön jälkeen.
Puhdistus: aina käytön jälkeen
−
Katkaise virta (kuva 11).
−
Irrota terä (kuva 12).
−
Puhdista terä ja laitteen sisäpuoli harjalla (kuva 13).
−
Kokoaminen: kiinnitä terä paikalleen kuvan mukaisesti
(kuva 14) ja paina, niin että se napsahtaa kiinni (kuva 15).
−
Laitteen terä ei vaadi mitään hoitoa, sitä ei tarvitse öljytä.
Terän vaihto
Vaihda vahingoittuneen tai kuluneen terän tilalle vain
alkuperäinen Philips-terä.
Hiusten leikkaaminen
Yleistä
• Varmista, että hiustenleikkuukone on puhdas.
• Aseta henkilö, jonka hiukset aiot leikata, istumaan siten,
että hänen päänsä on silmiesi korkeudella. Levitä pyyhe
hartioille.
• Kampaa hiukset hyvin ennen leikkaamista. Hiusten tulee
olla selvät. Hiuksia ei tarvitse pestä ennen leikkaamista.
• Pidä kiinni hiustenleikkuukoneesta rennosti, niin
leikkuutulos on hyvä ja tasainen.
• Hiustenleikkuukonetta on parempi käyttää kuiviin hiuksiin.
• Pitkät tai puolipitkät hiukset kannattaa leikata kamman tai
sormien päältä, ks. kohtaa ‘Leikkaaminen kamman tai
sormien päältä’.
• Jos hiukset on leikattu lyhyiksi, riittää ehkä että niitä
hieman siistitään niskasta ja sivuilta.
• Keskeytä leikkaaminen aina välillä, kampaa hiukset ja
tarkastele tulosta.
4
5
11
6
7
9
10
12
13
14
2
1
15
CLICK
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
29
28
30
31
32
26
2
3
8
1
2
1
D
A
B
G
E
F
C
á«Hô©dG
áeÉg äɶMÓe
•
´ô°ûJ ¿CG πÑb äÉeƒ°SôdG ‘ ø©“h Gó«L ΩGóîà°S’G á≤jôW CGôbEG
.RÉ¡édG ΩGóîà°SG »a
•
≈∏Y áfhóªdG á«£dƒØdG ¿CG øe RÉ¡édG π°UƒJ ¿CG πÑb ≥≤–
.∂dõæe »a IOƒLƒªdG á«£dƒØdG ≥HÉ£J ¢ùHÉ≤dG
•
øµªe ôªY ∫ƒWCGh πãeC’G AGOC’G ∂d º¶àæŸG ∞«¶æàdG øª°†j
.RÉ¡é∏d
•
hCG ᣰTɵdG ∞«¶æàdG OGƒªH GóHCG ô©°ûdG ¢üb RÉ¡L ∞¶æJ ’
RÉédGh ¿ƒà«°SC’Gh ∫ƒëµdG πãe á«fGhó©dG πFGƒ°ùdG hCG ácÉëdG
.Égô«Zh
•
´ô°ùJ ’h ¤hC’G äGôª∏d RÉ¡édG Ωóîà°ùJ ÉeóæY É°Uƒ°üN ¬ÑàfEG
.∂∏¡e ≈∏Y RÉ¡édG ∑ôMh πé©àJh
•
.äÉfGƒ«◊G ô©°T ¢ü≤d ô©°ûdG õ› Ωóîà°ùJ ’
•
.RÉ¡édG πàÑj ’CG ´GQ
•
¢ùª°ûdG á©°TCG ‘ hCG GóL øNÉ°S ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G ∑ÎJ ’
.Iô°TÉÑŸG
•
.∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY ô©°ûdG ¢üb RÉ¡L ó©HCG
•
.ÉÑ¡à∏e ∑ó∏L ¿ƒµj ÉeóæY ô©°ûdG ¢üb RÉ¡L Ωóîà°ùJ ’
•
óH Óa ∂∏°ùdG ∞∏J ¿EÉa .RÉ¡÷G Gòg AÉHô¡c ∂∏°S ∫GóÑà°SG øµÁ ’
.RÉ¡÷G øe ¢ü∏îàdG øe
(1 º°SôdG) ΩÉ©dG ∞°UƒdG
A
§°ûŸG á©£b
(
π
°üØJ ,ô©°û
∏
d áØ
∏
à
fl
∫
GƒWCG
≈∏
Y §Ñ°†J)
B
¢ü≤dG IóMh
(
π
°üØJ)
C
¢ü≤dG ∫ƒW ‘ ºµëàdG
(ìõMRh §¨°VEG)
D
∞bƒdGh 𫨰ûàdG ìÉàØe
I
π
«¨°ûJ =
O
∞
bh =
E
AÉHô¡µdG ¢ùHÉb
(
∫
ƒ
fi
¬H)
F
IÉ°Tôa
G
π«µ°ûàdG §°ûe
ΩGóîà°SÓd ô©°ûdG õ› Ò°†–
É≤ah É¡fhóH hCG §°ûŸG á©£≤H ô©°ûdG õ› ΩGóîà°SG øµÁ
.܃∏£ŸG ΩGóîà°SÓd
¢üb ∫GƒWCG ´É°VhCG 7 ≈∏Y É¡£Ñ°V øµª«a áÑcôe á©£≤dG âfÉc ¿EG
.áØ∏àfl
¬bÓWEG óæYh .ÉWƒ¨°†e ¬«≤ÑJ ÉeóæY ºµëàdG QR âMõMR ∂æµÁ
.≈≤àæŸG ™°VƒdG ‘ ºµëàdG QR ¢ùHÎj
•
§°ûŸG á©£≤H ¢ü≤dG
`
ºµëàdG QR
≥
HEG .(2 º°SôdG) ܃
∏
£ŸG ¢ü
≤
dG
∫
ƒW §Ñ°VCG
≥∏
WCG ºK .á©Ñ°ùdG ´É°VhC’G óMCG ¤EG (2) ¬MõMRh (
1
) ÉWƒ¨°†e
.QõdG
`
.(4 º°SôdG) §FÉ
◊
G ¢ùÑ
≤
e ‘ ¢ùHÉ
≤
dG
π
NOCG
’ º°SôdG ‘ øjQƒ°üŸG ¢ùÑ
≤
ŸGh ¢ùHÉ
≤
dG ¿CG ¤EG ¬ÑæàdG AÉLôdG)
(.IóëàŸG áµ
∏
ªŸG
≈∏
Y ¿É
≤
Ñ£æj
`
.(5 º°SôdG) RÉ¡÷G
π
q¨°T
•
§°ûŸG á©£b ¿hóH ¢ü≤dG
`
.(3 º°SôdG) RÉ¡÷G øe §°ûŸG á©£b ™
∏
NEG
`
.(4 º°SôdG) §FÉ
◊
G ¢ùÑ
≤
e ‘ ¢ùHÉ
≤
dG
π
NOCG
’ º°SôdG ‘ øjQƒ°üŸG ¢ùÑ
≤
ŸGh ¢ùHÉ
≤
dG ¿CG ¤EG ¬ÑæàdG AÉLôdG)
(.IóëàŸG áµ
∏
ªŸG
≈∏
Y ¿É
≤
Ñ£æj
`
.(5 º°SôdG) RÉ¡÷G
π
q¨°T
Ió«ØªdG QɵaC’G ¢†©H
•
RÉ¡÷G
Ω
Góîà°SG óæY Gó«L É¡«a ºµ–h
∂
JÉcôM ÖbGQ
õéà áØîH ô©°ûdG ¢ùŸEG .§°ûŸG ¿hóH ¿Éc ¿ EG ¢Uƒ°üÿÉHh
.ô©°ûdG
•
ïØfCG hCG/h (6 º°SôdG) õéªdG ¢SCGQ øe
Ω
ɶàfEÉH ô©°ûdG ¢†Øf
.(7 º°SôdG) ¬«
∏
Y øe ô©°ûdG
•
á
≤
£æe »a ô«ãc ô©°T ºcGôJ ¿EG ,§°ûŸG á©£
≤
H ô©°ûdG ¢üb óæY
ô©°ûdG øe ¢ü
∏
îJh (8 º°SôdG) Ö«cÎdG §°ûe ™
∏
NEÉa §°ûªdG
.(
1
0 º°SôdG) ïØædG hCG (9 º°SôdG) ¢†«ØæàdÉH
•
∂
«µØJ …Qhô°†dG øe ¿ƒµj ó
≤
a ¢ü
≤
dG áYô°S â°†ØîfEG ¿EG
.É¡Ø«¶æJh ¢ü
≤
dG IóMh
.z
Ω
Góîà°SG
π
c ó©H
∞
«¶æàdG{ Iô
≤
ØdG ¤EG ´ƒLôdG AÉLôdG
•
IóMh
∞
«¶æJ ø°ùëà°ùjh
Ω
Góîà°S’G ó©H ɪFGO RÉ¡÷G
π
°üaEG
.Iô°TÉÑe
Ω
Góîà°S’G ó©H ¢ü
≤
dG
ΩGóîà°SG πc ó©H ∞«¶æàdG
`
.(
11
º°SôdG) ô©°ûdG õée
∞
bhCG
`
.(
1
2 º°SôdG) RÉ¡édG øe ¢ü
≤
dG IóMh ™
∏
NEG
`
.(
1
3 º°SôdG) á°TôØdÉH
π
NGódG øe RÉ¡÷Gh ¢ü
≤
dG IóMh
∞
¶f
`
RÉ¡÷G Ïe ‘ ¢ü
≤
dG IóMh
∂
Ñ°TCG ójóL øe RÉ¡÷G Ö«cÎd
䃰U ™ª°ùJ
≈
àM ™aOEGh (
1
4 º°SôdG) º°SôdG ‘ ÚÑe ƒg ɪc
.(
1
5 º°SôdG)
≥
«°û©àdG
`
¤EG êÉà– ’h áfÉ«°U ¤EG êÉà– ’ RÉ¡é
∏
d ¢ü
≤
dG IóMh ¿EG
.º«ë°ûJ
¢ü≤dG IóMh ∫GóÑà°SG
á«dÉH IóMh
∫
GóÑà°S’ á«
∏
°UC’G ¢ùÑ«
∏
«a ¢üb äGóMh ’EG
Ω
óîà°ùJ ’
.áØdÉJ hCG
ô©°ûdG ¢üb á«Ø«c
áeÉY äɪ«∏©J
•
.
∞
«¶f ô©°ûdG õée ¿CG øe ócCÉJ
•
‘ ¬°SCGQ áªb ¿ƒµJ å«ëH
√
ô©°T ¢ü
≤
à°S …òdG ¢üî°ûdG ¢ù
∏
LCG
.¬
≤
æY
∫
ƒM áWƒa
∞
dh
∂
«æ«Y AGõM
•
‘ CGóÑJ ¿CG
π
Ñb
π
àµdGh ó
≤
©dG øe ƒ
∏
îj å«ëH Gó«L ô©°ûdG §q°ûe
.¬°üb
π
Ñb ô©°ûdG
π
°ù¨d áLÉM ’h ¬°üb
•
∂
°ùeCG AÉ°ù
∏
e áé«àf »
∏
Y
∫
ƒ°üë
∏
dh ¢ü
≤
dG ‘ ó«÷G ºµëà
∏
d
.AÉîJQEÉH RÉ¡÷G
•
.ÉaÉL ô©°ûdG ¿ƒµj ÉeóæY èFÉàædG
π
°†aCG
≈∏
Y
π
°üëà°S
•
øe ô©°ûdG ¢üb ø°ùëà°ùj §°SƒàŸGh
π
jƒ£dG ô©°ûdG ¢üb óæY
¬Ø°Uh AÉL ɪc ™HÉ°UC’G ø«H ô©°ûdG
∂
°ùe hCG ÚjõJ §°ûe ¥ƒa
.z™HÉ°UC’G hCG ÚjõàdG §°ûe ¥ƒa øe ¢ü
≤
dG{ Iô
≤
ØdG ‘
•
øe §«°ùÑdG Ö«°VƒàdG ¿ƒµj ó
≤
a ,ô«°ü
≤
dG ô©°ûdG »dEG áÑ°ùædÉH
.ô©°û
∏
d
≥
«fCG ô¡¶e
≈∏
Y
π
°üëàd É«aÉc ÖfGƒédGh
≥
æ©dG óæY
•
.ˆ
∏
©a Ée óq
≤
ØJh ô©°ûdG §q°ûeh ôNB’ ¿BG øe ¢ü
≤
dG øY
∞
bƒJ
§°ûŸG á©£≤H ô©°ûdG ¢üb
(»
≤
ÑàŸG ô©°ûdG
∫
ƒW º°S 2
1
` 4)
`
¿ƒµJ ¿CG ó©H .(7 ™°VƒdG »æ©j) ô©°û
∏
d
∫
ƒW
≈
°übCG ™°VƒH CGóHEG
¿CG
∑
ó«H ¬eGóîà°SG ‘ IÈN âÑ°ùàcEGh RÉ¡÷G
≈∏
Y äOƒ©J ób
.Ú©e ô©°T
∫
ƒW
≈∏
Y RÉ¡÷G §Ñ°†J
`
.(2 º°SôdG ‘ ô¶fCG) ô©°ûdG
∫
ƒ£d ´É°VhCG 7 AÉ
≤
àfEG
∂
æµÁ
™°VƒdG
(·) ô©°ûdG ∫ƒW
7
2
1
6
1
8
5
1
5
4
1
3
3
1
0
2
7
1
4
`
¬©°Vh òNCÉj å«ëH ô©°ûdG §q°ûe ¢ü
≤
dG ‘ ájGóÑdG
π
Ñb
.»©«Ñ£dG
`
¤EG ¬æe
π
¨à°ûJh
≥
æ©dG øe ¢ü
≤
dG ‘ CGóÑJ ¿CG áeÉY ø°ùëà°ùj
.¢SCGôdG áªbh á¡Ñ÷G ¢üb Égó©Hh .(
1
6 º°SôdG) ¢SCGôdG áªb
á©£b øe á룰ùŸG á¡÷G ¿ƒµJ å«ëH ô©°ûdG õéÃ
∂
°ùeCG
øY Gó«©Hh
≈∏
YCG ¤EG A§ÑH É¡côM .¢SCGôdG ƒëf á¡Lƒe §°ûŸG
¢ùØæH ô©°ûdG ¢üb .IóMGƒdG IôŸG ‘
π
«
∏≤
dG ¢üb ™e ¢SCGôdG
.(
1
8 h
1
7 ¿Éª°SôdG) ¢SCGôdG IôNDƒe ‘h ÖfGƒ÷G ‘ á
≤
jô£dG
`
¢SCGôdG IôNDƒe ‘h ÖfGƒ÷G ‘ ô©°ûdG ¿ƒµj ¿CG ‘ âÑZQ ¿EG
∫
ƒW ™°Vh ôq°ü
≤
a ¢SCGôdG áªb ‘ OƒLƒŸG ô©°ûdG øe ô°übCG
.
√
ƒ‰ ó°V
√
ÉŒEG ‘ ô©°ûdG ¢üb ‘ ôªà°SEGh ô©°ûdG
™HÉ°UC’G ¥ƒa øe hCG ÚjõàdG §°ûe ¥ƒa øe ¢ü≤dG
∂
浪«a º°S 2
1
øY ójõj
∫
ƒW ¤EG ô©°ûdG ¢üb ‘ âÑZQ ¿EG
.zÚjõàdG §°ûe ¥ƒa øe ¢ü
≤
dG{ ܃
∏
°SCG
∫
ɪ©à°SG
`
.(3 º°SôdG) §°ûŸG á©£b ™
∏
NEG
`
ÚjõàdG §°ûÃ IóMGƒdG IôŸG ‘ ô©°ûdG øe Ò¨°U AõL ™aQEG
.(20 º°SôdG) ÚYÉÑ°UEG ÚH ô©°ûdG º°ù
≤
H
∂
°ùeCG hCG (
1
9 º°SôdG)
É¡æe êôîj ’
≈
àM ô©°ûdG
∫
ÓN øe ÚYÉÑ°UE’G hCG §°ûŸG
∑
ôM
.¬°üb ‘ ÖZôJ …òdG
∫
ƒ£dG ’EG
`
.ÚYÉÑ°UE’G hCG §°ûŸG øe êQÉÿG ô©°ûdG ¢üb
.É¡Ø
∏
N ¤EG ¢SCGôdG
Ω
ÉeCG øe ¢ü
≤
dG ™e á«
∏
ª©dG
√
òg ‘ ôªà°SEG
ô©°ûdG Ò°ü
≤
J
∂
æµÁ ¢SCGôdG
∞∏
N ¤EG ¢ü
≤
dG ‘ QGôªà°SE’G ™eh
øe AõL ¿QÉb á°ü
≤
dG
∫
ƒW øe
≥≤
ëàdG ‘ âÑZQ ¿EG .èjQóàdÉH
.¢SÉ
≤
ŸÉH ¢Uƒ°ü
≤
ŸG ô©°ûdG
`
.ájhÉ°ùàŸG ÒZ
≥
WÉæŸG
≈∏
Y ¢ûàØàd
Ω
ɶàfEÉH ô©°ûdG §q°ûe
±ÉصdG ójó–
`
.ô©°ûdG §q°ûe
`
.(3 º°SôdG) §°ûŸG á©£b ™
∏
NEG
`
á
≤
jô£dÉH ô©°ûdG ¢üb
≥
æ©dG IóYÉb ‘ …hÉ°ùàdÉH ô©°ûdG ójóëàd
ô©°ûdG
≈∏
Y áØîH õÛG
∂
°ùe ™e 2
1
º°SôdG ‘ áæ«ÑŸG
¤EG ¥ƒa øe É¡°†©H
≈
£îàJ äÉcôM
π
ªYEG .܃
∏≤
ŸG ™°VƒdÉH
.(22 º°SôdG)
≥
æ©dG
π
Ø°SCG
`
.(23 º°SôdG)
π
Ñ°ùdG ¢ü
≤
d á
≤
jô£dG ¢ùØæH ôªà°SEG
`
≈∏
Y õÛG øe øcQ ™°†a ¿PC’G øe Öjô
≤
dG ô©°ûdG ¢ü
≤
d ÉeCG
º°SôdG) ¿PC’G øe áæeBG áaÉ°ùe »
∏
Y ¬H
∂
°ù“ ¿CG ´GQ øµd .ô©°ûdG
.(24
.(25 º°SôdG) QòMh A§ÑH ܃
∏
£ŸG ±ÉصdG ‘ ô©°ûdG ¢üb
zâc hôc{ á°üb
(26 º°SôdG)
`
.»©«Ñ£dG ¬©°Vh òNCÉj
≈
àM ô©°ûdG §q°ûe
`
ô©°ûdG ¢üb .(
≈
°übC’G ô©°ûdG
∫
ƒW) 7 ô©°ûdG
∫
ƒW ™°Vh
≥
àfEG
.(27 º°SôdG) ¢SCGôdG áªb ƒëf
≥
æ©dG IôNDƒe øe
`
≈∏
YCG ¤EG
∫
ƒ£dÉH áÑcGÎe äÉcôM
π
ªY ™e ¢SCGôdG ÖfGƒL ¢üb
á©£
≤
H
∂
°ùeCG .¢SCGôdG ÖfGƒL ™e …RGƒàdÉH »æ©j ,(28 º°SôdG)
∑
ôJ ™e ô©°ûdG ‘ A§ÑH õÛG
∑
ôM .¢SCGôdG
≈∏
Y É룰ùe §°ûŸG
.¬°üb ¿hóH ¢SCGôdG áªb ô©°T
`
iôNCG Iôe ÖfGƒ÷Gh
≥
æ©dG ‘ ô©°ûdG ¢üb
∂
浪«a âÑZQ ¿EG
.(4 hCG 3 »æ©j) ô©°ûdG
∫
ƒ£d ô¨°UCG ™°VƒH
`
áª
≤
dG ‘ ô©°ûdG ¢üb ¢SCGôdG áª
≤
d í£°ùe ô¡¶æe »
∏
Y
∫
ƒ°üë
∏
d
h 29 ¿Éª°SôdG)
∂
©HÉ°UCG
∫
ÓN øe hCG ÚjõàdG §°ûe ¥ƒa øe
.§°ûŸG á©£b ¿hóH ô©°ûdG õ›
Ω
Góîà°SÉH (30
¥ƒa øe hCG ÚjõàdG §°ûe ¥ƒa øe ¢ü
≤
dG{ Iô
≤
a É°†jCG ™LGQ
.z™HÉ°UC’G
`
ô
≤
ØdG É°†jCG ™LGQ .
π
Ñ°ùdGh
≥
æ©dG ±ÉØc ójóëàH á°ü
≤
dG º“CG
.z±ÉصdG ójó–{
IÒ°ü≤dG á°ü≤dG
`
.»©«Ñ£dG ¬©°Vh òNCÉj
≈
àM ô©°ûdG §q°ûe
`
.É¡ÑfGƒLh ¢SCGôdG IôNDƒŸ ô©°û
∏
d ܃
∏
£ŸG
∫
ģdG
≥
àfEG
`
á«cGÎe ôjhÉ°ûe
π
ªY ™e É¡ÑfGƒLh ¢SCGôdG IôNDƒe ¢üb
á룰ùe §°ûŸG á©£
≤
H
∂
°ùeCG .(3
1
º°SôdG)
≈∏
YCG ¤EG
∫
ƒ£dÉH
¢SCGôdG áªb
∑
ôJ ™e ô©°ûdG ‘ A§ÑH õÛG
∑
ôM .¢SCGôdG
≈∏
Y
.¢üb ¿hóH
`
.¢SCGôdG áª
≤
d ܃
∏
£ŸG ô©°ûdG
∫
ƒW
≥
àfEG
`
∂
°ùeCG .
∞∏
ÿG ¤EG
Ω
ÉeC’G øe CGóHEG .(32 º°SôdG) ¢SCGôdG áªb ¢üb
.¢SCGôdG
≈∏
Y á룰ùe §°ûŸG á©£
≤
H
`
á©£b ¿hóH õÛG
Ω
óîà°SÉa ±ÉصdG ójó– ‘ âÑZQ ¿EG
.§°ûŸG
.z±ÉصdG ójó–{ Iô
≤
ØdG É°†jCG ™LGQ