background image

28

Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, 

korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające 

do rozwiązania problemu, odwiedź stronę 

www.philips.com/support

na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z 

Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. 

Problem

Prawdopodobna 

przyczyna

Rozwiązanie

Urządzenie 

w ogóle nie 

wytwarza pary.

W zbiorniczku nie ma 

wystarczającej ilości 

wody.

Wlej wodę do zbiorniczka, tak aby jej poziom podniósł 

sie powyżej oznaczenia MIN. Naciśnij i przytrzymaj 

przycisk włączania pary tak długo, aż z urządzenia 

zacznie wydobywać się para. Może to potrwać do 

30 sekund.

Nie naciśnięto przycisku 

włączania pary.

Podczas prasowania trzymaj naciśnięty przycisk 

włączania pary.

Przed chwilą 

zainstalowano nowy 

wkład antywapienny.

Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania pary przez  

10 sekund, aż zacznie wydobywać się para.

Wkład antywapienny 

nie został założony 

prawidłowo.

Naciśnij wkład antywapienny, aż zatrzaśnie się w 

odpowiedniej pozycji.

Po naciśnięciu 

przycisku włączania 

pary urządzenie 

emituje sygnał 

dźwiękowy, a 

wydzielanie pary 

zmniejsza się lub 

ustaje.

Wymień wkład 

antywapienny.

Wymień wkład antywapienny (patrz rozdział  

„WAŻNE: Wymiana wkładu antywapiennego”). 

Możesz również użyć wody zdemineralizowanej lub 

odkamienionej z filtra IronCare. W takim przypadku 

należy pozostawić zużyty wkład w komorze.

Wskaźnik 

wymiany wkładu 

antywapiennego 

miga.

Wymień wkład 

antywapienny.

Wymień wkład antywapienny (patrz rozdział  

„WAŻNE: Wymiana wkładu antywapiennego”). 

Możesz również użyć wody zdemineralizowanej lub 

odkamienionej z filtra IronCare. W takim przypadku 

należy pozostawić zużyty wkład w komorze.

Z urządzenia 

dobiega 

donośny odgłos 

pompowania 

(delikatny odgłos 

pompowania 

jest zjawiskiem 

normalnym).

Przed chwilą 

zainstalowano nowy 

wkład antywapienny.

Naciskaj przycisk włączania pary, aż odgłos pompowania 

ucichnie i z żelazka zacznie wydobywać się para.

Zbiorniczek wody jest 

pusty.

Napełnij zbiorniczek wodą i naciśnij przycisk włączania 

pary, aż odgłos pompowania ucichnie i z żelazka zacznie 

wydobywać się para.

POLSKI

28

Содержание PerfectCare Pure GC7600 series

Страница 1: ...Always here to help you Register your product and get support at www philips com welcome GC7600 series ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 ...

Страница 4: ...ncţiona pentru a preveni auto deteriorarea Poţi fie să înlocuieşti cartuşul fie să utilizezi apă demineralizată pentru cartuşul terminat Проводите замену картриджа очистки от накипи при появлении мигающего индикатора замены и звукового предупреждения на приборе Если замена произведена не будет во избежание повреждения прибор выключится Можно заменить картридж или использовать деминерализованную во...

Страница 5: ...GC7600 series ENGLISH 6 ČEŠTINA 14 POLSKI 22 ROMÂNĂ 30 РУССКИЙ 38 ...

Страница 6: ...14 Iron ready light 15 Steam trigger steam boost button Important Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance Save both documents for future reference To fully benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com welcome Before first use Placing the ANTI CALC cartridge Note The appliance does not produc...

Страница 7: ... The scale content in the filtered water is regularly monitored by an electronic sensor This sensor informs you when the cartridge needs to be replaced 2 Demineralised water You can safely use demineralised water in your steam generator Make sure that the ANTI CALC cartridge is always in place as the cartridge serves as a link between the water tank and the iron When you use demineralised water th...

Страница 8: ...se and rayon Fabrics with this symbol are not ironable These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane Spandex mixed fabrics and polyolefins e g polypropylene but also prints on garments Ironing 1 Place the steam generator on a stable and even surface In order to ensure a safe ironing we recommend to always place the base on the ironing board 2 Make sure that there is enough wa...

Страница 9: ... minimum level Steam boost function Use the steam boost function to remove stubborn creases Press the steam trigger twice quickly Vertical steam ironing Hot steam is emitted from the iron Never attempt to remove creases from a garment that someone is wearing Do not apply steam near your or someone else s hand You can use the steam iron in vertical position to remove wrinkles from hanging fabrics 1...

Страница 10: ... ANTI CALC cartridge when the ANTI CALC cartridge replacement light starts flashing and the appliance starts beeping Note The cartridge lasts 1 3 months on average but this depends on the hardness of the water you use and on how many hours you iron The ANTI CALC replacement light starts flashing and the appliance starts beeping to indicate that the ANTI CALC cartridge needs to be replaced You can ...

Страница 11: ...ug it 2 Pour the water out of the water tank into the sink 3 Fold the supply hose 4 Wind the supply hose inside the supply hose storage compartment and secure it inside the storage hook 5 Fold the mains cord and fasten it with theVelcro strip 6 Specific types only You can carry the appliance with one hand by the handle of the iron when the iron is locked on the iron platform Troubleshooting This c...

Страница 12: ...u have to replace the ANTI CALC cartridge Replace the ANTI CALC cartridge see chapter IMPORTANT Replacing the ANTI CALC cartridge You can also use demineralised water or descaled water from the IronCare In that case you need to leave the exhausted cartridge in the compartment The appliance produces a loud pumping sound subtle pumping sound is normal You have just installed a new ANTI CALC cartridg...

Страница 13: ...nder the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board You may have an ironing board that is not designed to cope with the high steam rate of the steam generator Put an extra layer of felt material under the ironing board cover to prevent condensation on the ironing board There is too much steam coming out of the iron The default setting of the iron is the OptimalTemp setting In...

Страница 14: ...4 Kontrolka Žehlička připravena 15 Spoušť páry tlačítko parního rázu Důležité Před použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a samostatný letáček s důležitými informacemi Uložte si oba dokumenty pro budoucí použití Chcete li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips zaregistrujte svůj výrobek na adrese www philips com welcome Před prvním použitím Umístění kazety ANTI CALC ...

Страница 15: ...ně monitorován elektronickým senzorem Tento senzor vás upozorní jakmile je potřeba vyměnit kazetu 2 Demineralizovaná voda V generátoru páry můžete bezpečně použít demineralizovanou vodu Vždy zkontrolujte zda je kazeta ANTI CALC na svém místě protože slouží jako spojení mezi nádržkou na vodu a žehličkou Když používáte demineralizovanou vodu kazeta ANTI CALC není využívána a není nutné ji vyměňovat ...

Страница 16: ...nu polyester hedvábí vlnu viskózu a umělé hedvábí Látky označené tímto symbolem žehlit nelze Kromě syntetických látek jako je spandex nebo elastan látky s podílem spandexu nebo polyolefiny například polypropylen sem patří také oděvy s potiskem Žehlení 1 Generátor páry umístěte na stabilní a vodorovný povrch Chcete li zajistit bezpečné žehlení umístěte základnu vždy na žehlicí prkno 2 Zkontrolujte ...

Страница 17: ...ch záhybů se používá funkce parního rázu Stiskněte dvakrát rychle tlačítko uvolnění páry Žehlení s vertikálním napařováním Žehlička vypouští horkou páru Nikdy se nepokoušejte odstraňovat záhyby z oděvu který má někdo na sobě Páru nepoužívejte blízko svých rukou ani rukou někoho jiného Parní žehličku můžete použít ve svislé poloze abyste mohli odstranit záhyby na zavěšených tkaninách 1 Držte žehlič...

Страница 18: ... přístroj pokud se nebude 5 minut používat DŮLEŽITÉ Výměna kazety ANTI CALC Kontrolka ANTI CALC Je velmi důležité abyste vyměnili kazetu ANTI CALC pokud začne blikat kontrolka ANTI CALC a zařízení začne pípat Poznámka Kazeta vydrží průměrně 1 3 měsíce ale záleží to na tvrdosti používané vody a délce žehlení Kontrolka ANTI CALC začne blikat a přístroj začne pípat čímž indikuje že je potřeba vyměnit...

Страница 19: ...enerátor páry a odpojte jej 2 Vylijte vodu z nádržky na vodu do dřezu 3 Přeložte přívodní hadičku 4 Naviňte přívodní hadici do úložného prostoru a zajistěte ji pomocí háčku na skladování 5 Sviňte napájecí kabel a upevněte jej suchým zipem 6 Pouze některé typy Přístroj můžete přenášet v jedné ruce za rukojeť žehličky pokud je žehlička uzamčena na stojánku Řešení problémů V této kapitole jsou shrnut...

Страница 20: ...potřebovanou kazetu ponechat v přihrádce Přístroj vydává hlasité zvuky čerpání jemné zvuky čerpání jsou normální Právě jste nainstalovali novou kazetu ANTI CALC Udržujte stisknutou spoušť páry dokud neutichne zvuk čerpadla a pára vyjde z žehlicí plochy Nádržka na vodu je prázdná Doplňte nádržku vodou a stiskněte spoušť páry dokud zvuk čerpání neskončí a z žehlicí plochy nevyjde pára Kazeta ANTI CA...

Страница 21: ...enzace na žehlicím prkně podložte jej další vrstvou plstěného materiálu Z žehličky vychází příliš mnoho páry Výchozí nastavení žehličky je nastavení OptimalTemp Při tomto nastavení žehlička poskytuje vysoký objem páry Pokud chcete žehlit s nízkým výstupem páry aktivujte režim ECO Viz část Úspora energie v této uživatelské příručce Tuto žehličku schválila společnostThe Woolmark Company Pty Ltd pro ...

Страница 22: ...ci do prasowania 15 Przycisk włączania pary silnego uderzenia pary Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z ulotką informacyjną oraz instrukcją obsługi Zachowaj oba dokumenty na przyszłość Aby w pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez firmę Philips należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www philips com welcome Przed pierwszym użyciem umieszczanie wkładu ant...

Страница 23: ... jest regularnie kontrolowana przez elektroniczny czujnik Czujnik informuje o konieczności wymiany wkładu 2 Woda zdemineralizowana Możesz bezpiecznie korzystać z wody zdemineralizowanej w generatorze pary Upewnij się że wkład antywapienny jest zawsze na miejscu ponieważ służy on jako połączenie pomiędzy zbiorniczkiem wody i żelazkiem W przypadku korzystania z wody zdemineralizowanej wkład antywapi...

Страница 24: ...nianych poliestrowych jedwabnych wełnianych wiskozowych i wykonanych ze sztucznego jedwabiu Tkanin oznaczonych tym symbolem nie można prasować Obejmuje to tkaniny syntetyczne takie jak spandeks elastan tkaniny z domieszką spandeksu poliolefiny np polipropylen ale także nadruki na odzieży Prasowanie 1 Ustaw generator pary na stabilnej i równej powierzchni W celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas p...

Страница 25: ...derzenia pary Dzięki funkcji silnego uderzenia pary można usunąć oporne zagniecenia W tym celu należy dwukrotnie szybko nacisnąć przycisk włączania pary Prasowanie parowe w pionie Z żelazka wydobywa się gorąca para Nie wolno próbować usuwać zagnieceń z odzieży którą ktoś ma na sobie Strumienia pary nie należy kierować w pobliżu swojej lub czyjejś ręki Żelazka parowego można używać w pozycji pionow...

Страница 26: ...yło ono używane przez 5 minut WAŻNE Wymiana wkładu antywapiennego Wskaźnik wymiany wkładu antywapiennego Bardzo ważne jest aby dokonać wymiany wkładu antywapiennego gdy wskaźnik wymiany wkładu antywapiennego zaczyna migać a urządzenie zacznie wydawać sygnał dźwiękowy Uwaga Wkład działa średnio przez okres od 1 do 3 miesięcy jednak zależy to od stopnia twardości wody oraz od liczby godzin prasowani...

Страница 27: ...nia musisz je regularnie czyścić 1 Wytrzyj urządzenie wilgotną szmatką 2 Aby łatwo i skutecznie usuwać zanieczyszczenia rozgrzej stopę żelazka i przesuń nią po zwilżonej szmatce Wskazówka Regularnie czyść stopę żelazka co zapewni doskonały poślizg Przechowywanie 1 Wyłącz generator pary i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego 2 Wylej wodę ze zbiorniczka do zlewu 3 Zwiń wąż dopływowy 4 Umieść...

Страница 28: ...ał założony prawidłowo Naciśnij wkład antywapienny aż zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji Po naciśnięciu przycisku włączania pary urządzenie emituje sygnał dźwiękowy a wydzielanie pary zmniejsza się lub ustaje Wymień wkład antywapienny Wymień wkład antywapienny patrz rozdział WAŻNE Wymiana wkładu antywapiennego Możesz również użyć wody zdemineralizowanej lub odkamienionej z filtra IronCare W tak...

Страница 29: ...rze do prasowania bawełnianą szmatkę Pokrowiec deski do prasowania jest wilgotny lub ze stopy żelazka wyciekają krople wody Para skrapla się na desce do prasowania po długiej sesji prasowania Wymień pokrowiec deski do prasowania jeśli piankowy materiał poprzeciera się Możesz również umieścić pod pokrowcem dodatkową warstwę materiału aby zapobiec skraplaniu się wody na desce do prasowania W tym cel...

Страница 30: ...lcat gata 15 Buton pentru declanşare jet de abur Important Citeşte cu atenţie broşura informaţii separată cu informaţii importante şi acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul Păstrează ambele documente pentru a le putea consulta ulterior Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips înregistrează ţi produsul la www philips com welcome Înainte de prima utilizare Plasare...

Страница 31: ...nţinutul de calcar în apa filtrată este monitorizat în mod regulat de un senzor electronic Acest senzor te informează când trebuie înlocuit cartuşul 2 Apă demineralizată Poţi utiliza în siguranţă apă demineralizată în staţia ta de călcat de abur Asigură te că este întotdeauna montat cartuşul ANTI CALCAR deoarece acesta serveşte drept legătură între rezervorul de apă şi fierul de călcat Atunci când...

Страница 32: ... cu aceste simboluri nu pot fi călcate Aceste materiale includ materiale sintetice precum Spandex sau elastan materiale cu conţinut de Spandex şi poliolefine de ex polipropilenă dar şi imprimeuri pe articolele de îmbrăcăminte Călcatul 1 Aşează staţia de călcat pe o suprafaţă stabilă şi plană Pentru pentru a asigura un călcat în siguranţă îţi recomandăm să aşezi întotdeauna baza pe masa de călcat 2...

Страница 33: ...ză funcţia pentru jet de abur pentru îndepărtarea cutelor persistente Apasă declanşatorul de aburi rapid de două ori Călcarea cu abur în poziţie verticală Fierul de călcat generează abur fierbinte Nu încerca niciodată să îndepărtezi cutele de pe un articol de îmbrăcăminte în timp ce este purtat Nu aplica abur lângă mâinile tale sau ale altor persoane Poţi utiliza fierul de călcat cu aburi în poziţ...

Страница 34: ... ANTI CALCAR atunci când led ul de înlocuire a cartuşului ANTI CALCAR începe să lumineze intermitent iar aparatul începe să emită semnale sonore Notă Cartuşul durează 3 luni în medie dar acest lucru depinde de duritatea apei pe care o utilizezi şi de cât de multe ore calci Led ul de înlocuire a cartuşului ANTI CALCAR începe să lumineze intermitent iar aparatul începe să emită semnale sonore pentru...

Страница 35: ...arsă apa din rezervorul de apă în chiuvetă 3 Înfăşoară furtunul de alimentare 4 Înfăşoară furtunul de alimentare în interiorul compartimentului de stocare a furtunului de alimentare şi fixează l în interiorul cârligului pentru depozitare 5 Înfăşoară cablul de alimentare şi prinde l cu bandaVelcro 6 Numai anumite tipuri Poţi să transporţi aparatul cu o mână de mânerul fierului când fierul de călcat...

Страница 36: ...artiment LED ul de înlocuire a cartuşului ANTI CALCAR se aprinde în continuare intermitent Trebuie să înlocuieşti cartuşul ANTI CALCAR Înlocuieşte cartuşul ANTI CALCAR consultă capitolul IMPORTANT Înlocuirea cartuşului ANTI CALCAR Poţi utiliza de asemenea apă demineralizată sau dedurizată din IronCare În acest caz trebuie să lasă cartuşul terminat în compartiment Aparatul produce un zgomot de pomp...

Страница 37: ...locuieşte husa mesei de călcat dacă buretele s a uzat Poţi de asemenea să adaugi un strat suplimentar de postav sub husa masei de călcat pentru a preveni condensul pe masa de călcat Este posibil să ai o masă de călcat care nu este concepută pentru a face faţă debitului mare de abur al staţiei de călcat Pune un strat suplimentar de postav sub husa mesei de călcat pentru a preveni condensul pe masa ...

Страница 38: ...атор готовности утюга 15 Кнопка подачи пара парового удара Важная информация Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями приведенными в информационной листовке и руководстве пользователя Сохраните эти документы для дальнейшего использования в качестве справочного материала Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips зарегистрируйте Ваш продукт на веб сайте www philips ...

Страница 39: ...акипи в фильтрованной воде постоянно отслеживается электронным датчиком который информирует о необходимости замены картриджа 2 Деминерализованная вода Для работы парогенератора можно использовать деминерализованную воду Помните картридж очистки от накипи должен быть всегда установлен в приборе картридж связующее звено между резервуаром для воды и утюгом При использовании деминерализованной воды ка...

Страница 40: ...торых указаны эти символы можно гладить Ткани на которых указан этот символ гладить нельзя К таким тканям относится спандекс или эластан ткани с добавлением спандекса и полиолефины например полипропилен также это касается термонаклеек на ткани Глажение 1 Установите парогенератор на ровную и устойчивую поверхность В целях безопасности рекомендуется во время глажения ставить базу на гладильную доску...

Страница 41: ...дой Функция Паровой удар Для удаления глубоких складок используйте функцию Паровой удар Для этого дважды быстро нажмите кнопку подачи пара Вертикальное отпаривание Из утюга выходит горячий пар Никогда не пытайтесь гладить одежду на себе и других Берегите руки от воздействия пара Для глажения одежды висящей на плечиках можно использовать функцию вертикального отпаривания 1 Удерживайте утюг в вертик...

Страница 42: ...икатор замены картриджа очистки от накипи Картридж очистки от накипи необходимо заменять при появлении мигающего индикатора замены и звукового предупреждения на приборе Примечание Срок службы картриджа в среднем составляет 1 3 месяца в зависимости от жесткости используемой воды и длительности глажения Картридж очистки от накипи необходимо заменить при появлении мигающего индикатора замены и звуков...

Страница 43: ...от сети 2 Вылейте воду из резервуара для воды в раковину 3 Сложите шланг подачи пара 4 Смотайте шланг подачи пара внутри отделения для хранения и закрепите его в приспособлении для хранения шланга 5 Сложите сетевой шнур и закрепите его с помощью крепления Velcro 6 Только для некоторых моделей одной рукой вы легко можете переносить утюг зафиксированный на подставке за ручку Поиск и устранение неисп...

Страница 44: ...олжает мигать индикатор картриджа очистки от накипи Необходимо заменить картридж очистки от накипи Замените картридж очистки от накипи см главу ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Замена картриджа очистки от накипи Или используйте деминерализованную воду или воду очищенную при помощи фильтра от накипи IronCare В последнем случае картридж очистки от накипи можно оставить в приборе Прибор издает громкий звук работающ...

Страница 45: ...Возможно покрытие гладильной доски не предназначено для воздействия столь сильного потока пара Поместите под покрытие гладильной доски дополнительный слой войлока это предотвратит появление конденсата Слишком большая мощность подачи пара По умолчанию на приборе установлен режим OptimalTemp Он обеспечивает мощный поток пара Для уменьшения мощности подачи пара включите режим ECO См раздел Энергосбер...

Страница 46: ...4239 000 8624 4 ...

Отзывы: