background image

- Philips North America LLC (USA) and/or Philips

Electronics Ltd (Canada) will only pay for repair
or replacement if convincing proof is provided,
for instance by means of a receipt, that the day
on which service is claimed is within the
warranty period. Parts that are subject to wear
(such as cutting units and shaving heads) are
not covered by the terms of the international
warranty.

- The warranty is not valid if a defect is due to

damage caused by incorrect use, poor
maintenance (e.g. parts blocked by scale) or if
alterations or repairs have been carried out by
persons not authorized by Philips North
America LLC (USA) and/or Philips Electronics
Ltd (Canada).

- For the appliance to be used correctly, the user

should strictly adhere to all instructions
included in the user manual and should abstain
from any actions or uses that are described as
undesired or which are warned against in the
user manual.

- These warranty restrictions do not affect your

statutory rights.

Français (Canada)

Description générale (fig. 1)

1 Capuchon de protection
2 Lame
3 Glissière de libération de la lame
4 Bouton marche/arrêt
5 Témoin de charge de la pile
6 Molette de réglage de la longueur de coupe
7 Sabot de coupe de précision
8 Bloc d’alimentation
9 Petite fiche
10 Prise pour minifiche d’adaptateur

Renseignements importants sur la

sécurité

Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur.

Danger

- Gardez le bloc d’alimentation au sec (fig. 2).

Avertissement

- Pour charger la batterie, utilisez uniquement le

bloc d’alimentation détachable (HQ8505) fourni
avec l’appareil.

- Le bloc d’alimentation contient un

transformateur. Pour éviter tout risque
d’accident, ne coupez pas la fiche du bloc
d’alimentation pour la remplacer par une autre.

- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.

Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.

- Débranchez toujours l'appareil avant de le

nettoyer sous le robinet.

- Vérifiez toujours l’appareil avant utilisation. Afin

d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil s’il
est endommagé. Remplacez toujours une pièce
endommagée par une pièce du même type.

- N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile

rechargeable.

- Cet appareil comprend des piles qui ne sont

pas remplaçables.

Attention

- Ne plongez jamais la base de recharge dans

l'eau et ne la rincez pas sous le robinet (fig. 2).

- Ne branchez pas le bloc d’alimentation sur une

prise de courant ou près d’une prise de courant
qui contient un désodorisant électrique afin
d’éviter des dommages irréparables au bloc
d’alimentation.

- N'utilisez cet appareil qu'aux fins décrites dans

le mode d'emploi.

- Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être

utilisé par une seule personne.

- N’utilisez jamais d’eau dont la température est

supérieure à 60

 

°C pour rincer l’appareil.

- N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à

récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone
pour nettoyer l'appareil.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet Philips appareil est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.

Général

- Cet appareil est étanche (fig. 3). Il peut être

utilisé dans la baignoire et sous la douche, et
peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour
des raisons de sécurité, l'appareil est
uniquement prévu pour une utilisation sans fil.

- L'appareil est conçu pour une tension secteur

comprise entre 100

 

V et 240

 

V.

- Le bloc d’alimentation transforme la tension de

100-240

 

volts en tension plus faible et plus

sécuritaire de 24

 

volts.

Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l'univers Philips! Pour profiter pleinement des
avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre
produit à l'adresse 

www.philips.com/welcome

Affichage

Pile faible

- Lorsque la pile est presque vide, le voyant

inférieur de l’indicateur de charge de la pile
commence à clignoter en orange (fig. 4).

Charge

- Lorsque l’appareil est en cours de charge, le

voyant de charge du bas se met à clignoter en
blanc, puis le suivant clignote, et ainsi de suite
(fig. 5).

Содержание OneBlade Pro Face QP6530

Страница 1: ... Koninklijke Philips N V All rights reserved Tous droits réservés 3000 059 0812 1 14 10 2020 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 5 1 2 5 3 5 4 5 1 5 2 3 4 5 7 9 13 14 2 1 15 16 17 18 1 2 19 20 21 22 23 24 2 1 25 26 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Страница 2: ... 2 Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual For hygienic reasons the appliance should only be used by one person Never use water hotter than 60 C to rinse the appliance Never use compressed air scouring pads abrasive cleaning...

Страница 3: ... and face gives the best results Shaving Before you use the appliance always check the blade for damage or wear If the blade is damaged or worn do not use the appliance as injury may occur Replace a damaged blade before you use the appliance 1 Switch on the appliance 2 Place the blade on the skin and move the appliance up or against the grain in long strokes while you press it lightly Fig 8 Note M...

Страница 4: ...blade could be longer or shorter Similar to a manual blade the blade becomes blunt over time which results in increased hair pulling and reduced cutting performance Replacing the blade 1 Switch off the appliance 2 Carefully push the blade release slide switch upwards while holding the blade on both sides Fig 25 This prevents the blade from being ejected from the handle 3 Hold the new blade on both...

Страница 5: ...eil avant de le nettoyer sous le robinet Vérifiez toujours l appareil avant utilisation Afin d éviter tout accident n utilisez pas l appareil s il est endommagé Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type N ouvrez pas l appareil pour remplacer la pile rechargeable Cet appareil comprend des piles qui ne sont pas remplaçables Attention Ne plongez jamais la base de recharge dan...

Страница 6: ...allumer l appareil appuyez une fois sur le bouton marche arrêt fig 7 Trucs et astuces de rasage Rasez toutes les longueurs de poils Le produit ne se rase pas d aussi près qu une lame traditionnelle pour assurer le confort de votre peau Effectuez de longs mouvements tout en appuyant légèrement Vous pouvez utiliser l appareil sur peau sèche ou humide en appliquant du gel ou de la mousse Vous pouvez ...

Страница 7: ...tement l appareil et ses accessoires avant de les ranger pour la prochaine utilisation 1 Placez le capuchon de protection sur le bord de la lame fig 22 2 Fermez le capuchon fig 23 de protection Remplacement Indicateur d utilisation Pour des performances de coupe et de glissement de la lame optimales nous vous conseillons de remplacer la lame tous les 4 mois lorsqu elle ne vous offre plus les résul...

Страница 8: ...lectronics Ltd Canada s engagent à réparer ou à remplacer le produit à leurs frais Philips North America LLC États Unis et ou Philips Electronics Ltd Canada prennent en charge les frais de réparation ou de remplacement uniquement sur présentation de la preuve d achat p ex un reçu prouvant que le produit est couvert par la garantie au moment de la demande Les pièces susceptibles de s user telles qu...

Отзывы: