background image

Installation

  Important notes for users in the U.K.

Mains plug

This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.

To change a fuse in this type of plug proceed as follows:

1

Remove fuse cover and fuse.

2

Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.

3

Refit the fuse cover.

If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place. If the mains plug

contains a fuse, this should have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater

than 5 Amp.

Note:

 

The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.

How to connect a plug

The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N), brown = live (L). As these colours may not

correspond with the colour markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:

•

Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.

•

Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.

•

Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or    ) or  coloured green (or green and yellow).

Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the sheath of the lead - not simply over the two wires.

Copyright in the U.K.

Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.

Norge

Typeskilt finnes på apparatens underside.

Observer:

 

Nettbryteren er sekundert

innkoplet. Den innebygde netdelen er derfor

ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er

tilsluttet nettkontakten.

For å redusere faren for brann eller elektrisk

støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller

fuktighet.

Deutschland

Hiermit wird bescheinigt, daß

dieses Gerät in Übereinstimmung

mit 

den Bestimmungen der

Amtsblattverfügung 1046/1984 funkentstört

ist.

Der Deutschen Bundespost wurde das

Inverkehrbringen dieses Gerätes angezeigt

und die Berechtigung zur Überprüfung der

Serie auf Einhaltung der Bestimmungen

eingeräumt.

Deutsch:

1. Den linken und rechten Lautsprecher anschließen.

2. Die Soundkarte anschließen

3. Das Netzteil anschließen.

4. Das System mit Hilfe der Taste Power auf der

Fernbedienung einschalten.

5. Das System mit Hilfe der Soundkarte/Klangquelle

und der Bedienelemente auf der Fernbedienung

einstellen.

Hinweis:

Den Netzstecker nicht an eine Steckdose

anschließen, bevor alle Verbindungen

hergestellt worden sind.

Français:

1. Connectez les haut-parleurs gauche et droit

2. Connectez la carte son

3. Connectez l’alimentation

4. Mettez l’appareil sous tension au moyen du bouton

d’aliment-ation sur la télécommande

5. Procédez à l’accord en vous servant de la carte

son/source audio et des commandes sur la

télécommande

Remarque:

N’introduisez pas la iche dans la prise CA

tant que tous les branchements ne sont

pas effectués !

Español:

1. Conecte los altavoces derecho e izquierdo

2. Conecte la tarjeta de sonido

3. Conecte el suministro de alimen-tación

4. Encienda el sistema desde el mando a distancia

5. Afine el sistema ajustando la tarjeta o fuente de

sonido y los controles del mando a distancia

Observación

: No inserte el conector de

alimentación en la toma de corriente

mientras no haya completado todas las

conexiones

English:

1. Connect the left and right speaker

2. Connect soundcard

3. Connect the power supply

4. Switch on the system using the power button on

the remote control

5. Tune the system using sound card/ sound source

and the controls on the remote control

Note:

 Do not insert the power plug into the AC outlet

until all connections are made!

Svenska:

1. Anslut den vänstra och den högra högtalaren

2. Anslut ljudkortet

3. Anslut nätspänningen

4. Slå på systemet med hjälp av till-/frånknappen på

fjärrkontrollen

5. Ställ in systemet med hjälp av ljudkortet / ljudkällan

och knapparna på fjärrkontrollen.

Obs:

Anslut inte nätkontakten till nätuttaget förrän alla

anslutningar har gjorts!

Türkçe:

1. Sað ve sol hoparlörleri baðlayýnýz.

2. Ses kartýný takýnýz

3. Güç kaynaðýný baðlayýnýz

4. Uzaktan kumanda üzerindeki açma-kapama

düðmesini kullanarak sistemi açýnýz

5. Ses kartý / ses kaynaðý ve uzaktan kumada

üzerindeki kontrolleri kullanarak sistemin

sesini açýnýz

Not:

Bütün baðlantilari yapmadan elektrik fiþini AC

çikiþina takmayiniz!

Italiano:

1. Collegare la cassa acustica destra e quella sinistra

2. Collegare la scheda audio

3. Collegare all’alimentazione

4. Accendere il sistema con il pulsante di

alimentazione sul telecomando

5. Sintonizzare il sistema utilizzando la scheda audio/

sorgente audio e i comandi sul telecomando

Nota:

Non inserire la spina di alimentazione nella

presa di corrente fino a che i collegamenti non

sono stati tutti ultimati!

Nederlands:

1. Sluit de linker en rechter luidspreker aan

2. Sluit de geluidskaart aan

3. Sluit het voedingsapparaat aan

4. Schakel het systeem in met de aan/uit-toets op de

afstandsbe-diening

5. Stel het systeem af met behulp van de geluidskaart /

geluidsbron en de toetsen op de afstandsbediening

Opmerking:

 Steek de netsteker pas in het

stopcontact als alle aansluitingen gedaan

zijn!

Suomi:

1. Kytke vasen ja oikea kaiutin.

2. Kytke äänikortti.

3. Yhdistä pistotulppa pistorasiaan.

4. Kytke järjestelmä toimintaan kauko-ohjaimen

virtapainikkeella.

5. Viritä järjestelmä äänikortin/äänilähteen sekä

kauko-ohjaimen säätimien avulla.

Huom:

 Älä yhdistä pistotulppaa

pistorasiaan,ennen kuin kaikki kytkennät ovat

valmiit!

Polski:

1. Podùàcz prawy i lewy gùoúnik

2. Podùàcz karte dêwiækowà

3. Podùàcz zasilanie

4. Wùàcz system przy pomocy wùàcznika

zasilania na pilocie zdalnego sterowania

5. Dostrój system uýywajàc karty dêwiækowej /

êródùa dêwiæku i przycisków sterowania na

pilocie

Uwaga:

Nie wkùadaj przewodu zasilajàcego do

gniazda sieciowego dopóki nie

wykonasz wszystkich (innych) poùàczeñ!

3.

5.

2.

4.

1.

Norsk:

1. Kople til den venstre og den høyre høyttaleren

2. Kople til lydkortet

3. Kople til strømforsyningen

4. Slå på systemet med av/på-knappen på

fjernkontrollen

5. Finjuster systemet ved hjelp av lydkortet/lydkilden

og tastene på fjernkontrollen

Merk:

Ikke sett støpselet i en stikkontakt før alle

tilkoplingene er gjort!

Dansk:

1. Tilslut venstre og højre højttaler.

2. Tilslut lydkortet.

3. Tilslut strømforsyningen.

4. Tænd systemet ved hjælp af tænd-/slukknappen

på fjernbetjeningen.

5. Afstem systemet ved hjælp af lydkortet / lydkilden

og betjeningselementerne på fjernbetjeningen.

Bemærk:

Sæt netstikket ikke til i vekselstrømsudgangen,

før alle tilslutninger er i orden!

Ðóññêèé:

1. Ïîäñîåäèíèòå ëåâóþ è ïðàâóþ àêóñòè÷åñêèå

êîëîíêè.

2. Ïîäñîåäèíèòå  çâóêîâóþ  êàðòó.

3. Ïîäêëþ÷èòå  èñòî÷íèê  ïèòàíèÿ.

4. Âêëþ÷èòå ñèñòåìó,  íàæàâ êíîïêó âêëþ÷åíèÿ ïèòàíèÿ

íà ïóëüòå  äèñòàíöèîííîãî  óïðàâëåíèÿ

5. Íàñòðîéòå ñèñòåìó, èñïîëüçóÿ  çâóêîâóþ  êàðòó,

èñòî÷íèê çâóêà  è óïðàâëÿþùèå êíîïêè  íàïóëüòå

äèñòàíöèîííîãî  óïðàâëåíèÿ.

Ïðèìå÷àíèå:

Íå ïîäñîåäèíÿéòå âèëêó ñåòåâîãî

øíóðà êðîçåòêå ñåòèïåðåìåííîãî òîêà,

ïîêàíå áóäóò âûïîëíåíû âñå

íåîáõîäèìûå ñîåäèíåíèÿ!

Отзывы: