Philips LivingAmbiance 69161/31/PH Скачать руководство пользователя страница 44

43

EL     LivingColors Οδηγίες χρήσης

Ευχαριστούμε.που.αγοράσατε.το.φωτιστικό.οροφής.χρωματιστού.

και.λευκού.φωτός.Philips.LivingColors!.Με.αυτό.το.αποκλειστικό.

φωτιστικό.σώμα.μπορείτε.να.δημιουργείτε.την.τέλεια.ατμόσφαιρα.

για.την.εκάστοτε.περίσταση.

Το.εγχειρίδιο.αυτό.περιλαμβάνει.τις.εξής.ενότητες:

Ξεκινώντας

Επιλογή.και.ρύθμιση.επιμέρους.φώτων.

Δημιουργία.προσωπικής.ατμόσφαιρας.με.χρωματιστό.και.λευκό.φως

Δημιουργία.σκηνών.φωτισμού

Σύνδεση.άλλων.φώτων.στο.τηλεχειριστήριο.χρωματιστού.και.

λευκού.φωτός.Philips.LivingColors

Απαντήσεις.σε.συχνές.ερωτήσεις.

Επιπλέον.υποστήριξη.

1. Ξεκινώντας

1.Κατεβάστε.την.ασφάλεια.

2.Βρείτε.το.σημείο,.από.το.οποίο.εξέρχονται.τα.καλώδια.από.την.

οροφή..Ανοίξτε.τρεις.τρύπες.στην.οροφή,.τοποθετήστε.πρώτα.τις.

πλαστικές.τάπες.στερέωσης.και.στη.συνέχεια.βιδώστε.το.δίσκο.

στην.οροφή.

3.Τοποθετήστε.τη.βάση.του.φωτιστικού.στο.δίσκο.και.στερεώστε.

την.

4.Συνδέστε.το.καλώδιο.γείωσης.(συνήθως.κίτρινο/πράσινο).στη.

σύνδεση.της.γείωσης.μέσα.στη.βάση.του.φωτιστικού..Συνδέστε.τα.

καλώδια.L.(συνήθως.μαύρα.ή.καφέ).και.N.(συνήθως.μπλε).στα.φις.

(με.την.επισήμανση.L/N)

5.Τοποθετήστε.το.φωτιστικό.(χωρίς.το.κάλυμμα).στη.βάση.που.έχει.

ήδη.βιδωθεί.στην.οροφή..Στερεώστε.το.χρησιμοποιώντας.δύο.

βίδες.στο.κέντρο.

6.Συνδέστε.τους.δύο.λαμπτήρες.στο.φωτιστικό.σώμα

7.Σηκώστε.την.ασφάλεια

8.Το.φωτιστικό.οροφής.χρωματιστού.και.λευκού.φωτός.Philips.

LivingColors.θα.ενεργοποιηθεί,.διαχέοντας.πορτοκαλί.φως.προς.τα.

επάνω.και.λευκό.φως.στη.γύρω.περιοχή..

9.Τοποθετήστε.τα.δύο.τμήματα.του.καλύμματος.του.φωτιστικού,.

όπως.φαίνεται.στην.εικόνα..Στερεώστε.τα.μεταξύ.τους.

περιστρέφοντας.το.κάτω.μέρος.ως.το.τέρμα.

10.Για.να.ανοίξετε.τη.θήκη.μπαταριών.του.τηλεχειριστηρίου,.σύρετε.

το.κουμπί.που.βρίσκεται.στην.πίσω.πλευρά..Τοποθετήστε.τις.3.

μπαταρίες.AAA.(όπως.υποδεικνύεται.από.τα.σύμβολα.+.και.–).που.

περιλαμβάνονται.στη.συσκευασία.

.

2. Επιλογή και ρύθμιση επιμέρους φώτων

Μπορείτε.να.ρυθμίζετε.και.τα.δύο.φώτα.του.φωτιστικού.ταυτόχρονα.

ή.να.ελέγχετε.το.λευκό.και.το.χρωματιστό.φως.του.φωτιστικού.

σας.ξεχωριστά..Για.να.ελέγξετε.ένα.φως,.πρέπει.να.το.επιλέξετε..

Αυτό.μπορεί.να.γίνει.μέσω.των.κουμπιών.επιλογής.φωτός..Όταν.

επιλεγεί,.το.φως.θα.αναβοσβήνει.και.η.ένδειξη.επιλογής.φωτός.στο.

τηλεχειριστήριο.(λυχνία).θα.ανάψει..Αυτό.σημαίνει.ότι.μπορείτε.να.

ρυθμίσετε.ξεχωριστά.το.επιλεγμένο.φως..

Όταν.δεν.έχει.επιλεγεί.κανένα.φως.(η.ένδειξη.επιλογής.φωτός.

είναι.απενεργοποιημένη),.όλες.οι.ρυθμίσεις.σας.θα.εφαρμοστούν.

σε.όλα.τα.φώτα.που.είναι.συνδεδεμένα.με.το.τηλεχειριστήριο.(για.

παράδειγμα,.μπορείτε.να.αυξήσετε/μειώσετε.ταυτόχρονα.την.ένταση.

του.λευκού.και.του.χρωματιστού.φωτός).

Μπορείτε.να.αλλάξετε.τη.σειρά.με.την.οποία.ελέγχονται.τα.φώτα.

(για.παράδειγμα,.μπορείτε.να.αποφασίσετε.το.λευκό.φως.να.είναι.

πάντα.πρώτο.και.το.πορτοκαλί.φως.να.είναι.δεύτερο)..Για.το.λευκό.

φως.κάντε.τα.εξής:.Πλησιάστε.το.τηλεχειριστήριο.στο.φως..Στη.

συνέχεια,.πατήστε.παρατεταμένα.το.κουμπί.“I”..Ο.λαμπτήρας.θα.

αναβοσβήσει.3.φορές..Κρατήστε.πατημένο.το.κουμπί.“I”.μέχρι.να.

ακούσετε.ένα.μπιπ.από.το.τηλεχειριστήριο..Έπειτα,.επαναλάβετε.

αυτά.τα.βήματα.με.το.χρωματιστό.φως..Τώρα,.το.λευκό.φως.θα.είναι.

πάντα.πρώτο.και.το.χρωματιστό.φως.δεύτερο..

Εάν.είναι.περισσότερα.φώτα.συνδεδεμένα.με.το.τηλεχειριστήριο.(βλ..

ενότητα.5.“Σύνδεση.άλλων.φώτων…”),.η.διαδικασία.για.την.αλλαγή.

της.σειράς.παραμένει.η.ίδια.με.την.παραπάνω..

3. Δημιουργία προσωπικής ατμόσφαιρας με χρωματιστό και 

λευκό φως

.

Μπορείτε.να.δημιουργήσετε.τη.δική.σας.ατμόσφαιρα:.

Επιλέγοντας.χρωματιστό.φως.(βλ..ενότητα.2."Επιλογή.και.ρύθμιση.

επιμέρους.φώτων")

Αγγίζοντας.το.επιθυμητό.χρώμα.στο.δακτύλιο.χρωμάτων..Μπορείτε.

να.μετακινήσετε.το.δάκτυλό.σας.πάνω.στο.δακτύλιο.χρωμάτων.για.

να.προσαρμόσετε.το.χρώμα.στην.απόχρωση.που.θέλετε.

Αλλάζοντας.τον.κορεσμό.χρωμάτων.(προσθήκη.περισσότερου.

λευκού.στο.τρέχον.χρώμα)..Πατήστε.το.κουμπί.αύξησης.κορεσμού.

για.βαθύ.χρώμα.ή.το.κουμπί.μείωσης.κορεσμού.για.πιο.παστέλ.

απόχρωση..Εάν.πατήσετε.παρατεταμένα.το.κουμπί.μείωσης.

κορεσμού,.στο.τέλος.θα.φτάσετε.στο.λευκό.φως..

Ξεκινώντας.τη.λειτουργία.αυτόματης.αλλαγής.χρώματος..Σύρετε.

το.δάχτυλό.σας.γύρω.από.το.δακτύλιο.χρωμάτων.(μία.πλήρης.

περιστροφή).και.πατήστε.σύντομα.το."I".("Ενεργό")..Θα.ακούσετε.

ένα.μπιπ.και.η.συσκευή.LivingColors.θα.μεταβεί.στη.λειτουργία.

αυτόματης.αλλαγής.χρώματος:.Ο.λαμπτήρας.θα.ξεκινήσει.να.αλλάζει.

χρώματα.αυτόματα..

Μπορείτε.να.ρυθμίσετε.την.ταχύτητα.αλλαγής.των.χρωμάτων..Η.

ταχύτητα.μπορεί.να.ρυθμιστεί.δεξιόστροφα,.από.γρήγορη.(σκούρο.

μπλε.χρώμα.στο.δακτύλιο.χρωμάτων).σε.αργή.(μοβ)..Μπορείτε.να.

πατήσετε.σε.οποιοδήποτε.σημείο.του.δακτυλίου.χρωμάτων..Ενώ.

βρίσκεται.στη.λειτουργία.αυτόματης.αλλαγής.χρώματος,.μπορείτε.να.

ρυθμίσετε,.επίσης,.τον.κορεσμό.και.τη.φωτεινότητα.των.χρωμάτων..

Για.να.επιστρέψετε.στη.λειτουργία.στατικού.χρώματος,.μετακινήστε.

ξανά.το.δάκτυλό.σας.γύρω.από.το.δακτύλιο.χρωμάτων.(μία.πλήρης.

περιστροφή).και.πατήστε."0"..

Αύξηση/μείωση.έντασης.φωτός..Αυξήστε.ή.μειώστε.την.ένταση.του.

χρωματιστού.φωτός.μέσω.των.κουμπιών.αύξησης/μείωσης.έντασης..

Επιλέγοντας.το.λευκό.φως.(βλ..ενότητα.2.“Επιλογή.και.ρύθμιση.

μεμονωμένων.φώτων”)..Τώρα,.μπορείτε.να.αυξήσετε/μειώσετε.

την.ένταση.του.λευκού.φωτός:.Αυξήστε.ή.μειώστε.την.ένταση.του.

φωτός.μέσω.των.κουμπιών.αύξησης/μείωσης.έντασης.

Μπορείτε.να.απενεργοποιήσετε.μόνο.το.λευκό.ή.μόνο.το.

χρωματιστό.φως:.Επιλέξτε.το.φως.και.πατήστε."0"..Για.να.

ενεργοποιήσετε.ξανά.το.φως,.πατήστε.“I”.

Όταν.δεν.έχει.επιλεγεί.κανένα.φως,.μπορείτε.να.απενεργοποιείτε.

τόσο.το.λευκό.όσο.και.το.χρωματιστό.φως:.Πατήστε."0"..Το.

χρωματιστό.φως.θα.απενεργοποιηθεί.αμέσως.και.η.ένταση.του.

λευκού.φωτός.θα.μειώνεται.αργά.μέχρι.να.σβήσει..Εάν.θέλετε.να.

το.απενεργοποιήσετε.αμέσως,.πατήστε.ξανά.το.κουμπί."0"..Για.

να.ενεργοποιήσετε.ξανά.τα.φώτα,.πατήστε."I"..Το.επιτραπέζιο.

φωτιστικό.θα.επιστρέψει.στις.τελευταίες.σας.ρυθμίσεις..Μπορείτε,.

Содержание LivingAmbiance 69161/31/PH

Страница 1: ...LivingColors colored white light Ceiling Lamp 69161 ...

Страница 2: ...1 Content EN 16 FR 18 DU 21 NL 23 NO 26 DA 28 SV 30 FI 33 ES 35 PT 38 IT 40 EL 43 TR 46 PL 48 CS 51 SK 53 HU 56 LV 58 LT 61 ET 63 RU 66 UK 69 KK 72 RO 75 SL 77 MK 80 BG 83 HR 86 SR 89 AR 91 ...

Страница 3: ...2 AAA AAA AAA 2x 60w GY 6 35 ...

Страница 4: ...ng FR DU NL Sélection lampe Off On Sélection couleur Saturation Saturation Luminosité Luminosité gradation Boutons d ambiance Scèneknoppen Lichtselectie Uit Aan Kleurselectie Minder wit Meer wit Hogere lichtintensiteit Lagere lichtintensiteit Fjernkontroll NO Valg av lys Av på Valg av farge Mer metning Min dre metning Sterkere dimming Svakere dimming Sceneknapper Fjernbetjening DA Valg af pære Fra...

Страница 5: ...Valon valinta Pois Käytössä Värin valinta Lisää vähemmän värikylläisyyttä Lisää vähemmän voimakkuutta Valaistuspainikkeet Botões de efeitos de luz Selecção de luz Desligar Ligar Selecção de cor Aumentar a saturação Diminuir a saturação Aumentar a intensidade da luz Diminuir a intensidade da luz Telecomando IT Selezione luce Off On Selezione colore Aumento diminuzione saturazione Aumento diminuzion...

Страница 6: ...koloru Zwiększenie nasycenia Zmniejszenie nasycenia Jaśniejsze światło Ciemniejsze światło Przyciski efektów Tlačidlá scény Výber svetla Vyp Zap Výber farby Zvýšenie sýtosti Zníženie sýtosti Zosilnenie Stlmenie Távvezérlő HU Fénybeállítás választó gombok Fényválasztó Off On ki be Színválasztó Telítettség növelése Telítettség csökkentése Tālvadības pults LV Gaismas atlasīšana Ieslēgt Izslēgt Krāsas...

Страница 7: ...имк Вибір кольору Збільшення зменшення насичення Збільшення зменшення яскравості Кнопки ефекту освітлення ET RU UK Valguse valik Väljas sees Värvi valik Küllastatust juurde Küllastatust vähemaks Hämarust juurde Hämarust vähemaks Stseeninupud Қашықтан басқару құралы KK Жарықты таңдау Өшіру қосу Түсті таңдау Түс қанықтығын арттыру түс қанықтығын азайту Жарықтығын арттыру жарықтығын азайту Реңк түйме...

Страница 8: ...ﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻀﻮء ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﺒﻊ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺨﻔﻴﺖ ﺗﺨﻔﻴﻒ ﺍﻟﻤﺸﻬﺪ ﺃﺯﺭﺍﺭ ﺑﻌﺪ ﻋﻦ ﺍ...

Страница 9: ...8 1 1 2a 2b 3 4 NL NL ...

Страница 10: ...9 3x AAA 1 5V 10 5 6 ON 7 9 ...

Страница 11: ...10 10sec 2 1 2 1 2 1 1 2 3 2 2 ...

Страница 12: ...11 5sec 60min ON OFF 4 ...

Страница 13: ...12 2 1 2 OFF ON OFF ON 12 5 7 ...

Страница 14: ...13 4sec 4 13 ...

Страница 15: ...14 1 2 3 4 5 10sec 10sec 10sec 1x 5 Gen 1I Smartlink 5sec 5sec 5sec 1 ...

Страница 16: ...15 1x Smartlink 5sec 1 2 3 4 5sec 10sec 10sec 2 ...

Страница 17: ...ed scene just press the Scene button you pressed when storing it That Scene button will light up briefly to show that the scene is selected and the lights will go to your stored settings EN Instruction for Use Thank you for buying Philips LivingColors coloured and white light ceiling lamp With this exclusive luminaire you can create the perfect ambience to suit the moment This manual will help you...

Страница 18: ...as required 6 Frequently asked questions What to do if The LivingColors is not responding to the remote control Check the batteries in the remote control The batteries should be correctly inserted and and should be charged If the remote control is still not working try replacing the batteries Link the remote to the LivingColors by following the procedure described in section 5 1 of this manual In ...

Страница 19: ...e même télécommande voir Section 5 Connexion de lampes supplémentaires la procédure de modification de l ordre de contrôle demeure identique à celle exposée ci dessus 3 Création de votre propre ambiance à l aide du double éclairage blanc couleurs Plusieurs options s offrent à vous pour créer votre propre ambiance Sélectionnez la lampe colorée voir Section 2 Sélection et réglage des lampes Sélectio...

Страница 20: ... Vous pouvez alors connecter des lampes à l une ou l autre des télécommandes en suivant la procédure décrite plus haut les lampes peuvent alors être contrôlées par les deux télécommandes si vous le souhaitez Modifiez la saturation des couleurs ajoutez plus de blanc à la couleur actuelle Appuyez sur le bouton saturation pour obtenir des couleurs intenses ou sur le bouton saturation pour des couleur...

Страница 21: ... données sans fil par exemple un routeur sans fil Essayez d éloigner le luminaire LivingColors du routeur Vous pouvez également tenter la procédure suivante Vérifiez que toutes les lampes connectées à cette télécommande sont allumées Dans le cas contraire elles ne répondront pas après cette action Appuyez simultanément sur 0 et sur le bouton saturation pendant au moins 5 secondes pour passer sur u...

Страница 22: ...alten Sie die Taste I gedrückt Die Lampe blinkt 3 Mal Halten Sie die Taste I gedrückt bis Sie ein akustisches Signal hören Danach wiederholen Sie diese Schritte für die farbige Lichtquelle Nun wird immer die weiße Lichtquelle zuerst und danach die farbige Lichtquelle angesteuert Wenn Sie weitere Lichtquellen mit der Fernbedienung verbunden haben siehe Abschnitt 5 Verbinden anderer Lichtquellen kön...

Страница 23: ...nung nahe an das LivingWhites Produkt Halten Sie anschließend die Taste I gedrückt Die Lichtquelle blinkt 3 Mal Halten Sie die Taste I gedrückt bis die Fernbedienung ein akustisches Signal ausgibt und die Leuchte 2 Mal schnell hintereinander blinkt Die von Ihnen verbundene Leuchte schaltet auf die letzte Einstellung um Wenn Sie dieVerbindung zwischen der Fernbedienung und einer LivingWhites Lichtq...

Страница 24: ...n normalen Hausmüll Geben Sie sie bei einer offiziellen Sammelstelle oder beim Philips Händler ab wo die Batterien auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden Technische Daten Eingangsspannung 200 bis 240V 50 60 Hz Stromverbrauch Weißes Licht max 2 x 60 W Farbiges Licht max 15 W Fernbedienung Batterien 3 Philips AAA LR03 1 5V Wireless Spezifikation Frequenzband des drahtlosen RF Modus 2405 2475 MH...

Страница 25: ... laatstgekozen instelling toe U kunt de lampen ook inschakelen met een van de scèneknoppen De lamp schakelt dan direct over naar de desbetreffende scène zie sectie 4 Lichtscènes maken 4 Lichtscènes maken Als u een specifieke combinatie van gekleurd en wit licht wenst bijvoorbeeld een combinatie van rood licht met gedimd wit licht kunt u deze instelling opslaan als een scène die u op een later tijd...

Страница 26: ...g ervoor dat deze instelling niet uit is Mijn vraag staat niet in deze lijst Neem contact op met Philips voor ondersteuning zie sectie 7 Aanvullende ondersteuning 7 Aanvullende ondersteuning Service Bezoek voor meer informatie of bij problemen de website van Philips op www consumer philips com of neem gratis contact op met het Philips Lighting Contact Centre via 00800 PHILIPSL of 00800 74454775 Ga...

Страница 27: ...g hvitt lys Du kan skape din egen atmosfære ved å Velge farget lys se avsnitt 2Velge og justere forskjellige belysninger Berøre ønsket farge på fargehjulet Du kan bevege fingeren over fargehjulet for å finjustere fargen Endre fargemetningen legge mer hvitt til den gjeldende fargen Trykk på knappen for mer metning hvis du vil ha en dypere farge eller på knappen for mindre metning hvis du vil ha en ...

Страница 28: ... 1 i denne håndboken Unntaksvis kan dette skyldes stor trafikk på det trådløse nettet f eks en trådløsruter Prøv å flytte LivingColors bort fra ruteren Eller prøv følgende fremgangsmåte kontroller at alle lamper som er koblet til denne fjernkontrollen er slått på ellers vil de ikke reagere etter denne handlingen trykk samtidig på 0 og knappen for mer metning i minst fem sekunder for å bytte til en...

Страница 29: ...elle pærer Du kan regulere begge pærer i lampen samtidig eller regulere den hvide og den farvede pære i lampen enkeltvis Du skal vælge en pære for at regulere den Det kan du gøre med knapperne til valg af pære Når du har valgt en pære blinker den og indikatoren for valg af pære på fjernbetjeningen lyspæren lyser op Dette betyder at du nu kan justere den valgte pære separat Når der ikke er valgt en...

Страница 30: ...seneste indstilling mens den var tændt For LivingColors lamper med farvet og hvidt lys skal du sørge for også at tilslutte den hvide pære Hvis du gerne vil frakoble en LivingColors lampe fra fjernbetjeningen skal du holde den tæt på lampen og derefter holde knappen 0 nede indtil der høres et bip Lampen blinker tre gange og slukker Du kan også tilføje Philips LivingWhites produkter lamper stik ener...

Страница 31: ...re batterierne på en miljøvenlig måde Tekniske specifikationer Effekt 200 240V 50 60 Hz Strømforbrug Hvid pære maks 2 x 60 W Farvet pære maks 15 W Fjernbetjening Batterier 3 x Philips AAA LR03 1 5V Trådløs specifikation Trådløs RF frekvensbånd 2405 2475 MHz Trådløs kommunikationsprotokol IEEE 802 15 4 Betjeningskanaler kanal 11 15 20 eller 25 Miljømæssige specifikationer Temperatur betjening 0 40 ...

Страница 32: ...gsläge Du kan fortsätta anpassa ljusinställningarna efter önskemål När som helst kan du återgå till den lagrade belysningseffekten genom att helt enkelt trycka på respektive effektknapp Den valda effektknappen tänds en kort stund för att visa att effekten har valts och ljuset ändras till dina lagrade inställningar Du kan lagra upp till 3 olika belysningseffekter en för varje effektknapp Följande s...

Страница 33: ...språk accepteras endast vid uppvisande av det ursprungliga inköpsbeviset faktura eller försäljningskvitto där inköpsdatum återförsäljarnamn och produktbeskrivning anges Philips garanti gäller inte i följande fall Något har ändrats kryssats över tagits bort eller gjorts oläsligt på inköpsbeviset eller i produktbeskrivningen Fel som orsakats av skada felaktiga anslutningar eller missbruk En skada ha...

Страница 34: ...ksittäisten valojen valitseminen ja säätäminen Kosketa haluamaasi väriä värirenkaassa Säädä sävyä liikuttamalla sormeasi värirenkaan päällä Muuta värikylläisyyttä lisää valkoista nykyiseen valoon Paina värikylläisyyden lisäämispainiketta jos haluat voimakkaamman värin tai värikylläisyyden vähentämispainiketta jos haluat enemmän pastellisävyä Värikylläisyyden vähentämispainikkeen jatkuva painaminen...

Страница 35: ...oman verkon esim langattoman reitittimen ruuhka Siirrä LivingColorsia kauemmas reitittimestä tai kokeile seuraavaa keinoa Varmista että kaikkiin tähän kaukosäätimeen yhdistettyihin valaisimiin on kytketty virta Muutoin ne eivät vastaa tämän toimenpiteen jälkeen Vaihda kanavaa painamalla samanaikaisesti 0 painiketta ja värikylläisyyden lisäämispainiketta ainakin 5 sekunnin ajan kaikki LivingColorsi...

Страница 36: ...l indicador de selección de luz está apagado todos los ajustes se aplicarán a todas las luces conectadas al mando a distancia por ejemplo puede regular la luz blanca y de color al mismo tiempo Puede cambiar el orden en el que se controlan las luces por ejemplo puede escoger que siempre haya primero luz blanca y después de color Realice lo siguiente con la luz blanca acerque el mando a distancia a ...

Страница 37: ...ca y de color asegúrese de que también conecta la luz blanca Si desea desconectar una lámpara LivingColors del mando a distancia acerque el mando a la lámpara y a continuación mantenga pulsado el botón 0 hasta que escuche un pitido La lámpara parpadeará 3 veces y se apagará También puede añadir productos de LivingWhites de Philips luminarias enchufes bombillas de bajo consumo al mando a distancia ...

Страница 38: ... y de color el mando a distancia y el adaptador se deben limpiar únicamente con un paño suave y seco No utilice productos de limpieza Instrucciones de seguridad Mantenga el enchufe y la lámpara LivingColors con luz blanca y de color alejados de los líquidos y la humedad La lámpara LivingColors con luz blanca y de color es sólo para uso en interiores No la utilice en lugares con humedad como en el ...

Страница 39: ...iro e a luz colorida em segundo Se tiver várias luzes ligadas a um telecomando consulte o ponto 5 Ligar outras luzes mantém se o procedimento para a alteração da ordem descrito acima 3 Criar o seu ambiente pessoal com luz colorida e branca Pode criar o seu próprio ambiente Seleccionando uma luz colorida consulte o ponto 2 Seleccionar e ajustar luzes individuais Tocando na cor pretendida no anel de...

Страница 40: ...mpartimento das pilhas e prima o botão pequeno durante alguns segundos p ex com um clipe Certifique se de que as pilhas estão colocadas O telecomando reproduzirá um som para indicar que foi reposto Segure o telecomando reposto próximo do seu telecomando actual Prima o botão I nos dois telecomandos até um deles emitir um sinal sonoro Agora pode ligar os candeeiros com qualquer um dos telecomandos c...

Страница 41: ...isposta alle domande frequenti Assistenza aggiuntiva 1 Informazioni preliminari 1 Estrarre il fusibile 2 Individuare il punto dal quale fuoriescono i cavi dal soffitto Eseguire tre fori sul soffitto inserire gli stop in plastica e avvitare la piastra 3 Posizionare la base della lampada sulla piastra e fissarla 4 Collegare il cavo di messa a terra solitamente giallo verde alla base della lampada Co...

Страница 42: ...one luminosa salvata basta premere il pulsante per la combinazione luminosa premuto al momento del salvataggio Tale pulsante si accenderà brevemente per mostrare che è stata selezionata la relativa combinazione e le luci seguiranno lo schema salvato È possibile salvare fino a 3 combinazioni luminose una per ciascun pulsante Per impostazione predefinita il sistema di illuminazione dispone già delle...

Страница 43: ...ia La garanzia di due anni sui prodotti Philips è valida a condizione che il prodotto venga utilizzato secondo le istruzioni e per lo scopo previsto Eventuali richieste di rimborso verranno prese in considerazione solo dietro presentazione della prova di acquisto originale fattura scontrino o ricevuta sulla quale deve essere riportata la data di acquisto il nome del rivenditore e una descrizione d...

Страница 44: ... να είναι δεύτερο Για το λευκό φως κάντε τα εξής Πλησιάστε το τηλεχειριστήριο στο φως Στη συνέχεια πατήστε παρατεταμένα το κουμπί I Ο λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές Κρατήστε πατημένο το κουμπί I μέχρι να ακούσετε ένα μπιπ από το τηλεχειριστήριο Έπειτα επαναλάβετε αυτά τα βήματα με το χρωματιστό φως Τώρα το λευκό φως θα είναι πάντα πρώτο και το χρωματιστό φως δεύτερο Εάν είναι περισσότερα φώτα συ...

Страница 45: ...ματα σποτ λάμπες εξοικονόμησης ενέργειας στο τηλεχειριστήριο χρωματιστού και λευκού φωτός Philips LivingColors Για να προσθέσετε ένα φωτιστικό Philips LivingWhites στο τηλεχειριστήριο χρωματιστού και λευκού φωτός Philips LivingColors πλησιάστε το τηλεχειριστήριο στο προϊόν LivingWhites Έπειτα πατήστε παρατεταμένα το κουμπί I Ο λαμπτήρας θα αναβοσβήσει 3 φορές Κρατήστε πατημένο το κουμπί I μέχρι να...

Страница 46: ... Αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές καθαρίζετε το επιτραπέζιο φωτιστικό χρωματιστού και λευκού φωτός LivingColors το τηλεχειριστήριο και το τροφοδοτικό μόνο με μαλακό στεγνό πανί Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά Οδηγίες ασφαλείας Κρατήστε το βύσμα και το φωτιστικό χρωματιστού και λευκού φωτός LivingColors μακριά από υγρά και υγρασία Το φωτιστικό χρωματιστού και λευκο...

Страница 47: ... Işıkların seçilmesi ve ayarlanması Renk düğmesindeki renklerden istediğinize dokunun ve rengi değiştirmek için parmağınızı renk düğmesi üzerinde hareket ettirin Renk doygunluğunun değiştirilmesi geçerli renge daha fazla beyaz eklemek Daha koyu bir renk için doygunluk artırma düğmesine veya daha pastel bir renk için doygunluk azaltma düğmesine basın Doygunluk azaltma düğmesine sürekli basarsanız e...

Страница 48: ...rs lambasını yönlendiriciden uzağa taşıyın veya aşağıdaki prosedürü deneyin bu uzaktan kumandaya bağlı tüm ışıkların açık olduğundan emin olun aksi takdirde bu işlemden sonra yanıt vermezler başka bir kanala geçmek için 0 ve doygunluk artırma düğmesine aynı anda basın ve en az 5 saniye basılı tutun tüm LivingColors ürünleri onaylamak için yeşil yanıp söner Bu prosedürü tercihen farklı konumlardan ...

Страница 49: ...ožené baterie typu AAA póly a umístěte podle znázornění 2 Wybór i niezależna regulacja świateł Istnieje możliwość jednoczesnej regulacji obu świateł lampy a także regulacji białego i kolorowego światła lampy oddzielnie Aby regulować żądane światło należy je wybrać Do tego celu służą przyciski wyboru światła Wybrane światło błyśnie a na pilocie zaświeci wskaźnik wyboru światła żarówka Oznacza to że...

Страница 50: ...powiązana znajduje się symbol Gen2 lub symbol SmartLink wewnątrz pilota Wszystkie produkty oznaczone przynajmniej jednym z tych symboli mogą zostać powiązane z pilotem zdalnego sterowania omawianej lampy Philips LivingColors emitującej kolorowe i białe światło Aby dodać lampę LivingColors do pilota zdalnego sterowania zbliż pilota do lampy a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk I Lampa błyśni...

Страница 51: ...ło na skutek okoliczności niezwiązanych z lampą LivingColors na przykład z powodu wyładowań atmosferycznych powodzi pożaru nieprawidłowego użytkowania lub zaniedbania lampa LivingColors została otwarta lub rozłożona na części Czyszczenie i konserwacja Wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego Aby uniknąć porysowania lampę na biurko LivingColors pilot zdalnego sterowania i zasilacz wyczyść miękką suchą ś...

Страница 52: ... světlo druhé Pokud je k dálkovému ovladači připojeno více světel viz část 5 Připojení jiných světel postup pro změnu pořadí je shodný s výše uvedeným postupem 3 Vytvoření osobního prostředí pomocí barevného a bílého světla Vlastní prostředí můžete vytvořit následujícími postupy Výběr barevného světla viz část 2 Výběr a nastavení jednotlivých světel Dotkněte se požadované barvy na barevném kolečku...

Страница 53: ...dovně Resetujte dálkový ovladač který chcete přidat otevřete přihrádku na baterie a na několik sekund stiskněte malé tlačítko např kancelářskou sponkou Ujistěte se že jsou vloženy baterie Dálkový ovladač přehraje zvuk na znamení že bylo provedeno resetování Přidržte resetovaný dálkový ovladač blízko aktuálního dálkového ovladače Stiskněte tlačítko I na obou dálkových ovladačích dokud jeden z nich ...

Страница 54: ...sti Philips Odpovědět na často kladené dotazy Získat další podporu 1 Začínáme 1 Vypněte pojistky 2 Vyhledejte místo kde ze stropu vycházejí kabely Do stropu vyvrtejte tři otvory Nejprve vložte hmoždinky a následně přišroubujte desku ke stropu 3 Nasaďte a upevněte na desku základnu svítidla 4 Ochranný vodič obvykle žlutozelený připojte k přípojce uzemnění uvnitř základny svítidla Vodiče L obvykle č...

Страница 55: ...vetlo dookola Scéna 2 limetkovo zelené svetlo smerom nahor a mierne stlmené biele svetlo dookola Scéna 3 modré svetlo smerom nahor a biele svetlo dookola 5 Pripojenie ďalších svietidiel k diaľkovému ovládaniu svietidla Philips LivingColors s farebným a bielym svetlom K diaľkovému ovládaniu svietidla Philips LivingColors s farebným a bielym svetlom môžete pripojiť ďalšie svietidlá a vytvoriť tak po...

Страница 56: ...ručné nároky sa akceptujú len na základe predloženia originálneho dokladu o kúpe faktúra pokladničný doklad alebo účtenka ktorý obsahuje dátum zakúpenia názov predajcu a popis produktu Záruka spoločnosti Philips zaniká ak sa na doklade o zakúpení alebo v popise produktu čokoľvek zmenilo vyčiarklo odstránilo alebo stalo nečitateľným sa vyskytli chyby spôsobené poškodením chybnými pripojeniami alebo...

Страница 57: ...fényforrás lesz az első a színes pedig a második Ha a távvezérlőhöz több fényforrás is hozzá van rendelve lásd az 5 fejezetet Újabb fényforrások hozzárendelése akkor is a fenti eljárást kell alkalmaznia a sorrend megváltoztatásához 3 Egyedi hangulatvilágítás beprogramozása a színes és a fehér fényforráson Az egyedi hangulatvilágítás beprogramozásához tegye a következőket Válassza ki a színes fényf...

Страница 58: ...pocs végével Ellenőrizze hogy az elemek a készülékben vannak e A távvezérlő hangjelzést ad ha az alaphelyzetbe állítás befejeződött Irányítsa az alaphelyzetbe állított távvezérlőt az aktuálisan használt távvezérlőre Nyomja meg mindkettőn a I gombot amíg valamelyikük hangjelzést nem ad Ha ezután a fent leírt eljárással valamelyik távvezérlőhöz lámpát társít a társított lámpát mindkét távirányítóval...

Страница 59: ...arat regulēt gan baltās gan krāsainās gaismas intensitāti Varat arī mainīt secību kādā gaismas tiek kontrolētas piemēram varat izvēlēties pirmo vienmēr kontrolēt balto gaismu bet otro krāsaino Rīkojieties šādi ar balto gaismu turiet tālvadības pulti tuvāk gaismai nospiediet un turiet nospiestu pogu I Lampa trīs reizes iemirgosies Turiet nospiestu pogu I līdz tālvadības pults nopīkst Pēc tam minētā...

Страница 60: ...mpai ir iestatītas tālāk norādītās ainas 1 aina iedegas aptumšota oranžas krāsas gaisma kurai apkārt deg ļoti aptumšota baltas krāsas gaisma 2 aina iedegas laima zaļas krāsas gaisma kurai apkārt deg nedaudz aptumšota baltas krāsas gaisma 3 aina iedegas zilas krāsas gaisma kurai apkārt deg baltas krāsas gaisma 5 Citu gaismu pievienošana Philips LivingColors krāsainas un baltas gaismas lampas tālvad...

Страница 61: ...ācībai un tam paredzētajam mērķim Sūdzības tiks pieņemtas tikai iesniedzot pirkumu apliecinoša dokumenta oriģinālu rēķinu pavadzīmi vai čeku kurā ir norādīts iegādes datums izplatītāja nosaukums un izstrādājuma apraksts Philips garantija zaudē spēku ja Uz iegādes apstiprinājuma vai izstrādājuma apraksta būs atrodamas izmaiņas svītrojumi dzēsumi vai nesalasāmas zīmes Kļūdas izraisīja bojājums nepar...

Страница 62: ...ų Kaip prijungti kitas lempas tvarkos pakeitimo procedūra liks tokia pati kaip aprašyta anksčiau 3 Kaip susikurti asmeninę atmosferą su spalvota ir balta šviesa Asmeninę atmosferą galite susikurti tokiu būdu Pasirinkdami spalvotą šviesą žr 2 skyrių Kaip pasirinkti ir pritaikyti atskiras šviesas Liesdami norimą spalvą spalvų rate Galite braukti pirštu per spalvų ratą ir patikslinti spalvą Keisdami ...

Страница 63: ...ytą valdymo pultą arti dabartinio valdymo pulto Paspauskite mygtuką I ant abiejų nuotolinio valdymo pultų kol viename iš pultų pasigirs garsas Dabar galite prijungti lempas su bet kuriuo pultu tokiu pat būdu kaip aprašyta aukščiau ir tuomet lempas pagal poreikį galėsite valdyti abiem nuotolinio valdymo pultais 6 Dažnai užduodami klausimai Ką daryti jeigu LivingColors nereaguoja į nuotolinio valdym...

Страница 64: ...a 7 Kinnitage kaitsekork ning vajutage lülitit 8 Philipsi LivingColors värvilise valge valguse laelamp süttib suunates üles oranži ja ümberringi valget valgust 9 Asetage valgusti kaks katet oma kohale nagu joonisel näidatud Kinnitage need üksteisega keerates alumist osa paremas suunas kuni see ei liigu enam edasi 10 Avage kaugjuhtimispuldi patareikamber nihutades tagaküljel asuvat nuppu Sisestage ...

Страница 65: ...ab juhtida suuremat osa Philips LivingColorsi lampidest kontrollige lihtsalt kas kaugjuhtimispuldil on märk Gen2 või kas LivingColorsi seadmes mida soovite puldiga ühendada on SmartLinki märk Kõik seadmed millel on vähemalt üks nimetatud märkidest sobivad ühendamiseks Philips LivingColorsi värvilise valge valguse kaugjuhtimispuldiga Et lisada kaugjuhtimispuldile Philips LivingColorsi lampi viige p...

Страница 66: ... välja Kriimustamise ärahoidmiseks võite LivingColorsi laualampi kaugjuhtimispulti ja adapterit puhastama ainult pehme kuiva lapiga Ärge kasutage puhastusvahendeid Ohutusjuhised Hoidke pistikut ja LivingColorsi värvilise valge valguse lampi vedelike ja niiskuse eest LivingColorsi värvilise valge valguse lamp on mõeldud üksnes siseruumides kasutamiseks Ärge kasutage seda märgades ruumides nt vannit...

Страница 67: ... ДУ Далее повторите приведенные действия относительно цветной лампы Теперь белая лампа всегда будет первой а цветная второй Если к одному пульту ДУ подключено более двух ламп см раздел 5 Подключение остальных ламп процедура изменения порядка ламп остается неизменной 3 Создание собственной атмосферы с помощью цветной и белой лампы Для создания собственной атмосферы используйте следующие функции Выб...

Страница 68: ... Светильник мигнет 3 раза Удерживайте кнопку I пока не услышите звуковой сигнал и светильник быстро мигнет два раза Подключенный светильник включится в соответствии с последними настройками Чтобы отключить светильник LivingWhites от пульта ДУ поднесите пульт к светильнику нажмите и удерживайте кнопку 0 пока не услышите звуковой сигнал Светильник мигнет 3 раза и выключится Управлять светильниками м...

Страница 69: ...царапин очищайте настольный светильник с цветным и белым светом LivingColors пульт ДУ и адаптер только мягкой сухой тканью Не используйте моющие средства Инструкции по безопасности Располагайте вилку и светильник с цветным и белым светом LivingColors на достаточном расстоянии от жидкости и влаги Светильник с цветным и белым светом LivingColors предназначен только для использования внутри помещения...

Страница 70: ...несіть пульт дистанційного керування до лампи після чого натисніть і утримуйте кнопку I Лампа блимне 3 рази Утримуйте кнопку I поки пульт дистанційного керування не подасть звукового сигналу Потім повторіть ці кроки для кольорового світла Тепер спочатку вмикатиметься біле світло а потім кольорове Якщо один пульт дистанційного керування з єднано з кількома джерелами світла див розділ 5 З єднання ін...

Страница 71: ...рового та білого світла Philips LivingColors піднесіть пульт до виробу LivingWhites після чого натисніть і утримуйте кнопку I Світло блимне 3 рази Утримуйте кнопку I натисненою поки пульт не подасть звукового сигналу а світильник швидко блимне двічі Під єднаний світильник працюватиме у режимі останнього налаштування Якщо світильник LivingWhites потрібно від єднати від пульта дистанційного керуванн...

Страница 72: ...та білого світла LivingColors подалі від рідин та вологості Світильник кольорового та білого світла LivingColors призначено виключно для використання в приміщенні Не використовуйте його у вологих місцях наприклад у ванних кімнатах або надворі Світильник кольорового та білого світла LivingColors не іграшка тому не дозволяйте дітям гратися з пристроєм Не ставте світильник на гарячі поверхні З міркув...

Страница 73: ... орындаңыз қашықтан басқару құралын шамға жақындатып I түймесін басып тұрыңыз Шам 3 рет жыпылықтайды Қашықтан басқару құралы сигнал бергенше I түймесін басып тұрыңыз Одан кейін осы қадамдарды түрлі түсті жарықпен қайталаңыз Осыдан кейін алдымен түссіз жарық ал одан кейін түрлі түсті жарық беріледі Егер бір қашықтан басқару құралына бірнеше жарық түрі қосылған болса Басқа жарық түрлерін қосу атты 5...

Страница 74: ... басып тұрыңыз Шам 3 рет жыпылықтайды Қашықтан басқару құралы сигнал беріп шам 2 рет жыпылықтағанша I түймесін басып тұрыңыз Байланыстырылған шам соңғы параметрде өтеді LivingWhites жарығын қашықтан басқару құралынан ажырату керек болса құралды өнімге жақындатып сигнал берілгенше 0 түймесін басып тұрыңыз Шам 3 рет жыпылықтап сөнеді Шамдарды бірнеше қашықтан басқару құралымен басқаруға болады Қосым...

Страница 75: ...кпен сүрту керек Тазалау құралдарын пайдаланбаңыз Қауіпсіздік нұсқаулары Штепсельдік ұшты және LivingColors түрлі түсті және түссіз шамды сұйықтықтардан және ылғалдан аулақ сақтаңыз LivingColors түрлі түсті және түссіз шамы тек үй ішінде пайдалануға арналған Ванна сияқты ылғалды жерлерде немесе сыртта қолдануға болмайды LivingColors түрлі түсті және түссіз шамы балалар ойнайтын ойыншық емес Ыстық ...

Страница 76: ...lte lumini conectate la o telecomandă consultaţi secţiunea 5 Conectarea altor lumini procedura pentru schimbarea ordinii este similară cu cea descrisă mai sus 3 Crearea mediului personal cu lumină albă şi colorată Vă puteţi crea mediul personal prin Selectarea luminii colorate consultaţi secţiunea 2 Selectarea şi reglarea luminilor individuale Atingând culoarea dorită de pe selectorul de culoare P...

Страница 77: ...ă faptul că a fost resetată Ţineţi telecomanda pe care aţi resetat o aproape de telecomanda actuală Apăsaţi butonul I de pe ambele telecomenzi până când una din telecomenzi emite un sunet Acum puteţi să conectaţi lămpile cu oricare RC în modul descris mai sus lămpile putând fi astfel controlate de ambele telecomenzi în funcţie de necesităţi 6 Întrebări frecvente Ce trebuie făcut dacă LivingColors ...

Страница 78: ...nica zasveti Zdaj lahko začnete ločeno prilagajati izbrano vrsto svetlobe Če ni izbrana nobena vrsta svetlobe indikator izbire svetlobe ne sveti z nastavitvami prilagajate vse svetilke povezane z daljinskim upravljalnikom npr obenem zatemnite tako belo kot barvno svetlobo Spremenite lahko vrstni red v katerem upravljate svetlobo določite lahko na primer da vedno najprej prilagajate belo in nato ba...

Страница 79: ...družljiva večina izdelkov Philips LivingColors preverite le ali je na oziroma v daljinskem upravljalniku izdelka LivingColors ki ga želite povezati z daljinskim upravljalnikom za barvno in belo svetlobo Philips LivingColors znak Gen2 oziroma znak SmartLink Če želite daljinskemu upravljalniku dodati svetilko Philips LivingColors se ji približajte z daljinskim upravljalnikom in pridržite gumb I Svet...

Страница 80: ...ost če ste svetilko LivingColors odprli ali razstavili Čiščenje in vzdrževanje Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice Barvno in belo namizno svetilko LivingColors daljinski upravljalnik in adapter čistite samo s suho in gladko krpo da jih ne opraskate Ne uporabljajte čistilnih sredstev Varnostna navodila Vtiča ter barvne in bele svetilke LivingColors ne izpostavljajte tekočinam in vlagi Barvna in bela...

Страница 81: ...нете на 0 Светилката во боја ќе се исклучи веднаш додека белата светилка ќе се исклучи постепено Ако сакате таа да се исклучи веднаш повторно притиснете го копчето 0 За повторно да ги вклучите светилките притиснете на I Лампата за таван ќе се вклучи со последното поставување Исто така можете да ги вклучите светилките со притиснување на едно од MK LivingColors Упатство за користење Ви благодариме ш...

Страница 82: ...ина во боја и бела светлина За да додадете Philips LivingWhites светилка кон далечинскиот управувач на вашата Philips LivingColors лампа за светлина во боја и бела светлина приближете го управувачот до LivingWhites производот потоа притиснете и задржете на копчето I Светилката ќе засвети 3 пати Задржете го копчето I додека не чуете звучен сигнал од далечинскиот управувач и не ја видите лампата как...

Страница 83: ...треба да се чистат единствено со мека сува ткаенина Не употребувајте средства за чистење Безбедносни инструкции Чувајте ги приклучокот и LivingColors лампата за светлина во боја и бела светлина подалеку од течности и влага LivingColors лампата за светлина во боја и бела светлина е наменета само за внатрешна употреба Не користете ја на влажни места на пр бањи или на отворено LivingColors лампата за...

Страница 84: ...станционното управление до светлината след което натиснете и задръжте бутона I Лампата ще премигне 3 пъти Задръжте бутона I докато чуете кратък звуков сигнал от дистанционното управление След това повторете тези стъпки с цветната светлина Бялата светлина вече ще е винаги първа а цветната втора Ако повече светлини са свързани с едно дистанционно управление вижте раздел 5 Свързване на други светлини...

Страница 85: ... изделието LivingWhites след което натиснете и задръжте бутона I Светлината ще премигне 3 пъти Задръжте бутона I докато чуете звуков сигнал от дистанционното управление и лампата премигне бързо два пъти Свързаната лампа ще се върне към последната си настройка Ако желаете да прекратите връзката на светлина LivingWhites с дистанционното управление доближете го до изделието и натиснете и задръжте бут...

Страница 86: ...а и лампата LivingColors с цветна и бяла светлина далеч от течности и влага Лампата LivingColors с цветна и бяла светлина е предназначена за употреба само на закрито Не я използвайте във влажна среда например в банята или на открито Лампата LivingColors с цветна и бяла светлина не е играчка с която да могат да си играят децата Не я поставяйте върху горещи повърхности От съображения за безопасност ...

Страница 87: ...ел 4 Създаване на светлинни сцени HR Upute za korištenje svjetiljke LivingColors Zahvaljujemo vam na kupnji Philips LivingColors stropne svjetiljke sa svjetlom u boji i bijelim svjetlom Zahvaljujući ovom jedinstvenom rasvjetnom tijelu možete stvoriti savršenu atmosferu sukladno trenutku Ovaj priručnik pomoći će vam u sljedećem Prvi koraci Odabir i podešavanje pojedinačnih svjetala Stvaranje atmosf...

Страница 88: ... изделието LivingWhites след което натиснете и задръжте бутона I Светлината ще премигне 3 пъти Задръжте бутона I докато чуете звуков сигнал от дистанционното управление и лампата премигне бързо два пъти Свързаната лампа ще се върне към последната си настройка Ако желаете да прекратите връзката на светлина LivingWhites с дистанционното управление доближете го до изделието и натиснете и задръжте бут...

Страница 89: ... и лампата LivingColors с цветна и бяла светлина далеч от течности и влага Лампата LivingColors с цветна и бяла светлина е предназначена за употреба само на закрито Не я използвайте във влажна среда например в банята или на открито Лампата LivingColors с цветна и бяла светлина не е играчка с която да могат да си играят децата Не я поставяйте върху горещи повърхности От съображения за безопасност и...

Страница 90: ...Na ovaj način možete da memorišete i određeni režim za automatsko menjanje boje Možete da nastavite da podešavate svetla na željeni način Svaki put kada želite da se vratite na memorisanu scenu jednostavno pritisnite dugme SR LivingColors Uputstvo za upotrebu Hvala vam što ste kupili Philips LivingColors plafonjeru sa svetlom u boji i belim svetlom Pomoću ovog ekskluzivnog rasvetnog tela možete da...

Страница 91: ...undi npr pomoću spajalice Uverite se da su baterije ubačene Daljinski upravljač će se oglasiti zvučnim signalom što ukazuje na to da je resetovan Držite daljinski upravljač koji ste resetovali blizu daljinskog upravljača koji trenutno koristite Pritisnite dugme I na oba daljinska upravljača i zadržite ga dok se jedan od njih ne oglasi zvučnim signalom Sada možete da povezujete lampe sa bilo kojim ...

Страница 92: ...ﺠﻬﺎز اﻟﻤﺘﺼﻠﺔ اﻟﻘﺴﻢ راﺟﻊ 5 أﺧﺮى أﺿﻮاء ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ أﻋﻼﻩ اﻟﻤﺒﻴﻦ ﻋﻴﻨﻪ اﻹﺟﺮاء ﻓﺎﺗﺒﻊ 3 واﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ ﺑﺎﻹﻧﺎرة ﺷﺨﺼﻴﺔ أﺟﻮاء إﻧﺸﺎء ﻋﺒﺮ ﺑﻚ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻷﺟﻮاء إﻧﺸﺎء ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺤﺪﻳﺪ اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ اﻹﻧﺎرة اﻟﻘﺴﻢ راﺟﻊ 2 اﻟﻔ اﻟﻤﺼﺎﺑﻴﺢ ﺗﺤﺪﻳﺪ وﺿﺒﻄﻬﺎ ﺮدﻳﺔ ﻟﻤﺲ اﻟﻠﻮن اﻷﻟﻮان ﻋﺠﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻋﺠﻠﺔ ﻓﻮق إﺻﺒﻌﻚ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻠﻮن ﻟﺘﻨﻘﻴﺔ اﻷﻟﻮان ً ا ﺷﻜﺮ ﻟﺸﺮاﺋﻚ ﻣﺼﺒﺎح اﻟﺴﻘﻒ Philips LivingColors ذات اﻹﻧﺎرة اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ واﻟﺒﻴﻀﺎء ّﻟﻚ ﻮ ﻳﺨ هﺬا...

Страница 93: ...ﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز ﻋﻦ اﻟﺰر ﻋﻠﻰ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار اﺿﻐﻂ ﺛﻢ اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻣﻦ ٍ ﺔ ﻣﻘﺮﺑ ﻋﻠﻰ اﻷﺧﻴﺮ هﺬا ﻓﺎﺣﻤﻞ 0 ﺻﻮﺗﻴﺔ إﺷﺎرة ﺳﻤﺎع ﺣﻴﻦ إﻟﻰ ﻳﻨﻄﻔﺊ ﺛﻢ ﻣﺮات ﺛﻼث اﻟﻤﺼﺒﺎح ﻳﻮﻣﺾ إﺿﺎﻓﺔ ً ﺎ أﻳﻀ ﻳﻤﻜﻨﻚ آﻤﺎ ﻣﻨﺘﺠﺎت Philips LivingWhites وﻣﺂﺧﺬ ﻣﺼﺎﺑﻴﺢ ﻟﻠﻄﺎﻗﺔ ﻣﻮﻓﺮة وأﺟﻬﺰة ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺼﺒﺎح ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز إﻟﻰ Philips LivingColors واﻟﺒﻴﻀﺎء اﻟﻤﻠﻮﻧﺔ اﻹﻧﺎرة ذات ﻣﺼﺒﺎح إﺿﺎﻓﺔ ﺑﻬﺪف Philips LivingWhites ﺑﻤﺼﺒﺎح ﺑﻌﺪ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز إﻟﻰ Philips LivingColors ...

Страница 94: ...ﻌﺪ ﻋﻦ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺎﺕ x Philips AAA LR03 3 1 5 ﻓﻮﻟﺖ ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺿﻊ ﺗﺮﺩﺩ ﻧﻄﺎﻕ RF ﺍﻟﻼﺳﻠﻜﻲ 2405 2475 ﻩﺮﺗﺰ ﻣﻴﺠﺎ 7 ﺍﻹﺿﺎﻓﻲ ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ ﻣﻮﻗﻊ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺸﻜﻠﺔ ﺃﻱ ﻣﻮﺍﺟﻬﺔ ﺣﺎﻝ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ Philips ﺍﻟﺘﻻﻲ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﻭﻳﺐ ﻋﻠﻰ m o c philips consumer www ﺑـ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺍﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎﺕ ﺑﻤﺮﺁﺰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺃﻭ Philips Lighting ﺍﻟﺮﻗﻢ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻻﻲ ﺍﻟﻤﺠﺎﻧﻲ 00800 PHILIPSL ﺃﻭ 74454775 00800 ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺗﻘﺪﻣﻪ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ...

Страница 95: ...94 MA0 000 047 Last update 16 06 10 ...

Страница 96: ...17 18 19 20 13 14 15 16 IPX7 IP5X IP6X 09 10 11 12 IPX1 IPX4 IPX5 05 06 07 08 01 02 03 04 IP20 3m 2 25m F F 29 30 31 32 25 26 27 28 MAX W t C F IP X8 8mm 2cm IPX3 Ø60 Ø45 2 25m 5cm m Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com ...

Страница 97: ...ns niet onder de garantievoorwaarden De garantie vervalt indien het verlichtingsarmatuur niet volgens de gebruiksaanwijzing werd geïnstalleerd of door onbevoegde personen werd hersteld of aangepast De fabrikant aanvaardt ook geen enkele aansprakelijkheid voor schade als gevolg van een verkeerde toepassing van het verlichtingsarmatuur of door gebruik in combinatie met onjuiste apparatuur of wissels...

Страница 98: ...es salles de bains au moins pas dans les zones spécifiées 03 L équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables Les luminaires encastrés ne doivent en aucune manière être recouverts de matériaux isolants ou assimilés 04 Ce produit n est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces inflammables 05 L article peut être recouvert de matériaux isolants 06 L équipement ne pe...

Страница 99: ...en la altura indicada en el icono en la Parte A 45 El ángulo estándar de visión del detector está indicado en grados en el icono Wohnraumleuchten und Aussenleuchten Abweichungen sind ggf auf der Verpackung ausgewiesen Defekte Gläser Batterien und Leuchtmittel fallen nicht unter die Garantie Schäden bedingt durch externe Umwelteinflüsse wie z B hoher Salzgehalt in der Küstenregion Umweltbelastungen...

Страница 100: ...za standard 34 Questo prodotto è adatto solo per lampadine oliva 35 Non utilizzare mai lampade a luce fredda per questo portalampade 46 El aparato ha de instalarse horizontalmente Para alargar la vida de la bombilla no debe tener un ángulo de más de 4 grados 47 Asegurarse de no dañar el cableado eléctrico de la red al taladrar la pared o el techo 48 Si se monta la lámpara encima de una caja de con...

Страница 101: ...a pressione Non è neces sario montare un vetro di sicurezza supplementare 37 Le lampadine bispina od alogene lineari non devono essere toccate a mani nude 38 L apparecchio è dotato di un fusibile Se il portalampade non funziona dopo aver sostituito la lampadina il fusibile interno deve essere sostituito Se può avvenire un contatto con i fili interni durante questa operazione allora deve essere eff...

Страница 102: ...os johto vaurioituu tulee se korvata samantyyppisellä johdolla 29 Armaturen passer kun til reflektorpærer 30 Armaturen passer kun til PLCE pærer 31 Armaturen passer ikke til PLCE pærer 32 Det kan kun anvendes glødepærer med en Ø på 60 mm Glødepærer på Ø 45 mm må ikke anvendes i armaturen 33 Anvend kun globelampe med angitt diameter Anvend aldri standard glødelampe 34 Produktet passer kun for kronl...

Страница 103: ...ött nem szabad szigetelő vagy más hasonló anyaggal befedni 04 Ezt a terméket gyúlékony felületre nem lehet közvetlenül felszerelni 05 Atermék burkolható szigetelő anyaggal 06 Csak mennyezetre szerelhető 07 Csak falra szerelhető Y liitos jos johto vaurioituu tulee se korvata valmistajan maahantuojan tai sähköasiantuntijan vastaavalla välttääkseen riskiä Z liitos johtoa ei voi vaihtaa 28 MAX W käytä...

Страница 104: ...nie vzhl adom k jednotlivým zónam 03 Svietidlo môže byt inštalované na bežne horl avé materiály Svietidlo nesmie byt v žiadnom prípade zakryté izoláciou alebo akýmkol vek iným podobným materiálom 08 Atermék rögzíthető falra és mennyezetre is 09 Mindig ellenőrizze a minimális távolságot a lámpa és a megvilágított tárgy között 10 IPX1 Atermék csepegő víz ellen védett 11 IPX3 Atermék esőnek is kitehe...

Страница 105: ...ии и всегда следуйте им чтобы обеспечить правильное и безопасное подключение и использование осветительного прибора Необходимо обесточить сеть перед началом монтажа технического обслуживания или ремонта 04 Tento výrobok nie je vhodný na priamu montáž na horľavý povrch 05 Svietidlo môže byt pokryté izolačným materiálom 06 Svietidlo je vhodné len pre montáž na strop 07 Svietidlo je vhodné len pre mo...

Страница 106: ... Üründen maksimum faydalanabilmek için kutuda yazan tarifteki yüksekliği uygulayın Ayrıca detektöre olan minimum ve maksimum uzaklık yine kutunun A bölümünde açıklanmıştır При сомнении проконсультируйтесь у квалифицированного электрика или в пункте продажи Убедитесь в том что светильник собран и подключен в соответствии с существующими нормами Определённые правила позволяют подключать светильник к...

Страница 107: ... utilizaţi niciodată lămpi cu gaz pentru acest dispozitiv 36 Dispozitivul este potrivit numai pentru lămpi cu lampa cu gaz de joasă presiune sau încorporate În acest caz geamul de protecţie nu este necesar 37 Lămpile halogen liniare sau capsulate nu pot fi atinse cu mîinele goale 45 Ürünün görünümüyle ilgili standart bilgiler ürün bilgi kutucuğunda belirtilmektedir 46 Bu parça dikey bir şekilde ku...

Страница 108: ... Ärge kunagi kasutage standardsuuruses hõõgpirni 34 Selles tootes võib kasutada ainult küünlakujulisi elektripirne 35 Ärge kasutage cold beam elektripirne selles valgustis 36 Valgustis sobib kasutada ainult turva või madalrõhupirne Täiendav turvaklaas ei ole vajalik 37 Halogeenpirne ei tohi puudutada paljaste kätega 38 Valgusti on varustatud kaitsmega Kui valgusti ei hakka tööle peale elektripirni...

Страница 109: ...8 ΜΑΧ W Χρησιμοποιείτε μόνο τις κατάλληλες λάμπες για το φωτιστικό αυτό και τηρείτε τη μέγιστη οριζόμενη ισχύ σε watt 29 To φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο μόνο για αντανακλαστικούς λαμπτήρες 30 Το φωτιστικό αυτό είναι κατάλληλο μόνο για λαμπτήρες PLCE 31 Το φωτιστικό αυτό δεν είναι κατάλληλο για λαμπτήρες PLCE 32 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο λαμπτήρας πυράκτωσης με διάμετρο 60 mm Να μην χρησιμοπο...

Страница 110: ...itni razred II Rasvetni uređaj je dvostruko izolovan i ne treba ga spajati na uzemljenje 21 Zaštitni razred III Rasvetni uređaj je prikladan samo za napajanje sa niskim naponom npr 12V 22 Pripremite žicu kao što je prikazano na shemi 23 Žica za uzemljenje uvek mora biti duža nego kontaktne žice 24 Termootporne navlake koje se dobijaju sa proizvodom treba navući na izolovani deo žice 25 Za priključ...

Страница 111: ...тому що світильник зібраний і підключений відповідно до існуючих норм Відповідно деякі правила дозволяють підключати світильник до мережі тільки кваліфікованим електриком Завжди міцно прикріплюйте шурупи особливо при з єднанні Зверніть увагу на кольори проводів перед початком монтажу блакитний нуль коричневий фаза і у разі класу захисту I жовто зелений заземлення Протирайте світильник сухою тканин...

Страница 112: ...resistentes ao calor fornecidos têm como objetivo cobrir os fios desencapados 25 Usar cabos resistentes ao calor para a eletrificação do invólucro protetor ao geral 26 Material adequado só para ser ligado diretamente à corrente 27 X Ligação Em caso de dano o cabo deverá ser substituído por outro do mesmo tipo Y Ligação Em caso de dano o cabo deverá ser substituído apenas pelo fabricante distribuid...

Отзывы: