background image

24

32-

 

Numai lămpi incadescente pot fi utilizate cu un diametru de 60mm. Lămpi cu diametru de 45mm nu pot fi utilizate pentru acest 

dispozitiv.

33-

 

Folosiţi doar un glob al unui bec incandescent cu mărimea diametrului indicat. Niciodată nu folosiţi un bec incandescent standard.

34-

 

Acest produs este potrivit doar pentru becuri cu forma lumânare.

35-

 

Nu utilizaţi niciodată lămpi cu gaz pentru acest dispozitiv.

36-

 

Dispozitivul este potrivit numai pentru lămpi cu lampa cu gaz de joasă presiune sau încorporate. În acest caz, geamul de protecţie 

nu este necesar.

37-

 

Lămpile halogen liniare sau capsulate nu pot fi atinse cu mîinele goale.

38-

 

Dispozitivul este echipat cu siguranţă fuzibilă. Dacă dispozitivul nu funcţionează după ce becul a fost deja înlocuit, atunci siguranţa 

internă trebuie schimbată. Dacă se poate face contactul cu firul interior în cursul acestei operaţii, aceasta trebuie sa fie realizată de 

un electrician calificat.

39-

 

Dispozitivul poate fi utilizat cu variator de intensitate cu o singură excepţie şi anume când se utilizează lampi PLCE. Consultaţi un 

electrician calificat pentru a alege tipul corespunzător (este foarte important pentru dispozitivele de 12V).

40-

 

Dispozitivul funcţionează cu un transformator de protecţie. Transformatorul stricat trebuie înlocuit cu un trasformator cu aceleaşi 

caracteristici de funcţionare. Consultaţi un electrician calificat sau distribuitorul direct.

41-

 

Dispozitive pentru exploatarea forţată. 

42-

 

Dispozitiv cu posibilităţi de potrivire a intensităţii si culoarea albă a luminii. Minimele şi maximele vor fi specificate pe icoana în 

partea A.

43-

 

Dispozitivul poate fi instalat la maxim 6 m inălţime.

44

-  Pentru a funcţiona optim, trebuie să plasaţi la înălţimea menţionată pe icoană. Minimele si maximele vor fi specificate de asemenea 

în partea A.

45-

 

Intervalul unghiular standard de detecţie al dispozitivului este dat în grade tot pe icoană. Minimele şi maximele vor fi specificate de 

asemenea în partea A.

46-

 

Acest dispozitiv poate fi montat pe orizontală. Pentru o funcţionare cât mai îndelungată, becul nu trebuie să fie sub un unghi mai 

mare de 4 grade.

47-

 

Asiguraţi-vă că în timpul instalării nu aţi atins firele electrice sau alte elemente de blocaj în urma găuririi peretelui sau a plafonului.

48-

 

Dacă sistemul de iluminat este montat într-o cutie pe perete, este obligatoriu ca aceasta să fie acoperita cu un capac.

49-

 

Firele electrice nu pot fi niciodată prinse sau răsucite între corpul de iluminat sau suprafaţa de montare.

50-

 

Corpul de iluminat care funcţionează cu becuri cupă oglindă.

51-

 

Corpul de iluminat conţine componente care se pot încinge.

52-

 

Acest produs nu este potrivit pentru copii sub 14 ani. 

Dispozitivele de iluminare la fel ca celelalte produse din colecţia noastră sunt proiectate, fabricate şi testate în acord cu standardele 

Europene dintre cele mai stricte (EN 60.598/

).  În cazul defectelor de fabricaţie sau de material, PRODUCĂTORUL asigură o 

garanţie de până la 2 ani pentru dispozitivele interioare si până la trei ani de zile pentru cele exterioare (în afară de cât a stat împachetat). 

Sticlele sparte, bateriile şi sursele de lumină nu intră sub incidenţa termenului de garanţie. Orice defecte datorate folosirii armăturilor 

metalice ale corpului de iluminat în condiţii extreme (în zona de coastă, în zone industriale, etc) nu sunt acoperite de condiţiile de 

garanţie. Perioada de garanţie începe cu data achiziţionării şi este validă numai dacă prezentaţi şi chitanţa. Garanţia este anulată dacă 

dispozitivul nu a fost instalat conform instrucţiunilor, a fost reparat sau modificat. De asemenea producătorul nu-şi asumă nici o 

răspundere pentru stricăciunile cauzate de utilizarea greşită a dispozitivului.

Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt rezervate de producător.

TOOTJA OHUTUSNÕUDED - OSA B 

E E S T I

•  Tootja soovitab kasutada valgustit sihipäraselt! Seetõttu järgige alati seda juhist, et tagada valgusti õige ja turvaline paigaldus ja 

funktsioneerimine ning hoidke see alles hilisemaks kasutamiseks.

•  Eraldage valgusti alati vooluvõrgust enne, kui alustate paigaldust, hooldust või parandamist.

•  Kui kahtlete, konsulteerige kvalifitseeritud elektrikuga või võtke ühendust valgusti müüjaga. Jälgige, et paigaldate valgusti  vastavalt kehtivatele 

nõuetele. Teatud juhtudel peab paigaldus olema tehtud kvalifitseeritud elektriku poolt. (nt. Saksamaal).

•  Kinnitage juhtmeühenduse kruvid alati korralikult, eriti madalpinge (12V) ühenduste puhul (kus rakendatav).

•  Jälgige juhtmete õiget värvi enne paigaldust: sinine (N), pruun või must (L) ja turvalisus klassi I korral kollane/roheline (maandus).

•  Hooldage sisevalgusteid kuiva tolmulapi või -harjaga, ärge kasutage abrasiivseid vahendeid või lahusteid. Vältige vedelikke elektrilistel osadel.

•  Paigaldage seinavalgusti lastele kättesaamatult.

•  Kui valgusti paigaldatakse metallist pinnale, peab see pind olema maandatud.

•  Arvestage alati valgusti kõigi tehniliste tingimustega. Võrrelge tootel näidatud ikoone ohutusnõuete osas A toodud ikoonidega.

TÄHELEPANU: Allpool leiate kõigi eeltoodud ikoonide seletused numbrilises järjestuses:

01-

  Valgustit tohib paigaldada ainult siseruumidesse.

02-

  Valgusti ei ole sobilik kasutamiseks vannitubades (vähemalt mitte näidatud tsoonis).

03-

  Valgustit võib kinnitada tavalise süttimistundlikkusega pindadele.  

Süvistatavad kohtvalgustid ei tohi mingil juhul olla pealt kaetud soojustuse või muu taolise materjaliga.

04-

  Seda toodet ei tohi paigaldada otse süttivatele pindadele.

05-

  Valgustit võib katta isoleeriva materjaliga.

06-

  Valgusti on mõeldud kinnitamiseks ainult lakke.

07-

  Valgusti on mõeldud kinnitamiseks ainult seinale.

08-

  Valgusti on mõeldud kinnitamiseks nii lakke kui seinale.

09-

  Tagage alati ikoonil näidatud lambi ja muu objekti vaheline vähim kaugus.

10-

  IPX1: Valgusti on kaitstud tilkuva vee vastu.

11-

  IPX3: Valgusti kannatab vihma (piiskade maksimaalne langemisnurk vertikaaltelje suhtes 60°).

12-

  IPX4: Valgusti on pritsmekindel: vesi võib pritsida kõigist suundadest (360°).

13-

  IPX5: Valgusti on kaitstud survevee vastu.

14-

  IPX7: Valgustit võib paigaldada pinnasesse.

15-

  IPX8: Pakub kaitset vee sissevalgumise eest kuni märgitud sügavuseni.

16-

  IP5X: Valgusti on kaitstud tolmu vastu.

17-

  IP6X: Valgusti on tolmukindel.

18-

  Vahetage koheselt pragunenud või katkine turvaklaas, kasutades ainult tootja poolt heakskiidetud varuosi.

19-

  Turvalisus klass I: valgusti peab olema maandatud. Maandusjuhe (kollane/roheline) peab olema ühendatud klemmiga  .

20-

  Turvalisus klass II: valgusti on topelt-isoleeritud ja võib olla maandamata.

21-

  Turvalisus klass III: valgusti on sobilik kasutamiseks ainult väga madala voolutugevusega vooluringis (näiteks 12V).

22-

  Koorige juhe nagu näidatud joonisel.

23-

  Maandusjuhe peab alati olema pikem kui kontaktjuhtmed.

24-

  Kaasasoleva kuumakindla isolatsiooni kasutamine on vajalik ka üle koorimata juhtmeotste. 

25-

  Kasutage kuumakindlat juhet valgusti ühendamiseks vooluvõrku.

26-

  Valgusti sobib ainult ühendamiseks otse vooluvõrku.

Содержание Ledino 37351/87/16

Страница 1: ...Ledino 37351 16 Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Benutzerhandbuch User manual Manual de usuario A ...

Страница 2: ...A B B A A B B A Incl 0 Î Ó Óx F 8mm B B A 3x 3m 2 25m 8mm 2 Ø 6mm x Luxeon Rebel Powerled 6 1x ...

Страница 3: ...1 3 Type 1 2 ...

Страница 4: ...Ø 6mm 3a 3b NL NL Ø 6mm 4 Incl Incl ...

Страница 5: ...6 5 5 4 ...

Страница 6: ...Ø 6mm 6 7 8 9 ...

Страница 7: ...7 1 OUTPUT Type 2 2 3 ...

Страница 8: ...8 4 6 5 ...

Страница 9: ...OUTPUT 8 9 7 ...

Страница 10: ...Ø 6mm 9a NL NL Incl 9b Ø 6mm 10 Incl ...

Страница 11: ...12 11 11 10 ...

Страница 12: ...MD0 001 899 Last update 18 06 08 Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com ...

Страница 13: ...minaires Satenrozen 13 2550 Kontich Belgium www philips com Copyright Philips 21 22 23 24 9 o 17 18 19 20 13 14 15 16 Ê8Ç Êx8 ÊÈ8 09 10 11 12 Ê8 Ê8 Ê8x 05 06 07 08 01 02 03 04 Óä Î Ó Óx F F 29 30 31 32 25 26 27 28 8 ÊoÊ7 t C F Ê8n m ÓV 8Î Èä x 2 25m 5cm ...

Страница 14: ...rmatuur in acht Raadpleeg hiervoor de specifiek vermelde pictogrammen van het identificatielabel op het armatuur én de pictogrammen die worden vermeld in deel A van uw veiligheidsinstructies OPGELET Hieronder vindt u echter wel alle tekstuele verklaringen met numerieke verwijzing naar de respectievelijke pictogrammen vooraan deze gebruiksaanwijzing 01 Installeer het armatuur enkel binnenshuis 02 H...

Страница 15: ...m Het minimum en maximum bereik van de detector worden eveneens vermeld op het pictogram in deel A 45 Het standaard actieve gezichtsveld van de detecor bestrijkt de opgegeven graden zoals aangegeven op het pictogram 46 Het armatuur dient op een zodanige wijze te worden gemonteerd dat de hellingshoek van de lengte as van de lamp niet meer dan 4 bedraagt t o v het grondvlak 47 Let op dat bij de mont...

Страница 16: ...oules de forme flamme 35 Ne jamais utiliser d ampoule à faisceaux froids 36 Ne conviennent pour cette installation que les lampes de type protection incorporée ou à faible tension Une protection supplémentaire en verre n est pas nécessaire 37 Les ampoules bispina et barrettes halogènes ne doivent pas êtres touchées à mains nues 38 Ce luminiare est équipé d un fusible Dans le cas où le luminaire ne...

Страница 17: ...Leuchte darf nur an Sicherheitskleinspannung angeschlossen werden z B 12 Volt 22 Entfernen Sie die Leitungsisolierungen wie auf der Abbildung angegeben 23 Die Schutzleitung muss immer länger sein als die spannungsführenden Leitungen 24 Alle Leitungsenden müssen zum Schutz gegen Wärme mit den beigelieferten Wärme schutzschläuchen überzogen werden 25 Verwenden Sie hitzebeständige Leitungen für den N...

Страница 18: ... the minimum distance between the lamp and the surface being lit as indicated on the icon 10 IPX1 The fitting is protected against dripping water 11 IPX3 the fitting may be exposed to raindrops falling drops under a maximum angle of 60 to the vertical axis 12 IPX4 the fitting is splash proof it may be exposed to splashing water coming from any direction 360 13 IPX5 The fitting is protected against...

Страница 19: ...nte o material similar bajo ninguna circunstancia 04 Este producto no es adecuado para ser instalado directamente sobre superficies inflamables 05 El aparato se puede cubrir con material aislante 06 El aparato solamente puede ser instalado en el techo 07 El aparato solamente puede ser instalado en la pared 08 El aparato es apto para instalación en pared o techo 09 Mantener siempre la distancia mín...

Страница 20: ...fique os ícones que vêm impressos na folha de instalação e os ícones que vêm na parte A na folha de instruções de segurança ATENÇÃO Em baixo vai encontrar todas as explicações com referências numéricas para os ícones respectivos destas instruções de segurança 01 Este artigo apenas deve ser montado no interior de um edifício 02 Material impróprio para ser instalado em casas de banho pelo menos na z...

Страница 21: ... si tratta di articoli a bassa tensione 12V Verificate il colore corretto del cavo da collegare blu N marrone o nero L e se con protezione in classe I giallo verde terra Effettuate la pulizia degli articoli d illuminazione con panni asciutti e non usate nè solventi nè prodotti abrasivi Evitate di spargere liquidi su tutte le parti elettriche Montate gli articoli a muro fuori dalla portata dei bamb...

Страница 22: ...ta di acquisto ed è valida solo su presentazione di fattura o ricevuta fiscale La garanzia decade se l articolo non è stato installato seguendo le dovute istruzioni oppure se riparato o manomesso Il fabbricante inoltre non si ritiene responsabile dei danni causati da un cattivo utilizzo od errata applicazione delle istruzioni Modifiche tecniche o di disegno sono riservate SIKKERHEDSINSTRUKTIONER D...

Страница 23: ...onerne eller hvis det har været repareret eller på anden måde ændret Producenten påtager sig intet ansvar for skade forårsaget ved misbrug eller fejlagtig anvendelse installation af armaturet Vi forbeholder os ret til ændringer i design og tekniske specifikationer SIKKERHETSINSTRUKSJONER DEL N O R S K Produsenten understreker viktigheten av at lysarmaturene blir korrekt installert og anvendt Følg ...

Страница 24: ...en løper fra kjøpsdato og gjelder kun ved forevisning av kvittering Garantien gjelder heller ikke dersom armaturen ikke har blitt installert i overensstemmelse med instruksjonene eller hvis det har blitt reparert eller på andre måter endret Produsenten påtar seg ikke noe ansvar for skade forårsaket ved misbruk eller feilaktig anvendelse installasjon av armaturen Vi forbeholder oss retten til endri...

Страница 25: ...å inomhusarmaturer och upp till 3 år om inte annat anges på förpackningen på utomhusarmaturer Sönderslagna glas batterier och ljuskällor omfattas inte av garanti Skador som uppkommit på armaturen pga av användning i extrema miljöer sjökust industriella områden eller vid frekvent kontakt med gödsel täcks inte av garantin Garantitiden räknas från inköpsdatum och gäller endast vid uppvisande av kvitt...

Страница 26: ...mistaja antaa sisävalaisimille 2 vuoden takuun ja ulkovalaisimille 3 vuoden takuun jos pakkauksessa ei ole toisin mainittu Vaurioituneet lasit patterit ja valonlähteet eivät kuulu takuun piiriin Takuu ei korvaa epäsuotuisasta ympäristöstä johtuvia vikoja meren ranta teollisuuslaitosten ympäristö sikalat navetat Takuu alkaa ostopäivästä ja on voimassa ainoastaan kuittia vastaan Takuu ei ole voimass...

Страница 27: ...b suficie w czasie montażu 48 W przypadku gdy oprawa oświetleniowa montowana jest do skrzynki sufitowej wskazane jest aby zakryć tę puszkę i osłonić przewody elektryczne skrzynki te najczęściej są stosowane w Holandii 49 Elektryczne przewody nie mogą być ściśnięte lub skręcone pomiędzy oprawą oświetleniową a powierzchnią na której będzie ona zamontowana 50 Oprawa umożliwia stosowanie źródeł światł...

Страница 28: ...ködik Hibás transzformátort csak az eredetinek megfelelő jellemzőkkel rendelkezőre cserélje ki Konzultáljon szakemberrel vagy szakbolttal 41 Termékek durva igénybevételre 42 Atermék idő és fény beállítási lehetőséggel rendelkezik Min és max az ábraA részében 43 Atermék max 6 m magasságba helyezhető 44 Az optimális teljesítmény érdekében a terméket a leírt magasságban kell elhelyezni Az érzékelő ma...

Страница 29: ...opravu by měl provést kvalifikovaný elektrikář 39 Svítidlo je možné ovládat stmívačem pokud není použit PLCE zdroj úsporná jednopaticová zářivka 40 Svítidlo je vybaveno bezpečnostním transformátorem Je li nutné transformátor vyměnit pak jen za takový který má shodné specifikace s transformátorem originálním 41 Svítidlo pro nešetrné použití 42 Svítidlo s možností nastavení času a citlivosti Minimum...

Страница 30: ...žiaroviek sa nedotýkajte holými prstami V prípade že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho aby nastal dotyk živej časti rukou oprava musí byť vykonaná odborníkom elektrikárom 38 Svietidlo je vybavené poistkou Ak svietidlo nesvieti ani po výmene žiarovky je nutné skontrolovať poistku V prípade že táto operácia nemôže byť vykonaná bez toho aby nastal dotyk živej časti rukou oprava musí byť vyko...

Страница 31: ...se navedenog ograničenja snage žarulje 29 Rasvjetni uređaj je prikladan samo za reflektorsku žarulju e 30 Rasvjetni uređaj je prikladan samo za PLCE žarulje 31 Rasvjetni uređaj nije prikladan za PLCE žarulje 32 Obavezno korištenje žarulje promjera 60mm Žarulja promjera 45mm ne smije se koristiti za ovaj uređaj 33 Upotrebljavati samo žarulju kuglu označenog promjera Nikada ne koristiti uobičajene s...

Страница 32: ...щиту от воды при погружении до указанной глубины 16 IP5X Осветительный прибор защищён от пыли 17 IP6X Пыленепроницаемый осветительный прибор 18 Немедленно замените треснувшее или разбитое защитное стекло и используйте исключительно фирменные запчасти 19 Класс защиты I в светильнике есть заземляющий провод Этот провод желто зеленый необходимо подключить к зажиму обозначенному символом 20 Класс защи...

Страница 33: ...uğunu kabul edin A bölümünde yer alan güvenlik talimatnamelerinde ürünlerin üzerindeki etiketlerin ne anlama geldiği belirtilmektedir DİKKAT Aşağıda güvenlik talimatnamesiyle ilgili numaralandırılmış referans numaralarını bulacaksınız 01 Bu bağlantı parçası sadece iç mekanlar için uygundur dış mekanlarda kullanılamaz 02 Bu ürün banyo montajı için uygun değildir 03 Bu ürün normal yüzeylere montaj e...

Страница 34: ...ektričnih delih odsvetujemo uporabo tekočin Prosimo montirajte stensko svetilko izven dosega otrokovih rok Če je svetilo montirano na kovinsko površino mora biti ta površina pri namestitvi vezana na zaščitni prevodnik za ozemljitev Vedno pozorno preglejte tehnične opise na napravi Primerjajte slikovne znake na napravi s slikami v deluAteh varnostnih navodil PAZITE V razlagah ki sledijo se številke...

Страница 35: ...tă culoarea corectă a firelor de legatură înainte albastru N maroniu sau negru L şi dacă are clasa de protecţie galben verde împământare Curăţaţi corpul de iluminat cu o cârpă uscată de praf nu folosiţi articole abrazive sau solvabile Evitaţi lichidele pe părţile electrice Vă rugăm nu montaţi aplicele în zonele de access ale copiilor Dacă corpurile de iluminat sunt montate pe o suprafaţă metalică ...

Страница 36: ... garanţie Perioada de garanţie începe cu data achiziţionării şi este validă numai dacă prezentaţi şi chitanţa Garanţia este anulată dacă dispozitivul nu a fost instalat conform instrucţiunilor a fost reparat sau modificat De asemenea producătorul nu şi asumă nici o răspundere pentru stricăciunile cauzate de utilizarea greşită a dispozitivului Modificările în forma sau caracteristici tehnice sunt r...

Страница 37: ...ud juhiseid või kui valgustit on parandatud või muudetud Tootja ei ole vastutav kahjude eest mis tekkisid valgusti vääral kasutamisel või paigaldamisel Tootja jätab endale õiguse muuta toodete disaini ja tehnilisi näitajaid Οδηγίες Ασφαλείας Β Μέρος E Λ Λ H N I K A Ο κατασκευαστής συνιστά την ορθή χρήση του εξοπλισμού φωτισμού Γι αυτό ακολουθείτε πάντα τις παρούσες οδηγίες προκειμένου να σιγουρευτ...

Страница 38: ...ύτερη των 4 μοιρών 47 Σιγουρευτείτε ότι κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης δεν θα διαπεράσετε με το τρυπάνι ηλεκτρικά καλώδια ή άλλα εμπόδια στον τοίχο ή στο ταβάνι 48 Αν το φωτιστικό εγκαθίσταται σε γυψοσανίδα στο ταβάνι ή στον τοίχο είναι υποχρεωτικό να καλυφθεί πρώτα το κενό με καπάκι π χ Ολλανδία 49 Μην πιάνετε και μην στρίβετε ποτέ τα ηλεκτρικά καλώδια μεταξύ του φωτιστικού και της επιφάνειας ...

Страница 39: ...nostrādes leņķis attēlots zīmējumā 46 Dotais gaismeklis jāmontē tā lai spuldze tajā atrastos stingri horizontāli Pieļaujamā novirze no horizonta ir 4 47 Montējot pārliecinieties ka urbjot neesat bojājuši barošanas kabeli 48 Ja gaismekļa komutācija tiek veikta nozarkārbā tā ir jāpārklāj ar aizsargvāku Biežāk lieto Holandē 49 Pievienotais kabelis pie gaismekļa nedrīkst būt iespiests vai savērpts sta...

Страница 40: ... paviršiaus 50 Šviestuvas turi būti naudojamas su apvaliomis veidrodinėmis lemputėmis 51 Kai kurios įtaiso dalys labai įkaista 52 Prietaisu negali naudotis mažesni nei 14 metų vaikai Šviestuvas yra suprojektuotas pagamintas ir patikrintas pagal griežčiausius Europos Sąjungos standartus EN 60 598 Gamintojas suteikia 2 metų garantiją vidaus šviestuvams 3 metų garantiją lauko šviestuvams jeigu ant šv...

Страница 41: ...ja Najveći i najmanji domet senzora su takođe prikazani simbolom u uputstvimaA 45 Aktivan standardni raspon detekcije senzora pokriva određeno polje u stepenima kao što je prikazano simbolom 46 Uređaj se može pričvrstiti isključivo na vodoravne površine Kako biste ostvarili maksimalni rok trajanja sijalica ne bi trebalo da bude pod uglom većim od 4 stepena 47 Pazite da tokom postavljanja ne bušite...

Страница 42: ...зи продукт е подходящ само за крушка тип свещ 35 Никога не използвайте крушки тип cool beam за това осветително тяло 36 Осветителното тяло е пригодено за крушки с вградена защита или с ниско напрежение Допълнително защитно стъкло не е необходимо 37 Халогенните лампи от даден вид не могат да се пипат с ръце 38 В осветителното тяло е монтиран предпазител Ако тялото пак не свети след подмяна на изгор...

Страница 43: ...ту I у світильнику є заземляючий дріт Цей дріт жовто зелений необхідно підключити до затиску позначеного символом 20 Клас захисту II у світильнику подвійна ізоляція немає необхідності в заземленні 21 Класу захисту III світильник пристосований тільки до дуже низької напруги напр 12В 22 Зніміть ізоляцяю з дроту як показано в діаграмі 23 Заземляючий дріт завжди повинен бути довшим за контактні провод...

Страница 44: ...і виготовлені і протестовані відповідно до найстрогіших вимог Європейських стандартів безпеки EN 60 598 У разі браку в конструкції або матеріалі світильника виробник надає два роки гарантії на внутрішнє освітлення і три роки на зовнішнє якщо на упаковці не вказано інакше Биті плафони пошкоджені батареї і джерела світла не підлягають умовам гарантії На пошкодження отримані в результаті використання...

Отзывы: