background image

6

After having completed the 2-minute brushing cycle, the

Sonicare will switch off automatically. If you want, you can
switch the toothbrush back on for another brushing cycle and
spend additional time brushing the chewing surfaces of your
teeth.

7

You may also brush your tongue, with the toothbrush switched

on or off, as you prefer.

8

You may experience a slight tickling or tingling sensation after

using an electronic toothbrush such as the Sonicare for the
first time.As you become accustomed to brushing with the
Sonicare this sensation will diminish.

Special features

Features that simplify brushing:

Easy-start

\

brushing power ramp-up

All Sonicare models come with the Easy-start feature activated,
which helps you get used to brushing with the Sonicare.

The brushing power will gently increase to full power over the
first 14 brushings.

The Easy-start feature is active if you hear 2 beeps immediately
after switching on your Sonicare. Once the appliance has reached
optimal brushing power (after the 14th brushing), you will no
longer hear the double beep at the beginning of the brushing
cycle.

B

Note: Each of the first 14 brushings must be at least 1 minute in length
to properly advance through the Easy-start ramp-up cycle.

To deativate or reactivate the Easy-start feature:

1

Attach the brush head to the handle.

2

Place the handle in the plugged-in charger.

3

To deactivate Easy-start:

Press and hold the on/off button for 2 seconds.You will hear 1 beep to
indicate that the Easy-start feature has been deactivated.

4

To reactivate Easy-start:

Press and hold the on/off button until you hear 2 beeps.This indicates
that the Easy-start feature is active again.

ENGLISH

8

Содержание HX7562/72

Страница 1: ...elite e7000 the sonic toothbrush s e r i e s ...

Страница 2: ...A H D B C J I F E G ...

Страница 3: ...ENGLISH 4 DEUTSCH 16 FRANÇAIS 29 NEDERLANDS 42 ESPAÑOL 55 ITALIANO 68 SONICARE ELITE 7000 ...

Страница 4: ...the risk of electrocution 1 Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a bathtub or washbasin 2 Do not place or drop the charger into water or other liquid 3 Do not reach for a charger that has fallen into water Unplug immediately 4 Do not use while bathing 5 Do not plug the charger into a socket that supplies a voltage for which the charger is unsuitable It has been des...

Страница 5: ...after using this product or if bleeding continues to occur after 1 week of use 4 If you have any questions concerning usage with a pacemaker or other implanted device consult your physician or the implanted device manufacturer prior to use Sonicare has been tested and is compliant with safety standards for electromagnetic devices 5 The Sonicare toothbrush is a personal care appliance and is not in...

Страница 6: ...avourite toothpaste with your Sonicare The brush head comes with a convenient travel cap Remove the travel cap from the brush head before switching on your Sonicare Place the brush head in your mouth before switching on your Sonicare and be sure to switch it off before removing it from your mouth otherwise toothpaste may splatter Rinse the brush head and bristles after each use Clean the brush hea...

Страница 7: ...r brushing experience C 1 Before switching the Sonicare on place the bristles of the brush head on your gumline at a 45 degree angle 2 Hold the handle with a light grip switch the Sonicare on and glide the brush across your teeth 3 To maximise Sonicare s effectiveness apply only light pressure and let the Sonicare toothbrush do the brushing for you Do not scrub 4 The angled brush head and slender ...

Страница 8: ...hing with the Sonicare The brushing power will gently increase to full power over the first 14 brushings The Easy start feature is active if you hear 2 beeps immediately after switching on your Sonicare Once the appliance has reached optimal brushing power after the 14th brushing you will no longer hear the double beep at the beginning of the brushing cycle B Note Each of the first 14 brushings mu...

Страница 9: ...ute cycle if brushing is paused for 30 seconds or longer the handle is returned to the charger Quadpacer 30 second interval timer C The Quadpacer feature ensures that you brush all sections of your mouth evenly and thoroughly At 30 second intervals at 30 60 and 90 seconds in case of a 2 minute brushing cycle you will hear a short beep and notice a brief pause in brushing action This is your signal...

Страница 10: ... B Note Selecting 2 1 2 minutes brushing time reduces the number of brushings available from a charged battery Dual Speed Control specific models only The Dual Speed Control feature allows you to choose between 2 speed settings Normal speed for optimal brushing performance or Reduced speed when an even more gentle brushing action is desired Each time you switch your Sonicare on it will begin brush...

Страница 11: ...s been charged When the battery reaches full charge the LEDs stop blinking and start to burn continuously About once a minute the charge indicator LEDs go out momentarily and then go back on This indicates that the battery is being maintained at full charge The full charge indication will persist until the handle is removed from the charger The blinking yellow LED indicates that fewer than 3 brush...

Страница 12: ...ch use C 2 Clean the brush head weekly including under the nut 3 To remove the nut C Press down gently on the grey seal area Avoid using sharp objects to push on the seal as this may cause damage C Push the nut up over the end of the brush head 4 To reassemble the nut slip the nut over the brush head shaft and insert the lower part of the brush head into the handle Turn the nut clockwise until it ...

Страница 13: ...s a nickel cadmium battery The battery must be recycled or disposed of in an environmentally safe way The battery inside your Sonicare cannot be replaced but can be easily removed for recycling At the end of product life and prior to disposal please remove the battery from the handle by following the instructions below Please note that this process is NOT reversible C Do not throw the battery away...

Страница 14: ...break the connection between the battery and the electronic circuit board in 2 locations C 5 Separate the rechargeable battery from the appliance by means of a screwdriver Please note that this process is NOT reversible Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country y...

Страница 15: ...y be active and needs to be deactivated see Special features The Dual Speed Control button may be set to Reduced Speed You may need to clean your brush head You may need to replace your brush head Clean the handle brush head and charger thoroughly see Cleaning Replace the brush head with a new one The blinking yellow LED indicates that fewer than 3 brushings remain Recharge the Sonicare for at lea...

Страница 16: ...ichtsmaßnahmen erforderlich Gefahr So reduzieren Sie das Risiko lebensgefährlicher Stromschläge 1 Platzieren Sie das Ladegerät so dass es nicht in ein Waschbecken oder eine Badewanne fallen kann 2 Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Greifen Sie nicht nach einem Ladegerät das in eine Flüssigkeit gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker 4 Benutzen Sie das Gerä...

Страница 17: ...ingriff an den Zähnen oder am Zahnfleisch vorgenommen wurde 3 Setzen Sie sich mit Ihrem Zahnarzt inVerbindung wenn nach Benutzung dieses Geräts starkes Zahnfleischbluten auftritt oder wenn es auch nach mehr als einwöchiger Benutzung noch zu Blutungen kommt 4 Haben Sie alsTräger eines Herzschrittmachers oder ähnlicher Implantate Fragen zurVerwendung des Geräts setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt o...

Страница 18: ...in dieses Ladegerät um Beschädigungen zu vermeiden Wir empfehlen die Aufbewahrung der Sonicare im Ladegerät damit der Akku jederzeit voll geladen ist Das vollständige Laden des Sonicare Akkus nimmt mindestens 24 Stunden in Anspruch Benutzung des Geräts Nützliche Tipps Sie können Ihre bevorzugte Zahnpasta mit der Sonicare verwenden Der Bürstenkopf wird mit einer praktischen Kappe für Reisen geliefe...

Страница 19: ...ndheit des Zahnfleisches sicherzustellen Bewegen Sie die Borsten über alle Flächen des Zahnersatzes um diesen gründlich zu reinigen Parodontosetaschen Möglicherweise hat Ihr Zahnarzt Parodontosetaschen diagnostiziert Dabei handelt es sich um tiefe Spalten zwischen Zahn und Zahnfleisch in denen sich Bakterien ansammeln Ist dies der Fall sollten Sie sich nach dem normalen zweiminütigen Putzen noch e...

Страница 20: ... einschalten und sich zum Putzen der Kauflächen noch etwas Zeit nehmen 7 Sie können auch die Zunge putzen Dabei schalten Sie nach Belieben die Zahnbürste ein oder aus 8 Unter Umständen tritt nach der ersten Benutzung einer elektrischen Zahnbürste wie der Sonicare ein Kitzeln oder Kribbeln auf Sobald Sie sich an die Sonicare gewöhnt haben lässt diese Empfindung nach Besondere Merkmale Produkteigens...

Страница 21: ...e sind mit dem Smartimer ausgestattet der automatisch für die Einhaltung der von Zahnmedizinern empfohlenen Putzdauer von 2 Minuten sorgt Nach diesen 2 Minuten schaltet sich die Zahnbürste automatisch aus Wollen Sie länger putzen drücken Sie einfach den Ein Ausschalter damit ein neuer 2 Minuten Zyklus beginnt Sie können den 2 Minuten Zyklus ab oder unterbrechen indem Sie den Ein Ausschalter drücke...

Страница 22: ...nde Steckdose angeschlossen ist 2 Drücken Sie kurz auf den Geschwindigkeitsschalter und merken Sie sich welche LED aufleuchtet 3 Halten Sie den Geschwindigkeitsschalter gedrückt während die LED nacheinander die verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten anzeigen C Grüne LED in Position 4 Programmierbarer Quadpacer aktiviert werkseitige Standardeinstellung C Grüne LED in Position 5 oben 2 5 Minuten ei...

Страница 23: ...bestimmte Gerätetypen C Ist der Ladestand der Akkus in der Sonicare gering hören Sie nach dem zweiminütigen Putzzyklus 3 Signaltöne Außerdem blinkt die Ladestand LED 30 Sekunden lang gelb Eine niedrige Ladestandsanzeige bedeutet dass die Energie für weniger als drei 2 minütige Putzzyklen ausreicht Bewahren Sie die Sonicare im Ladegerät auf um jederzeit über die volle Akkuladung zu verfügen Ladesta...

Страница 24: ...are ein oder ausgeschaltet blinkt die Ladestands LED gelb wenn der Ladestand niedrig ist Deluxe Bürstenhalterung nur bestimmte Gerätetypen C Einige Sonicare Modelle werden mit einer Deluxe Bürstenhalterung geliefert C Die Halterung kann mit 2 Schrauben 3 0 x 30 mm und 2 Dübeln nicht mitgeliefert an der Wand montiert werden Reinigung Hinweise zur Pflege des Geräts Die folgenden einfachen Schritte s...

Страница 25: ...ken Drehen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn fest bis sie im Siegel einrastet C 5 Reinigen Sie das Handstück wöchentlich 6 Reinigen Sie das Ladegerät regelmäßig Trennen Sie das Ladegerät vor dem Reinigen vom Stromnetz 7 Überprüfen Sie gelegentlich das Netzkabel Benutzen Sie das Ladegrät nicht wenn das Netzkabel beschädigt ist 8 Überschüssiges Kabel können Sie um die Führungen unten im Ladegerät wick...

Страница 26: ...n Akku auf keinen Fall in den Hausmüll sondern geben Sie ihn an einer offiziellen Sammelstelle ab Informationen zum Recyclingprogramm für Sonicare Akkus sowie zum Recycling der Sonicare erhalten Sie bei Ihrem Philips Service Center Ausbauen des Akkus Seien Sie vorsichtig wenn Sie Werkzeuge z B Schraubendreher zum Ausbauen des Akkus einsetzen 1 Entladen Sie den Akku vollständig indem Sie das Handst...

Страница 27: ...t Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung Tel Nr 0180 5356767 Besuchen Sie auch die Philips Website www philips com Garantiebeschränkungen Welche Komponenten unterliegen nicht der internationalen Garantie Bürstenköpfe Schäden durch Missbrauch falsche ...

Страница 28: ...n den Bürstenkopf reinigen Gegebenenfalls muss der Bürstenkopf ausgetauscht werden Reinigen Sie Handstück Bürstenkopf und Ladegerät gründlich siehe Reinigung Ersetzen Sie den Bürstenkopf Die gelb blinkende LED meldet dass weniger als drei Putzzyklen möglich sind Laden Sie die Sonicare mindestens 24 Stunden Diese Funktion bietet zusätzliche Zeit zum Bürsten schwieriger Bereiche in denen sich Plaque...

Страница 29: ...our éviter tout risque d électrocution 1 Ne placez et ne rangez pas le chargeur dans un endroit où il risque de tomber dans une baignoire ou dans un lavabo 2 Ne laissez pas tomber le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide 3 Ne touchez pas le chargeur s il est tombé dans l eau Débranchez la fiche de la prise de courant immédiatement 4 N utilisez pas l appareil pendant que vous prenez un bai...

Страница 30: ...ce produit surtout si des soins ont été pratiqués dans la cavité buccale au cours des 2 derniers mois 3 Consultez votre dentiste si vos gencives saignent trop après vous être brossé les dents ou si le saignement persiste après une semaine d utilisation 4 Si vous avez des doutes concernant l utilisation de l appareil avec un stimulateur cardiaque consultez votre médecin traitant ou le fabricant ava...

Страница 31: ...rçant sur ce chargeur car vous pourriez l endommager Il est recommandé de placer votre Sonicare sur le chargeur lorsque vous ne l utilisez pas pour garder les accumulateurs chargés Les accumulateurs sont complètement chargés après 24 heures Utilisation de l appareil Suggestions utiles Avec le Sonicare vous pouvez utiliser votre dentifrice préféré La tête de brossage est fournie avec un capot de pr...

Страница 32: ...s dentaires Utilisez le Sonicare sur restaurations dentaires par ex implant dentaire jaquettes couronnes bridges et plombages comme vous l auriez fait sur les surfaces normales pour réduire le risque de l apparition de la plaque et pour améliorer la santé des gencives Remuez les poils autour de toutes les zones de la restauration pour un brossage à fond Poches parodontales Votre dentiste vous a di...

Страница 33: ...i activé le minuteur programmable Quadpacer émet un bip à chaque 30 secondes pour vous annoncer de passer à la section suivante 6 À la fin du cycle de brossage de 2 minutes le Sonicare s arrête automatiquement Si vous voulez vous pouvez remettre la brosse en marche pour un nouveau cycle de brossage et vous pouvez passer encore quelque temps pour brosser la zone de mâche 7 Vous pouvez aussi brosser...

Страница 34: ...tion de la fonction Easy start la plaque dentaire ne sera plus enlevée avec la même efficacité par le Sonicare La fonction Easy start doit être désactivée lorsque le Sonicare est utilisé pour des essais cliniques Fonction Smartimer arrêt automatique après 2 minutes Tous les modèles Sonicare ont la fonction Smartimer qui assure la durée de brossage optimale de 2 minutes recommandée par les dentiste...

Страница 35: ...rogrammable Quadpacer activés Vous pouvez choisir de prolonger la durée de brossage à 2 1 2 minutes en ajoutant une durée supplémentaire de 30 secondes Vous pouvez choisir une durée de brossage de 2 minutes mais avec les bips du Quadpacer désactivés Pour changer les réglages du minuteur Quadpacer C 1 Placez la poignée sur le chargeur branché sur la prise de courant alimentée 2 Appuyez brièvement s...

Страница 36: ...esse C 1 De la vitesse Normale à celle Réduite appuyez sur le bouton Dual Speed Control une fois pendant le brossage 2 De la vitesse Réduite à celle Normale appuyez sur le bouton Dual Speed Control encore une fois pendant le brossage Un bip à double tonalité se fait entendre pour indiquer que vous avez changé le réglage de vitesse Pour obtenir des résultats optimaux il est recommandé de vous bross...

Страница 37: ...née soit retirée du chargeur Le témoin jaune clignotant vous indique qu il reste moins de 3 cycles de brossage Témoin unique de charge certains modèles uniquement C Lorsque la poignée est placée sur le chargeur le témoin de charge s allume en vert et clignote pour indiquer que la charge se déroule correctement Lorsque le Sonicare est complètement chargé le témoin lumineux vert reste allumé jusqu à...

Страница 38: ...s l endommager C Poussez la bague de serrage vers le haut pour l ôter de la brossette 4 Pour replacer la bague de serrage coulissez la sur l axe de la brossette et insérez la dans la poignée Tournez la bague de serrage dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle soit bien serrée et fixée dans le système de fermeture C 5 Nettoyez la poignée chaque semaine 6 Nettoyez le chargeur pério...

Страница 39: ...our recyclage À la fin de la durée utile du produit et avant de le jeter veuillez retirer les accumulateurs de la poignée comme décrit ci dessous N essayez PAS de remonter les accumulateurs après les avoir ôtés C Ne jetez pas les accumulateurs dans les ordures ménagères mais déposez les à un endroit assigné à cet effet Pour informations supplémentaires sur le programme de recyclage des accumulateu...

Страница 40: ...les avoir ôtés Garantie et service Pour plus d informations visitez notre site Internet www philips com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale S il n y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appl...

Страница 41: ...ent remplacer la tête de brossage Nettoyez la poignée la tête de brossage et le chargeur soigneusement voir chapitre Nettoyage Remplacez la brossette Le témoin jaune clignotant indique qu il y a moins de 3 cycles de brossage restants Rechargez le Sonicare pendant 24 heures au minimum Cette durée supplémentaire assure encore quelques secondes de brossage des zones prédisposées au risque de l appari...

Страница 42: ...r Om het risico op elektrische schokken of elektrocutie te voorkomen dient u de volgende regels in acht te nemen 1 Plaats de oplader niet zo dicht bij een wasbak of badkuip dat hij gemakkelijk in het water kan vallen of in het water geduwd of getrokken kan worden 2 Dompel de oplader niet in water of een andere vloeistof 3 Als de oplader in het water valt trek dan eerst de stekker uit het stopconta...

Страница 43: ...t te voorkomen moet u de borstel om de 6 maanden vervangen of zodra er tekenen van slijtage optreden 2 Raadpleeg uw tandarts voordat u dit apparaat gaat gebruiken als u in de afgelopen 2 maanden een chirurgische behandeling aan uw mond of uw tandvlees heeft ondergaan 3 Neem contact op met uw tandarts als er na het gebruik van dit apparaat een ernstige bloeding optreedt of als het tandvlees nog ste...

Страница 44: ...logo naar voren Zorg ervoor dat de onderkant van het handvat goed in de oplader staat d w z schuin naar achteren leunend om er zeker van te zijn dat deze goed contact maakt C Als de Sonicare niet goed in de oplader is geplaatst zal het groene oplaadinicatielampje wél aangaan maar zal het apparaat niet opgeladen worden Andere Sonicare types hebben handvatten die niet in deze oplader passen en kunne...

Страница 45: ...geschikt is voor het voltage waarop u hem aansluit Poetstips voor bijzondere situaties Vlekken verwijderen Poets plekken waar erge vlekken zitten een paar seconden langer om de vlekken te verwijderen C Beugel Plaats de borstel onder een hoek van 45 graden tussen de beugel en de tandvleesrand Oefen lichte druk uit en maak gedurende 2 seconden zachtjes ronddraaiende bewegingen met de borstel op zo n...

Страница 46: ... van de tanden beter bereikbaar Houdt de borstel zo vast dat u de schuine stand van de borstelkop optimaal kunt benutten Zorg ervoor dat zoveel mogelijk borstelharen in contact blijven met de tanden C 5 Om ervoor te zorgen dat u overal even goed poetst moet u uw mond in vier kwadranten verdelen de buitenkant van de boventanden de binnenkant van de boventanden de buitenkant van de ondertanden en de...

Страница 47: ...reikt na de 14e poetsbeurt zult u de 2 piepjes niet meer horen B Let op de eerste 14 poetsbeurten moeten wel allemaal minstens 1 minuut duren om de Easy start functie goed te laten werken Uitschakelen of inschakelen van Easy start 1 Bevestig de opzetborstel op het handvat 2 Plaats het handvat in de oplader en steek de stekker van de oplader in het stopcontact 3 Om Easy start uit te schakelen Druk ...

Страница 48: ...s na 30 60 en 90 seconden in het geval van een poetsbeurt van 2 minuten hoort u een kort piepje en voelt u een kleine onderbreking in de poetsbeweging van het apparaat Dit is voor u het signaal om de tandenborstel naar het volgende kwadrant te brengen Programmable Quadpacer alleen bij bepaalde types Met de programmeerbare Quadpacer kunt u de werking van de Quadpacer instellen Fabrieksinstelling ee...

Страница 49: ...telt zal een volledig opgeladen accu minder poetsbeurten opleveren Snelheidsknop alleen bij bepaalde types Met de snelheidsknop kunt u kiezen uit 2 verschillende poetssnelheden normale snelheid voor optimale poetsresultaten of verlaagde snelheid wanneer een extra zachte poetsbeweging gewenst is Telkens wanneer u de Sonicare inschakelt zal deze automatisch op de normale snelheid beginnen te werken ...

Страница 50: ...nt opgeladen is Wanneer de accu volledig opgeladen is houden de lampjes op met knipperen en gaan continu branden Ongeveer één keer per minuut gaan de lampjes even uit en gaan daarna weer aan om aan te geven dat de accu vol is De accu vol indicatie houdt op te verschijnen zodra het apparaat uit de oplader genomen wordt Het knipperende gele lampje geeft aan dat het apparaat nog slechts voldoende ene...

Страница 51: ...hem van het handvat te schroeven en onder de schroefrand te reinigen 3 Om de schroefrand te verwijderen C Duw voorzichtig op de grijze rubberen kraag Gebruik geen scherpe voorwerpen om op de rubberen kraag te duwen omdat dit tot beschadiging kan leiden C Duw de schroefrand omhoog langs de hals van de opzetborstel 4 Om de opzetborstel weer in elkaar te zetten schuift u de schroefrand terug op de op...

Страница 52: ... 6 maanden vervangen worden of eerder indien er tekenen van slijtage optreden Gebruik alleen Sonicare Elite opzetborstels Milieu In het handvat zit een nikkelcadmium accu Deze accu moet gerecycled worden of op milieuvriendelijke wijze worden afgevoerd De accu in de Sonicare kan niet worden vervangen maar kan wel makkelijk worden verwijderd voor recycling Wanneer u het apparaat te zijner tijd afdan...

Страница 53: ...t A totdat de behuizing open springt en trek dan de schroefrand naar voren B C 4 Steek een schroevendraaier tussen de printplaat en het kunststof gedeelte aan ieder uiteinde van de accu Draai de schroevendraaier om zo de verbinding tussen de accu en de printplaat op twee plaatsen te verbreken C 5 Scheid de accu van het apparaat met behulp van een schroevendraaier Wees u ervan bewust dat dit proces...

Страница 54: ...on zie hoofdstuk Schoonmaken Vervang de opzetborstel door een nieuwe Het knipperende gele lampje geeft aan dat het apparaat nog slechts genoeg energie bevat voor 3 of minder poetsbeurten Laad de Sonicare minstens 24 uur op Deze functie biedt extra poetstijd voor het reinigen van moeilijk bereikbare gebieden waar ophoping van plak plaatsvindt en het tandvlees makkelijk ontstoken kan raken We raden ...

Страница 55: ...co especialmente cuando haya niños Peligro Para reducir el riesgo de electrocución 1 No coloque ni guarde el cargador en un lugar desde el que pueda caerse a una bañera o un lavabo 2 No sumerja el cargador en agua u otro líquido 3 No coja un cargador que se haya caído al agua Desenchúfelo inmediatamente 4 No lo utilice mientras se baña 5 No conecte el cargador a una toma de corriente con un voltaj...

Страница 56: ...e las encías en los 2 últimos meses 3 Consulte a su profesional dental si se produce un excesivo sangrado después de usar este producto o si el sangrado continúa produciéndose tras una semana de uso 4 Si tiene cualquier duda respecto a su uso con un marcapasos u otro dispositivo implantado consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de usarlo Sonicare ha sido sometido a p...

Страница 57: ...argador a la fuerza porque podría estropearse Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en la base del cargador mientras no se esté utilizando para mantener la batería totalmente cargada Se necesitan al menos 24 horas para cargar completamente la batería del Sonicare Cómo usar el aparato Consejos útiles Puede utilizar el dentífrico que desee con su Sonicare El cabezal tiene un práctico capuchón de v...

Страница 58: ...oronas puentes y empastes tal y como lo haría sobre los dientes normales para reducir la formación de placa bacteriana y mejorar la salud de las encías Mueva las cerdas por todas las zonas para lograr una buena limpieza Bolsas periodontales Quizás su profesional dental le haya dicho que tiene bolsas periodontales bolsas profundas en las que se acumula la placa bacteriana Si es así después del cepi...

Страница 59: ... volver a encender su Sonicare para realizar otro ciclo de cepillado y emplear un tiempo adicional cepillando la superficie de masticación de sus dientes 7 También puede cepillarse la lengua con el cepillo encendido o apagado como usted prefiera 8 La primera vez que utilice un cepillo eléctrico como Sonicare puede sentir un leve picor u hormigueo A medida que se vaya acostumbrando a cepillarse con...

Страница 60: ...debe desactivarse cuando se utilice Sonicare en ensayos clínicos Smartimer temporizador de aviso transcurridos 2 minutos Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer que cronometra automáticamente el ciclo de cepillado de 2 minutos que recomiendan los profesionales dentales Transcurridos estos 2 minutos el cepillo Sonicare se apagará automáticamente Si desea un cepillado más largo só...

Страница 61: ... y que se oigan los pitidos del Quadpacer Puede ampliar el tiempo de cepillado a 2 minutos y medio añadiendo un intervalo adicional de 30 segundos Puede elegir un tiempo de cepillado de 2 minutos pero sin que se oigan los pitidos del Quadpacer Para cambiar los ajustes del Quadpacer programable C 1 Coloque el mango en el cargador enchufado a una toma de corriente activa 2 Pulse brevemente el select...

Страница 62: ...a a normal durante el cepillado pulse el selector de 2 velocidades una segunda vez Un pitido con 2 tonos indicará que se ha cambiado la velocidad Se recomienda cepillar a velocidad normal para obtener buenos resultados Se debe seleccionar la velocidad normal si se utiliza Sonicare en ensayos clínicos Indicador de carga de la batería sólo modelos específicos C Si la carga de la batería de su cepill...

Страница 63: ...D sólo modelos específicos C Cuando se coloca el mango en el cargador el piloto LED indicador de carga parpadeará en verde a medida que se carga la batería Cuando la batería esté completamente cargada el piloto LED indicador de carga permanecerá iluminado en verde hasta que se retire el mango del cargador Cuando encienda o apague su Sonicare el piloto LED indicador de carga parpadeará en amarillo ...

Страница 64: ...a que podrían causar daños C Empuje la tuerca hacia arriba por el final del cabezal 4 Para volver a montar la tuerca deslice la tuerca por el eje del cabezal e inserte la parte inferior del cabezal en el mango Gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté bien apretada y la tuerca encaje C 5 Limpie el mango todas las semanas 6 Limpie el cargador periódicamente Desenchufe el c...

Страница 65: ...e deshacerse de él quite la batería del mango siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible C No tire la batería junto con el resto de residuos domésticos Deposítela en un lugar de recogida oficial Si desea obtener más información sobre el reciclaje de la batería de Sonicare o instrucciones para reciclarla póngase en contacto con el Servi...

Страница 66: ...esita información o tiene algún problema visite la página web de Philips en www philips com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Consumidor de su país hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Consumidor diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Ph...

Страница 67: ...el cabezal del cepillo Puede que tenga que cambiar el cabezal del cepillo Limpie bien el mango el cabezal y el cargador consulte el capítulo Limpieza Sustituya el cabezal por otro nuevo Si el piloto LED parpadea en amarillo significa que quedan menos de 3 cepillados Recargue su Sonicare durante al menos 24 horas Esta función proporciona tiempo adicional para cepillar las zonas problemáticas en las...

Страница 68: ...NE Per ridurre il rischio di scosse elettriche 1 Non appoggiate o riponete il caricabatterie in un punto dove potrebbe correre il rischio di cadere nel lavandino o nella vasca da bagno 2 Non appoggiate o fate cadere il caricabatterie nell acqua o in altri liquidi 3 Non cercate di recuperare un caricabatterie caduto accidentalmente nell acqua Togliete immediamente la spina dalla presa 4 Non usate l...

Страница 69: ...tista se vi siete sottoposti a interventi alle gengive o al cavo orale nel corso degli ultimi due mesi 3 Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di sanguinamento eccessivo dopo l uso dell apparecchio o qualora tale sanguinamento continui per più di una settimana 4 Se avete ulteriori domande sull uso nel caso di pacemaker o altro dispositivo impiantato consultate il vostro medico o il fabbricante d...

Страница 70: ...to Non cercate di infilare con forza l impugnatura nel caricabatterie per evitare di danneggiarlo Quando non usate il Sonicare vi raccomandiamo di lasciarlo sotto carica in modo da mantenere sempre a piena carica le batterie Per una ricarica completa di Sonicare occorrono circa 24 ore Come usare l apparecchio Consigli utili Con Sonicare potete usare il vostro dentifricio preferito La testina viene...

Страница 71: ... impianti capsule corone ponti e otturazioni come fareste nel caso di denti normali per ridurre la formazione della placca e migliorare la salute delle gengive Passate le setole tutto attorno all impianto per una pulizia ancora più accurata Sacche periodontali Il vostro dentista può avervi parlato delle sacche periodontali si tratta di profonde sacche dove si raccolgono i batteri responsabili dell...

Страница 72: ...inuti il Sonicare si spegnerà automaticamente Se volete potete naturalmente riaccendere l apparecchio per procedere a un altro ciclo dedicando del tempo supplementare alla superficie masticatoria dei denti 7 Potete anche passare la testina sulla lingua con l apparecchio acceso o spento in base alle vostre preferenze 8 Usando per la prima volta lo spazzolino elettrico Sonicare potreste avvertire un...

Страница 73: ...per non ridurre l efficacia di Sonicare nella rimozione della placca La funzione Easy Start dovrebbe essere disattivata se lo spazzolino viene usato per test clinici Smartimer timer 2 minuti Tutti i modelli Sonicare sono provvisti del dispositivo Smartimer che imposta automaticamente il tempo di 2 minuti quello indicato dai dentisti come ottimale per una corretta igiene orale Trascorsi i due minut...

Страница 74: ...ttivato Potete scegliere di lavarvi i denti per un periodo più lungo e impostare un ciclo della durata di 2 minuti e mezzo aggiungendo un ulteriore intervallo di 30 secondi Potete scegliere un ciclo di 2 minuti ma con la disattivazione dei bip del Quadpacer Per modificare le impostazioni del Quadpacer Programmabile C 1 Inserite il manico nel caricabatterie correttamente collegato ad una presa di c...

Страница 75: ...a seconda volta il pulsante Dual Speed Control mentre vi lavate i denti Un doppio bip indica che è stata modificata la velocità impostata Vi consigliamo di lavarvi i denti con la velocità normale per mantenere risultati ottimali Nel caso di test clinici con Sonicare si consiglia di selezionare la velocità normale Indicatore carica della batteria solo alcuni modelli C Quando la batteria inizia a sc...

Страница 76: ... solo alcuni modelli C Quando l impugnatura viene inserita nel caricabatterie il LED verde indicatore di carica lampeggia mentre la batteria è sotto carica Quando la batteria è completamente carica il LED verde indicatore di carica rimane acceso fino a quando il manico non viene tolto dal caricabatterie Quando il Sonicare viene acceso o spento il LED giallo indicatore di carica lampeggia se l appa...

Страница 77: ...à della testina 4 Per rimontare il dado infilate il dado sopra l albero della testina e inserite la parte inferiore della testina nell impugnatura Ruotate il dado in senso antiorario fino a quando risulta ben fissato e si inserisce sulla guarnizione C 5 Pulite l impugnatura una volta alla settimana 6 Pulite regolarmente il caricabatterie Togliete la spina del caricabatterie prima di procedere alla...

Страница 78: ...chio vi preghiamo di togliere la batteria dall impugnatura seguendo le istruzioni sotto riportate Ricordate che questo processo NON è reversibile C Non gettate le batterie insieme ai normali rifiuti domestici ma portatele presso un centro di raccolta differenziata Per informazioni sul programma di riciclaggio delle batterie Sonicare o per avere istruzioni sul modo di riciclare il vostro Sonicare v...

Страница 79: ...sistenza Se avete bisogno di ulteriori informazioni o in caso di problemi vi preghiamo di visitare il nostro sito www philips com oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese per conoscere il numero di telefono vedere l opuscolo della garanzia Qualora nel vostro paese non ci fosse un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure conta...

Страница 80: ...dotta Forse è necessario pulire la testina Forse è necessario sostituire la testina Pulite accuratamente l impugnatura la testina e il caricabatterie vedere Pulizia Sostituite la testina Il LED giallo lampeggiante indica che è possibile lavarsi i denti al massimo per 3 volte Ricaricate il Sonicare per almeno 24 ore Questa funzione offre del tempo addizionale per la pulizia delle zone più problemat...

Страница 81: ...81 ...

Страница 82: ...82 ...

Страница 83: ...83 ...

Страница 84: ...s shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N V Easy start Quadpacer Smartimer Sonicare Elite and the Sonicare logo are registered trademarks of Philips Oral Healthcare Inc 4235 020 00132 Philips Oral Healthcare Inc 35301 SE Center Street Snoqualmie WA 98065 U S A Outside North America 1 425 396 2000 www philips com North America 1 800 682 7664 www sonicare com ...

Отзывы: