background image

Содержание HUE GO

Страница 1: ......

Страница 2: ...0 On product control Turn on and change light effect Warm white light Q I Natural white light Cozy candle Sunday Coffee Meditation Enchanted Forest Night Adventure I ...

Страница 3: ...s 1m Commande integree Allumez l appareil et changez L effet lumineux Appuyez brievement La hue Go inclut 7 reglages 2 lumieres blanches et 5 effets dynamiques naturels m Control en el producto Activa y cambia el efecto de iluminaci6n Pulse una sola vez brevemente hue Go tiene 7 presintonias 2 luces blancas y 5 efectos dinamicos naturales ...

Страница 4: ...A On product control V Browse through all colors Release to fix the color Repeat to reverse the loop ...

Страница 5: ...op 111 1 Commande integree Faites defiler toutes les couleurs Appuyez deux fois et maintenez le bouton enfonce Rel2khez le pour choisir la couleur Repetez pour inverser le cycle 1 111 Control en el producto Busque todos los colores Mantenga pulsado dos veces Suelte para fijar el color Repita para retroceder el circuito ...

Страница 6: ...A On product control W Standby mode press 2 sec Standby mode MODE 0 2h standby mode OFF ...

Страница 7: ...gue pression 2 sec La hue Go peut etre rallumee depuis votre appareil intelligent ou au moyen de la commande integree La hue Go s eteint automatiquement au bout de 2 heures en mode veille pour ecomomiser la pile 1m Control en el producto Modo de espera Mantenga pulsado 2 seg The product can be switched back on with your smart device or via HUE Go button hue Go se desactivara automaticamente despue...

Страница 8: ...A On product control V Turn off blink e OFF ...

Страница 9: ...ande inttf gree E teignez l appareil Pressez le bouton et maintenez le enfonce 10 sec jusqu a ce que la hue Go clignote La hue Go peut uniquement etre rallumee au moyen de la commande integree 1 111 Control en el producto Apagado Mantenga pulsado 10 seg hasta que hue Go parpadee una vez hue Go solo se puede volver a activar con el control del producto ...

Страница 10: ...A Smart battery management V Brightness MODE MODE light output light output 100 40 ...

Страница 11: ...battery life liB Gestion intelligente de la pile Luminosite Luminosite a100 sur secteur Alimentee par la pile la hue Go diminue sa luminosite a40 pour un maximum d autonomie lD11 Gesti6n inteligente de la bateria Britto Conectado brilla un 100 Con la bateria hue Go se atenua hasta el 40 para optimizar la vida de la bateria ...

Страница 12: ...A Smart battery management W Charging charge Life 100 in 1 Sh 100 3h ...

Страница 13: ... to 3 hours liB Gestion intelligente de La pile Charge en cours Temps de charge charge complete en 1 5 h Duree de vie de la pile entierement chargee jusqu a 3 heures 1 111 Gesti6n inteligente de La bateria Carga Tiempo de carga totalmente cargado en 1 5 horas Vida de la bateria con carga completa hasta 3 horas ...

Страница 14: ...A Connect to hue bridge V Control with smart devices ...

Страница 15: ... la passerelle hue et connectez la avotre routeur Wi Fi TEM chargez la derniere version de application Philips hue et suivez les instructions depuis votre appareil intelligent Rendez vous ameethue com pour decouvrir plus de produits hue et d applications populaires 1D11 Conecte a puente hue Controle con dispositivos inteligentes Encienda hue Go Enchufe el puente de hue y conectelo a su router Wi F...

Страница 16: ...A App control W Timers alarms 2h MODE ...

Страница 17: ... et alarmes Branchez la hue Go sur le secteur lors de l utilisation de minuteries ou d alarmes pour une durE e superieure a2 heures Non branchee la hue Go s eteindra automatiquement apres 2 heures en mode veille 1111 Control de aplicaciones Cron6metros y alarmas Conecte hue Go cuando utilice cron6metros o alarmas mas de 2 horas en el futuro De lo contrario hue Go se apagara automaticamente despues...

Страница 18: ... 5844 www philips com Imported by I lmporte par Philips Electronics Ltd Philips Electronique Ltee 281 Hillmount Road Markham ON L6C 253 Questions or Comments I Questions ou commentaires 1 800 555 0500 Philips Mexicana S A de C V Avenida La Palma no 6 Col San Fernando La Herradura Huixquilucan Estado de Mexico Mexico C P 52784 Atencion a clientes 01 800 508 9000 smartlight mexico philips com ...

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Страница 21: ...FRANCAIS CONSIGNES DE SECURITE PARTIE B Le fabricant decrit l usage approprie des luminaires appareils d eclairage Par consequent suivez toujours ces directives pour assurer une installation adequate et securitaire ainsi que le bon fonctionnement du luminaire et conservez les pour reference ulterieure Coupez I alimentation electrique au boitier de fusibles ou de disjoncteurs principaux avant de co...

Страница 22: ... diferentes tipos de pilas ni pilas nuevas con pilas usadas lnserte las pilas teniendo en cuenta Ia polaridad correcta No provoque cortocircuitos en los terminales de alimentaci6n Extraiga las pilas recargables del producto para proceder con Ia carga La recarga de las pilas solo puede realizarse bajo Ia supervision de un adulto Las pilas que no son recargables nose pueden cargar Las pilas agotadas...

Страница 23: ... alinea IS de Ia r glementation de Ia FCC eta Ia norme CNR 21 0 d lndustrie Canada Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes I l appareil ne doit pas causer d interferences nuisibles 2 l appareil doit accepter toute interference rec ue y compris les interferences qui peuvent causer un fonctionnement non desire Ces limites sent conc ues pour assurer une protection adequate cent...

Страница 24: ...ositive es Unicamente para usc en interiores Solo para usc en lugares secas INSTRUCCIONES DE OPERACION Este dispositive no es un juguete para nilios No coloque el dispositive en superficies calientes Par razones de seguridad no abra el dispositive pues esc invalidara Ia garantfa Use U nicamente el adaptador suministrado El usc de otro adaptador podria daflar el dispos itive GARANTiA LIMITADA Phili...

Отзывы: