background image

94

NL

3  Aan de slag

Bevochtiging 

voorbereiden

Houd het apparaat aan beide zijden 
van de bovenkant vast en til het 
omhoog (afb. 

b

). 

Verwijder het verpakkingsmateriaal 
van het nieuwe bevoch

tigingsfilter 

(afb. 

c

).

Plaats het nieuwe 
bevochtigingsfilter om de 
filterhouder (afb. 

d

).

Plaats het filter en de filterhouder 
terug in het waterreservoir (afb. 

e

).

Vul het waterreservoir met koud 
water tot de bovenste waterniveau-
aanduiding (afb. 

f

).

Plaats de bovenkant weer terug op 
het waterreservoir (afb. 

g

).

4  De luchtbev-

ochtiger ge-
bruiken

De luchtbevochtiger in- 

en uitschakelen

Steek de stekker in het stopcontact.

Draai de bedieningsknop naar lage 
snelheid   of hoge snelheid   
(afb. 

h

).

 

»

Het lampje en de 
luchtbevochtiger zijn aan 
(afb. 

i

).

Draai de bedieningsknop naar 

OFF

 

(UIT).

 

»

Het lampje voor de snelheid is 
uit.

 

»

De luchtbevochtiger is uit.

Opmerking

• 

De luchtbevochtiger produceert zeer 
fijne onzichtbare nevel, dus het is 
normaal dat u de nevel niet ziet.

Waterniveau

Als er niet genoeg water in het 
waterreservoir is, gaat het lampje uit en 
werkt de luchtbevochtiger niet meer. 
De bedieningsknop blijft in de gekozen 
snelheid.
Wanneer u water bijvult, wordt de 
luchtbevochtiger weer ingeschakeld in 
de gekozen snelheid.

Содержание HU4810

Страница 1: ... Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 37 FI Käyttöopas 49 FR Mode d emploi 61 IT Manuale utente 75 NL Gebruiksaanwijzing 89 NO Brukerhåndbok 101 SV Användarhandbok 111 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 211 02751 HU4810 ...

Страница 2: ...User manual Warranty A B C D E F G 1 2 MAX 3 4 5 6 OFF H I G H L O W OFF H I G H L O W OFF H I G H L O W 7 8 Tap water 1 hour 9 10 11 12 13 14 15 ...

Страница 3: ...umidifier on and off 6 Water level 6 Refill water 6 5 Cleaning your humidifier 7 Clean the body of the humidifier 7 Clean the water tank 7 6 Cleaning the humidification filter 8 7 Replacing the humidification filter 8 8 Troubleshooting 9 9 Guarantee and service 10 Order parts or accessories 10 10 Notices 10 Electromagnetic fields EMF 10 Compliance with EMF 10 Recycling 10 ...

Страница 4: ... it replaced by Philips a service center authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Do not use the humidifier if the plug the power cord or the humidifier itself is damaged This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been give...

Страница 5: ...ood and safe performance Only use the original Philips filter specially intended for this humidifier Do not use any other filter Avoid knocking against the humidifier the air inlet and outlet in particular with hard objects Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the humidifier Do not use this humidifier when you ha...

Страница 6: ...d humidification filter every week to keep it clean Only fill the water tank with cold tap water Do not use ground water or hot water Do not put any substance other than water in the water tank Do not add fragrance or chemical substance into the water Use only water tap purified mineral any sort of potable water If you do not use the humidifier for a long time clean the water tank and dry the humi...

Страница 7: ...home No more dry air in the winter season or from the air conditioning Read this user manual carefully before you install and use the humidifier Save it for future reference What s in the box Check and identify the contents of your package fig a A Upper unit B Humidification filter HU4102 C Filter support D Float E Water tank F User manual G Warranty 3 Getting started Prepare for humidification 1 ...

Страница 8: ...e work at the chosen speed Note It is normal to find some water left in the tank Refill water Water level can be observed through the transparent water tank window 1 Switch off the humidifier and unplug it fig j 2 Hold by both sides of the upper unit and lift it up fig b 3 You can observe the water level through the transparent water tank window Fill the water tank with cold tap water until the wa...

Страница 9: ...enter for support Clean the body of the humidifier Regularly clean the inside and outside of the humidifier to prevent dust from collecting 1 Wipe away dust with a soft dry cloth from the body of the humidifier 2 Clean the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth Clean the water tank Clean the water tank everyweek to keep it hygienic 1 Take out the humidification filter and the filter su...

Страница 10: ...d back onto the filter support 7 Replacing the humidification filter Replace the humidification filter every three months for optimal performance If the filter is in good condition you could use it for a longer period of time Make sure to replace the humidification filter at least once a year Note Use only Philips original humidification filter HU4102 Tip Register your product at www philips com f...

Страница 11: ...s properly placed If the problem persists contact the Consumer Care Center in your country There are some white deposits on the humidification filter The white deposits are called scale and they consist of minerals from the water Scale on the humidification filter affects the humidifying performance however it does not harm your health Please follow the cleaning instructions in the user manual The...

Страница 12: ... products Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health 9 Guarantee and service If you need information or if you have a problem please visit the Philip...

Страница 13: ...for luftfugteren 16 Vandstand 16 Genopfyldning af vand 16 5 Rengøring af luftfugteren 17 Rengøring af selve luftfugteren 17 Rengøring af vandbeholderen 17 6 Rengøring af befugtningsfilteret 18 7 Udskiftning af befugtningsfilteret 19 8 Fejlfinding 20 9 Garanti og service 21 Bestilling af dele eller tilbehør 21 10 Bemærkninger 21 Elektromagnetiske felter EMF 21 Overholdelse af EMF 21 Genbrug 22 ...

Страница 14: ... beskadiges må den kun udskiftes af Philips et autoriseret Philips serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko Brug aldrig luftfugteren hvis netstik netledning eller selve luftfugteren er beskadiget Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden hvis de...

Страница 15: ...særligt beregnet til denne luftfugter Anvend ikke et andet filter Undgå at støde mod luftfugteren særligt luftindtag og udtag med hårde genstande Stik aldrig fingre eller genstande ind i luftudtaget eller luftindtaget da der eller er risiko for fysiske skader eller funktionsfejl Brug ikke luftfugteren når du har anvendt et indendørs rygende insektmiddel eller på steder med olierester brændende røg...

Страница 16: ...n vandbeholderen med koldt vand fra vandhanen Brug ikke grundvand eller varmt vand Kom ikke andet materiale end vand i vandbeholderen Tilføj ikke parfume eller kemiske stoffer i vandet Brug kun vand fra vandhanen renset mineralsk al slags drikkevand Hvis du ikke bruger luftfugteren i længere tid skal du rengøre vandbeholderen og tørre befugtningsfilteret Hvis du skal flytte luftfugteren skal du ko...

Страница 17: ...tør luft om vinteren eller fra aircondition Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem inden du installerer og anvender luftfugteren Gem den til eventuelt senere brug Hvad følger med Kontroller og identificer indholdet af pakken fig a A Øverste enhed B Befugtningsfilter HU4102 C Filterholder D Flyder E Vandtank F Brugervejledning G Garanti 3 Kom godt i gang Forberedelse til befugtning 1 Hold f...

Страница 18: ...fugteren arbejdet ved den valgte hastighed Bemærk Det er normalt at der er lidt vand tilbage i beholderen Genopfyldning af vand Vandstanden kan iagttages gennem det gennemsigtige vindue i vandtank 1 Sluk for luftfugteren og tag stikket ud af stikkontakten fig j 2 Hold fast i begge sider af den øverste enhed og løft den op fig b 3 Du kan se vandstanden gennem vandbeholderens gennemsigtige vindue Fy...

Страница 19: ...ontakt det lokale kundecenter hvis du har brug for support Rengøring af selve luftfugteren Rengør regelmæssigt luftfugteren indvendigt og udvendigt så der ikke samler sig støv 1 Tør støvet væk fra luftfugteren med en tør blød klud 2 Rengør luftindtaget og udtaget med en tør blød klud Rengøring af vandbeholderen Rengør vandbeholderen hver uge for at holde den hygiejnisk 1 Tag befugtningsfilteret og...

Страница 20: ...g befugtningsfilteret i blød i vand fra vandhanen i én time fig m 6 Skyl befugtningsfilteret under langsomt rindende vand fra vandhanen fig n 7 Lad det overskydende vand dryppe af befugtningsfilteret 8 Saml befugtningsfilteret omkring filterholderen fig d 9 Sæt befugtningsfilteret og filterholderen på plads i vandbeholderen fig e 10Anbring den øverste enhed på vandbeholderen igen fig g Bemærk Klem...

Страница 21: ...ilter HU4102 Tip Registrer dit produkt på www philips com for at få flere oplysninger om hvordan man udskifter filteret 1 Sluk for luftfugteren og tag stikket ud af stikkontakten fig j 2 Hold fast i begge sider af den øverste enhed og løft den op fig b 3 Tag befugtningsfilteret og filterholderen ud af vandbeholderen fig k 4 Tag befugtningsfilteret ud af filterholderen Bortskaf brugte filter fig o ...

Страница 22: ...beholderen sidder korrekt Hvis problemet fortsætter skal du kontakte Philips kundecenter i dit land Der er nogle hvide aflejringer på befugtningsfilteret De hvide aflejringer er kalk og de består af mineraler fra vandet Kalk på befugtningsfilteret påvirker effektiviteten af befugtningen men det er ikke sundhedsskadeligt Følg rengøringsinstruktionerne i brugervejledningen Filteret bliver gulligt ef...

Страница 23: ...eres produkter bliver betjent ordentligt efter deres tilsigtede formål er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF og sikkerhedsstandarder hvilket giver os mulighed for at forudse nye standarder og hurtigt integrere dem i vores produkter 9 Garanti og service Hvis du har behov for oplysninger eller ...

Страница 24: ...kke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald 2012 19 EU Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred ...

Страница 25: ...ftbefeuchters 29 Wasserstand 29 Wasser nachfüllen 30 5 Reinigen des Luftbefeuchters 30 Reinigen des Luftbefeuchtergehäuses 30 Reinigen des Wasserbehälters 31 6 Reinigen des Luftbefeuchterfilters 31 7 Auswechseln des Luftbefeuchterfilters 32 8 Fehlerbehebung 33 9 Garantie und Kundendienst 35 Bestellen von Ersatz oder Zubehörteilen 35 10 Hinweise 35 Elektromagnetische Felder 35 Elektromagnetische Ve...

Страница 26: ...abe auf der Unterseite des Luftbefeuchters mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Ist das Netzkabel defekt darf es nur von einem Philips Service Center einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht wenn der Netzstecker das Netzkabel oder ...

Страница 27: ...teckdose verwenden Verwenden Sie den Luftbefeuchter immer auf einer trockenen stabilen ebenen und waagerechten Unterlage Stellen Sie keine Gegenstände auf den Luftbefeuchter und setzen Sie sich nicht darauf Vergewissern Sie sich dass der Luftbefeuchter nach dem Reinigen oder dem Entfernen der oberen Abdeckung und oder des Wasserbehälters zum Nachfüllen von Wasser ordnungsgemäß zusammensetzt und an...

Страница 28: ...tecker aus der Steckdose Füllen Sie kein Wasser aus den Luftauslässen an der Oberseite des Luftbefeuchters Stellen Sie den Luftbefeuchter ordnungsgemäß auf sodass Kinder ihn nicht umwerfen können Verwenden Sie den Luftbefeuchter nicht in Räumen mit starken Temperaturschwankungen da diese zu Kondensation im Geräteinneren führen können Wenn der Luftbefeuchter lange Zeit nicht verwendet wird können s...

Страница 29: ... Verwenden Sie nur Wasser Leitungswasser destilliertes Wasser Mineralwasser oder anderes Trinkwasser Wenn Sie den Luftbefeuchter lange Zeit nicht verwenden reinigen Sie den Wasserbehälter und trocknen Sie den Luftbefeuchterfilter Wenn Sie den Luftbefeuchter bewegen müssen trennen Sie das Gerät zuerst von der Stromversorgung Entleeren Sie dann den Wasserbehälter und tragen Sie den Luftbefeuchter wa...

Страница 30: ...uft abgibt Außerdem wird gesunde befeuchtete Luft ohne Bildung von Sprühnebel erzeugt Durch seinen Luftbefeuchtungsfilter werden Bakterien sowie Kalk und andere Partikel aus dem Wasser zurückgehalten Er stellt ausschließlich reine befeuchtete Luft für Ihre Räume bereit Nie wieder trockene Luft im Winter oder durch die Verwendung einer Klimaanlage Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durc...

Страница 31: ...enden des Luftbefeuchters Ein Ausschalten des Luftbefeuchters 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose 2 Drehen Sie den Regler auf niedrige Geschwindigkeit oder hohe Geschwindigkeit Abb h Die Geschwindigkeitsanzeige und der Luftbefeuchter sind an Abb i 3 Drehen Sie den Regler in die Position OFF Die Geschwindigkeitsanzeige ist aus Der Luftbefeuchter ist aus Hinweis Der Luftbefeuchter gibt einen ...

Страница 32: ...üllen Sie kein Wasser durch die Luftauslässe an der Oberseite des Luftbefeuchters ein 4 Platzieren Sie die obere Einheit wieder auf dem Wasserbehälter Abb g 5 Reinigen des Luftbefeuchters Hinweis Ziehen Sie vor dem Reinigen des Luftbefeuchters stets den Netzstecker aus der Steckdose Wenn Sie Wasser aus dem Wasserbehälter gießen vergewissern Sie sich dass Sie es auf der Seite ausgießen die dem Ausg...

Страница 33: ...ung ein Abb d 9 Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter und die Filterhalterung wieder in den Wasserbehälter ein Abb e 10Platzieren Sie die obere Einheit wieder auf dem Wasserbehälter Abb g Hinweis Drücken Sie den Filter nicht zusammen und wringen Sie ihn nicht aus Dies kann den Filter beschädigen und die Leistung des Luftbefeuchters beeinträchtigen Trocknen Sie den Filter nicht in direktem Sonnenlich...

Страница 34: ...uchterfilter mindestens einmal pro Jahr auswechseln Hinweis Verwenden Sie nur Original Luftbefeuchterfilter von Philips HU4102 Tipp Registrieren Sie Ihr Produkt unter www philips com um weitere Informationen zum Filterwechsel zu erhalten 1 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Abb j 2 Fassen Sie die obere Einheit an beiden Seiten an um heben sie hochz...

Страница 35: ...sich dass sich im Luftbefeuchter nicht zu viel Wasser befindet Vergewissern Sie sich dass der Luftbefeuchter nach dem Reinigen oder dem Entfernen der oberen Einheit und oder des Wasserbehälters zum Nachfüllen von Wasser ordnungsgemäß zusammensetzt und angeschlossen ist Vergewissern Sie sich dass der Wasserbehälter ordnungsgemäß aufgestellt ist Wenn das Problem weiterhin auftritt setzen Sie sich bi...

Страница 36: ...tauslass kommt keine Luft Schließen Sie den Luftbefeuchter an die Stromversorgung an und schalten Sie ihn ein Ich kann nicht erkennen dass Sprühnebel aus dem Luftbefeuchter austritt Funktioniert das Gerät Sehr feiner Sprühnebel ist unsichtbar Dieser Luftbefeuchter verfügt über eine NanoCloud Luftbefeuchtungstechnologie die gesunde befeuchtete Luft über den Auslassbereich erzeugt und dabei keine Wa...

Страница 37: ...ln herzustellen und zu verkaufen die sich nicht nachteilig auf die Gesundheit auswirken Philips bestätigt dass seine Produkte gemäß aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher sind wenn die Produkte für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden 9 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie die Philips Website www philips com oder ...

Страница 38: ...ung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann Recycling Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann 2012 19 EU Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden ...

Страница 39: ...idificador 42 Nivel de agua 42 Cómo rellenar el agua 42 5 Limpieza del humidificador 43 Limpieza del humidificador 43 Limpieza del depósito de agua 43 6 Limpieza del filtro de humidificación 44 7 Sustitución del filtro de humidificación 45 8 Solución de problemas 46 9 Garantía y servicio 47 Solicitud de piezas y accesorios 47 10 Avisos 47 Campos electromagnéticos CEM 47 Conformidad con EMF 47 Reci...

Страница 40: ...limentación está dañado debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro Si la clavija el cable de alimentación o el humidificador están dañados no utilice el humidificador Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años por personas con capacidad física psíquica o sensorial reduc...

Страница 41: ...endimiento sea seguro y correcto Utilice únicamente el filtro Philips original diseñado para este humidificador No utilice otros filtros Evite golpear el humidificador sobre todo la entrada y salida de aire contra objetos duros No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del humidificador No use el humidificador s...

Страница 42: ...ificación cada semana para mantenerlos limpios Llene el depósito únicamente con agua del grifo fría No utilice aguas subterráneas ni agua caliente No vierta otras sustancias en el depósito ponga solo agua No añada fragancias ni sustancias químicas al agua Utilice únicamente agua del grifo depurada mineral o cualquier tipo de agua potable Si no va a utilizar el humidificador durante un período prol...

Страница 43: ...debido al aire acondicionado Antes de instalar y usar el humidificador lea detenidamente este manual de usuario Consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete imagen a A Unidad superior B Filtro de humidificación HU4102 C Soporte del filtro D Boya E Depósito de agua F Manual del usuario G Garantía 3 Introducción Preparaci...

Страница 44: ...elegida Nota Es normal que quede algo de agua en el depósito Cómo rellenar el agua El nivel de agua se puede observar a través de la ventanilla transparente del depósito de agua 1 Apague el humidificador y desenchúfelo imagen j 2 Sujete ambos lados de la unidad superior para levantarla imagen b 3 Se puede observar el nivel del agua a través de la ventana del depósito de agua transparente Llene el ...

Страница 45: ... para obtener ayuda Limpieza del humidificador Limpie regularmente el interior y el exterior del humidificador para evitar que se acumule el polvo 1 Limpie el polvo del humidificador con un paño seco y suave 2 Limpie la entrada y salida de aire con un paño seco y suave Limpieza del depósito de agua Limpie el depósito de agua cada semana para que se mantenga en buen estado 1 Extraiga el filtro de h...

Страница 46: ...ión en remojo en agua del grifo durante una hora imagen m 6 Enjuague el filtro de humidificación bajo el grifo abierto levemente imagen n 7 Deje que el exceso de agua gotee del filtro de humidificación 8 Monte el filtro de humidificación alrededor del soporte del filtro imagen d 9 Coloque el filtro de humidificación y el soporte del filtro de nuevo en el depósito de agua imagen e 10Vuelva a coloca...

Страница 47: ...de un rendimiento óptimo Si el filtro está en buen estado puede utilizarlo durante más tiempo Asegúrese de sustituir el filtro de humidificación al menos una vez al año Nota Utilice solo el filtro de humidificación Philips HU4102 original Consejo Registre el producto en www philips com para obtener más información sobre cómo sustituir el filtro 1 Apague el humidificador y desenchúfelo imagen j 2 S...

Страница 48: ...a esté bien colocado Si el problema continúa póngase en contacto con el servicio de atención del cliente de su país Hay depósitos blancos en el filtro de humidificación Los depósitos blancos se denominan cal y se deben a los minerales del agua La cal en el filtro de humidificación afecta al rendimiento de la humidificación aunque no resulta nociva para la salud Siga las instrucciones de limpieza d...

Страница 49: ...forma correcta para el uso al que están destinados su uso será seguro según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos 9 Garantía y servicio Si necesita información o ...

Страница 50: ...e desecharse con la basura normal del hogar 2012 19 UE Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana ...

Страница 51: ...a katkaiseminen 54 Vesimäärä 54 Veden lisääminen 54 5 Ilmankostuttimen puhdistaminen 55 Ilmankostuttimen rungon puhdistaminen 55 Vesisäiliön puhdistaminen 55 6 Kostutussuodattimen puhdistaminen 56 7 Kostutussuodattimen vaihtaminen 56 8 Vianmääritys 57 9 Takuu ja huolto 58 Osien tai tarvikkeiden tilaaminen 58 10 Lausunnot 58 Sähkömagneettiset kentät EMF 58 EMF standardin vaatimustenmukaisuus 58 Kie...

Страница 52: ...t vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Älä käytä ilmankostutinta jos pistoke johto tai itse laite on vaurioitunut Laitetta voivat käyttää myös yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä jos heitä on neuvottu ...

Страница 53: ...ips suodatinta Älä käytä muita suodattimia Älä kolhi ilmankostutinta kovilla esineillä Vältä erityisesti ilmanotto ja ilmanpoistoaukkojen kolhimista Älä laita sormiasi tai mitään esineitä ilmanotto tai ilmanpoistoaukkoon fyysisten vammojen estämiseksi ja ilmankostuttimen toiminnan takaamiseksi Älä käytä ilmankostutinta kun olet käyttänyt sisätiloissa savuavia hyönteiskarkotteita Älä myöskään käytä...

Страница 54: ...uodatin viikoittain jotta ne pysyvät puhtaina Lisää vesisäiliöön vain kylmää vesijohtovettä Älä käytä kaivovettä tai kuumaa vettä Älä lisää vesisäiliöön mitään muuta kuin vettä Älä lisää veteen hajusteita tai kemikaaleja Käytä pelkkää vettä vesijohtovesi puhdistettu vesi mineraalivesi ja kaikenlainen juomakelpoinen vesi kelpaa Jos ilmankostutinta ei käytetä pitkään aikaan puhdista vesisäiliö ja ku...

Страница 55: ...ei tarvitse kärsiä kuivasta ilmasta edes talvisin tai ilmastoiduissa tiloissa Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen ilmankostuttimen asennusta ja käyttöönottoa Säilytä se myöhempää tarvetta varten Toimituksen sisältö Tarkista ja tunnista pakkauksen sisältö kuva a A Yläosa B Kostutussuodatin HU4102 C Suodatinpidike D Kelluke E Vesisäiliö F Käyttöopas G Takuu 3 Aloittaminen Ilmankostutuksen valmis...

Страница 56: ...stutin jatkaa valitulla nopeusasetuksella Huomautus On normaalia että säiliöön jää hieman vettä Veden lisääminen Vesimäärän voi tarkistaa vesisäiliössä olevasta läpinäkyvästä ikkunasta 1 Katkaise ilmankostuttimesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta kuva j 2 Nosta yläosa molemmilta puolilta kiinni pitäen kuva b 3 Vesimäärän voi tarkistaa vesisäiliön läpinäkyvän ikkunan kautta Täytä vesisäiliö k...

Страница 57: ...liseen huoltoliikkeeseen Ilmankostuttimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmankostutin säännöllisesti sisä ja ulkopuolelta jotta pöly ei pääse kerääntymään siihen 1 Pyyhi pölyt ilmankostuttimen rungosta kuivalla pehmeällä liinalla 2 Puhdista ilmanotto ja ilmanpoistoaukot pehmeällä kuivalla liinalla Vesisäiliön puhdistaminen Puhdista vesisäiliö viikoittain jotta se pysyy hygieenisenä 1 Irrota kostut...

Страница 58: ...läosa takaisin vesisäiliön päälle kuva g Vinkki Saat suodattimen vaihtamista koskevia lisätietoja helposti vierailemalla verkkosivuillamme tai soittamalla kuluttajapalvelukeskukseemme 6 Kostutussuo dattimen puh distaminen Puhdista kostutussuodatin viikoittain jotta se pysyy hygieenisenä 1 Katkaise ilmankostuttimesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta kuva j 2 Nosta yläosa molemmilta puolilta ki...

Страница 59: ...n kunnolla paikallaan Jos ongelma ei ratkea ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen Kostutussuodatti messa on valkoisia läikkiä Valkoiset läikät ovat kalkkia joka on tiivistynyt vedestä Kostutussuodattimessa oleva kalkki heikentää kostutustehoa mutta se ei ole vaaraksi terveydelle Toimi käyttöoppaan puhdistusohjeiden mukaisesti Suodatin muuttuu kellertäväksi jonkin ajan kuluttua Keltais...

Страница 60: ...ein asianmukaisessa käytössä niiden käyttö on nykyisten tutkimustulosten perusteella turvallista Philipsillä on aktiivinen rooli kansainvälisten EMF ja turvallisuusstandardien kehittämisessä joten se pystyy ennakoimaan standardien kehitystä ja soveltamaan näitä tietoja tuotteisiinsa jo aikaisessa vaiheessa 9 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia tutustu Philipsi...

Страница 61: ...tta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 2012 19 EU Noudata maasi sähkö ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia ...

Страница 62: ......

Страница 63: ...au 66 Remplissage d eau 67 5 Nettoyage de votre humidificateur 67 Nettoyage du corps de l humidificateur 67 Nettoyage du réservoir d eau 67 6 Nettoyage du filtre d humidification 68 7 Remplacement du filtre d humidification 69 8 Dépannage 70 9 Garantie et service 72 Commande de pièces ou d accessoires 72 10 Mentions légales 72 Champs électromagnétiques CEM 72 Conformité aux normes sur les champs é...

Страница 64: ...ar un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d éviter tout accident N utilisez jamais l humidificateur si la prise le cordon d alimentation ou l humidificateur lui même est endommagé Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d expéri...

Страница 65: ...tement pour fournir des performances fiables et de qualité Utilisez exclusivement le filtre d origine Philips spécialement conçu pour cet humidificateur N utilisez aucun autre filtre Évitez de heurter l humidificateur l entrée et la sortie d air en particulier avec des objets durs N insérez pas vos doigts ou des objets dans la sortie d air ou l entrée d air afin d éviter tout risque de blessure ou...

Страница 66: ...as le filtre dans une machine à laver ou au lave vaisselle car il serait déformé Cet humidificateur est destiné uniquement à un usage domestique dans des conditions de fonctionnement normales Nettoyez le réservoir d eau et le filtre d humidification toutes les semaines pour les garder propres Remplissez uniquement le réservoir d eau avec de l eau froide du robinet N utilisez pas de l eau des nappe...

Страница 67: ...humidificateur Philips fournit de l air frais et humidifié à votre maison pour la santé de votre famille Il vous offre un système d évaporation avancé disposant de la technologie NanoCloud utilisant un filtre d humidification spécial qui ajoute des molécules H2O à l air sec et produit de l air pur humide sans former de brouillard d eau Son filtre d humidification retient les bactéries le calcium e...

Страница 68: ...r Mise sous et hors tension de l humidificateur 1 Branchez le cordon d alimentation sur la prise secteur 2 Réglez le bouton de commande sur la vitesse basse ou haute fig h Le voyant de vitesse et l humidificateur sont allumés fig i 3 Tournez le bouton de la vapeur sur OFF Le voyant de vitesse est éteint L humidificateur est éteint Remarque L humidificateur diffuse une vapeur très fine invisible Il...

Страница 69: ...uées sur le dessus de l humidificateur 4 Replacez l unité supérieure sur le réservoir d eau fig g 5 Nettoyage de votre humidificateur Remarque Débranchez toujours l humidificateur avant de le nettoyer Lorsque vous videz l eau du réservoir d eau veillez à le faire dans le sens opposé au trou d évacuation et aux entrées d air N utilisez jamais de détergents abrasifs agressifs ou inflammables eau de ...

Страница 70: ...e tenez la par ses deux côtés fig b 3 Retirez le filtre d humidification et le support du filtre du réservoir d eau fig k 4 Retirez le filtre d humidification du support de filtre fig l 5 Faites tremper le filtre d humidification dans de l eau du robinet pendant une heure fig m 6 Rincez le filtre d humidification sous un petit filet d eau du robinet fig n 7 Laissez l excès d eau s égoutter du filt...

Страница 71: ...que Utilisez exclusivement le filtre d humidification Philips d origine HU4102 Conseil Enregistrez votre produit sur www philips com pour obtenir de plus amples informations sur comment remplacer votre filtre 1 Arrêtez l humidificateur et débranchez le fig j 2 Pour soulever l unité supérieure tenez la par ses deux côtés fig b 3 Retirez le filtre d humidification et le support du filtre du réservoi...

Страница 72: ...necté après chaque nettoyage ou après avoir enlevé l unité supérieure et ou le réservoir d eau pour le remplir Assurez vous que le réservoir d eau est correctement placé Si le problème persiste contactez le Service Consommateurs de votre pays Il y a des dépôts blancs sur le filtre d humidification Les dépôts blancs sont du calcaire et sont constitués par les minéraux de l eau Les dépôts de calcair...

Страница 73: ...t de l humidificateur Fonctionne t il Lorsque la vapeur est très fine elle est invisible Cet humidificateur dispose de la technologie d humidification NanoCloud qui produit de l air humide pur depuis la zone de sortie sans former de brouillard d eau Vous ne pouvez donc pas voir la vapeur ...

Страница 74: ...hamps électriques magnétiques et électromagnétiques en vigueur au moment de la fabrication de ses produits 9 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème visitez le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le ...

Страница 75: ... scientifiques disponibles à l heure actuelle Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales ce qui lui permet d anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères 2012 19 UE Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la m...

Страница 76: ......

Страница 77: ...icatore 80 Livello dell acqua 80 Riempimento del serbatoio 81 5 Pulizia dell umidificatore 81 Pulizia del corpo dell umidificatore 81 Pulizia del serbatoio dell acqua 81 6 Pulizia del filtro di umidificazione 82 7 Sostituzione del filtro di umidificazione 83 8 Risoluzione dei problemi 84 9 Garanzia e assistenza 86 Come ordinare parti o accessori 86 10 Note 86 Campi elettromagnetici EMF 86 Conformi...

Страница 78: ...iato deve essere sostituito da Philips da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni Non utilizzate l umidificatore se la spina il cavo di alimentazione o l umidificatore stesso sono danneggiati Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni in su e da persone con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte prive...

Страница 79: ...superiore e o il serbatoio dell acqua per il riempimento L umidificatore deve essere assemblato in modo corretto per offrire prestazioni sicure e ottimali Utilizzare solo il filtro originale Philips studiato appositamente per questo umidificatore Non utilizzare altri filtri Non urtate l umidificatore con oggetti duri in particolare le prese dell aria Non inserire le dita o altri oggetti nelle pres...

Страница 80: ... filtro in lavatrice o in lavastoviglie per non deformarlo Questo umidificatore è destinato esclusivamente a uso domestico in normali condizioni operative Per garantire la massima igiene pulire il serbatoio dell acqua e il filtro di umidificazione tutte le settimane Riempire il serbatoio solo con acqua fredda Non utilizzare acqua di pozzi o acqua calda Non versare sostanze diverse dall acqua nel s...

Страница 81: ...porazione con tecnologia NanoCloud che utilizza uno speciale filtro di umidificazione che aggiunge molecole di H2O all aria secca e produce aria umida e salutare senza la formazione di vapore acqueo Il suo filtro di umidificazione trattiene batteri calcio e altre particelle presenti nell acqua Emette solo aria pura e umidificata Basta con l aria troppo secca durante i mesi invernali o dovuta ai co...

Страница 82: ...ig g 4 Utilizzo dell umidificatore Accensione e spegnimento dell umidificatore 1 Inserite la spina nella presa di corrente a muro 2 Ruotare la manopola di comando su velocità bassa o velocità elevata fig h Le spie della velocità e dell umidificatore sono accese fig i 3 Ruotate la manopola di controllo su OFF La spia della velocità è spenta L umidificatore è spento Nota L umidificatore rilascia un ...

Страница 83: ...le prese d aria poste nella parte superiore dell umidificatore 4 Posizionare nuovamente l unità superiore sul serbatoio dell acqua fig g 5 Pulizia dell umidificatore Nota Scollegare sempre la spina dell umidificatore prima di pulirlo Assicurarsi di versare l acqua dal lato opposto del foro di drenaggio e delle prese di aria quando si versa l acqua del serbatoio Non utilizzare mai detergenti abrasi...

Страница 84: ...onare il filtro di umidificazione e il supporto del filtro nel serbatoio dell acqua fig e 10Posizionare nuovamente l unità superiore sul serbatoio dell acqua fig g Nota Non schiacciare né piegare il filtro In questo modo si potrebbe danneggiare il filtro e ridurre la capacità di umidificazione Non lasciare asciugare il filtro direttamente al sole a meno che non sia stato riassemblato sul supporto ...

Страница 85: ...il filtro di umidificazione originale Philips HU4102 Suggerimento Registrare il prodotto sul sito www philips com per avere maggiori informazioni su come sostituire il filtro 1 Spegnere l umidificatore e staccare la spina fig j 2 Sollevare l unità superiore e afferrarla per entrambi i lati fig b 3 Estrarre il filtro di umidificazione e il supporto del filtro dal serbatoio dell acqua fig k 4 Rimuov...

Страница 86: ...on sia troppo elevato Assicurarsi che l umidificatore sia sempre assemblato collegato in modo corretto dopo ogni pulizia o dopo aver rimosso l unità superiore e o il serbatoio dell acqua per il riempimento Assicurarsi che il serbatoio dell acqua sia posizionato in modo corretto Se il problema persiste contattare il centro assistenza clienti di zona Sul filtro di umidificazione sono presenti dei de...

Страница 87: ...alimentazione e accenderlo Dall umidificatore non fuoriesce vapore acqueo Funziona Il vapore acqueo è invisibile quando è molto fine Questo umidificatore è dotato di tecnologia di umidificazione NanoCloud che produce aria umida e salutare senza la formazione di vapore acqueo Per questo il vapore non è visibile ...

Страница 88: ... propri prodotti purché siano utilizzati in modo conforme allo scopo Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di sicurezza internazionali In questo modo è in grado di integrare i risultati della standardizzazione nei propri prodotti al fine di garantirne la conformità anticipata 9 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni o per risolvere eventuali problemi vi...

Страница 89: ...tto simile al rivenditore 2 Se non acquistate un prodotto nuovo potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm lunghezza altezza e larghezza ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro pa...

Страница 90: ......

Страница 91: ...veau 94 Water bijvullen 95 5 De luchtbevochtiger reinigen 95 De behuizing van de luchtbevochtiger schoonmaken 95 Het waterreservoir schoonmaken 96 6 Het bevochtigingsfilter reinigen 96 7 Het bevochtigingsfilter vervangen 97 8 Problemen oplossen 98 9 Garantie en service 99 Onderdelen of accessoires bestellen 99 10 Kennisgevingen 99 Elektromagnetische velden EMV 99 Naleving van norm voor elektromagn...

Страница 92: ...er aansluit Indien het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Gebruik de luchtbevochtiger niet indien de stekker het netsnoer of de luchtbevochtiger zelf beschadigd is Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lic...

Страница 93: ...bevochtiger moet goed zijn gemonteerd om goede en veilige prestaties te leveren Gebruik alleen het originele Philips filter dat voor deze luchtbevochtiger is bedoeld Gebruik geen andere filters Stoot niet met harde voorwerpen tegen de luchtbevochtiger dit geldt in het bijzonder voor de luchtinlaat en uitlaat Steek geen vingers of objecten in de luchtinlaat of uitlaat om lichamelijk letsel of schad...

Страница 94: ... filter niet in een wasmachine of vaatwasser om vervorming van het filter te voorkomen De luchtbevochtiger is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik onder normale gebruiksomstandigheden Reinig het waterreservoir en het bevochtigingsfilter wekelijks om deze schoon te houden Vul het waterreservoir alleen met koud kraanwater Gebruik geen grondwater of heet water Vul het waterreservoir niet me...

Страница 95: ...zin Het geavanceerde verdampingssysteem is voorzien van NanoCloud technologie en maakt gebruik van een speciaal bevochtigingsfilter dat H2O moleculen toevoegt aan de droge lucht en gezonde vochtige lucht produceert zonder vorming van waternevel Het bevochtigingsfilter houdt bacteriën calcium en andere deeltjes in het water vast Het produceert alleen zuivere bevochtigde lucht in uw woning Geen drog...

Страница 96: ...luchtbev ochtiger ge bruiken De luchtbevochtiger in en uitschakelen 1 Steek de stekker in het stopcontact 2 Draai de bedieningsknop naar lage snelheid of hoge snelheid afb h Het lampje en de luchtbevochtiger zijn aan afb i 3 Draai de bedieningsknop naar OFF UIT Het lampje voor de snelheid is uit De luchtbevochtiger is uit Opmerking De luchtbevochtiger produceert zeer fijne onzichtbare nevel dus he...

Страница 97: ...ervoir niet bij via de luchtinlaten aan de bovenkant van de luchtbevochtiger 4 Plaats de bovenkant weer op het waterreservoir afb g 5 De luchtbev ochtiger reini gen Opmerking Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de luchtbevochtiger schoonmaakt Als u het water uit het waterreservoir giet zorg dan dat u dit niet aan de kant van de aftapopening en luchtinlaten doet Reinig de luchtbevo...

Страница 98: ...pcontact afb j 2 Houd het apparaat aan beide zijden van de bovenkant vast en til het omhoog afb b 3 Haal het bevochtigingsfilter en de filterhouder uit het waterreservoir afb k 4 Verwijder het bevochtigingsfilter uit de filterhouder afb l 5 Laat het bevochtigingsfilter gedurende één uur in kraanwater weken afb m 6 Spoel het bevochtigingsfilter af onder een langzaam lopende kraan afb n 7 Laat het b...

Страница 99: ...tigingsfilter HU4102 van Philips Tip Registreer uw product op www philips com voor meer informatie over vervanging van uw filter 1 Schakel de luchtbevochtiger uit en haal de stekker uit het stopcontact afb j 2 Houd het apparaat aan beide zijden van de bovenkant vast en til het omhoog afb b 3 Haal het bevochtigingsfilter en de filterhouder uit het waterreservoir afb k 4 Verwijder het bevochtigingsf...

Страница 100: ... Als het probleem zich blijft voordoen neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land Er zit witte aanslag op het bevochtigingsfilter De witte aanslag is kalk en bestaat uit mineralen uit het water Kalk op het bevochtigingsfilter beïnvloedt de bevochtigingsprestaties maar is niet schadelijk voor uw gezondheid Volg de instructies voor het schoonmaken in de gebruiksaanwijzing Het filter...

Страница 101: ...op de markt te brengen die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid Philips bevestigt dat als zijn producten correct voor het daartoe bestemde gebruik worden aangewend deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken 9 Garantie en service Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt gaat u naar de Phi...

Страница 102: ... deze tijdig te integreren in zijn producten Recycling Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten Als u correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid ...

Страница 103: ... luftfukteren av eller på 106 Vannivå 106 Fylle på vann 106 5 Rengjøre luftfukteren 107 Rengjøre luftfukterkabinettet 107 Rengjøre vannbeholderen 107 6 Rengjøre fuktighetsfilteret 108 7 Bytte fuktighetsfilteret 108 8 Feilsøking 109 9 Garanti og service 110 Bestill deler eller tilbehør 110 10 Merknader 110 Elektromagnetiske felt EMF 110 Samsvar med EMF 110 Gjenvinning 110 ...

Страница 104: ...v Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner Luftfukteren må ikke brukes hvis det er skade på støpselet ledningen eller selve luftfukteren Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer med manglende erfaring eller kunnskap ders...

Страница 105: ...Ikke bruk andre filter Du bør unngå å dunke på luftfukteren spesielt på åpningene for innluft og utluft med harde gjenstander Ikke stikk fingrene eller gjenstander inn i åpningene for innluft eller utluft Det kan forårsake fysiske skader og eller feil på luftfukteren Du bør ikke bruke denne luftfukteren når du har brukt insektmidler som avgir røyk innendørs eller på steder med oljete restprodukter...

Страница 106: ...nbeholderen kun med kaldt vann fra springen Ikke bruk grunnvann eller varmt vann Ikke ha i andre stoffer enn vann i vannbeholderen Ikke tilsett parfyme eller kjemiske stoffer i vannet Bruk bare vann springvann renset vann mineralvann all slags drikkbart vann Hvis du ikke bruker luftfukteren på lang tid må du rengjøre vannbeholderen og tørke fuktighetsfilteret Hvis du må flytte luftfukteren må du k...

Страница 107: ...ri mer tørr luft om vinteren eller fra klimaanlegget Les denne bruksanvisningen nøye før du installerer og bruker luftfukteren Ta vare på den for fremtidig bruk Hva som er i esken Kontroller og identifiser innholdet i pakken fig a A Øvre enhet B Fuktighetsfilter HU4102 C Filterstøtte D Flottør E Vannbeholder F Brukerhåndbok G Garanti 3 Komme i gang Klargjøre damptilførsel 1 Hold på begge sidene av...

Страница 108: ...r vanlig at det finnes litt vann i bunnen av beholderen Fylle på vann Du kan se vannivået i det gjennomsiktige vinduet på vannbeholderen 1 Slå luftfukteren av og trekk ut støpselet fra stikkontakten fig j 2 Hold på begge sidene av den øvre enheten og løft den opp fig b 3 Du kan se vannivået i det gjennomsiktige vinduet på vannbeholderen Fyll vannbeholderen med kaldt springvann til vannet når indik...

Страница 109: ... selv Kontakt det lokale servicesenteret for å få hjelp Rengjøre luftfukterkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av luftfukteren regelmessig for å hindre at støv samler seg 1 Tørk bort støv fra luftfukterkabinettet med en tørr myk klut 2 Rengjør åpningen for innluft og utluft med en tørr myk klut Rengjøre vannbeholderen Rengjør vannbeholderen hver uke for å holde den hygienisk 1 Ta ut fuktighetsf...

Страница 110: ...ndre det er satt tilbake i filterstøtten 7 Bytte fuktig hetsfilteret Bytt ut fuktighetsfilteret hver tredje måned for optimal ytelse Hvis filteret er i god stand kan du bruke det i en lengre periode Sørg for å bytte ut fuktighetsfilteret minst én gang i året Note Bruk bare originalt fuktighetsfilter HU4102 fra Philips Tips Du kan registrer produktet på www philips com for å få ytterligere informas...

Страница 111: ...or påfylling Kontroller at vannbeholderen har riktig plassering Hvis problemet fortsetter må du ta kontakt med forbrukerstøtten i landet der du bor Det finnes hvite avleiringer på fuktighetsfilteret De hvite avleiringene er kalk som består av mineraler fra vannet Kalk på fuktighetsfilteret påvirker ytelsen til apparatet men er ikke skadelig for helsen Følg instruksjoner om rengjøring som beskrives...

Страница 112: ...tegrere den i produktene på et tidlig stadium Gjenvinning Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall 2012 19 EU Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter Hvis du kaster produktet på riktig måte bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø 9 Garanti og service Hvis du trenger informasjon eller hv...

Страница 113: ...å och av luftfuktaren 116 Vattennivån 116 Fyll på vatten 116 5 Rengöra luftfuktaren 117 Rengör luftfuktarens utsida 117 Rengör vattentanken 117 6 Rengöra befuktningsfiltret 118 7 Byta ut befuktningsfiltret 118 8 Felsökning 119 9 Garanti och service 120 Beställ delar och tillbehör 120 10 Meddelanden 120 Elektromagnetiska fält EMF 120 Uppfyllelse av EMF standard 120 Återvinning 120 ...

Страница 114: ... ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor Använd inte luftfuktaren om stickkontakten nätsladden eller själva luftfuktaren är skadad Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder av personer med nedsatt fysisk sensorisk och psykisk förmåga samt av personer som inte har kunskap om hur apparaten används förutsatt att det sker under t...

Страница 115: ...anda Använd endast Philips originalfilter som är särskilt avsett för denna luftfuktare Använd inte några andra filter Undvik att slå till luftfuktaren särskilt luftintaget och utblåset med hårda föremål För inte in fingrar eller andra föremål i utblåset eller luftintaget detta för att undvika fysisk skada eller att luftfuktaren går sönder Använd inte luftfuktaren om du har använt rökbaserade insek...

Страница 116: ...arje vecka för att hålla dem rena Fyll vattentanken endast med kallt kranvatten Använd inte grundvatten eller varmvatten Placera inte några andra ämnen än vatten i vattentanken Tillsätt inte dofter eller kemiska ämnen i vattnet Använda endast vatten kranvatten renat vatten mineralvatten all typ av dricksvatten Om du inte använder luftfuktaren under en längre tid ska du rengöra vattentanken och tor...

Страница 117: ...n mer torr luft under vintern eller från luftkonditioneringen Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du installerar och använder luftfuktaren Spara den för framtida bruk Förpackningens innehåll Kontrollera och identifiera innehållet i förpackningen bild a A Övre enhet B Befuktningsfilter HU4102 C Filterstöd D Flyta E Vattentank F Användarhandbok G Garanti 3 Komma igång Förbered för befuktning...

Страница 118: ...a hastigheten Note Det är normalt att det finns lite vatten kvar i tanken Fyll på vatten Vattennivån syns genom ett transparent fönster till vattentanken 1 Stäng av luftfuktaren och dra ur nätsladden bild j 2 Håll i bägge sidorna på den övre enheten för att lyfta upp den bild b 3 Du kan observera vattennivån genom den genomskinliga vattentankens fönster Fyll vattentanken med kallt kranvatten tills...

Страница 119: ...e rengöra den själv Kontakta ditt lokala servicecenter för att få hjälp Rengör luftfuktarens utsida Rengör luftfuktarens in och utsida för att undvika att damm ansamlas 1 Torka bort damm från luftfuktarens utsida med en torr mjuk trasa 2 Rengör luftintaget och luftutblåset med en torr mjuk trasa Rengör vattentanken Rengör vattentanken varje vecka för att hålla den hygienisk 1 Ta ur befuktningsfilt...

Страница 120: ...baka den övre enheten på vattentanken bild g Tips Du hittar mer information om hur man byter ut filtret på vår webbplats eller genom att ringa vår kundtjänst 6 Rengöra befuk tningsfiltret Rengör befuktningsfiltret varje vecka för att hålla det i ett hygieniskt skick 1 Stäng av luftfuktaren och dra ur nätsladden bild j 2 Håll i bägge sidorna på den övre enheten för att lyfta upp den bild b 3 Ta ur ...

Страница 121: ...r vattentanken för påfyllning Se till att vattentanken är korrekt placerad Kontakta ditt lands kundtjänst om problemet kvarstår Det finns lite vita avlagringar på befuktningsfiltret De vita avlagringarna kallas kalk och är mineraler från vattnet Kalk på befuktningsfiltret påverkar luftfuktarens prestanda men är inte skadligt för din hälsa Följ rengöringsanvisningarna i bruksanvisningen Filtret bli...

Страница 122: ...m alla elektroniska apparater vanligen kapacitet att avge och ta emot elektromagnetiska signaler En av Philips ledande affärsprinciper är att vidta alla nödvändiga hälso och säkerhetsåtgärder för våra produkter att uppfylla alla tillämpliga rättsliga krav och hålla oss inom de EMF standarder som är tillämpliga när produkten tillverkas Philips arbetar för att utveckla tillverka och marknadsföra pro...

Отзывы: