background image

Français

1 Important

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un 

usage ultérieur.

Danger

• 

Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau et ne le rincez pas sous l'eau du robinet.

Avertissement

• 

N'utilisez jamais vos doigts ou un objet (par exemple, une spatule) pour introduire 

des ingrédients dans la cheminée de remplissage en cours d'utilisation. Utilisez 

exclusivement le poussoir.

• 

Avant de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que la tension indiquée au bas 

de l'appareil correspond à la tension secteur locale.

• 

Pour éviter tout accident, ne connectez jamais cet appareil à un programmateur.

• 

Si le cordon d'alimentation, la fiche ou d'autres pièces sont endommagés, n'utilisez pas 

l'appareil.

• 

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre 

Service Agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout accident.

• 

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) 

dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des 

personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne 

soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de 

l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

• 

Pour leur sécurité, ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

• 

Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance.

• 

Si des ingrédients s'accumulent sur les parois du blender ou du bol, éteignez l'appareil 

et débranchez-le. Décollez ensuite les ingrédients des parois à l'aide d'une spatule. 

• 

Soyez prudent(e) lorsque vous manipulez ou nettoyez les disques, les ensembles lames 

du robot ménager et du blender ainsi que le mini-hachoir. Les ensembles de lames et 

les disques sont très tranchants.

• 

Ne touchez pas les lames, surtout lorsque l'appareil est branché car elles sont très 

coupantes. 

• 

Si les lames se bloquent, débranchez toujours l'appareil avant de retirer les ingrédients 

à l'origine du blocage. 

Attention

• 

N'éteignez jamais l'appareil en tournant le blender, le bol ou leur couvercle. Pour 

éteindre l'appareil, vous devez impérativement régler le sélecteur de vitesse sur 

0

.

• 

Débranchez l'appareil immédiatement après utilisation.

• 

Débranchez toujours l'appareil avant de mettre vos doigts ou tout autre objet (par ex. 

une spatule) dans le blender.

• 

Avant de retirer le couvercle du bol ou du blender, patientez jusqu'à l'arrêt complet des 

éléments en mouvement.

• 

Ne remplissez pas le bol ou le blender au-delà de l'indication de niveau maximal.

• 

Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact avec 

des aliments.

• 

Avant d'enlever, de nettoyer ou de changer les accessoires, éteignez et débranchez 

l'appareil.

• 

N'utilisez jamais d'accessoires ou de pièces d'un autre fabricant ou n'ayant pas été 

spécifiquement recommandés par Philips. L'utilisation de ce type d'accessoires ou de 

pièces entraîne l'annulation de la garantie.

• 

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

• 

Ne dépassez pas les quantités et les temps de préparation indiqués dans le manuel 

d'utilisation.

• 

Laissez refroidir les aliments chauds (<80 °C) avant de les traiter.

• 

Laissez toujours refroidir l'appareil après chaque utilisation.

• 

Certains aliments peuvent altérer la coloration de la surface des pièces. Cela est sans 

conséquence sur le bon fonctionnement de l'appareil. Ces altérations de la coloration 

disparaissent généralement avec le temps.

Remarque

• 

Niveau sonore = 83 dB [A]

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs 

électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des 

connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux 

instructions de ce manuel d'utilisation.

Recyclage

 

Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute 

qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la 

directive européenne 2002/96/CE :

 

Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires. Renseignez-vous sur les 

dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils 

électriques et électroniques. La mise au rebut correcte de l'ancien produit permet de 

préserver l'environnement et la santé.

2 Introduction

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de 

l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.

com/welcome.
 

Cet appareil est équipé d'un verrou de sécurité intégré. Vous ne pouvez allumer l'appareil 

qu'après avoir assemblé correctement les pièces suivantes sur le bloc moteur :

•  le bol du robot ménager et son couvercle ;

•  le blender et son couvercle ; 

• 

le mini-hachoir. 

Une fois ces pièces correctement assemblées, le verrou de sécurité intégré est déverrouillé. 

Vous trouverez des recettes sur notre site www.philips.com/kitchen

3  Robot ménager

Ensemble lames

Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectué le montage conformément à la 

fig. 2.
Vous pouvez utiliser l'ensemble lames pour hacher, mélanger ou mixer des ingrédients, ou 

encore pour en faire de la purée. 

Attention

 

• N'utilisez pas l'ensemble lames pour hacher des ingrédients durs, tels que des grains de café, 

du curcuma, des noix de muscade ou des glaçons. Cela pourrait émousser les lames.

Remarque

 

• Ne faites pas fonctionner l'appareil trop longtemps lorsque vous râpez du fromage (à pâte 

dure) ou du chocolat car les ingrédients deviendraient trop chauds, commenceraient à fondre 

et à former des grumeaux.

 

• Coupez les grands aliments en morceaux d'environ 3 x 3 x 3 cm.

Tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer sur le bloc moteur, 

puis placez l'axe dans le bol. 

 

»

Lorsque le bol est correctement fixé, vous entendez un clic.

Retirez l'ensemble lames de la protection.

Placez l'ensemble lames sur l'axe.

Placez les ingrédients dans le bol.

Placez le couvercle sur le bol et fermez-le en le tournant dans le sens des aiguilles 

d'une montre. 

 

»

Lorsque le couvercle est correctement assemblé, vous entendez un clic et le 

couvercle est fixé à la poignée du bol.

Insérez le poussoir dans la cheminée de remplissage. 

Branchez la fiche électrique.

Sélectionnez la vitesse qui correspond au code couleur accessoire-vitesse 

1

.

Après utilisation, réglez le sélecteur de vitesse sur la position 

0

, puis débranchez 

l'appareil.

Conseil

 

• Lorsque vous hachez des oignons, réglez le sélecteur de vitesse sur la position 

P

 à plusieurs 

reprises afin d'éviter que les oignons ne soient hachés trop finement.

 

• Comment enlever les ingrédients qui s'accumulent sur la lame ou sur les parois intérieures du 

bol ? 1. Arrêtez l'appareil, puis débranchez-le. 2. Retirez le couvercle du bol. 3. Détachez les 

ingrédients de la lame ou de la paroi du bol à l'aide d'une spatule.

Accessoire de pétrissage

Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectué le montage conformément à la 

fig. 3.
Vous pouvez utiliser l'accessoire de pétrissage pour pétrir de la pâte à pain ou à pizza. 

Vous devez adapter la quantité de liquide pour former la pâte en fonction des conditions 

d'humidité et de température.

Tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer sur le bloc moteur, 

puis placez l'axe dans le bol. 

 

»

Lorsque le bol est correctement fixé, vous entendez un clic.

Placez l'accessoire de pétrissage sur l'axe.

Placez les ingrédients dans le bol. 

Placez le couvercle sur le bol et fermez-le en le tournant dans le sens des aiguilles 

d'une montre. 

 

»

Lorsque le couvercle est correctement assemblé, vous entendez un clic et le 

couvercle est fixé à la poignée du bol.

Branchez la fiche électrique.

Sélectionnez la vitesse qui correspond au code couleur accessoire-vitesse 

1

.

•  Si la recette le demande, versez les ingrédients liquides dans la cheminée de 

remplissage en cours d'utilisation.

Après utilisation, réglez le sélecteur de vitesse sur la position 

0

, puis débranchez l'appareil.

Disques

Avant de commencer, veillez à choisir le disque souhaité dans la liste suivante et à l'assembler 

sur l'appareil conformément aux fig. 4 et 5 :
• 

Disque émulsionneur 

• 

Disque à trancher/râper (fin) réversible

• 

Disque à trancher/râper (épais) réversible 

• 

Disque pour pommes frites 

• 

Disque à granuler

Attention

 

• Soyez prudent lorsque vous manipulez la lame du disque à trancher. Il est extrêmement coupant.

 

• N'utilisez jamais les disques pour traiter des ingrédients durs, tels que des glaçons.

 

• N'exercez pas une pression trop forte sur le poussoir après avoir introduit des ingrédients 

dans la cheminée de remplissage.

Tournez le bol dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fixer sur le bloc moteur, 

puis placez l'axe dans le bol.

 

»

Lorsque le bol est correctement fixé, vous entendez un clic.

Placez le disque sur l'axe.

Placez le couvercle sur le bol et fermez-le en le tournant dans le sens des aiguilles 

d'une montre.

 

»

Lorsque le couvercle est correctement assemblé, vous entendez un clic et le 

couvercle est fixé à la poignée du bol.

Introduisez les ingrédients dans la cheminée de remplissage au moyen du poussoir. Pour 

de meilleurs résultats, remplissez la cheminée de façon régulière. Si vous devez préparer 

d'importantes quantités d'aliments, procédez par petites portions et videz le bol après 

chaque utilisation.

Branchez la fiche électrique.

Vérifiez le temps de préparation, la quantité maximale et la vitesse nécessaires pour les 

ingrédients dans le Tableau 1. Sélectionnez la vitesse qui correspond au code couleur de 

l'accessoire.

Après utilisation, réglez le sélecteur de vitesse sur la position 

0

, puis débranchez l'appareil.

4  Mini-hachoir

Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectué le montage selon la fig. 6.

Attention

 

• N'utilisez pas le mini-hachoir pour hacher des ingrédients durs, comme la muscade, le sucre 

candi ou les glaçons.

 

• N'utilisez jamais le mini-hachoir pendant plus de 30 secondes sans interruption.

 

• Placez la bague d'étanchéité sur l'ensemble lames avant de fixer l'ensemble lames sur le mini-

hachoir, et ce afin d'éviter les fuites.

 

• Hachez toujours les clous de girofle, l'anis étoilé et les graines d'anis ensemble. Si vous les 

hachez séparément, ces ingrédients pourraient attaquer les pièces en plastique de l'appareil.

 

• La couleur du bol du mini-hachoir peut s'altérer suite au mixage d'ingrédients tels que les 

clous de girofle, l'anis et la cannelle.

 

• N'utilisez pas le mini-hachoir pour des préparations liquides telles que les jus de fruits.

 

• Laissez refroidir les aliments chauds (<80 °C) avant de les traiter.

Placez les ingrédients dans le bol du mini-hachoir sans dépasser le niveau maximal 

indiqué.

Tournez l'ensemble lames dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le bol du 

mini-hachoir jusqu'à ce qu'il soit correctement fixé.

Tournez le mini-hachoir dans le sens des aiguilles d'une montre sur le bloc moteur 

jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Branchez la fiche électrique.

Sélectionnez la vitesse qui correspond au code couleur accessoire-vitesse 

2

. Laissez 

l'appareil fonctionner pendant environ 10-30 secondes jusqu'à ce que les ingrédients 

soient assez fins.

Après utilisation, réglez le sélecteur de vitesse sur la position 

0

, puis débranchez l'appareil.

Pour retirer le mini-hachoir du bloc moteur, tournez-le mini-hachoir dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre.

Pour retirer l'ensemble lames du bol du mini-hachoir, tournez-le dans le sens des 

aiguilles d'une montre.

Conseil

 

• Vous pouvez utiliser le mini-hachoir pour hacher des grains de café, des grains de poivre, des 

noix, des herbes, etc. Sélectionnez la vitesse 2 et actionnez l'appareil pendant 30 secondes. 

Ne dépassez pas le niveau maximal indiqué sur le mini-hachoir.

 

• Pour de meilleurs résultats lors de la préparation du bœuf, veuillez utiliser des cubes de 

bœuf réfrigéré (2x2x2 cm). Utilisez 100 g de cubes de bœuf maximum à la vitesse P pendant 

5 secondes.

5 Blender

Avant de commencer, assurez-vous que vous avez effectué le montage selon la fig. 7.
Le blender est destiné à :
• 

mixer des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, 

cocktails et milk-shakes ;

• 

mélanger des préparations à consistance molle, telles que la pâte à crêpes ;

• 

réduire en purée des ingrédients cuits, par exemple pour préparer des repas pour bébés ;

Remarque

 

• N'exercez pas une pression trop forte sur la poignée du blender.

 

• N'ouvrez jamais le couvercle et n'introduisez jamais vos doigts ou tout objet dans le blender 

pendant son fonctionnement.

 

• Veillez à toujours placer la bague d'étanchéité sur l'ensemble lames avant de fixer ce dernier 

au blender.

 

• Pour ajouter des ingrédients liquides en cours de préparation, versez-les dans le blender par 

l'orifice de remplissage.

 

• Prédécoupez les ingrédients solides en petits morceaux avant de les traiter.

 

• Si vous devez préparer d'importantes quantités d'aliments, procédez par petites portions.

 

• Utilisez des ingrédients cuits pour mixer une soupe.

 

• Pour éviter tout risque d'éclaboussure : si vous préparez un liquide chaud ou susceptible de 

mousser (par exemple du lait), ne versez pas plus d'1 litre dans le blender.

 

• Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, éteignez l'appareil et mélangez les ingrédients avec une 

spatule. Réduisez la quantité d'ingrédients dans le bol et ajoutez un peu de liquide.

Tournez l'ensemble lames sur le blender.

Placez le blender sur le bloc moteur et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une 

montre pour le fixer.

 

»

Lorsque le blender est correctement fixé, vous entendez un clic.

Placez les ingrédients dans le blender sans dépasser le niveau maximal indiqué.

Placez le couvercle sur le blender et fermez-le en le tournant dans le sens des aiguilles 

d'une montre.

Branchez la fiche électrique.

Sélectionnez la vitesse qui correspond au code couleur accessoire-vitesse 

2

.

Après utilisation, réglez le sélecteur de vitesse sur la position 

0

, puis débranchez l'appareil.

Conseil

 

• Comment enlever les ingrédients qui s'accumulent sur les parois du blender ? 1. Arrêtez 

l'appareil, puis débranchez-le. 2. Ouvrez le couvercle et utilisez une spatule pour enlever les 

aliments des parois du blender. 3. Gardez la spatule à au moins 2 cm de la lame.

6  Nettoyage et rangement

Attention

 

• Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le.

 

• Évitez de heurter les parties coupantes des lames et des disques contre des objets durs car 

cela pourrait les émousser. 

 

• Les lames sont coupantes. Faites attention lorsque vous les nettoyez.

Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide.

Nettoyez les autres pièces à l'eau chaude (< 60 °C) avec un peu de liquide vaisselle ou 

au lave-vaisselle.

Rangez l'appareil dans un endroit sec.

Nettoyage rapide

Vous pouvez suivre les étapes suivantes pour nettoyer plus facilement le bol du robot 

ménager et le blender.

Remarque

 

• Assurez-vous que la lame est fixée dans le bol si vous nettoyez le bol du robot ménager.

Versez de l'eau tiède (pas plus de 0,5 litre) et un peu de liquide vaisselle dans le 

blender ou le bol du robot ménager.

Placez le couvercle sur le blender ou le bol du robot ménager et tournez-le dans le 

sens des aiguilles d'une montre pour le fixer.

Réglez le sélecteur de vitesse sur la position 

P

 jusqu'à ce que le bol ou le blender soit 

propre.

Faites fonctionner l'appareil pendant 30 secondes ou jusqu'à ce que le blender ou le 

bol du robot ménager soit propre.

Retirez le blender ou le bol du robot ménager et rincez-le à l'eau claire.

7  Garantie et service

Si vous rencontrez un problème ou souhaitez obtenir des informations supplémentaires, 

visitez le site Web Philips à l'adresse www.philips.com/support ou contactez le 

Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone dans 

le dépliant de garantie internationale. S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans 

votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips.

Deutsch

1 Wichtig

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und 

bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

• 

Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser. Spülen Sie sie auch nicht unter 

fließendem Wasser ab.

Warnhinweis

• 

Verwenden Sie nie Ihre Finger oder einen Gegenstand (z. B. einen Teigschaber), um 

Zutaten in die Einfüllöffnung zu schieben, während das Gerät läuft. Verwenden Sie 

ausschließlich den Stopfer.

• 

Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen, überprüfen Sie, ob die auf der 

Unterseite des Geräts angegebene Spannung mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.

• 

Um Gefährdungen zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nie an einen Zeitschalter anschließen.

• 

Wenn das Netzkabel, der Stecker oder andere Teile beschädigt sind, verwenden Sie das 

Gerät nicht.

• 

Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips 

autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein Original-

Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

• 

Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, 

sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen 

nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur 

Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.

• 

Erlauben Sie Kindern zu ihrem Schutz nicht, mit dem Gerät zu spielen.

• 

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt.

• 

Wenn Zutaten innen am Mixbecher haften bleiben, schalten Sie das Gerät aus, und 

ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lösen Sie die Zutaten dann mithilfe eines 

Teigschabers von der Becherwand. 

• 

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie die Einsätze, die Messereinheit der 

Küchenmaschine, die Messereinheit des Mixbechers und den Mini-Zerkleinerer 

verwenden bzw. reinigen. Die Messereinheiten und die Einsätze sind sehr scharf.

• 

Berühren Sie die Messer nicht, besonders wenn das Gerät an das Stromnetz 

angeschlossen ist. Die Messer sind sehr scharf. 

• 

Wenn die Messer blockiert sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, 

bevor Sie die blockierenden Zutaten entfernen. 

Vorsicht

• 

Schalten Sie das Gerät nie durch Drehen des Mixbechers, der Schüssel oder deren 

Deckel aus. Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts immer den Geschwindigkeitsregler 

auf 

0

.

• 

Ziehen Sie nach Gebrauch sofort den Netzstecker aus der Steckdose.

• 

Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit den Fingern oder 

einem Gegenstand, z. B. einem Teigschaber, in den Mixbecher langen.

• 

Nehmen Sie den Deckel der Schüssel oder des Mixbechers erst ab, wenn alle 

beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind.

• 

Füllen Sie den Mixbecher bzw. die Schüssel nicht über die maximale 

Füllstandsmarkierung hinaus.

• 

Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit Lebensmitteln in 

Kontakt kommen.

• 

Schalten Sie vor dem Entfernen, Reinigen oder Wechseln von Zubehör das Gerät aus, 

und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

• 

Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von Drittherstellern stammen bzw. 

nicht von Philips empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden, 

erlischt Ihre Garantie.

• 

Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.

• 

Überschreiten Sie nicht die im Benutzerhandbuch aufgeführten Mengen und 

Verarbeitungszeiten.

• 

Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen (< 80 °C), bevor Sie sie verarbeiten.

• 

Lassen Sie das Gerät immer auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie die nächste 

Portion verarbeiten.

• 

Bestimmte Zutaten können die Oberfläche der Teile verfärben. Dies wirkt sich nicht negativ 

auf die Teile aus. Die Verfärbungen verschwinden gewöhnlich nach einer gewissen Zeit.

Hinweis

• 

Geräuschpegel = 83 dB [A]

Elektromagnetische Felder

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder. 

Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern 

es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch 

gehandhabt wird.

Recycling

  

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt 

und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich das Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Gerät, 

bedeutet dies, dass für dieses Gerät die Europäische Richtlinie 2002/96/EG gilt.

  

Entsorgen Sie dieses Produkt nie mit dem restlichen Hausmüll. Bitte informieren Sie sich über 

die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen 

Produkten. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen 

vor möglichen negativen Folgen geschützt.

2 Einführung

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips. Um die Unterstützung 

von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/

welcome registrieren.

 

Das Gerät ist mit einem integrierten Sicherheitssystem ausgestattet. Sie können das Gerät erst 

einschalten, nachdem Sie die folgenden Teile richtig an der Motoreinheit angebracht haben:

•  Schüssel der Küchenmaschine und deren Deckel oder

•  Mixbecher und dessen Deckel oder 

• 

Mini-Zerkleinerer. 

Wenn diese Teile richtig angebracht sind, ist das integrierte Sicherheitssystem entriegelt. 
Weitere Rezepte finden Sie unter www.philips.com/kitchen.

3 Küchenmaschine

Messereinheit

Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß Abbildung 2 montieren.
Mit der Messereinheit können Sie Zutaten hacken, verrühren, mixen oder pürieren. 

Achtung

 

• Zerkleinern Sie mit der Messereinheit keine harten Zutaten wie Kaffeebohnen, Kurkuma, 

Muskatnüsse oder Eiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden.

Hinweis

 

• Lassen Sie das Gerät nicht zu lange laufen, wenn Sie (Hart-)Käse oder Schokolade zerkleinern. 

Ansonsten werden diese Zutaten zu heiß, schmelzen und werden klumpig.

 

• Schneiden Sie große Zutaten vor der Verarbeitung in ca. 3 x 3 x 3 cm große Stücke.

Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, um sie an der Motoreinheit anzubringen, und 

setzen Sie dann den Schaft in die Schüssel. 

 

»

Wenn die Schüssel richtig angebracht wurde, rastet sie hörbar ein.

Nehmen Sie die Messereinheit aus der Schutzhülle.

Setzen Sie die Messereinheit auf den Schaft.

Geben Sie die Zutaten in die Schüssel.

Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er 

einrastet. 

 

»

Wenn der Deckel richtig angebracht wurde, rastet er hörbar am Griff der Schüssel ein.

Setzen sie den Stopfer in die Einfüllöffnung ein. 

Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an.

Wählen Sie die Geschwindigkeit, die zur Farbe des Zubehörs passt – Geschwindigkeit 

1

.

Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 

0

, und ziehen Sie den 

Stecker des Geräts aus der Steckdose.

Tipp

 

• Wenn Sie Zwiebeln hacken möchten, stellen Sie den Geschwindigkeitsregler einige Male auf 

P

um zu verhindern, dass die Zwiebeln zu fein gehackt werden.

 

Wie entferne ich Speisen, die am Messer oder der Innenseite der Schüssel haften? 1. Schalten 

Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Nehmen Sie den 

Deckel von der Schüssel ab. 3. Verwenden Sie einen Teigschaber, um die Zutaten vom Messer 

und von der Innenwand der Schüssel zu entfernen.

Knethaken

Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die Teile gemäß Abbildung 3 montieren.
Mit dem Knethaken können Sie Hefeteig für Brot und Pizzen kneten. Sie müssen 

die Flüssigkeitsmenge einstellen, um den Teig gemäß der Luftfeuchtigkeits- und 

Temperaturbedingungen zu formen.

Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, um sie an der Motoreinheit anzubringen, und 

setzen Sie dann den Schaft in die Schüssel. 

 

»

Wenn die Schüssel richtig angebracht wurde, rastet sie hörbar ein.

Befestigen Sie den Knethaken am Schaft.

Geben Sie die Zutaten in die Schüssel. 

Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er 

einrastet. 

 

»

Wenn der Deckel richtig angebracht wurde, rastet er hörbar am Griff der Schüssel ein.

Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an.

Wählen Sie die Geschwindigkeit, die zur Farbe des Zubehörs passt – Geschwindigkeit 

1

.

•  Gießen Sie die flüssigen Zutaten je nach Rezept in die Einfüllöffnung, während das 

Gerät eingeschaltet ist.

Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 

0

, und ziehen Sie den 

Stecker des Geräts aus der Steckdose.

Scheiben

Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie Ihre gewünschte Scheibe aus den 

folgenden auswählen und Sie gemäß Abb. 4 und Abb. 5 zusammensetzen.
• 

Emulgierscheibe 

• 

Drehbare Schneide-/Raspelscheibe(fein)

• 

Drehbare Schneide-/Raspelscheibe (grob) 

• 

Pommes-Frites-Scheibe 

• 

Reibscheibe

Achtung

 

• Gehen Sie vorsichtig mit der Messereinheit der Scheibe um. Sie hat eine sehr scharfe Klinge.

 

• Verarbeiten Sie mit den Scheiben keine harten Zutaten wie Eiswürfel.

 

• Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stopfer aus, wenn Sie Zutaten in die Einfüllöffnung füllen.

Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn, um sie an der Motoreinheit anzubringen, und 

setzen Sie dann den Schaft in die Schüssel.

 

»

Wenn die Schüssel richtig angebracht wurde, rastet sie hörbar ein.

Befestigen Sie die Scheibe am Schaft.

Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, bis er 

einrastet.

 

»

Wenn der Deckel richtig angebracht wurde, rastet er hörbar am Griff der Schüssel ein.

Drücken Sie die Zutaten mit dem Stopfer in die Einfüllöffnung. Die besten Ergebnisse 

erhalten Sie, wenn Sie die Einfüllöffnung gleichmäßig füllen. Verarbeiten Sie größere 

Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren kleinen Portionen nacheinander. Leeren 

Sie zwischendurch die Schüssel.

Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an.

Überprüfen Sie die Zubereitungszeit, die maximale Menge und die 

Geschwindigkeitsstufe, die für Zutaten in Tabelle 1 erforderlich sind. Wählen Sie die 

Geschwindigkeit, die zur Farbe des Zubehörs passt.

Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 

0

, und ziehen Sie den 

Stecker des Geräts aus der Steckdose.

4  Mini-Zerkleinerer

Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie die Teile gemäß Abbildung 6 montieren.

Achtung

 

• Hacken Sie mit dem Mini-Zerkleinerer keine harten Zutaten, wie Muskatnuss, Kandiszucker 

oder Eiswürfel.

 

• Lassen Sie den Mini-Zerkleinerer pro Arbeitsgang keinesfalls länger als 30 Sekunden ohne 

Unterbrechung laufen.

 

• Montieren Sie den Dichtungsring auf der Messereinheit, bevor Sie die Messereinheit am Mini-

Zerkleinerer befestigen, um Auslaufen zu vermeiden.

 

• Bearbeiten Sie Gewürznelken, Sternanis und Anissamen immer zusammen. Werden diese 

Gewürze einzeln gemahlen, können sie die Kunststoffteile des Geräts angreifen.

 

• Der Becher des Mini-Zerkleinerers kann sich verfärben, wenn Sie Zutaten wie Gewürznelken, 

Anis und Zimt mahlen.

 

• Verwenden Sie den Mini-Zerkleinerer nicht, um Flüssigkeiten wie Fruchtsaft zu verarbeiten.

 

• Lassen Sie heiße Zutaten abkühlen (< 80 °C), bevor Sie sie verarbeiten.

Geben Sie die Zutaten bis zur maximalen Füllmenge in den Becher des Mini-Zerkleinerers.

Drehen Sie die Messereinheit gegen den Uhrzeigersinn, bis sie sicher am Becher des 

Mini-Zerkleinerers befestigt ist.

Drehen Sie den Mini-Zerkleinerer im Uhrzeigersinn, bis er hörbar auf der Motoreinheit 

einrastet.

Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an.

Wählen Sie die Geschwindigkeit, die zur Farbe des Zubehörs passt – Geschwindigkeit 

2

. Lassen Sie den Zerkleinerer ungefähr 10 bis 30 Sekunden lang laufen, bis die Zutaten 

fein genug sind.

Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 

0

, und ziehen Sie den 

Stecker des Geräts aus der Steckdose.

Drehen Sie den Mini-Zerkleinerer gegen den Uhrzeigersinn, um ihn von der 

Motoreinheit abzunehmen.

Drehen Sie die Messereinheit im Uhrzeigersinn, um sie vom Becher des Mini-

Zerkleinerers abzunehmen.

Tipp

 

• Sie können den Mini-Zerkleinerer verwenden, um Kaffeebohnen, Pfefferkörner, Nüsse und Kräuter 

zu zerkleinern. Verwenden Sie die Geschwindigkeit 2, und verarbeiten Sie die Zutaten 30 Sekunden 

lang. Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Füllmenge des Mini-Zerkleinerers.

 

• Für die besten Ergebnisse bei der Verarbeitung von Rindfleisch, verwenden Sie bitte gekühlte 

Rindfleischwürfel (2x2x2 cm). Verwenden Sie für 5 Sekunden bei Geschwindigkeit P maximal 

100 g Rindfleischwürfel.

5  Mixer

Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass Sie die Teile gemäß Abbildung 7 montieren.
Der Mixer ist geeignet zum:
• 

Mixen von Flüssigkeiten, z. B. Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, Suppen, Mixgetränke, 

Milchshakes

• 

Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig

• 

Pürieren gekochter Zutaten, z. B. Babynahrung

Hinweis

 

• Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Griff des Mixbechers aus.

 

• Öffnen Sie nie den Deckel, um Ihre Hand oder einen Gegenstand in den Behälter zu führen, 

wenn der Mixer läuft.

 

• Setzen Sie immer den Dichtungsring auf die Messereinheit, bevor Sie diese in den Mixbecher 

einsetzen.

 

• Zum Einfüllen von flüssigen Zutaten bei laufendem Gerät gießen Sie sie durch die 

Einfüllöffnung in den Mixbecher.

 

Schneiden Sie feste Zutaten in kleinere Stücke, bevor Sie sie verarbeiten.

 

• Verarbeiten Sie größere Mengen nicht auf einmal, sondern in mehreren kleinen Portionen 

nacheinander.

 

• Verwenden Sie zum Mixen von Suppen gekochte Zutaten.

 

• Um Auslaufen zu vermeiden: Wenn Sie heiße oder leicht schäumende Flüssigkeiten (z. B. 

Milch) verarbeiten, sollten Sie höchstens 1 Liter in den Mixbecher füllen.

 

• Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, schalten Sie das Gerät aus, und rühren Sie 

die Zutaten mit einem Teigschaber. Entnehmen Sie einen Teil des Inhalts, um eine kleinere 

Menge zu verarbeiten, oder geben Sie Flüssigkeit hinzu.

Setzen Sie die Messereinheit auf den Mixbecher.

Setzen Sie den Mixbecher auf die Motoreinheit, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.

 

»

Wenn der Becher richtig angebracht wurde, rastet er hörbar ein.

Geben Sie die Zutaten bis zur maximalen Füllmenge in den Mixbecher.

Setzen Sie den Deckel auf den Mixbecher, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest.

Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an.

Wählen Sie die Geschwindigkeit, die zur Farbe des Zubehörs passt – Geschwindigkeit 

2

.

Stellen Sie nach Gebrauch den Geschwindigkeitsregler auf 

0

, und ziehen Sie den 

Stecker des Geräts aus der Steckdose.

Tipp

 

• Wie entferne ich Zutaten, die an der Wand des Mixbechers haften? 1. Schalten Sie das 

Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Öffnen Sie den Deckel, 

und entfernen Sie die Zutaten mit einem Teigschaber von der Innenwand des Mixbechers. 3. 

Halten Sie den Teigschaber mindestens 2 cm vom Messer entfernt.

6  Reinigung und Aufbewahrung

Achtung

 

• Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen.

 

• Achten Sie darauf, dass die Klingen der Messer, der Scheiben und der Einsätze nicht mit 

harten Gegenständen in Berührung kommen. Sie könnten stumpf werden. 

 

• Die Klingen sind sehr scharf. Seien Sie bei der Reinigung vorsichtig.

Reinigen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch.

Reinigen Sie die anderen Teile in heißem Wasser (< 60 ºC) mit einem Spülmittel oder 

in einem Geschirrspüler.

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.

Schnellreinigung

Reinigen Sie die Schüssel der Küchenmaschine und den Mixbecher wie folgt:

Hinweis

 

• Vergewissern Sie sich, dass das Messer in der Schüssel montiert ist, wenn Sie die Schüssel der 

Küchenmaschine reinigen.

Gießen Sie nicht mehr als 500 ml lauwarmes Wasser mit etwas Spülmittel in die 

Schüssel bzw. den Mixbecher.

Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel bzw. den Mixbecher, und drehen Sie ihn im 

Uhrzeigersinn fest.

Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf 

P

, bis die Schüssel bzw. der Becher sauber ist.

Lassen Sie das Gerät 30 Sekunden lang oder bis die Schüssel bzw. der Mixbecher 

sauber ist laufen.

Nehmen Sie den Mixbecher bzw. die Schüssel vom Gerät ab, und spülen Sie ihn/sie mit 

klarem Wasser aus.

7  Garantie und Kundendienst

Besuchen Sie bei evtl. Problemen, für Service oder Informationen www.philips.com/support, 

oder wenden Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Die Telefonnummer 

befindet sich in der Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, 

wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.

Español

1 Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si 

necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro

• 

No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo.

Advertencia

• 

Nunca utilice los dedos ni un objeto (por ejemplo, una espátula) para empujar 

ingredientes en el orificio de entrada mientras el aparato está en funcionamiento. 

Utilice sólo el empujador.

• 

Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en la 

parte inferior del aparato se corresponde con el de la red eléctrica local.

• 

Para evitar situaciones de peligro, no conecte nunca el aparato a un interruptor con 

temporizador.

• 

Si el cable de alimentación, el enchufe u otra pieza ha sufrido daños, no utilice el 

aparato.

• 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro 

de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado, con el fin de evitar 

situaciones de peligro.

• 

Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad 

física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la 

experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del 

mismo por una persona responsable de su seguridad.

• 

Para su seguridad, no permita que los niños jueguen con el aparato.

• 

No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

• 

Si los alimentos se pegan a la pared de la jarra de la batidora o del recipiente, apague el 

aparato y desenchúfelo. A continuación, utilice una espátula para separar los alimentos 

de la pared. 

• 

Tenga mucho cuidado al manipular o limpiar los discos, la unidad de cuchillas del 

robot de cocina y la unidad de cuchillas de la jarra de la batidora y la minipicadora. Las 

unidades de cuchillas y los accesorios están muy afilados.

• 

No toque las cuchillas, sobre todo cuando el aparato esté enchufado. Las cuchillas están 

muy afiladas. 

• 

Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los ingredientes que 

están bloqueándolas. 

Precaución

• 

No apague nunca el aparato girando la jarra de la batidora, el recipiente o las tapas. 

Apague siempre el aparato girando el selector de velocidad a la posición 

0

.

• 

Desenchufe el aparato inmediatamente después de usarlo.

• 

Desenchufe siempre el aparato antes de introducir los dedos o un objeto (por ejemplo, 

una espátula) en la jarra de la batidora.

• 

Antes de quitar la tapa del recipiente o de la jarra, espere hasta que las piezas móviles 

se paren.

• 

No exceda el indicador de nivel máximo de la jarra o del recipiente.

• 

Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en 

contacto con los alimentos.

• 

Antes de quitar, limpiar o cambiar los accesorios, apague y desenchufe el aparato.

• 

No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes o que Philips no recomiende 

específicamente. Si lo hace, quedará anulada su garantía.

• 

Este aparato es sólo para uso doméstico.

• 

No supere las cantidades y los tiempos indicados en el manual del usuario.

• 

Deje que los ingredientes calientes se enfríen (80º C o menos) antes de procesarlos.

• 

Deje siempre que el aparato se enfríe a temperatura ambiente después de procesar 

cada lote.

• 

Ciertos ingredientes pueden causar decoloraciones en la superficie de las piezas. Esto 

no tiene un efecto negativo en ellas. Las decoloraciones desaparecen generalmente 

después de algún tiempo.

Nota

• 

Nivel de ruido = 83 dB [A]

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). 

Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se 

puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.

Reciclaje

  

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que 

pueden reciclarse y reutilizarse.

Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la 

Directiva europea 2002/96/EC:

  

Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de 

la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación 

correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para 

el medio ambiente y la salud humana.

2  Introducción

Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips. Para poder beneficiarse por completo de 

la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Este aparato está equipado con un bloqueo de seguridad incorporado. Sólo se puede 

encender después de montar correctamente las piezas siguientes en la unidad motora:

• 

el recipiente del robot de cocina y su tapa, o

•  la jarra de la batidora y su tapa, o 

• 

la minipicadora. 

Si estas piezas se montan correctamente, el bloqueo de seguridad incorporado se 

desbloquea. 
Para recetas, vaya a www.philips.com/kitchen

3  Robot de cocina

Unidad de cuchillas

Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 2.
Puede utilizar la unidad de cuchillas para cortar, mezclar y batir los ingredientes o hacerlos 

puré. 

Precaución

 

• No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes duros como granos de café, cúrcuma, 

nuez moscada y cubitos de hielo, ya que podrían estropear el filo de las cuchillas.

Nota

 

• No deje el aparato en funcionamiento demasiado tiempo cuando corte queso o chocolate 

duro. De lo contrario, estos ingredientes pueden calentarse demasiado, empezar a fundirse y 

formar grumos.

 

• Corte los alimentos grandes en trozos de aproximadamente 3 x 3 x 3 cm.

Gire el recipiente hacia la derecha para fijarlo en la unidad motora y a continuación 

coloque el eje en el recipiente. 

 

»

Cuando el recipiente se fija correctamente, se oye un clic.

Quite la unidad de cuchillas de la cubierta protectora.

Coloque la unidad de cuchillas en el eje.

Ponga los ingredientes en el recipiente.

Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para 

ajustarla. 

 

»

Cuando la tapa se monta correctamente, se oye un clic y la tapa queda fijada al 

asa del recipiente.

Coloque el empujador en el orificio de entrada. 

Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.

Seleccione la velocidad que corresponda con el color del accesorio: velocidad 

1

.

Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 

0

 y, a continuación, 

desenchufe el aparato.

Consejo

 

• Si va a picar cebolla, gire el selector de velocidad a la posición 

P

 unas cuantas veces para 

evitar picarla demasiado fina.

 

• ¿Cómo se limpian los alimentos pegados a la cuchilla o al interior del recipiente? 1. Apague 

el aparato y desenchúfelo. 2. Quite la tapa del recipiente. 3. Retire los ingredientes de las 

cuchillas o de las paredes del recipiente con una espátula.

Accesorio para amasar

Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 3.
Puede utilizar el accesorio para amasar para hacer masa de levadura para pan y pizza. Debe 

ajustar la cantidad de líquido para formar la masa según las condiciones de humedad y la 

temperatura.

Gire el recipiente hacia la derecha para fijarlo en la unidad motora y a continuación 

coloque el eje en el recipiente. 

 

»

Cuando el recipiente se fija correctamente, se oye un clic.

Coloque el accesorio para amasar en el eje.

Ponga los ingredientes en el recipiente. 

Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para 

ajustarla. 

 

»

Cuando la tapa se monta correctamente, se oye un clic y la tapa queda fijada al 

asa del recipiente.

Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.

Seleccione la velocidad que corresponda con el color del accesorio: velocidad 

1

.

•  Dependiendo de la receta, vierta el ingrediente líquido en el orificio de entrada 

con el dispositivo en marcha.

Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 

0

 y, a continuación, 

desenchufe el aparato.

Discos

Antes de comenzar, asegúrese de que escoge el disco que desea de los siguientes y móntelo 

según las fig. 4 y 5:
• 

Disco de emulsionar 

• 

Disco para cortar en rodajas/tiras reversible (fino)

• 

Disco para cortar en rodajas/tiras reversible (grueso) 

• 

Disco para patatas fritas 

• 

Disco para rallar

Precaución

 

• Tenga cuidado cuando maneje la cuchilla para cortar en rodajas del disco. Tiene un borde 

muy afilado.

 

• No utilice nunca el disco para procesar ingredientes duros, como cubitos de hielo.

 

• No ejerza demasiada presión con el empujador cuando empuje los ingredientes por el 

orificio de entrada.

Gire el recipiente hacia la derecha para fijarlo en la unidad motora y a continuación 

coloque el eje en el recipiente.

 

»

Cuando el recipiente se fija correctamente, se oye un clic.

Coloque el disco en el eje.

Coloque la tapa sobre el recipiente y gírela en el sentido de las agujas del reloj para 

ajustarla.

 

»

Cuando la tapa se monta correctamente, se oye un clic y la tapa queda fijada al 

asa del recipiente.

Coloque los ingredientes en el orificio de entrada con el empujador. Para obtener los 

mejores resultados, llene el tubo del orificio de entrada uniformemente. Cuando tenga 

que procesar una gran cantidad de ingredientes, divídalos en pequeños lotes y procese 

cada uno por separado, vaciando el recipiente cada vez.

Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.

Compruebe el tiempo de preparación, la cantidad máxima y la posición de velocidad 

necesarios para los ingredientes en la Tabla 1. Seleccione la velocidad que corresponda 

con el color del accesorio.

Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 

0

 y, a continuación, 

desenchufe el aparato.

4  Minipicadora

Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 6.

Precaución

 

• No utilice la minipicadora para cortar ingredientes duros, como nuez moscada, caramelos 

duros ni cubitos de hielo.

 

• No utilice nunca la minipicadora durante más de 30 segundos sin interrupción.

 

• Coloque siempre la junta de sellado en la unidad de cuchillas antes de acoplarla a la 

minipicadora para evitar que gotee.

 

• Procese siempre clavos, anís estrellado y anís juntos. Si los procesa solos, podrían deteriorar 

los materiales de plástico del aparato.

 

• El vaso de la minipicadora podría teñirse si la utiliza para procesar ingredientes como clavo, 

anís o canela.

 

• No utilice la minipicadora para procesar líquidos como zumo de frutas.

 

• Deje que los ingredientes calientes se enfríen (80º C o menos) antes de procesarlos.

Coloque los ingredientes en el vaso de la minipicadora sin superar el máximo indicado.

Gire la unidad de cuchillas de derecha a izquierda en el vaso de la minipicadora hasta 

que quede fijado correctamente.

Gire la minipicadora a la derecha en la unidad motora hasta que oiga un clic.

Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.

Seleccione la velocidad que corresponda con el color del accesorio: velocidad 

2

. Déjela 

en marcha de 10 a 30 segundos hasta que los ingredientes queden bien picados.

Después del uso, gire el selector de velocidad a la posición 

0

 y, a continuación, 

desenchufe el aparato.

Gire la minipicadora de derecha a izquierda para quitarla de la unidad motora.

Gire la unidad de cuchillas a la derecha para quitarla del vaso de la minipicadora.

Consejo

 

• Puede utilizar la minipicadora para picar granos de café, granos de pimienta, frutos secos, 

hierbas, etc. Utilice la velocidad 2 y procese durante 30 segundos. No exceda el nivel máximo 

indicado en la minipicadora.

 

• Para obtener mejores resultados al procesar ternera, use cubos de ternera refrigerados 

(2x2x2 cm). Utilice como máximo 100 g de dados de ternera a la velocidad P durante 

5 segundos.

5 Batidora

Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la fig. 7.
La batidora está diseñada para:
• 

Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, purés, batidos, 

mezclas de bebidas.

• 

Mezclar ingredientes blandos, como masa para tortitas.

• 

Hacer puré de ingredientes cocinados, como comida para bebés.

Nota

 

• No ejerza demasiada presión sobre el asa de la jarra de la batidora.

 

• No abra nunca la tapa para poner la mano ni ningún objeto en la jarra mientras la batidora 

esté funcionando.

 

• Coloque siempre la junta de sellado en la unidad de cuchillas antes de colocar esta unidad en 

la jarra de la batidora.

 

• Para añadir ingredientes líquidos durante el procesado, viértalos en la jarra de la batidora a 

través del orificio de entrada.

 

• Trocee bien los ingredientes sólidos antes de procesarlos.

 

• Si desea preparar una gran cantidad, procese los ingredientes en pequeños lotes en vez de 

hacerlo de una sola vez.

 

• Utilice ingredientes cocidos para hacer un puré.

 

• Para evitar salpicaduras, cuando procese líquidos calientes o que tiendan a hacer espuma (por 

ejemplo, la leche), no eche más de un litro en la jarra de la batidora para evitar que se derrame.

 

• Si no está satisfecho con el resultado, apague el aparato y remueva los ingredientes con una 

espátula. Quite algo del contenido para procesar una cantidad más pequeña, o añada un poco 

de líquido.

Gire la unidad de cuchillas en la jarra de la batidora.

Coloque el recipiente de la picadora sobre la unidad motora y gírelo en el sentido de 

las agujas del reloj para fijarlo.

 

»

Cuando la jarra quede fijada correctamente, se oirá un clic.

Coloque los ingredientes en la jarra de la batidora hasta el nivel máximo indicado.

Coloque la tapa sobre la jarra de la batidora y gírela en el sentido de las agujas del reloj 

para fijarla.

Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación.

Seleccione la velocidad que corresponda con el color del accesorio: velocidad 

2

.

Después de usarlo, gire el selector de velocidad a 

0

 y desenchufe el aparato.

Consejo

 

• ¿Cómo se limpian los ingredientes que se pegan a las paredes de la jarra de la batidora? 1. Apague 

el aparato y desenchúfelo. 2. Abra la tapa y utilice una espátula para separar los ingredientes de las 

paredes de la jarra. 3. Mantenga la espátula por lo menos a 2 cm de la cuchilla.

6  Limpieza y almacenamiento

Precaución

 

• Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo.

 

• Asegúrese de que los bordes de las cuchillas, los discos y los accesorios no entren en 

contacto con objetos duros. Podrían estropear el filo de las cuchillas. 

 

• Los bordes de las cuchillas están muy afilados. Tenga cuidado cuando limpie.

Limpie la unidad motora con un paño húmedo.

Lave las otras piezas con agua caliente (menos de 60º) y, si es necesario, con un poco 

de detergente líquido o en el lavavajillas.

Guarde el aparato en un lugar seco.

Limpieza rápida

Puede seguir los pasos siguientes para limpiar el recipiente del robot de cocina y la jarra de la 

batidora con más facilidad.

Nota

 

• Asegúrese de que la cuchilla está montada en el recipiente si limpia el recipiente del robot 

de cocina.

Vierta agua tibia (no más de medio litro) y un poco de detergente líquido en el 

recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora.

Coloque la tapa del recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora y gírela en 

el sentido de las agujas del reloj para fijarla.

Gire el selector de velocidad a 

P

 hasta limpiar el recipiente o la jarra.

Deje que el aparato funcione durante 30 segundos o hasta que el recipiente del robot 

de cocina o la jarra de la batidora quede limpio.

Desmonte el recipiente del robot de cocina o la jarra de la batidora y enjuáguelo con 

agua limpia.

7  Garantía y servicio

Si tiene cualquier problema, necesita ayuda o información, visite www.philips.com/support o 

póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. El número 

de teléfono se encuentra en el folleto de garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al 

Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.

Содержание HR7830

Страница 1: ...за потребителя Nederlands 1 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Gevaar Dompel de motorunit niet in water en spoel deze ook niet af Let op Gebruik nooit uw vingers of een voorwerp bijvoorbeeld een spatel om ingrediënten door de vultrechter te duwen terwijl het apparaat we...

Страница 2: ...utaten in die Schüssel 4 Setzen Sie den Deckel auf die Schüssel Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn bis er einrastet Wenn der Deckel richtig angebracht wurde rastet er hörbar am Griff der Schüssel ein 5 Schließen Sie den Stecker an die Steckdose an 6 Wählen Sie die Geschwindigkeit die zur Farbe des Zubehörs passt Geschwindigkeit 1 Gießen Sie die flüssigen Zutaten je nach Rezept in die Einfüllöf...

Страница 3: ...o części tnącej blendera oraz minirozdrabniacza Części tnące i wkładki są bardzo ostre Nie dotykaj ostrzy zwłaszcza gdy wtyczka urządzenia jest włożona do gniazdka elektrycznego Ostrza są bardzo ostre W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem składników które je blokują wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Uwaga Nigdy nie wyłączaj urządzenia przez przekręcenie dzbanka blendera...

Страница 4: ...m support eller kontakte det lokale Philips Kundecenter Telefonnummeret findes i folderen World Wide Guarantee Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du kontakte din lokale Philips forhandler Suomi 1 Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se tulevaa käyttöä varten Vaara Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla Va...

Страница 5: ...n gerekli hazırlama süresini maksimum miktarı ve hız ayarını kontrol edin Aksesuarın rengine uygun olan hızı seçin 7 Kullanımdan sonra hız seçme düğmesini 0 ayarına getirin ve cihazın fişini prizden çıkarın 4 Mini doğrayıcı Başlamadan önce montajı doğru bir şekilde yaptığınızdan emin olmak için bkz Şekil 6 Dikkat Mini doğrayıcı ile kesinlikle muskat kaya şekeri veya buz küpleri gibi çok sert cisim...

Страница 6: ...stroje zkontrolujte zda je přístroj sestaven podle obr 7 Mixér je vhodný pro mixování tekutin například mléčných produktů omáček ovocných šťáv polévek míchaných nápojů nebo koktejlů míchání jemných směsí například těsta na palačinky mixování vařených potravin například pro přípravu kojenecké stravy Poznámka Na rukojeť nádoby mixéru nevyvíjejte přílišný tlak Za provozu nikdy neotevírejte víko a ned...

Страница 7: ...jní s výsledkom spotrebič vypnite a suroviny premiešajte vareškou Odstráňte časť obsahu aby sa spracúvalo menšie množstvo prípadne pridajte trochu kvapaliny 1 Otočte nástavec s čepeľami na nádobe mixéra 2 Nádobu mixéra nasaďte na pohonnú jednotku a otočte ňou v smere hodinových ručičiek aby sa upevnila Keď sa nádoba nasadí správne zaznie kliknutie 3 Suroviny vkladajte do nádoby mixéra po značku ma...

Страница 8: ... prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda Pravilno odlaganje starih proizvoda pridonosi sprječavanju potencijalno negativnih posljedica po okoliš i ljudsko zdravlje 2 Uvod Čestitamo vam na kupnji i dobro došli u Philips Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philips registrirajte svoj proizvod na www philips com welcome Ovaj aparat ima ugrađeni sigurnosni mehanizam Aparat se mo...

Отзывы: