Philips HR2921/00 Скачать руководство пользователя страница 2

Generel beskrivelse

(fig. 1)

A

Åbning (for gradvis tilsætning af væsker, som
f.eks. olie til mayonnaise eller dressing)

B

Låg

C

Kniv

D

Hakkebæger

E

Drivaksel

Sådan gøres hakkeren klar til brug

(fig. 2-7)

- Først sættes kniv og drivaksel på plads (fig. 2).
- Hæld derefter ingredienserne i hakkebægeret,

oven på kniven (fig. 3).

- Skruelåget øverst på foodprocessoren skrues af

(fig. 4).

- Hakkebægeret anbringes i monteringshullet på

foodprocessoren (fig. 5).

- Låget sættes på hakkebægeret (fig. 6).
- Låget drejes mod højre, til det er låst (fig. 7).
Hakkeren adskilles i modsat rækkefølge.

Tips
• Større ingredienser skæres i tern på ca. 2 cm.
• Tilberedning af kogte fødevarer: Afkøles i nogle

minutter, før de hældes i bægeret. (Maksimum
temperatur = 80°C).

Rengøring

Alle tilbehørsdelene kan vaskes i varmt
sæbevand. De må ikke vaskes i opvaskemaskine.
Drivakslen og kniven kan adskilles og tages ud for
rengøring (fig. 7).

Garanti og service

Se brugsanvisningen for Deres foodprocessor.

Dansk

Vigtigt

• Læs brugsanvisningen og studer

illustrationerne grundigt før hakkeren
tages i brug.

• Hakketilbehøret kan kun fungere, hvis

både skål og låg er rigtigt anbragt på
foodprocessoren.

• Undgå at røre ved den skarpe kniv!
• Sørg altid for at hakkerens kniv er uden

for børns rækkevidde.

• Hakkeren må højst køre 3 minutter ad

gangen.

• Hæld ikke ingredienser der er varmere

end 80 °C i hakkebægeret.

• Overfyld ikke hakkebægeret, så spild

undgås.

• Hakkeren er velegnet såvel til babymad

og mayonnaise som til at hakke f.eks.
nødder, kød, løg, hård ost, frugt,
hvidløg, persille og andre krydderurter.

Descrizione dell’apparecchio

(fig. 1)

A

Apertura (per aggiungere gradatamente i
liquidi p.e. olio quando preparate la 
maionese ecc)

B

Coperchio

C

Lame

D

Contenitore

E

Albero motore

Funzionamento

(fig. 2 - 7)

- Per prima cosa inserite le lame e l’albero motore

(fig. 2).

- Versate quindi gli ingredienti nel contenitore

(fig. 3).

- Svitate il coperchio a vite posto sul contenitore

del robot (fig. 4).

- Inserite il contenitore del tritatutto (fig. 5).
- Mettete il coperchio sul contenitore del tritatutto

(fig. 6).

- Girate il coperchio in senso orario fino al fermo

(fig. 7).

Per smontare il tritatutto procedete in senso
inverso.

Consigli
• Tagliate gli ingredienti in cubetti da 2 cm.
• Quando lavorate gli ingredienti cotti: lasciateli

raffreddare per alcuni minuti prima di versarli nel
bicchiere del tritatutto. (Temperatura massima:
80° C.)

Pulizia

Tutti i componenti del tritatutto si possono lavare
con acqua calda e detersivo. Non lavateli in
lavastoviglie.
L’albero motore e le lame si possono togliere per
essere lavate separatamente.

Garanzia

Ved. le istruzioni del Robot da cucina. 

Italiano

Importante

• Prima di usare l’apparecchio leggete le

istruzioni d’uso ed osservate le relative
illustrazioni con molta attenzione.

• L’accessorio tritatutto funziona

solamente se il contenitore ed il
coperchio del robot sono stati
correttamente inseriti.

• Le lame sono molto affilate: non

toccatele!

• Tenete l’apparecchio lontano dalla

portata dei bambini.

• Per lavorare gli ingredienti nel Tritatutto

bastano pochi secondi. Non fatelo
funzionare per più di 3 minuti
consecutivamente.

• Non inserite ingredienti troppo caldi

(max 80° C).

• Non riempitelo troppo per evitar che gli

ingredienti trabocchino.

• Il tritatutto è adatto per preparare cibo

per bambini, maionese, e per tritare p.e.
noci, carne, cipolle, formaggio, frutta,
aglio, prezzemolo ecc.

Generell beskrivelse:

A

Åpning (for gradvis tilsetting av veske, f.eks.
olje ved tilberedning av majones eller
dressing)

B

Deksel

C

Knivenhet

D

Hakkebeger

E

Akse

Klargjøring før bruk

(fig. 2-7)

- Plasser hakkekniven på aksen først (fig. 2).
- Deretter ha ingrediensene i hakkebegeret på

toppen av knivene (fig. 3).

- Skru av hetten på toppen av foodprocessoren

(fig. 4).

- Plasser hakkebegeret i monteringsåpningen på

Deres foodprocessor (fig. 5).

-  Plasser lokket på hakkebegeret (fig. 6).
- Vri lokket med klokken til det låses (fig. 7).
Demonter i motsatt rekkefølge.

Tips:
• Kutt på forhånd opp større ingredienser i biter på

ca. 2 cm.

• Ved tilberedning av kokt mat; la den avkjøles i

noen minutter før den legges i beholderen.

Rengjøring:

- Alle delene kan vaskes i varmt såpevann.
- Ikke bruk oppvaskmaskin.
- Aksen og knivenheten kan tas fra hverandre for

rengjøring (fig. 7).

Reklamasjonsordning

Se bruksanvisningen for matmesteren.

Norsk

Viktig:

• Les bruksanvisningen og se godt på

illustrasjonene før bruk.

• Hakketilbehøret kan kun betjenes når

foodprocessoren bolle og lokk er riktig
plassert.

• Unngå å berøre knivene (skarpe!)
• Hold knivene utenfor barns rekkevidde.
• Bruk ikke hakkeren lenger enn 3 min.

kontinuerlig.

• Ha ikke i ingredienser varmere enn 80 C.
• For å unngå søl, ikke overfyll.
• Hakkeren er anvendelig for å lage

babymat og majoneser så vel som å
hakke f.eks. nøtter, kjøtt, løk, hard ost,
frukt, hvitløk, persille og andre urter.

Hackarens delar

A

Påfyllningsöppning För successiv påfyllning
av t ex olja vid blandning av majonnäs eller
dressing.

B

Lock

C

Knivenhet

D

Bägare

E

Drivaxel

Användning, 

fig 2 - 7

- Sätt först i knivenheten (C) och drivaxeln (E),

fig 2.

- Fyll i ingredienserna i bägaren (D) ovanpå

knivarna, fig 3.

- Tag av täcklocket över mixeranslutningen, fig 4.
- Placera hackaren på mixeranslutningen, fig 5.
- Sätt på locket (B) på bägaren, fig 6.
- Vrid locket medurs tills det fäster, fig 7.
Förfar i motsatt ordning vid isärtagning.

Tips
• Dela stora stycken i bitar ca 2 x 2 cm stora.
• Vid bearbetning av kokade ingredienser, låt dem

kallna en stund. De får inte ha högre temperatur
än 80° C.

Rengöring

Alla delar diskas i för hand i varmt vatten med
diskmedel. De bör inte diskas i diskmaskin. Om
du hackat lök eller vitlök, skölj först i kallt vatten,
diska sedan.
Drivaxeln (E) och knivenheten (C) kan skiljas från
varandra för enklare rengöring.

Sverige
Reklamationsordning

Se bruksanvisningen för matberedaren. 

Svenska

Viktigt

• Hackaren kan köras endast om

matberedarens skål och lock är korrekt
påsatta.

• Knivbladen är mycket vassa. Du kan

skära dig på dem

• Håll barn ifrån apparaten, särskilt från

knivarna.

• Kör inte hackaren längre än 3 minuter

utan uppehåll.

• Fyll inte i ingredienser, som är varmare

än 80° C.

• Fyll inte i för mycket, då kan det skvätta

ut. Se tabellen.

• Med hackaren kan blandas t ex

majonnäs, babymat etc. Med hackaren
kan hackas nötter, kött, lök, vitlök, hård
ost, frukt, persilja mm.

• Hackaren kan inte användas för

hackning av hårda ingredienser,
kaffebönor, okokta baljfrukter och ris.

Laitteen osat

(kuva 1)

A

Täyttöaukko (mahdollistaa nesteen
lisäämisen vähitellen, esim. öljy majoneesia
valmistettaessa)

B

Kansi

C

Hienonnusterä

D

Hienonnusastia 

E

Akseli

Käyttöönotto

(kuvat 2-7)

- Aseta hienonnusterä ja akseli ensin paikalleen

(kuva 2).

- Laita aineet astiaan hienonnusterän päälle

(kuva 3). 

- Kierrä monitoimikoneen päällä oleva kierrekansi

auki (kuva 4).

- Sovita hienonnusastia monitoimikoneessa

olevaan asennusaukkoon (kuva 5).

- Aseta kansi hienonnusastian päälle (kuva 6).
- Kierrä kansi lukkoon myötäpäivään (kuva 7).
Irrota osat päinvastaisessa järjestyksessä.

Vihjeitä
• Paloittele aineet valmiiksi noin 2 cm:n kuutioiksi.
• Kun käsittelet keitettyä ruokaa, anna sen ensin

jäähtyä useita minuutteja ennen
hienonnusastiaan kaatamista.
(Maksimilämpötila = 80° C.)

Puhdistus

Kaikki teholeikkurin osat voidaan pestä kuumassa
vedessä. Älä pese astianpesukoneessa.
Akseli ja hienonnusterä voidaan irrottaa toisistaan
puhdistamisen helpottamiseksi (kuva 7).

Oikeus muutoksiin varataan.

Takuu

Katso monitoimikoneen takuutietoja.

Suomi

Tärkeää

• Lue käyttöohje ja katsele kuvat, ennen

kuin alat käyttää laitetta.

• Teholeikkuri toimii vain silloin, kun

monitoimikoneen kulho ja kansi on
asetettu oikein paikalleen. 

• Hienonnusterä on hyvin terävä: varo

koskemasta sitä!

• Älä jätä laitetta lasten ulottuville.
• Älä käytä teholeikkuria yhtäjaksoisesti

yli 3 minuuttia.

• Hienonnettavien aineiden lämpötila saa

olla korkeintaan 80° C.

• Älä täytä hienonnusastiaa liikaa, etteivät

aineet roisku. 

• Teholeikkuri sopii majoneesin ja

vauvanruokien valmistukseen sekä mm.
pähkinöiden, lihan, sipulin, kovan
juuston, hedelmien, valkosipulin,
persiljan ja muiden yrttien
hienontamiseen.

Läs först hela bruksanvisningen och studera
samtidigt illustrationerna! Spara den! 
Spara köpbevis och kvitto!

2

3

4

5

6

CLICK

1

2

1

2

7

E

D

C

B

A

Ingredienser

Maks mengde

Bryter-
stilling

Anmerkninger

Løk

75 g

M

Kutt i biter

Kjøtt

100 g

M

Ukokt: i biter på 2 cm.

Persille

10 g

M

Frukt

125 g

4

Ukokt: i biter på 2 cm.

Babymat

150 g

4

Kokt: i biter på 2 cm.

Hvitløk

6-8 kløfter

M

Vask straks etter bruk

Parmesan ost

75 g

4

Fast skorpefri i biter på 2cm.

Nøtter

25 g

M-4

Uten skall. Finhakkes

Majones

1 eggeplomme

3

Ingredienser med romtemperatur.

Dressing

75 ml

3

Ingredienti

Quantità max

Posiz.
interruttore

Note

Cipolle

1

4

di cipolla

M

Tagliatele a pezzetti

Carne

100 g

M

Cruda: pezzetti da 2 cm

Prezzemolo

10 g

M

Frutta

125 g

4

Cruda: pezzetti da 2 cm

Cibo per bambini

150 g

4

Cotta, pezzetti

Aglio

6-8 spicchi

M

Lavate subito dopo l’uso

Parmigiano

75 g

4

Senza crosta: in pezzetti di 2 cm

Noci-nocciole

25 g

M-4

Senza guscio.

Maionese

1 tuorlo

3

Ingredienti a temperatura ambiente

Condimenti

75 ml

3

Ingredienser

Maksimal
mængde

Omskifter-
stilling

Bemærkninger

Løg

1

4

løg

M

Skåret i stykker.

Kød

100 g

M

Rå, i tern på 2 cm.

Persille

10 g

M

Frugt

125 g

4

Rå, i tern på 2 cm.

Babymad

150 g

4

Kogt, i tern

Hvidløg

6-8 fed

M

Vask straks efter brug.

Parmesan ost

75 g

4

Hård, uden skorpe, i tern på 2 cm.

Nødder

25 g

M-4

Uden skal. Hakkes fint.

Mayonnaise

1 æggeblomme

3

Ingredienserne skal have stuetemperatur.

Dressing

75 ml

3

Aineet

Maksimimäärä
asento

Kytkimen

Huomautuksia 

Sipuli

1

4

sipulia

M

Paloittele valmiiksi.

Liha

100 g

M

Raaka: 2 cm:n paloina.

Persilja

10 g

M

Hedelmät

125 g

4

Tuoreet: 2 cm:n paloina.

Vauvanruoka

150 g

4

Keitetty: 2 cm:n paloina.

Valkosipuli

6-8 kynttä

M

Pese heti käytön jälkeen.

Juusto

75 g

4

Kiinteä, ilman kuorta: 2 cm:n paloina.

Mantelit/pähkinät

25 g

M-4

Kuorittuna. Hienonnus.

Majoneesi

1 keltuainen

3

Aineet huoneenlämpöisinä.

Kastike

75 ml

3

Ingredienser

Max mängd

Inställn.

Kommentar

Lök

1

4

lök

M

Skär i klyftor

Kött, magert

100 g

M

Okokt i bitar ca 2 x 2 cm

Persilja

10 g

M

Frukt

125 g

4

Råa i bitar ca 2 x 2 cm

Babymat

150 g

4

Kokta ingredienser i bitar ca 2 x 2 cm

Vitlök

6-8 klyftor

M

Diska omedelbart i kallt vatten 

Osthård (Parmesan) 75 g

4

Utan “kanter” i bitar ca 2 x 2 cm

Nötter, mandel

25 g

M/4

Utan skal, finhackning

Majonnäs

1 äggula

3

Alla ingredienser med rumstemperatur

Dressing

3/4 dl

3

A
B
C
D
E

A
B
C
D
E

Отзывы: