
Generel beskrivelse
(fig. 1)
A
Åbning (for gradvis tilsætning af væsker, som
f.eks. olie til mayonnaise eller dressing)
B
Låg
C
Kniv
D
Hakkebæger
E
Drivaksel
Sådan gøres hakkeren klar til brug
(fig. 2-7)
- Først sættes kniv og drivaksel på plads (fig. 2).
- Hæld derefter ingredienserne i hakkebægeret,
oven på kniven (fig. 3).
- Skruelåget øverst på foodprocessoren skrues af
(fig. 4).
- Hakkebægeret anbringes i monteringshullet på
foodprocessoren (fig. 5).
- Låget sættes på hakkebægeret (fig. 6).
- Låget drejes mod højre, til det er låst (fig. 7).
Hakkeren adskilles i modsat rækkefølge.
Tips
• Større ingredienser skæres i tern på ca. 2 cm.
• Tilberedning af kogte fødevarer: Afkøles i nogle
minutter, før de hældes i bægeret. (Maksimum
temperatur = 80°C).
Rengøring
Alle tilbehørsdelene kan vaskes i varmt
sæbevand. De må ikke vaskes i opvaskemaskine.
Drivakslen og kniven kan adskilles og tages ud for
rengøring (fig. 7).
Garanti og service
Se brugsanvisningen for Deres foodprocessor.
Dansk
Vigtigt
• Læs brugsanvisningen og studer
illustrationerne grundigt før hakkeren
tages i brug.
• Hakketilbehøret kan kun fungere, hvis
både skål og låg er rigtigt anbragt på
foodprocessoren.
• Undgå at røre ved den skarpe kniv!
• Sørg altid for at hakkerens kniv er uden
for børns rækkevidde.
• Hakkeren må højst køre 3 minutter ad
gangen.
• Hæld ikke ingredienser der er varmere
end 80 °C i hakkebægeret.
• Overfyld ikke hakkebægeret, så spild
undgås.
• Hakkeren er velegnet såvel til babymad
og mayonnaise som til at hakke f.eks.
nødder, kød, løg, hård ost, frugt,
hvidløg, persille og andre krydderurter.
Descrizione dell’apparecchio
(fig. 1)
A
Apertura (per aggiungere gradatamente i
liquidi p.e. olio quando preparate la
maionese ecc)
B
Coperchio
C
Lame
D
Contenitore
E
Albero motore
Funzionamento
(fig. 2 - 7)
- Per prima cosa inserite le lame e l’albero motore
(fig. 2).
- Versate quindi gli ingredienti nel contenitore
(fig. 3).
- Svitate il coperchio a vite posto sul contenitore
del robot (fig. 4).
- Inserite il contenitore del tritatutto (fig. 5).
- Mettete il coperchio sul contenitore del tritatutto
(fig. 6).
- Girate il coperchio in senso orario fino al fermo
(fig. 7).
Per smontare il tritatutto procedete in senso
inverso.
Consigli
• Tagliate gli ingredienti in cubetti da 2 cm.
• Quando lavorate gli ingredienti cotti: lasciateli
raffreddare per alcuni minuti prima di versarli nel
bicchiere del tritatutto. (Temperatura massima:
80° C.)
Pulizia
Tutti i componenti del tritatutto si possono lavare
con acqua calda e detersivo. Non lavateli in
lavastoviglie.
L’albero motore e le lame si possono togliere per
essere lavate separatamente.
Garanzia
Ved. le istruzioni del Robot da cucina.
Italiano
Importante
• Prima di usare l’apparecchio leggete le
istruzioni d’uso ed osservate le relative
illustrazioni con molta attenzione.
• L’accessorio tritatutto funziona
solamente se il contenitore ed il
coperchio del robot sono stati
correttamente inseriti.
• Le lame sono molto affilate: non
toccatele!
• Tenete l’apparecchio lontano dalla
portata dei bambini.
• Per lavorare gli ingredienti nel Tritatutto
bastano pochi secondi. Non fatelo
funzionare per più di 3 minuti
consecutivamente.
• Non inserite ingredienti troppo caldi
(max 80° C).
• Non riempitelo troppo per evitar che gli
ingredienti trabocchino.
• Il tritatutto è adatto per preparare cibo
per bambini, maionese, e per tritare p.e.
noci, carne, cipolle, formaggio, frutta,
aglio, prezzemolo ecc.
Generell beskrivelse:
A
Åpning (for gradvis tilsetting av veske, f.eks.
olje ved tilberedning av majones eller
dressing)
B
Deksel
C
Knivenhet
D
Hakkebeger
E
Akse
Klargjøring før bruk
(fig. 2-7)
- Plasser hakkekniven på aksen først (fig. 2).
- Deretter ha ingrediensene i hakkebegeret på
toppen av knivene (fig. 3).
- Skru av hetten på toppen av foodprocessoren
(fig. 4).
- Plasser hakkebegeret i monteringsåpningen på
Deres foodprocessor (fig. 5).
- Plasser lokket på hakkebegeret (fig. 6).
- Vri lokket med klokken til det låses (fig. 7).
Demonter i motsatt rekkefølge.
Tips:
• Kutt på forhånd opp større ingredienser i biter på
ca. 2 cm.
• Ved tilberedning av kokt mat; la den avkjøles i
noen minutter før den legges i beholderen.
Rengjøring:
- Alle delene kan vaskes i varmt såpevann.
- Ikke bruk oppvaskmaskin.
- Aksen og knivenheten kan tas fra hverandre for
rengjøring (fig. 7).
Reklamasjonsordning
Se bruksanvisningen for matmesteren.
Norsk
Viktig:
• Les bruksanvisningen og se godt på
illustrasjonene før bruk.
• Hakketilbehøret kan kun betjenes når
foodprocessoren bolle og lokk er riktig
plassert.
• Unngå å berøre knivene (skarpe!)
• Hold knivene utenfor barns rekkevidde.
• Bruk ikke hakkeren lenger enn 3 min.
kontinuerlig.
• Ha ikke i ingredienser varmere enn 80 C.
• For å unngå søl, ikke overfyll.
• Hakkeren er anvendelig for å lage
babymat og majoneser så vel som å
hakke f.eks. nøtter, kjøtt, løk, hard ost,
frukt, hvitløk, persille og andre urter.
Hackarens delar
A
Påfyllningsöppning För successiv påfyllning
av t ex olja vid blandning av majonnäs eller
dressing.
B
Lock
C
Knivenhet
D
Bägare
E
Drivaxel
Användning,
fig 2 - 7
- Sätt först i knivenheten (C) och drivaxeln (E),
fig 2.
- Fyll i ingredienserna i bägaren (D) ovanpå
knivarna, fig 3.
- Tag av täcklocket över mixeranslutningen, fig 4.
- Placera hackaren på mixeranslutningen, fig 5.
- Sätt på locket (B) på bägaren, fig 6.
- Vrid locket medurs tills det fäster, fig 7.
Förfar i motsatt ordning vid isärtagning.
Tips
• Dela stora stycken i bitar ca 2 x 2 cm stora.
• Vid bearbetning av kokade ingredienser, låt dem
kallna en stund. De får inte ha högre temperatur
än 80° C.
Rengöring
Alla delar diskas i för hand i varmt vatten med
diskmedel. De bör inte diskas i diskmaskin. Om
du hackat lök eller vitlök, skölj först i kallt vatten,
diska sedan.
Drivaxeln (E) och knivenheten (C) kan skiljas från
varandra för enklare rengöring.
Sverige
Reklamationsordning
Se bruksanvisningen för matberedaren.
Svenska
Viktigt
• Hackaren kan köras endast om
matberedarens skål och lock är korrekt
påsatta.
• Knivbladen är mycket vassa. Du kan
skära dig på dem
• Håll barn ifrån apparaten, särskilt från
knivarna.
• Kör inte hackaren längre än 3 minuter
utan uppehåll.
• Fyll inte i ingredienser, som är varmare
än 80° C.
• Fyll inte i för mycket, då kan det skvätta
ut. Se tabellen.
• Med hackaren kan blandas t ex
majonnäs, babymat etc. Med hackaren
kan hackas nötter, kött, lök, vitlök, hård
ost, frukt, persilja mm.
• Hackaren kan inte användas för
hackning av hårda ingredienser,
kaffebönor, okokta baljfrukter och ris.
Laitteen osat
(kuva 1)
A
Täyttöaukko (mahdollistaa nesteen
lisäämisen vähitellen, esim. öljy majoneesia
valmistettaessa)
B
Kansi
C
Hienonnusterä
D
Hienonnusastia
E
Akseli
Käyttöönotto
(kuvat 2-7)
- Aseta hienonnusterä ja akseli ensin paikalleen
(kuva 2).
- Laita aineet astiaan hienonnusterän päälle
(kuva 3).
- Kierrä monitoimikoneen päällä oleva kierrekansi
auki (kuva 4).
- Sovita hienonnusastia monitoimikoneessa
olevaan asennusaukkoon (kuva 5).
- Aseta kansi hienonnusastian päälle (kuva 6).
- Kierrä kansi lukkoon myötäpäivään (kuva 7).
Irrota osat päinvastaisessa järjestyksessä.
Vihjeitä
• Paloittele aineet valmiiksi noin 2 cm:n kuutioiksi.
• Kun käsittelet keitettyä ruokaa, anna sen ensin
jäähtyä useita minuutteja ennen
hienonnusastiaan kaatamista.
(Maksimilämpötila = 80° C.)
Puhdistus
Kaikki teholeikkurin osat voidaan pestä kuumassa
vedessä. Älä pese astianpesukoneessa.
Akseli ja hienonnusterä voidaan irrottaa toisistaan
puhdistamisen helpottamiseksi (kuva 7).
Oikeus muutoksiin varataan.
Takuu
Katso monitoimikoneen takuutietoja.
Suomi
Tärkeää
• Lue käyttöohje ja katsele kuvat, ennen
kuin alat käyttää laitetta.
• Teholeikkuri toimii vain silloin, kun
monitoimikoneen kulho ja kansi on
asetettu oikein paikalleen.
• Hienonnusterä on hyvin terävä: varo
koskemasta sitä!
• Älä jätä laitetta lasten ulottuville.
• Älä käytä teholeikkuria yhtäjaksoisesti
yli 3 minuuttia.
• Hienonnettavien aineiden lämpötila saa
olla korkeintaan 80° C.
• Älä täytä hienonnusastiaa liikaa, etteivät
aineet roisku.
• Teholeikkuri sopii majoneesin ja
vauvanruokien valmistukseen sekä mm.
pähkinöiden, lihan, sipulin, kovan
juuston, hedelmien, valkosipulin,
persiljan ja muiden yrttien
hienontamiseen.
Läs först hela bruksanvisningen och studera
samtidigt illustrationerna! Spara den!
Spara köpbevis och kvitto!
2
3
4
5
6
1
CLICK
1
2
1
2
7
E
D
C
B
A
Ingredienser
Maks mengde
Bryter-
stilling
Anmerkninger
Løk
75 g
M
Kutt i biter
Kjøtt
100 g
M
Ukokt: i biter på 2 cm.
Persille
10 g
M
Frukt
125 g
4
Ukokt: i biter på 2 cm.
Babymat
150 g
4
Kokt: i biter på 2 cm.
Hvitløk
6-8 kløfter
M
Vask straks etter bruk
Parmesan ost
75 g
4
Fast skorpefri i biter på 2cm.
Nøtter
25 g
M-4
Uten skall. Finhakkes
Majones
1 eggeplomme
3
Ingredienser med romtemperatur.
Dressing
75 ml
3
Ingredienti
Quantità max
Posiz.
interruttore
Note
Cipolle
1
⁄
4
di cipolla
M
Tagliatele a pezzetti
Carne
100 g
M
Cruda: pezzetti da 2 cm
Prezzemolo
10 g
M
Frutta
125 g
4
Cruda: pezzetti da 2 cm
Cibo per bambini
150 g
4
Cotta, pezzetti
Aglio
6-8 spicchi
M
Lavate subito dopo l’uso
Parmigiano
75 g
4
Senza crosta: in pezzetti di 2 cm
Noci-nocciole
25 g
M-4
Senza guscio.
Maionese
1 tuorlo
3
Ingredienti a temperatura ambiente
Condimenti
75 ml
3
Ingredienser
Maksimal
mængde
Omskifter-
stilling
Bemærkninger
Løg
1
⁄
4
løg
M
Skåret i stykker.
Kød
100 g
M
Rå, i tern på 2 cm.
Persille
10 g
M
Frugt
125 g
4
Rå, i tern på 2 cm.
Babymad
150 g
4
Kogt, i tern
Hvidløg
6-8 fed
M
Vask straks efter brug.
Parmesan ost
75 g
4
Hård, uden skorpe, i tern på 2 cm.
Nødder
25 g
M-4
Uden skal. Hakkes fint.
Mayonnaise
1 æggeblomme
3
Ingredienserne skal have stuetemperatur.
Dressing
75 ml
3
Aineet
Maksimimäärä
asento
Kytkimen
Huomautuksia
Sipuli
1
⁄
4
sipulia
M
Paloittele valmiiksi.
Liha
100 g
M
Raaka: 2 cm:n paloina.
Persilja
10 g
M
Hedelmät
125 g
4
Tuoreet: 2 cm:n paloina.
Vauvanruoka
150 g
4
Keitetty: 2 cm:n paloina.
Valkosipuli
6-8 kynttä
M
Pese heti käytön jälkeen.
Juusto
75 g
4
Kiinteä, ilman kuorta: 2 cm:n paloina.
Mantelit/pähkinät
25 g
M-4
Kuorittuna. Hienonnus.
Majoneesi
1 keltuainen
3
Aineet huoneenlämpöisinä.
Kastike
75 ml
3
Ingredienser
Max mängd
Inställn.
Kommentar
Lök
1
⁄
4
lök
M
Skär i klyftor
Kött, magert
100 g
M
Okokt i bitar ca 2 x 2 cm
Persilja
10 g
M
Frukt
125 g
4
Råa i bitar ca 2 x 2 cm
Babymat
150 g
4
Kokta ingredienser i bitar ca 2 x 2 cm
Vitlök
6-8 klyftor
M
Diska omedelbart i kallt vatten
Ost, hård (Parmesan) 75 g
4
Utan “kanter” i bitar ca 2 x 2 cm
Nötter, mandel
25 g
M/4
Utan skal, finhackning
Majonnäs
1 äggula
3
Alla ingredienser med rumstemperatur
Dressing
3/4 dl
3
A
B
C
D
E
A
B
C
D
E