background image

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el 

mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.

philips.com/welcome.

Descripción general (fig. 1)

A

  Botón de velocidad normal

B

  Botón de velocidad turbo

C

  Unidad motora

D

  Brazo de la batidora

E

  Unidad de acoplamiento del levantaclaras 

F

  Batidor 

G

  Unidad de acoplamiento de la picadora 

H

  Unidad de cuchillas de la picadora 

I

  Recipiente de la picadora 

J

  Vaso

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si 

necesitara consultarlo en el futuro.

Peligro

 -

No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo 

el grifo. Limpie la unidad motora sólo con un paño húmedo.

Advertencia

 -

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se 

corresponde con el voltaje de red local.

 -

No utilice el aparato si el cable de alimentación, el enchufe u otras piezas están 

dañados.

 -

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por 

un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de 

peligro.

 -

No deje nunca que el aparato funcione sin vigilancia.

 -

Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad 

física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y 

la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del 

uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

 -

Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

 -

No toque las cuchillas, sobre todo si el aparato está enchufado. Las cuchillas 

están muy afiladas. 

 -

Si las cuchillas se bloquean, desenchufe el aparato antes de retirar los 

ingredientes que están bloqueándolas.

Precaución

 -

Apague el aparato y desenchúfelo de la red antes de cambiar los accesorios o 

tocar alguna de las piezas que están en movimiento durante su funcionamiento.

 -

Este aparato es sólo para uso doméstico.

 -

No supere las cantidades y los tiempos indicados en la tabla.

 -

No haga funcionar la batidora de mano durante más de 60 segundos seguidos 

cuando procese o pique grandes cantidades. Después de estos 60 segundos, deje 

que el aparato se enfríe lo suficiente antes de continuar. Ninguna de las recetas 

que aparecen en este manual del usuario requiere cantidades grandes.

 -

Nivel de ruido: Lc = 82 dB (A)

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos 

(CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, 

el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos 

disponibles hoy en día.

Antes de utilizarlo por primera vez

Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que van a entrar en 

contacto con los alimentos (consulte el capítulo ‘Limpieza’).

Preparación para su uso

  1 

 Deje que los ingredientes calientes se enfríen antes de picarlos o introducirlos 

en el vaso (temperatura máx. 80 °C). 

  2 

 Corte los ingredientes grandes en trozos de unos 2 cm antes de procesarlos.

  3 

 Antes de enchufar el aparato a la toma de corriente, móntelo correctamente.

Uso del aparato

Batidora de varilla

Esta batidora de varilla está diseñada para:

 -

Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, purés, 

batidos, mezclas de bebidas.

 -

Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.

 -

Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.

  1 

 Monte el brazo de la batidora en la unidad motora (“clic”) (fig. 2).

  2 

 Sumerja el protector de cuchillas completamente en los ingredientes (fig. 3).

  3 

 Pulse el botón de velocidad normal o de velocidad turbo para encender el 

aparato. 

  4 

 Mueva el aparato lentamente hacia arriba, hacia abajo y en círculos para batir 

los ingredientes (fig. 4).

Picadora

La picadora está diseñada para picar ingredientes como frutos secos, carne, cebollas, 

queso duro, huevos cocidos, ajo, hierbas, pan seco, etc.

Las cuchillas están muy afiladas, por ello, tenga mucho cuidado al manipular 

la unidad de cuchillas. Preste especial atención al retirarla del recipiente de la 

picadora cuando vacíe éste y durante su limpieza.

  1 

 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el recipiente de la 

picadora (fig. 5).

  2 

 Ponga los ingredientes en el recipiente de la picadora.

  3 

 Coloque la unidad de acoplamiento en el recipiente de la picadora (fig. 6).

  4 

 Fije la unidad motora al recipiente de la picadora (“clic”) (fig. 7).

  5 

 Pulse el botón de velocidad normal o de velocidad turbo para encender el 

aparato.

 -

Si los ingredientes se pegan a la pared del recipiente, utilice una espátula o añada 

líquidos para separarlos.

 -

Deje que el aparato se enfríe después de utilizarlo para picar carne.

Batidor 

El levantaclaras ha sido diseñado para montar nata y claras de huevo, para batir masas 

blandas, etc.

  1 

 Conecte el levantaclaras a la unidad de acoplamiento (fig. 8).

  2 

 Conecte la unidad de acoplamiento a la unidad motora (“clic”) (fig. 9).

  3 

 Ponga los ingredientes en el recipiente.

Consejo: Utilice un recipiente grande para obtener mejores resultados.

  4 

 Sumerja el levantaclaras completamente en los ingredientes. Para evitar 

salpicaduras, comience el proceso a la velocidad normal (fig. 10).

  5 

 Continúe a velocidad turbo después de 1 minuto aproximadamente.

limpieza

No sumerja la unidad motora ni la unidad de acoplamiento del levantaclaras en 

agua.

  1 

 Desenchufe el aparato y desmonte los accesorios.

  2 

 Limpie la unidad motora y la unidad de acoplamiento del levantaclaras con un 

paño húmedo. 

  3 

 Limpie el vaso, el recipiente de la picadora, la unidad de cuchillas de la 

picadora, la unidad de acoplamiento de la picadora y el levantaclaras sin la 

unidad de acoplamiento en el lavavajillas o en agua caliente con un poco de 

detergente líquido.

Le aconsejamos que quite las juntas de goma del recipiente de la picadora antes de 

limpiarlo.

Nota: También puede limpiar la unidad de cuchillas del brazo batidor y el batidor aunque 

éstos estén fijados a la unidad motora. Para ello, sumerja el brazo batidor o el batidor en 

agua caliente con un poco de detergente líquido y ponga en funcionamiento el aparato 

durante unos instantes.

Accesorios

Puede solicitar una minipicadora para el modelo HR1366 a su distribuidor Philips 

como un accesorio adicional.

Medio ambiente

 -

Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. 

Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará 

a conservar el medio ambiente (fig. 11).

Garantía y servicio

Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en 

www.philips.com

, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de 

Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). 

Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor 

local Philips.

EsPAñol

6

4222.005.0065.1

Содержание HR1366

Страница 1: ...HR1366 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Страница 2: ...e g pancake batter or mayonnaise pureeing cooked ingredients e g for making baby food 1 Attach the blender bar to the motor unit click Fig 2 2 Immerse the blade guard completely in the ingredients Fig 3 3 Press the normal or turbo speed button to switch on the appliance 4 Move the appliance slowly up and down and in circles to blend the ingredients Fig 4 Chopper The chopper is intended for choppin...

Страница 3: ...ec Dry bread 80g 30sec Dark chocolate 100g 20sec Garlic 50g 5 x 1sec Onions 200g 5 x 1sec Meat fish 200g 10sec Herbs 30g 10sec Cheese 200g 20sec Nuts 200g 30sec Whisking quantities and preparation times Ingredients Whisking quantity Time Cream 250ml 70 90sec Egg whites 4 eggs 120sec 3 4222 005 0065 1 ...

Страница 4: ...cher gießen 2 Schneiden Sie große Zutaten vor derVerarbeitung in 2 cm große Würfel 3 Setzen Sie das Gerät ordnungsgemäß zusammen bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken Das Gerät benutzen Stabmixer Der Stabmixer ist geeignet zum Mixen von Flüssigkeiten z B Milchprodukte Soßen Obstsäfte Suppen Mixgetränke und Milchshakes Mischen weicher Zutaten z B Pfannkuchenteig und Mayonnaise Pürieren...

Страница 5: ... Ihren Philips Händler Mengen undVerarbeitungszeiten zum Mixen Zutaten Menge zum Mixen Time Zeit Obst Gemüse 100 200 g 60 Sekunden Baby Nahrung Suppen Soßen 100 400 ml 60 Sekunden Teig 100 500 ml 60 Sekunden Milchshakes Mixgetränke 100 1000 ml 60 Sekunden Höchstmengen und Zubereitungszeiten zum Zerkleinern Zutaten Menge zum Zerkleinern Time Zeit Gekochte Eier 2 Stück 4 x 1 Sek Trockenes Brot 80 g ...

Страница 6: ...zclar ingredientes blandos por ejemplo masa para tortitas o mayonesa Hacer puré de ingredientes cocidos por ejemplo comida para bebés 1 Monte el brazo de la batidora en la unidad motora clic fig 2 2 Sumerja el protector de cuchillas completamente en los ingredientes fig 3 3 Pulse el botón de velocidad normal o de velocidad turbo para encender el aparato 4 Mueva el aparato lentamente hacia arriba h...

Страница 7: ...dos Cantidades y tiempos de preparación para picar Ingredientes Cantidad Time Hora Huevos cocidos 2 uds 4 x 1 seg Pan seco 80 g 30 seg Chocolate negro 100 g 20 seg Ajo 50 g 5 x 1 seg Cebollas 200 g 5 x 1 seg Carne y pescado 200 g 10 seg Hierbas 30 g 10 seg Queso 200 g 20 seg Frutos secos 200 g 30 seg Cantidades y tiempos de preparación para montar claras Ingredientes Cantidad Time Hora Nata 250 ml...

Страница 8: ...d environ 2 cm avant de les hacher 3 Assemblez l appareil correctement avant de le brancher Utilisation de l appareil Mixeur plongeant Le mixeur est destiné à mélanger des ingrédients liquides tels que des produits laitiers sauces jus de fruits soupes cocktails et milk shakes mixer des préparations à consistance molle telles que de la pâte à crêpes ou de la mayonnaise réduire en purée des aliments...

Страница 9: ...tités et temps de préparation pour le mixeur Ingrédients Quantité à mixer Temps Fruits et légumes 100 200 g 60 secondes Aliments pour bébé soupes et sauces 100 400 ml 60 secondes Pâte 100 500 ml 60 secondes Milk shakes et cocktails 100 1 000 ml 60 secondes Quantités et temps de préparation pour le hachoir Ingrédients Quantité à hacher Temps Œufs durs 2 morceaux 4 x 1 s Pain sec 80 g 30 s Chocolat ...

Страница 10: ... frullati miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese preparare purea con cibi cotti ad esempio nella preparazione di cibi per bambini 1 Collegate il frullatore al gruppo motore e bloccatelo in posizione fig 2 2 Immergete completamente la protezione della lama negli ingredienti fig 3 3 Premete il pulsante di velocità normale o turbo per accendere l apparecchio 4 Per ...

Страница 11: ...ienti Dosi per il tritatutto Time Ora Uova bollite 2 pz 4 x 1 sec Pane raffermo 80 g 30 sec Cioccolato fondente 100 g 20 sec Aglio 50 g 5 x 1 sec Cipolle 200 g 5 x 1 sec Carne e pesce 200 g 10 sec Erbe 30 g 10 sec Formaggio 200 g 20 sec Frutta secca 200 g 30 sec Dosi e tempi di preparazione Ingredienti Dosi Time Ora Panna 250 ml 70 90 sec Bianco d uovo 4 uova 120 sec 11 4222 005 0065 1 ...

Страница 12: ...nijd grote ingrediënten in kleinere stukjes van ongeveer 2 cm voordat u deze in de handblender doet 3 Controleer of alle onderdelen goed zijn bevestigd voordat u de stekker in het stopcontact steekt Het apparaat gebruiken Staafmixer De handblender is bedoeld voor het mengen van vloeistoffen bijv zuivelproducten sauzen vruchtensappen soepen drankjes en milkshakes het mixen van zachte ingrediënten b...

Страница 13: ...jd Groente en fruit 100 200 g 60 seconden Babyvoeding soep en saus 100 400 ml 60 seconden Beslag 100 500 ml 60 seconden Drankjes en milkshakes 100 1000 ml 60 seconden Hoeveelheden en bereidingstijden hakken Ingrediënten Hoeveelheden Bewerkingstijd Gekookte eieren 2 stuks 4 x 1 sec Droog brood 80 g 30 sec Pure chocolade 100 g 20 sec Knoflook 50 g 5 x 1 sec Uien 200 g 5 x 1 sec Vlees en vis 200 g 10...

Страница 14: ...ngredienser t ex pannkakssmet och majonnäs Mosa ingredienser t ex barnmat 1 Anslut mixerstaven till motorenheten ett klickljud hörs Bild 2 2 Sänk ned knivskyddet helt i ingredienserna Bild 3 3 Slå på apparaten genom att trycka på knappen för normal hastighet eller knappen för turbohastighet 4 Mixa ingredienserna genom att långsamt flytta apparaten upp och ned och i cirklar Bild 4 Hackare Hackaren ...

Страница 15: ...d Time Tid Kokta ägg 2 st 4 x 1 sek Torrt bröd 80 g 30 sek Mörk choklad 100 g 20 sek Vitlök 50 g 5 x 1 sek Lök 200 g 5 x 1 sek Kött och fisk 200 g 10 sek Örter 30 g 10 sek Ost 200 g 20 sek Nötter 200 g 30 sek Vispningsmängder och tillredningstider Ingredienser Vispningsmängd Time Tid Grädde 250 ml 70 90 sek Äggvitor 4 ägg 120 sek 15 4222 005 0065 1 ...

Отзывы: