ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benefit from the support that Philips offers, register
your product at
www.philips.com/welcome
.
General description (Fig. 1)
1 Hair-lifting attachment with massage element
2 Opti-start cap with massage element
3 Trimming comb
4 Trimming head
5 Sensitive area cap
6 Epilating discs
7 Epilating head
8 On/off slide
- O = off
- I = normal speed
- II = high speed (only to be used for epilating head)
Note: Speed II does not work when the trimming head is attached.
9 Socket for appliance plug
10 Appliance plug
11 Adapter
12 Cleaning brush
Not shown: Storage pouch
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save
it for future reference.
Danger
- Keep the appliance and the adapter dry.
- Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled
with water (Fig. 2).
- Do not use the appliance in the bath or in the shower (Fig. 3).
- If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension
cord (Fig. 4).
Warning
- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
- This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
- Do not cut off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
- Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
Caution
- This appliance is only intended for removing women’s body hair
on areas below the neck. Do not use it for any other purpose.
- To prevent damage and injuries, keep the
operating
appliance
(with or without attachment) away from scalp hair, eyebrows,
eyelashes, clothes, threads, cords, brushes etc.
- Do not use the appliance on irritated skin or skin with varicose
veins, rashes, spots, moles (with hairs) or wounds without
consulting your doctor first.
- People with a reduced immune response or people who suffer
from diabetes mellitus, haemophilia or immunodeficiency should
also consult their doctor first.
- Your skin may become a little red and irritated the first few times you
use the epilator. This is absolutely normal and quickly disappears. As
you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin
irritation decreases and regrowth becomes thinner and softer.
If the irritation has not disappeared within three days, we advise
you to consult a doctor.
- Do not use the epilating head, trimming head, attachments or
comb if they are damaged or broken, as this may cause injury.
- Noise level: Lc= 76 dB(A).
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Environment
- Do not throw away the appliance with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 5).
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support
or read the separate worldwide guarantee leaflet.
2
3
4
5
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece,
registre su producto en
www.philips.com/welcome
.
Descripción general (fig. 1)
1 Accesorio para levantar el vello con elemento de masaje
2 Adaptador opti-start con elemento de masaje
3 Peine-guía
4 Cabezal de corte
5 Adaptador para zonas sensibles
6 Discos depiladores
7 Cabezal depilador
8 Botón de encendido/apagado
- O: apagado
- I = velocidad normal
- II = velocidad alta (sólo se utiliza con el cabezal depilador)
Nota: La velocidad II no funciona con el cabezal de corte puesto.
9 Toma para la clavija del aparato
10 Clavija del aparato
11 Adaptador de corriente
12 Cepillo de limpieza
Funda (no mostrada)
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos.
- No utilice el aparato cerca de un lavabo o bañera con agua (fig. 2).
- No utilice el aparato en la bañera o en la ducha (fig. 3).
- Si utiliza el aparato en el cuarto de baño no use un cable
alargador (fig. 4).
Advertencia
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con
su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
- No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría
provocar situaciones de peligro.
- Utilice el aparato sólo con el adaptador que se suministra.
Precaución
- Este aparato está ideado para eliminar únicamente el vello de las zonas por
debajo de la línea del cuello de las mujeres. No lo utilice con otra finalidad.
- Cuando la depiladora esté
en funcionamiento
(con o sin accesorios),
manténgala alejada del pelo de la cabeza, las pestañas y las cejas, así
como de ropas, hilos, cables, cepillos, etc., con el fin de evitar accidentes
y deterioros.
- No utilice el aparato sobre piel irritada o venas varicosas, erupciones,
manchas, lunares (con pelos) o heridas sin consultar antes a su médico.
- Las personas con una reducida respuesta inmunológica o personas
que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia también
deben consultar antes a su médico.