background image

6

Jos olet raskaana tai sinulla on jokin sairaus, kysy neuvoa lääkäriltä 

ennen kuin käytät muita kuin tämän laitteen mukana tulevia yrttejä ja 

öljyjä.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia 

standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden 

mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten 

tutkimusten perusteella.

Käyttöönotto

 1 

 Varmista, että pistoke on irti pistorasiasta. 

  

 Kiinnitä kasvokupu kiertämällä sitä myötäpäivään (Kuva 1).

  

 Lisää mittamukilla lämmintä vesijohtovettä alustan 

vesisäiliöön (Kuva 2).

Vesisäiliöön mahtuu 50 ml (2 täyttä mittamukia) vettä. Tällä vesimäärällä 

höyrytysaika on noin 20 minuuttia.

Älä täytä vesisäiliötä vesihanan alla. Käytä täyttämiseen ainoastaan 

mittamukia.

Jos haluat käyttää yrttejä tai öljyjä, lue Käyttöluvun kappale Yrttien ja 

aromaattisten öljyjen käyttö.

Käyttö

Höyryttäminen ilman aromisäiliötä

Aseta laite aina tukevalle ja vaakasuoralle pinnalle.

 1 

 Työnnä pistoke pistorasiaan (Kuva 3).

  

 Käynnistä laite kääntämällä virtakytkin asentoon l (Kuva 4).

Virran merkkivalo syttyy.

Vesi lämpenee ja alkaa höyrystyä noin 5 minuutissa.

  

 Asetu istumaan laitteen eteen. Kumarru eteenpäin niin, että kasvosi 

ovat kasvokuvun yläpuolella (Kuva 5).

-

,

,

suomi

6

Содержание HP5241

Страница 1: ...HP5241 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...HP5241 English 6 Dansk 16 Deutsch 25 Suomi 36 Français 45 Italiano 55 Nederlands 65 Norsk 75 Svenska 85 ...

Страница 6: ...erience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety This appliance is not intended for use by children Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Caution Always place the appliance on a stable and horizontal surface Stop using oils or herbs if any skin irritation ...

Страница 7: ...l the water container in the base with warm tap water Fig 2 The water container can hold up to 50ml water 2 measuring cups filled up to the line In this case the steaming time is approximately 20 minutes Never hold the base under a running tap to fill the water container Only use the measuring cup to fill the water container If you want to use herbs or oils read section Using herbs and aromatic oi...

Страница 8: ...e your face with cold water Then apply a moisturising mask or use your favourite cleanser or scrub cream 6 Unplug the appliance 7 Let the steaming mask cool down Wait at least 5 minutes before you detach the steaming mask 8 Turn the steaming mask anticlockwise to detach it Fig 7 9 To pour out any remaining water hold the base of the appliance upside down over a sink Fig 8 Using herbs and aromatic ...

Страница 9: ... the aroma sachet from the aroma diffuser and throw the used sachet away Note For optimal results only use each sachet once 9 Rinse the aroma diffuser under a running tap after each use to free it of aroma for future use Beauty guide What does steam do for your skin The benefits of steam skincare Fig 14 Facial steaming is a basic element of women s beauty regime It is a prerequisite for proper ski...

Страница 10: ...ma is optimally diffused directly by the steam You can use the pre made aroma sachets or your own herbs and oils together with a cotton pad Just put a few drops of aromatic oil on the pad and put the pad in the aroma diffuser TheVisasauna comes with three different types of pre made herb and oil sachets Fig 16 Calming Camomile herb sachets to calm and destress the spirit Ingredients dried camomile...

Страница 11: ...tes If you use the aroma diffuser we advise you to use a Relaxing Rose oil sachet Rinse your face with water Then apply a moisturising or nourishing mask serum or fluid Tip Instead of pre treating your face with steam you can also steam your face while the moisturising mask is on your skin Steam treatment for sensitive skin Steam for max 10 minutes If you use the aroma diffuser we advise you to us...

Страница 12: ...used it to prevent the accumulation of grease and other residues 1 Unplug the appliance 2 Let the appliance cool down completely 3 Clean the outside of the base with a soft moist cloth and then wipe it dry Fig 18 4 Remove the steaming mask from the base of the appliance Clean it with a moist cloth and then dry it with a towel Fig 19 Descaling the water container Regular descaling prolongs the life...

Страница 13: ...e Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet Fig 22 Note For optimal results only use each sachet once Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 23 Guarantee and service If...

Страница 14: ...ottom of the steaming mask are not obstructed There is not enough water in the water container Fill the water container with 50ml 2 measuring cups filled to the line You have not assembled all parts properly Assemble the steaming mask properly onto to the base of the appliance If you use the aroma diffuser make sure it is fixed properly in the steaming mask Hot drops squirt from the steaming mask ...

Страница 15: ...get Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer med nedsatte fysiske og mentale evner nedsat følesans eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn Hold apparatet uden for børns rækkevidde for at sikre at de ikke l...

Страница 16: ...ig i dag Klargøring 1 Kontrollér at stikket er taget ud af stikkontakten 2 Drej dampmasken højre om for at fastgøre den fig 1 3 Brug målebægeret til at fylde varmt vand fra hanen i vandbeholderen i basisenheden fig 2 Vandbeholderen har en kapacitet på 50 ml vand 2 målebægre fyldt helt op til stregen Ved maksimal påfyldning er damptiden ca 20 minutter Hold aldrig basisenheden under rindende vand fo...

Страница 17: ...rollampe holder op med at lyse 5 Skyl ansigtet med koldt vand Læg derefter en fugtighedsmaske eller brug din foretrukne rense eller skrubbecreme 6 Tag stikket ud af stikkontakten 7 Lad dampmasken køle af Vent mindst 5 minutter inden dampmasken tages af 8 Drej dampmasken venstre om for at tage den af fig 7 9 Tøm evt overskydende vand ud ved at vende basisenheden på hovedet hen over en vask fig 8 Br...

Страница 18: ...mærk Brug kun hver pose én gang for at få det bedste resultat 9 Skyl aromadiffuseren under vandhanen efter brug så den renses for aroma til næste gang Skønhedsguide Hvorfor er damp godt for huden Fordele ved damp til hudpleje fig 14 Ansigts dampning er grundlaget inden for kvindelig skønhedspleje og er samtidig en betingelse for grundig hudpleje Ved at dampe ansigtet forberedes huden til andre beh...

Страница 19: ...et duften fordeles optimalt ved hjælp af damp Du kan anvende de færdige aromaposer eller dine egne urter og olier sammen med en vatrondel Dryp blot et par dråber aromatisk olie på vatrondellen og læg den ned i aromadiffuseren Visasauna leveres med tre forskellige typer færdigblandede urte og olieposer fig 16 Beroligende kamilleurtepose med afstressende virkning Indhold Tørrede kamilleblomster Afsl...

Страница 20: ...diffuseren anbefaler vi at du bruger en pose med afslappende rosenolie Rens ansigtet med vand Afslut med fugtighedscreme eller en nærende maske serum eller væske Tip I stedet for at forbehandle ansigtet med damp kan ansigtet også dampes mens du har den fugtighedsgivende maske på huden Dampbehandling af sart hud Damp ansigtet i maks 10 minutter Ved anvendelse af aromadiffuseren anbefaler vi at du b...

Страница 21: ...et brugt så du undgår at fedt og andre urenheder hober sig op 1 Tag stikket ud af stikkontakten 2 Lad apparatet køle helt af 3 Rengør ydersiden af basisenheden med en blød fugtig klud og tør efter med en tør klud fig 18 4 Fjern dampmasken fra apparatets basisenhed Rengør den med en fugtig klud og tør efter med et håndklæde fig 19 Afkalkning af vandbeholderen Regelmæssig afkalkning forlænger appara...

Страница 22: ...s i vedlagte World Wide Guarantee folder fig 22 Bemærk Brug kun hver pose én gang for at få det bedste resultat Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald når det til sin tid kasseres Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet fig 23 Garanti og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventue...

Страница 23: ...ingerne i bunden af dampmasken ikke er blokerede Der er ikke nok vand i vandbeholderen Fyld vandbeholderen med 50 ml 2 målebægre fyldt helt op til stregen Du har ikke samlet alle dele korrekt Sæt dampmasken korrekt på apparatets basisenhed Ved anvendelse af aromadiffuseren skal du sørge for at den er sat ordentligt i dampmasken Det sprøjter med varme vanddråber fra dampmasken Der er kommet noget e...

Страница 24: ...r das Gerät selbst defekt oder beschädigt ist Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Kinder sollten dieses Gerät nicht benutzen Achten Sie ...

Страница 25: ...Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Für den Gebrauch vorbereiten 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Drehen Sie die Dampfmaske im Uhrzeigersinn um sie zu befestigen Abb 1 3 Verwenden Sie den Messbecher um den Behälter in der Gerätebasis mi...

Страница 26: ...re Kante der ergonomisch geformten Dampfmaske bietet eine bequeme Stirnleiste Dort können Sie während des Dampfbades Ihre Stirn auflegen und bei der Behandlung entspannen Halten Sie das Gerät an der Gerätebasis mit Ihren Händen fest damit es nicht umkippt Abb 6 4 Wenn Sie aufhören möchten oder alles Wasser verdampft ist drehen Sie den Ein Ausschalter auf O um das Gerät auszuschalten Die Betriebsan...

Страница 27: ...n mit Kamille verwenden möchten öffnen Sie es nicht Es ist gebrauchsfertig Falten Sie es einfach ein Mal zusammen und legen Sie es in den Aroma Diffusor Tipp Sie können auch eigene Kräuter oder Öle verwenden Träufeln Sie einige Tropfen des Öls auf einenWattepad 4 Legen Sie den Wattepad in den Aroma Diffusor Abb 12 5 Schließen Sie den Deckel des Aroma Diffusors Abb 13 6 Schalten Sie das Gerät ein u...

Страница 28: ...ika Was ist Aromatherapie Bei der Aromatherapie werden aus Pflanzen gewonnene aromatische Öle zu therapeutischen Zwecken eingesetzt Diese Öle können aus verschiedenen Pflanzenteilen gewonnen werden z B aus Blättern Blüten und Wurzeln Die Aromatherapie wirkt positiv auf Körper Geist und Seele Die Öle können auf unterschiedliche Weise eingesetzt werden z B für Massagen Bäder oder Inhalationen Die Ph...

Страница 29: ...rbat 20 PEG 40 Rizinusöl Grapefruitöl Citrus grandis Zitronengrasöl Cymbopogon schoenanthus Orangenblütenöl Neroli Zimtöl Cinnamon cassia Ergonomisch geformte Dampfmaske Abb 17 Philips Beauty hat eine ergonomisch geformte Maske ohne scharfe Kanten entwickelt die sich für eine angenehmere Dampfbehandlung den Gesichtskonturen anpasst Diese Maske verfügt auch über eine komfortable Stirnleiste die wäh...

Страница 30: ... Kräutersäckchen Spülen Sie Ihr Gesicht mit Wasser ab Tragen Sie dann eine Feuchtigkeits oder Pflegecreme für empfindliche Haut auf Dampfbehandlung bei unreiner Haut 5 bis 8 Minuten Dampfbehandlung Wischen Sie Schweiß und überschüssiges Fett mit einem Wattepad ab Drücken Sie dann die Mitesser mit den Fingern oder mit einem speziellen Mitesserentferner vorsichtig aus Tipp Drücken Sie die Mitesser m...

Страница 31: ...euchten Tuch und trocknen Sie sie mit einem Handtuch ab Abb 19 Den Wasserbehälter entkalken Regelmäßiges Entkalken verlängert die Lebensdauer des Geräts Entkalken Sie das Gerät mindestens alle 2 bis 3 Monate oder nach ca 20 Anwendungen Halten Sie Ihr Gesicht bei der ersten Nutzung nach dem Entkalken nicht direkt über die Dampfmaske sobald sich Dampf entwickelt In den ersten Minuten können sich noc...

Страница 32: ... Ergebnisse jedes Aromasäckchen nur ein Mal Umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei Abb 23 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie...

Страница 33: ... entwickelt sich kein Dampf oder nicht genug Dampf Das Gerät ist nicht eingeschaltet oder die Öffnungen am Boden der Dampfmaske sind verstopft Stellen Sie sicher dass der Ein Ausschalter auf I steht und die Öffnungen am Boden der Dampfmaske nicht verstopft sind Es befindet sich nicht genug Wasser im Wasserbehälter Füllen Sie den Wasserbehälter mit 50 ml 2 bis zur Linie gefüllte Messbecher Wasser S...

Страница 34: ...Fremdflüssigkeit z B Spülmittel Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts und entfernen Sie die Dampfmaske und den Aroma Diffusor Reinigen Sie die Dampfmaske und den Aroma Diffusor mit klarem Wasser Wischen Sie die Gerätebasis mit einem feuchtenTuch ab Reinigen Sie die Basis nicht unter fließendem Wasser da sie elektrische Bauteile enthält Deutsch 34 ...

Страница 35: ...toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Varoitus Aseta laite aina tukevalle ja vaakasuoralle pinnalle Lopeta eteeristen öljyjen ja yrttien käyttö jos iho ärsyyntyy tai oireilee muuten Käyt...

Страница 36: ... 3 Lisää mittamukilla lämmintä vesijohtovettä alustan vesisäiliöön Kuva 2 Vesisäiliöön mahtuu 50 ml 2 täyttä mittamukia vettä Tällä vesimäärällä höyrytysaika on noin 20 minuuttia Älä täytä vesisäiliötä vesihanan alla Käytä täyttämiseen ainoastaan mittamukia Jos haluat käyttää yrttejä tai öljyjä lue Käyttöluvun kappaleYrttien ja aromaattisten öljyjen käyttö Käyttö Höyryttäminen ilman aromisäiliötä ...

Страница 37: ... 5 minuuttia ennen kuin irrotat kasvokuvun 8 Irrota kupu kiertämällä sitä vastapäivään Kuva 7 9 Tartu laitteen alustaan ja kaada jäljelle jäänyt vesi pesualtaaseen Kuva 8 Yrttien ja aromaattisten öljyjen käyttö 1 Aseta aromisäiliö kasvokuvun pohjalle 1 Kiinnitä aromisäiliö kiertämällä sitä myötäpäivään 2 Kuva 9 Huomautus Jotta aromisäiliö toimisi kunnolla se on kiinnitettävä oikein kasvokuvun pohj...

Страница 38: ...n perusasioita Se on kunnollisen ihonhoidon edellytys Höyryttäminen valmistelee kasvojen ihoa muille hoidoille kuten kosteuttamiselle syväpuhdistukselle tai ravitsemiselle Kauneushoitoloissa käytetään höyryä ennen kasvojen käsittelyä Höyry avaa ihohuokoset ja vilkastuttaa verenkiertoa mikä on hyväksi iholle ennen käsittelyä Visasaunan käyttö ennen puhdistus ja kosteutuskäsittelyä parantaa kosmeett...

Страница 39: ...axing Rose öljypussit rauhoittavat ja rentouttavat mieltä Sisältö ruusuöljysekoitus Aqua Polysorbat 20 Fragrance PEG 40 Castor Oil Rose Wood Aniba Rosaeodora Oil Rose Rosa Damascena Oil Refreshing Citrus öljypussit virkistävät ja nuorentavat mieltä Sisältö sitrusöljysekoitus Aqua Orange Citrus Aurantium Dulcis Oil Polysorbat 20 PEG 40 Castor Oil Grapefruit Citrus Grandis Oil Lemongrass Cymbopogon ...

Страница 40: ...0 minuuttia Jos käytät aromisäiliötä suosittelemme Calming Camomile aromapussien käyttöä Huuhtele kasvot vedellä Levitä sen jälkeen iholle herkälle iholle tarkoitettua kosteuttavaa tai ravitsevaa voidetta Mustapäille alttiin ihon höyrykäsittely Höyrytä 5 8 minuuttia Pyyhi hiki ja liika öljy pois kasvoilta vanulla Purista sen jälkeen hyvin varovasti mustapäitä sormenpäillä tai käytä mustapäiden poi...

Страница 41: ...19 Vesisäiliön kalkinpoisto Säännöllinen kalkinpoisto pidentää laitteen käyttöikää Poista kalkki 2 3 kuukauden välein tai noin joka 20 käyttökerran jälkeen Kun käytät laitetta ensimmäisen kerran kalkinpoiston jälkeen älä aseta kasvojasi kasvokupuun heti kun höyryä alkaa muodostua Ensimmäisten minuuttien aikana höyryssä saattaa olla jäänteitä etikasta tai kalkinpoistoaineesta 1 Irrota kasvokupu 2 T...

Страница 42: ...aittavaikutuksia Kuva 23 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia käy Philipsin Internet sivuilla osoitteessa www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun puhelinnumero löytyy takuulehtisestä Voit myös ottaa yhteyden Philips myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV n huolto osastoo...

Страница 43: ...sisäiliöön 50 ml 2 täyttä mittamukia vettä Laitteen osia ei ole koottu oikein Kiinnitä kasvokupu kunnolla laitteen alustaan Jos käytät aromisäiliötä varmista että se on kiinnitetty kunnolla kasvokupuun Kasvokuvusta roiskuu kuumia pisaroita Vesisäiliössä on muutakin kuin vettä esim öljyä tai pesuainetta Irrota pistoke pistorasiasta Irrota kasvokupu ja aromisäiliö Puhdista kupu ja säiliö puhtaalla v...

Страница 44: ...apacités physiques sensorielles ou mentales ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances en la matière à moins que celles ci ne soient sous surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des enfants Veillez à ce que les enfants ne puissent pas ...

Страница 45: ...es actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi Avant utilisation 1 Assurez vous que l appareil est débranché 2 Faites tourner le masque de vaporisation dans le sens horaire pour le mettre en place fig 1 3 Utilisez la mesure graduée pour remplir le bac de condensation du socle avec de l eau tiède du robinet fig 2 Ce bac peut contenir jusqu à 50 ml d...

Страница 46: ...s pendant plus de 20 minutes par jour Conseil Le côté supérieur de ce masque de vaporisation ergonomique est doté d un appui sur lequel vous pouvez reposer votre front pour vous relaxer pendant la vaporisation Mettez vos mains sur le socle de l appareil pour éviter qu il ne se renverse fig 6 4 Si vous souhaitez arrêter ou si toute l eau s est évaporée placez le bouton marche arrêt sur O pour arrêt...

Страница 47: ...rêt à l emploi Pliez simplement ce sachet en deux et placez le dans le diffuseur d aromathérapie Conseil Vous pouvez utiliser vos herbes et huiles Mettez quelques gouttes d huiles aromatiques sur un coton 4 Mettez le coton dans le diffuseur d aromathérapie fig 12 5 Fermez le couvercle du diffuseur d aromathérapie fig 13 6 Mettez en marche et vaporisez le visage Vous pouvez vaporiser en mettant vot...

Страница 48: ...elles peuvent être extraites de parties différentes des plantes telles que les feuilles les fleurs ou les racines L aromathérapie peut être utilisée pour ses effets bénéfiques physiques spirituels ou émotionnels et les huiles peuvent être appliquées de manières différentes en massage dans le bain ou par inhalation LeVisasauna a été conçu afin que les essences et arômes soient directement diffusés ...

Страница 49: ...ue de forme ergonomique sans bords durs qui suit les contours du visage pour plus de confort pendant la session de vaporisation Ce masque dispose également d un appui pratique pour le front qui permet de se reposer pendant la vaporisation Faites vous plaisir avec l aromathérapie Nous vous présentons quelques traitements de beauté que vous pouvez essayer avecVisasauna Traitement à la vapeur pour pe...

Страница 50: ...es aux points noirs Vaporisez pendant environ 5 à 8 minutes Essuyez votre visage à l aide d un coton Ensuite pressez doucement les points noirs entre vos doigts ou utilisez un tire comédons Conseil Tenez deux morceaux de coton entre vos doigts pour presser les points noirs Ensuite nettoyez la peau à l aide d un démaquillant doux Achevez le traitement avec une lotion ou un tonique Nettoyage et déta...

Страница 51: ...e de votre appareil Détartrez l appareil tous les 2 ou 3 mois ou après 20 utilisations Lorsque vous utilisez l appareil suite à un détartrage ne placez pas immédiatement le masque de vaporisation sur votre visage Pendant les premières minutes la vapeur risque de contenir des traces de vinaigre ou d agent de détartrage 1 Retirez le masque de vaporisation 2 Remplissez le bac à condensation avec du v...

Страница 52: ...tez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème visitez le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeu...

Страница 53: ...ans le bac de condensation Vous n avez pas assemblé les pièces correctement Montez le masque de vaporisation sur le socle de l appareil Si vous utilisez le diffuseur d aromathérapie assurez vous qu il est fixé correctement sur le masque de vaporisation Des gouttes chaudes perlent sur le masque de vaporisation Le bac à condensation contient un additif tel qu une huile ou une substance étrangère tel...

Страница 54: ...ecchio stesso sono danneggiati L apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza L apparecchio non è destinato a bambini fate in modo che i bambini non possano giocare con l apparecchio Attenzione Appoggi...

Страница 55: ...e che l apparecchio sia scollegato dalla presa di corrente 2 Ruotate la maschera in senso orario per fissarla fig 1 3 Utilizzate il dosatore per riempire il contenitore dell acqua nella base di acqua corrente calda fig 2 Il contenitore dell acqua ha una capacità massima di 50 ml 2 dosatori riempiti fino al segno In questo caso il vapore dura per circa 20 minuti Non mettere mai la base sotto l acqu...

Страница 56: ...aporata tutta l acqua posizionate l interruttore on off su O per spegnerlo La spia di accensione si spegne 5 Sciacquate il viso con acqua fredda quindi applicate una maschera idratante oppure utilizzate un detergente o la vostra crema esfoliante 6 Staccate la spina dalla presa di corrente 7 Lasciate raffreddare la maschera Aspettate almeno 5 minuti prima di rimuovere la maschera 8 Per rimuoverla r...

Страница 57: ... 8 Rimuovete il sacchetto di aromi dal diffusore e buttatelo Nota per ottenere risultati ottimali utilizzate ciascun sacchetto solo una volta 9 Risciacquate il diffusore di aroma sotto l acqua corrente dopo ogni utilizzo per eliminare le eventuali tracce di profumo In questo modo il diffusore potrà essere utilizzato con altre erbe o oli Guida di bellezza Che cosa può fare il vapore per la vostra p...

Страница 58: ...ratazione per rendere la pelle bella e luminosa Diffusore di aroma fig 15 L esclusivo diffusore di aroma permette di realizzare in modo semplice e pratico un aromaterapia personalizzata L aroma viene diffuso in modo ottimale grazie al vapore Potete usare i sacchetti di aromi già pronti oppure le erbe e gli oli che preferite insieme a un batuffolo di cotone Versate qualche goccia di olio aromatico ...

Страница 59: ...i il viso usando acqua e un detergente delicato Applicate una crema esfoliante o una maschera per il peeling Completate il trattamento applicando un tonico o una lozione per la pelle Trattamento per pelli secche Si consiglia un esposizione al vapore di circa 8 12 minuti Se utilizzate il diffusore di aroma consigliamo di utilizzare un sacchetto contenente olio rilassante di rosa Risciacquate il vis...

Страница 60: ...ché contiene componenti elettriche Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi come benzina o acetone per pulire l apparecchio Non usate oggetti taglienti o appuntiti per la pulizia al fine di evitare di danneggiare la piastra riscaldante Pulite l apparecchio ogni volta che lo usate per evitare l accumulo di grasso e altri residui 1 Staccate la spina dalla presa di corrente 2 La...

Страница 61: ...io dell acqua e asciugatelo all interno con un panno morbido fig 21 6 Se sono ancora presenti tracce di calcare nell acqua ripetete la procedura di disincrostazione Sostituzione Come ottenere altri sacchetti di aromi Potete richiedere nuovi sacchetti di aromi citando il numero di riferimento HP5944 presso lo stesso negozio in cui è stato acquistato PhilipsVisasauna Se non riuscite a reperirli cont...

Страница 62: ...la presa oppure l alimentazione non funziona Assicuratevi che la spina sia inserita correttamente nella presa a muro e che l interruttore on off sia su I Controllate che i fusibili e il sistema di alimentazione funzionino Non è presente vapore o è insufficiente L apparecchio non è acceso oppure le aperture della base della maschera sono ostruite Assicuratevi che l interruttore on off sia su I Assi...

Страница 63: ... o una sostanza estranea ad esempio liquido per i piatti nel contenitore dell acqua Scollegate l apparecchio e rimuovete la maschera e il diffusore di aroma Pulite la maschera e il diffusore con acqua fredda Pulite la base con un panno umido Non pulitela sotto l acqua corrente poiché contiene componenti elettriche Italiano 63 ...

Страница 64: ...oor gebruik door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het appar...

Страница 65: ...tenschappelijke bewijs Klaarmaken voor gebruik 1 Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is 2 Draai het stoommasker naar rechts om het vast te zetten fig 1 3 Gebruik de maatbeker om het waterbakje in het apparaat te vullen met warm kraanwater fig 2 In het waterbakje gaat maximaal 50 ml water 2 maatbekers gevuld tot de lijn In dit geval is de stoomtijd ongeveer 20 minuten Houd de voet van he...

Страница 66: ... de aan uitknop op O om het apparaat uit te schakelen Het aan lampje gaat uit 5 Spoel uw gezicht met koud water Breng vervolgens een vochtinbrengend masker aan of gebruik uw favoriete gezichtsreiniger of scrubcrème 6 Haal de stekker uit het stopcontact 7 Laat het stoommasker afkoelen Wacht ten minste 5 minuten voordat u het stoommasker verwijdert 8 Draai het stoommasker naar links om het te verwij...

Страница 67: ...uw gezicht U kunt stomen door uw gezicht boven het stoommasker te houden maar u kunt uw voorhoofd ook op de speciale voorhoofdsteun leggen om nog meer te kunnen ontspannen 7 Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u de aromadiffusor leegt 8 Haal het zakje uit de aromadiffusor en gooi het gebruikte zakje weg Opmerking Gebruik elk zakje slechts één keer voor optimale resultaten 9 Spoel...

Страница 68: ...ad of door inademing DeVisasauna is zo ontwikkeld dat het aroma direct door de stoom wordt verspreid Wat maakt deVisasauna tot het beste hulpmiddel bij huidverzorging Philips beauty ontwikkelt lichaams en schoonheidsproducten die lichaamsverzorging effectiever en plezieriger maken De nieuweVisasauna verbetert het effect van reinigings en hydratatiebehandelingen voor een mooie stralende huid Aromad...

Страница 69: ...op u uw voorhoofd kunt laten rusten om te kunnen ontspannen tijdens het stomen Uzelf verwennen met aromatherapie Hieronder vindt u een aantal schoonheidsbehandelingen die u met de Visasauna kunt uitvoeren Stoombehandeling voor de vette huid Stoom ongeveer 10 tot 15 minuten Als u de aromadiffusor gebruikt raden we u aan een Refreshing Citrus oliezakje te gebruiken Was uw gezicht met water en een mi...

Страница 70: ...e eters voorzichtig uit te knijpen Reinig de huid vervolgens met een milde reinigingsmelk Ten slotte behandelt u de huid na met een toner of een lotion Schoonmaken en ontkalken Het apparaat schoonmaken Dompel de voet van het apparaat nooit in water en spoel deze ook nooit af onder de kraan de voet bevat namelijk elektrische onderdelen Gebruik nooit schuursponzen schurende schoonmaakmiddelen of agr...

Страница 71: ... stoom begint te ontwikkelen Tijdens de eerste paar minuten kunnen er nog sporen van azijn of ontkalker in de stoom zitten 1 Verwijder het stoommasker 2 Vul het waterbakje met blanke azijn 8 azijnzuur totdat het halfvol is fig 20 U kunt ook een geschikt ontkalkingsmiddel gebruiken 3 Voeg water toe tot het bakje vol is 4 Laat de oplossing 20 minuten in het waterbakje staan 5 Giet het waterbakje ver...

Страница 72: ...lefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Customer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer of neem dan contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het aan lampje gaat niet aan en het apparaat werkt niet De stekker zit niet goed in het stopcontact of de stroomvoorzi...

Страница 73: ...troleer dan of deze op de juiste wijze in het stoommasker is bevestigd Er spatten hete druppels uit het stoommasker Er zit een additief bijv olie of een vreemde substantie bijv afwasmiddel in het waterbakje Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder het stoommasker en de aromadiffusor Maak het stoommasker en de aromadiffusor schoon met vers water Veeg de voet van het apparaat schoon met een ...

Страница 74: ... fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten Apparatet skal ikke brukes av barn Pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet Viktig Plasser alltid apparatet på et stabilt jevnt og horisontalt underlag Avbryt bruken av ol...

Страница 75: ...tet er frakoblet 2 Vri dampmasken med klokka for å feste den fig 1 3 Bruk målebegeret til å fylle varmt vann fra springen i vannbeholderen på apparatet fig 2 Vannbeholderen rommer opptil 0 5 dl vann to målebegre fylt til streken Når vannbeholderen er full varer dampingen omtrent 20 minutter Hold aldri apparatet under kranen for å fylle vann i vannbeholderen Bruk alltid målebegeret til å fylle beho...

Страница 76: ... på knappen til O for å slå av apparatet På lampen slukkes 5 Skyll ansiktet i kaldt vann Påfør deretter en fuktighetsmaske eller bruk et renseprodukt eller en skrubbekrem 6 Koble fra apparatet 7 La dampmasken avkjøles Vent minst fem minutter før du kobler fra dampmasken 8 Vri dampmasken mot klokka for å skru den av fig 7 9 Hold apparatet opp ned over vasken for å tømme ut vann som er igjen fig 8 B...

Страница 77: ...sprederen under springen etter bruk for å fjerne aromarester slik at aromasprederen igjen er klar til bruk Hudpleie Hvordan virker damp inn på huden Dampens velgjørende egenskaper fig 14 Dampbehandling av ansiktshuden er en naturlig del av skjønnhetspleien og er en forutsetning for riktig hudpleie Det er lurt å behandle ansiktshuden med damp før for eksempel dyprensing eller påføring av fuktighets...

Страница 78: ...e egne urter og oljer sammen med en bomullsdott Bare drypp noen få dråper med aromatisk olje på bomullen og legg den i aromasprederen Visasauna leveres med tre ulike typer ferdige urte og oljeposer fig 16 Calming Camomile urteposer som har en avslappende og avstressende virkning Ingredienser tørkede kamilleblomster Relaxing Rose poser med eterisk olje som har en beroligende og avslappende virkning...

Страница 79: ...bruker aromasprederen anbefaler vi en oljepose med Relexing Rose Skyll ansiktet med vann Påfør deretter et fuktighetsgivende eller nærende produkt i form av en maske et serum eller liknende Tips I stedet for å forhåndsbehandle ansiktet med damp kan du dampe ansiktet mens fuktighetsmasken ligger på huden Dampbehandling av ømfintlig hud Damp ansiktet i maks 10 minutter Hvis du bruker aromasprederen ...

Страница 80: ...ratet hver gang du har brukt det for å forhindre at det samler seg fett og annet smuss i det 1 Koble fra apparatet 2 La apparatet avkjøles helt 3 Rengjør apparatet utvendig med en myk fuktig klut og tørk av fig 18 4 Ta dampmasken av apparatet Rengjør den med en fuktig klut og tørk av med et håndkle fig 19 Avkalke vannbeholderen Regelmessig avkalking forlenger levetiden til apparatet Foreta avkalki...

Страница 81: ...ontakt med Philips kundestøtte i landet der du bor Du finner telefonnummeret i garantiheftet fig 22 Merk Bruk posene bare én gang for best resultat Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det på en gjenvinningsstasjon Ved å gjøre dette hjelper du til med å ta vare på miljøet fig 23 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon kan du gå til Phil...

Страница 82: ... åpningene nederst i dampmasken ikke er blokkert Det er ikke nok vann i vannbeholderen Fyll vannbeholderen med 0 5 dl vann to målebegre fylt til streken Du har ikke montert alle delene riktig Fest dampmasken ordentlig til apparatets baseenhet Hvis du bruker aromasprederen må du kontrollere at den er festet riktig til dampmasken Det spruter varmt vann fra dampmasken Det er en tilsetning f eks olje ...

Страница 83: ...av personer med olika funktionshinder eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner om användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Apparaten är inte avsedd för användning av barn Barn ska övervakas så att de inte kan leka med den Var försiktig Placera alltid apparaten på en stabil och horisontell yta Använd ...

Страница 84: ...d mätbägaren till att fylla vattenbehållaren i basdelen med varmt kranvatten Bild 2 Vattenbehållaren rymmer 50 ml vatten 2 mätbägare fyllda upp till linjen Ångtiden är då ca 20 minuter Fyll aldrig vattenbehållaren genom att hålla basdelen under kranen Använd endast mätbägaren till att fylla vattentanken Om du vill använda örter eller oljor läser du avsnittet Använda örter och aromatiska oljor i ka...

Страница 85: ...a ur nätsladden 7 Låt ångmasken svalna Vänta i minst 5 minuter innan du tar bort ångmasken 8 Vrid ångmasken motsols för att ta loss den Bild 7 9 Häll ut överblivet vatten genom att hålla basdelen upp och ned över vasken Bild 8 Använda örter och aromatiska oljor 1 Sätt aromspridaren i botten av ångmasken 1 Vrid aromspridaren medsols för att sätta fast den 2 Bild 9 Obs Aromspridaren måste vara orden...

Страница 86: ...Vad gör ånga för din hud Fördelarna med ångbehandling Bild 14 Ansiktsbehandling med ånga är en av grunderna i skönhetsvård för kvinnor Det är en förutsättning för riktig hudvård Ångan förbereder huden för annan behandling såsom fuktbehandling djuprengöring eller näringstillförsel Skönhetssalonger använder ånga för ansiktet som förberedelse för ansiktsbehandlingar Ångan öppnar upp porerna och ökar ...

Страница 87: ...a Bild 16 Lugnande kamomill som verkar lugnande och avstressande för själen Ingredienser torkade kamomillblommor Avkopplande rosenolja för en lugn och avslappnad själ Ingredienser rosenoljeblandning vatten Polysorbat 20 doftmedel PEG 40 ricinolja rosenträolja Aniba Rosaeodora och rosenolja Rosea Damascena Uppfriskande eterisk citrusolja för att fräscha upp och vitalisera själen Ingredienser citrus...

Страница 88: ...att ånga ansiktet i förväg kan du även ånga ansiktet när fuktighetsmasken är pålagd Ångbehandling av känslig hy Ånga i högst 10 minuter Om du använder aromspridaren rekommenderar vi att du använder en påse med lugnande kamomill Skölj ansiktet med vatten Lägg sedan på en fuktighets eller näringsgivande kräm för känslig hud Ångbehandling av hy med pormaskar Ånga i ca 5 till 8 minuter Torka av svett ...

Страница 89: ...dan torr Bild 18 4 Ta bort ångmasken från basdelen Rengör den med en fuktig trasa och torka den sedan med en handduk Bild 19 Avkalkning av vattenbehållaren Regelbunden avkalkning förlänger apparatens livslängd Kalka av apparaten minst varannan eller var tredje månad eller efter att du har använt den ca 20 gånger När du använder apparaten första gången efter avkalkningen ska du inte placera ansikte...

Страница 90: ...st en gång för bäst resultat Miljön Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation så hjälper du till att skydda miljön Bild 23 Garanti och service Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www philips com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land du hit...

Страница 91: ...era att öppningarna i botten av ångmasken inte är tilltäppta Det finns inte tillräckligt med vatten i behållaren Fyll vattenbehållaren med 50 ml 2 mätbägare fyllda till linjen Du har inte satt ihop alla delar ordentligt Sätt fast ångmasken ordentligt på apparatens basdel Om du använder aromspridaren ser du till att den sitter fast ordentligt i ångmasken Heta droppar sprutar ut ur ångmasken Det fin...

Страница 92: ...92 ...

Страница 93: ...93 ...

Страница 94: ...94 21 22 23 ...

Страница 95: ...95 ...

Страница 96: ...www philips com u 4222 002 2481 2 ...

Отзывы: