background image

 

-

Nếu thiết bị nóng quá, thiết bị sẽ tự động tắt. Hãy tháo phích cắm 

của thiết bị khỏi ổ cắm điện và để thiết bị nguội trong vài phút. Trước 

khi bật lại máy, nên kiểm tra các tấm lưới để đảm bảo chúng không bị 

tóc, lông tơ, v.v... làm tắc nghẽn.

 

-

Luôn nhớ tắt máy trước khi đặt máy xuống dù chỉ trong chốc lát. 

 

-

Luôn rút phích cắm điện của máy ra sau khi sử dụng.

 

-

Không được quấn dây điện quanh máy.

 

-

Bạn có thể nhận thấy một mùi đặc trưng khi sử dụng máy sấy tóc 

này. Mùi này là do các ion được tạo ra và không gây hại cho cơ thể 

người.

 

-

Không được thử thiết bị tạo ion bằng các vật kim loại.

 

-

Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào mà Philips 

không đặc biệt khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ 

phận không pahỉ của Philips, việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.

Từ trường điện (EMF)

Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ 

trường điện (EMF). Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn 

trong sách hướng dẫn này, theo các bằng chứng khoa học hiện nay, việc sử 

dụng thiết bị này là an toàn.

Cách sử dụng máy 

Cách sấy tóc

 1 

 Cắm dây điện vào ổ cắm.

 2 

 Chọn cài đặt luồng khí bạn muốn (nhẹ, vừa phải hoặc mạnh) trước 

khi bật máy. 

 3 

 Ấn nút trượt điều chỉnh nhiệt độ sang chế độ mát, ấm hoặc nóng.

 4 

 Bật hoặc tắt chức năng ion bằng nút trượt điều chỉnh ion.

Chức năng ion giúp giảm thiểu tình trạng xoăn cứng và tĩnh điện ở tóc và 

đặc biệt thích hợp sấy tóc khô và gần khô.

 5 

 Để làm khô tóc, hãy trượt lược và máy sấy ở khoảng cách gần 

tóc (Hình 2).

Tiếng ViệT

39

Содержание HP4890/00

Страница 1: ...HP4897 HP4892 HP4891 HP4890 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 1 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...HP4897 HP4892 HP4891 HP4890 English 6 Indonesia 12 한국어 19 Bahasa Melayu 25 ภาษาไทย 32 TiếngViệt 37 繁體中文 43 简体中文 49 ...

Страница 6: ...xt to the ion function this hairdryer contains a ceramic element that produces a gentler warmth than a conventional heating element thus protecting your hair from overdrying General description Fig 1 A Ceramic element HP4892 HP4891 HP4890 only B Ion indicator light C Removable air inlet grille D Cool shot button E Ion slide switch 0 Off I On F Airflow slide switch 0 Off I Low airflow specially int...

Страница 7: ...ice centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supe...

Страница 8: ...ards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Using the appliance Drying 1 Put the plug in the wall socket 2 Select the desired airflow setting low medium or high to switch on the appliance 3 Set the temperature slide switch to the cool warm or hot setting...

Страница 9: ...r pull it off the appliance Fig 4 2 To add volume at the roots insert the pins into your hair in such a way that they touch your scalp Fig 5 3 Make rotating movements with the appliance to distribute the warm air evenly through your hair Fig 6 The ceramic tips of the diffuser HP4892 HP4891 only protect the hair from damage Drying tips Curly or wavy hair Hold the diffuser at a distance of 10 15cm f...

Страница 10: ...ce 1 Unplug the appliance 2 Put the appliance in a safe place and let it cool down 3 You can store the appliance by hanging it from its hanging loop Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 10 Guarantee service If you need inf...

Страница 11: ...re the socket is live The appliance may have overheated and switched itself off Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes Before you switch on the appliance again check the air grilles to make sure they are not blocked by fluff hair etc The appliance may not be suitable for the voltage to which it has been connected Make sure that the voltage indicated on the type plate of the ap...

Страница 12: ...mping fungsi ion pengering rambut ini berisi elemen keramik yang menghasilkan kehangatan yang lebih lembut daripada elemen pemanas konvensional sehingga melindungi rambut Anda dari kekeringan Gambaran umum Gbr 1 A Elemen keramik HP4892 HP4891 HP4890 saja B Lampu indikator ion C Kisi saluran masuk udara lepas pasang D Tombol hembusan dingin E Sakelar geser ion 0 Mati I Hidup F Sakelar samping hembu...

Страница 13: ...eratur Jangan menggunakan alat apabila steker kabel atau alat itu sendiri rusak Jika kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk anak anak dengan cacat fisik indera atau kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan penget...

Страница 14: ...esori atau komponen apa pun dari produsen lain atau yang tidak secara khusus direkomendasikan oleh Philips Jika Anda menggunakan aksesori atau komponen tersebut garansi Anda menjadi batal Medan elektromagnet EMF Alat Philips ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medan elektromagnet EMF Jika ditangani dengan benar dan sesuai dengan instruksi petunjuk pengguna ini alat tersebut aman digun...

Страница 15: ...ik untuk rambut lurus maupun keriting atau berombak Penebar volume mengeluarkan aliran udara lembut sehingga tataan rambut Anda akan mengembang dan bergerai lepas 1 Pasang penebar volume ke alat dan sejajarkan panah pada penebar dengan panah pada alat Untuk melepas penebar volume cabut langsung dari alat Gbr 4 2 Untuk menambah volume pada akar rambut jepit rambut Anda sehingga menyentuh kulit kepa...

Страница 16: ...bawah keran 1 Cabut steker alat dari listrik 2 Simpan alat di tempat yang aman dan biarkan mendingin 3 Lepaskan kisi saluran masuk udara untuk membuang rambut dan debu 4 Bersihkan alat dengan kain kering 5 Bersihkan perlengkapan dengan kain basah atau bilas di bawah keran air Penyimpanan Jangan melilitkan kabel listrik pada alat 1 Cabut steker alat dari listrik 2 Simpan alat di tempat yang aman da...

Страница 17: ...Masalah Jika timbul masalah dengan pengering rambut dan Anda tidak dapat mengatasinya dengan panduan pemecahan masalah di bawah ini harap hubungi pusat servis Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara Anda Masalah Penyebab Solusi Alat sama sekali tidak bekerja Mungkin soket ke mana alat terhubung tidak beraliran listrik Pastikan soket dialiri listrik Mungkin alat terlalu pana...

Страница 18: ...yebab Solusi Mungkin kabel alat tersebut rusak Jika kabel listrik rusak maka harus diganti oleh Philips pusat servis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya Indonesia 18 ...

Страница 19: ...해주는 음이온을 생성합니 다 이온 기능과 함께 본 헤어드라이어는 기존 가열 성분보다 더욱 부 드러운 온도의 바람을 생성하는 세라믹 성분을 포함하고 있어 모 발이 과잉 건조되지 않도록 보호해 줍니다 각 부의 명칭 그림 1 A 세라믹 전열선 HP4892 HP4891 HP4890 모델만 해당 A 이온 표시등 A 분리가능한 공기 흡입구 A 쿨샷 버튼 A 이온 조절 스위치 0 꺼짐 I 켜짐 A 바람 조절 스위치 0 꺼짐 I 스타일링을 위한 적은 풍량 II 드라이를 위한 중간 풍량 III 빠른 드라이를 위한 많은 풍량 G 온도 조절 스위치 6 열풍 설정 5 온풍 설정 4 냉풍 설정 H 걸고리 I 표준형 집중 노즐 HP4897 HP4891 HP4890 모델만 해당 J 전문가용 집중 노즐 HP4892 모델만 해당 K 볼륨...

Страница 20: ...드 또는 제품 자체에 손상이 있으면 제품을 사용하지 마십시오 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또 는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자 어린이 포함 는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 지도와 도움을 받으십시오 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오 주의 추가 안전을 위하여 잔여 전류 소멸 장치 RCD 를 욕실 전원 에 설치할 것을 권장합니다 이 RCD의 정격 잔여 전류는 30mA 이하여야 합니다 자세한 설치 방법은 전기 설비업체에 문의하십시오 절대로 공기 흡입망을 막지 마십시오 제품이 과열되면 자동으로 전...

Страница 21: ... 준수합 니다 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제 품은 안전하게 사용할 수 있으며 이는 현재까지의 과학적 증거에 근거하고 있습니다 제품 사용 드라이 1 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오 2 저속 중간 속도 고속 중 원하는 바람 설정을 선택하여 제품 의 전원을 켜십시오 3 온도 설정 스위치로 냉풍 온풍 또는 열풍을 설정하십시오 4 이온 조절 스위치로 이온 기능을 켜거나 끕니다 이온 기능은 모발의 푸석거림과 정전기를 감소시키고 건조하거 나 약간 촉촉한 모발에 사용하기 적합합니다 5 헤어드라이어를 모발에서 약간 거리를 두고 빗질하듯이 움직 여서 드라이하십시오 그림 2 도움말 각 부분을 말린 후 모발 스타일을 고정하고 광택을 더하 기 위해 쿨샷 버튼을 눌러 시원한 바람이 나오게 합니다 집중 ...

Страница 22: ...빼내십시오 그림 4 2 모근 부분에 볼륨감을 더하려면 두피에 닿을 때까지 모발사 이로 핀을 집어넣으십시오 그림 5 3 따뜻한 바람이 모발에 골고루 퍼지도록 헤어드라이어를 회전 하면서 움직이십시오 그림 6 디퓨저의 세라믹 부위 HP4892 HP4891 모델만 해당 가 모발의 손상을 방지합니다 드라이 팁 컬 또는 웨이브 모발 모발이 서서히 드라이되도록 디퓨저를 머리에서 10 15cm 가량 떨어진 상태로 들어주십시오 그림 7 드라이를 하는 동안 손이나 빗으로 스타일을 만들 수 있습니 다 드라이를 하는 동안 컬과 웨이브의 형태를 잡아주기 위해 손 으로 모발을 만져주십시오 컬이 푸석거리는 것을 방지해 줍 니다 긴 모발 긴 모발을 드라이 하려면 머리 단을 디퓨저 위에 펴 놓으십시 오 그림 8 또는 드라이를 하는 동안 ...

Страница 23: ... 안전한 장소에 놓고 식히십시오 3 본 제품은 걸고리에 걸어서 보관할 수 있습니다 환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시 고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오 이런 방법으로 환 경 보호에 동참하실 수 있습니다 그림 10 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하시거나 사용상의 문제가 있을 경우에 는 필립스전자 홈페이지 www philips co kr 를 방문하시거나 필 립스 고객 상담실로 문의하십시오 전국 서비스 센터 안내는 제품 보증서를 참조하십시오 주 필립스전자 02 709 1200 고객 상담실 080 600 6600 수신자부담 문제 해결 헤어 드라이어에 문제가 있을 경우에는 아래 정보를 참조하시고 더 많은 정보를 원하실 경우 가까운 필립스 서비스 센터나 필립 스 고객...

Страница 24: ...어 자 동으로 전원이 꺼진 상태일 수도 있습니 다 제품의 전원을 뽑은 후 몇 분동안 열기가 식도록 두십 시오 제품의 전원을 다시 켜기 전에 보풀이나 머리 카락 등에 의해 공기 흡입 망이 막혀 있는지 반드시 확인하십시오 제품의 전압이 사용 하시는 장소의 전압 과 맞지 않을 수 있 습니다 제품의 명판에 표시된 전압 과 사용 지역의 전압이 일 치하는지 확인하십시오 제품의 전원 코드가 손상되었을 수 있습 니다 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하 십시오 한국어 24 ...

Страница 25: ...ilau Di sebelah fungsi ion ini terdapat unsur seramik yang menghasilkan kepanasan yang lebih lembut berbanding elemen pemanas biasa oleh itu melindungi rambut anda daripada menjadi terlalu kering Perihalan umum Gamb 1 A Elemen seramik HP4892 HP4891 HP4890 sahaja B Lampu penunjuk ion C Gril salur masuk udara boleh tanggal D Butang pancutan dingin E Suis gelangsar ion 0 Mati I Hidup F Suis gelangsar...

Страница 26: ...aan kord utama Jangan gunakan perkakas jika plag kord utama atau perkakas rosak Jika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya dari segi fizikal deria atau mental atau kurang berpengalaman dan p...

Страница 27: ...ang aksesori atau bahagian dari pengilang lain atau yang tidak disarankan secara khusus oleh Philips Jika anda menggunakan aksesori atau bahagian yang sedemikian jaminan anda akan dibatalkan Medan Elektro Magnet EMF Perkakas Philips ini mematuhi semua piawai yang berhubung dengan medan elektromagnet EMF Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini perkakas selamat u...

Страница 28: ...a rambut keriting atau beralun dengan lembut Penyebar kekembangan mengeluarkan aliran udara yang lembut dan membolehkan anda memberikan gaya rambut anda kekembangan dan lantunan bounce 1 Ketapkan pembaur pada perkakas dan sejajarkan anak panah pada pembaur dan perkakas Untuk memutuskan sembungan pembaur isipadu tariknya keluar daripada perkakas Gamb 4 2 Untuk menambahkan pengembangan pada akar ram...

Страница 29: ... semasa mengeringkannya Gamb 9 Pembersihan Jangan tenggelamkan perkakas dalam air dan jangan bilas di bawah air paip 1 Tanggalkan plag perkakas 2 Simpan perkakas di tempat yang selamat dan biarkan ia menyejuk 3 Keluarkan gril salur masuk udara untuk menanggalkan rambut dan habuk 4 Bersihkan perkakas dengan kain kering 5 Bersihkan alat tambahan dengan kain lembap atau dengan membilasnya di bawah pa...

Страница 30: ...s tempatan atau hubungi Jabatan Servis Perkakas Domestik dan Penjagaan Diri BV Philips Menyelesaikan masalah Jika masalah timbul dengan alat pendandan dan anda tidak dapat menyelesaikannya dengan maklumat di bawah sila hubungi pusat perkhidmatan Philips terdekat atau Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara anda Masalah Sebab Penyelesaian Alat ini tidak berfungsi langsung Mungkin soket yang tersa...

Страница 31: ...ditandakan di atas plet jenis pada perkakas berpadanan dengan kuasa voltan utama setempat Kemungkinan kord sesalur utama perkakas rosak Jika kord sesalur rosak ia mesti digantikan oleh Philips pusat servis yang dibenarkan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya Bahasa Melayu 31 ...

Страница 32: ...วนที เคลือบด วยเซรามิก เฉพาะร น HP4892 HP4891 HP4890 เท านั น B สัญญาณไฟแสดงเมื อใช งานไอออน C ตะแกรงช องอากาศเข าถอดออกได D ปุ มลมเย น E สวิตช เลื อนปรับระดับไอออน 0 ป ด I เป ด F สวิตช เลื อนปรับระดับลมเป า 0 ป ด I พลังลมเป าระดับต พิเศษสำ หรับการจัดแต งทรงผม II พลังลมเป าระดับปานกลางสำ หรับเป าผมแห ง III พลังลมเป าระดับแรงสำ หรับเป าผมแห งอย างรวดเร ว G สวิตช เลื อนปรับระดับอุณหภูมิ 6 ตั งอุณหภู...

Страница 33: ... ไปเล น ข อควรระวัง เพื อเพิ มการป องกัน เราขอแนะนำ ให คุณติดตั ง Residual current device RCD ในระบบไฟภายในห องอาบน RCD นี จะมีกระแสไฟ Residual operating current ไม เกิน 30mA โปรดสอบถามเจ าหน าที ติดตั งสำ หรับคำ แนะนำ ห ามป ดกั นตะแกรงช องลมของตัวเครื อง หากไดร เป าผมร อนเกินไป เครื องจะป ดการทำ งานเองโดยอัตโนมัติ ถอดปลั กไฟออกแล วทิ งไว ประมาณ 1 2 นาทีเพื อใ ห เย นลงก อนเป ดใช ไดร เป าผมอีกครั ง...

Страница 34: ... สวมหัวเป าปรับทิศทางลมเข ากับตัวเครื อง หากต องการถอดหัวปรับทิศทางลมออก ให ดึงออกจากตัว เครื อง รูปที 3 หัวเป ากระจายลม หัวเป ากระจายลมได รับการพัฒนาเป นพิเศษ ช วยเป าเส นผมตรง ผมลอน หรือผมหยักศก ให แห งได อย างน มนวล หัวเป ากระจายลมจะปล อยลมเป าอ อน ๆ และช วยให คุณจัดแต งผม ด วยการม วนผมเข าหรือป ดออก 1 สวม หัวเป ากระจายลมเข ากับตัวเครื อง และปรับลูกศรบนหัวเป ากระจายลมให ตรงกับตัวเครื อง หากต อง...

Страница 35: ...ัดเก บ ห ามพันสายไฟรอบเครื อง 1 ถอดปลั กไฟออก 2 วางเครื องไว ในที ๆ ปลอดภัยและปล อยให เครื องเย นก อนจัดเก บ 3 คุณสามารถจัดเก บเครื อง ได โดยการแขวนไว กับห วงของตัวเครื อง สภาพแวดล อม ห ามทิ งเตารีดรวมกับขยะในครัวเรือนทั วไป เมื อเครื องหมดอายุการใช งานแล ว ควรทิ งลงในถังขยะสำ หรับนำ กลับ ไปใช ใหม ได รีไซเคิล เพื อช วยรักษาสภาวะสิ งแวดล อมที ดี รูปที 10 การรับประกันและการบริการ หากคุณมีป ญหาหรือต ...

Страница 36: ...ามร อ นมากเกินไป ทำ ให สวิตช ตัดไฟโ ดยอัตโนมัติ ถอดปลั กไดร เป าผมออก แล วปล อยให เครื องเย นลงก อนเป ดสวิตช ใช งานอีกครั ง ควรตรวจสอบตะแกรงช องลมว า มีเศ ษผม เส นขน หรืออื นๆ อุดตันหรือไม แรงดันไฟฟ าของไดร เป าผมอาจไ ม ตรงกับแรงดันไฟฟ าที เชื อมต อ ตรวจดูให แน ใจว าแรงดันไฟฟ าบนตัวเครื องตรงกับแรงดัน ไฟฟ าหลักภายในบ าน สายไฟหลักอาจชำ รุดเสียหาย หากสายไฟชำ รุด ควรนำ ไปเปลี ยนที บริษัทฟ ลิปส หรือศู...

Страница 37: ... cho ma i to c không bi xoăn cư ng dê cha i va bo ng mươ t Bên ca nh chư c năng ion ma y sâ y to c na y co n co mô t bô phâ n bă ng gốm ta o nhiê t đô â m êm hơn bô phâ n la m no ng thông thươ ng nhơ đo ba o vê to c ba n không bi sâ y qua mư c Mô ta tô ng qua t Hi nh 1 A Bộ phận bằng gốm chỉ có ở kiểu HP4892 HP4891 HP4890 B Đèn chỉ báo ion C Khe hu t không khi co thê tha o rơ i D Nút phun làm mát ...

Страница 38: ...ô n Không sư du ng ma y nê u phi ch că m dây điê n hay chi nh bản thân máy bi hư ho ng Nê u dây điê n bi hư ho ng ba n nên thay dây điê n ta i trung tâm ba o ha nh của Philips trung tâm ba o ha nh do Philips u y quyê n hoă c như ng nơi co kha năng va tri nh đô tương đương đê tránh gây nguy hiê m Thiê t bi na y không da nh cho ngươ i dùng bao gồm cả trẻ em có sức khỏe kém khả năng giác quan hoặc có...

Страница 39: ...ps không đặc biệt khuyên dùng Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không pahỉ của Philips việc bảo hành sẽ bị mất hiệu lực Từ trường điện EMF Thiết bị Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trường điện EMF Nếu được sử dụng đúng và tuân thủ các hướng dẫn trong sách hướng dẫn này theo các bằng chứng khoa học hiện nay việc sử dụng thiết bị này là an toàn Ca ch sư du ng m...

Страница 40: ...án thẳng hàng với các mũi tên trên máy Để tháo bộ khuếch tán kéo nó ra khỏi máy Hi nh 4 2 Đê la m cho chân to c da y hơn luô n ca c châ u trên bô khuê ch ta n khi va o to c sao cho cha m va o da đâ u Hi nh 5 3 Xoay ma y đê phân ta n khi â m đê u khă p to c Hi nh 6 Ca c đâ u mu t bă ng gốm cu a bộ khuếch tán chỉ có ở kiê u HP4892 HP4891 ba o vê to c ba n không bi hư ha i Mẹo sâ y to c To c quăn va ...

Страница 41: ...n toa n va đê ma y nguô i 3 Bạn có thể bảo quản thiết bị bằng cách treo thiết bị bằng vòng đeo Môi trươ ng Không vứt thiết bị cùng chung với chất thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng nó Hãy đem nó đến điểm thu gom chính thức để tái chế Làm như thế bạn sẽ giúp bảo vệ môi trường Hi nh 10 Ba o ha nh di ch vu Nê u ba n câ n biê t thông tin hay gă p tru c tră c vui lo ng va o website cu a Phili...

Страница 42: ...ắn co điê n Thiết bị co thê qua no ng nên đa tư đô ng tă t Tha o phi ch că m cu a thiết bị ra kho i ô điê n va đê thiết bị nguô i trong va i phu t Trươ c khi bâ t la i thiết bị hãy kiê m tra khe thông hơi đê đa m ba o không bi to c lông tơ v v la m tă c nghe n Có thể điê n thê cu a thiết bị không phu hơ p vơ i điê n thê nguô n Chắc chắn rằng Điê n thê ghi trên ma y tương ư ng vơ i điê n thê nguô n...

Страница 43: ...電讓髮絲飄揚 避免毛 燥 讓您可輕鬆梳理柔亮的秀髮 除了負離子功能 這個吹風機也採用陶瓷加熱元件設計 可進行 比傳統加熱絲更溫和的加熱 藉以保護您的秀髮避免過度烘乾 一般說明 圖 1 A 陶瓷加熱元件 僅限於 HP4892 HP4891 HP4890 B 負離子指示燈 C 可拆式進風柵口 D 冷風按鈕 E 負離子設定滑動開關 0 關閉 I 開啟 F 風速調節滑動開關 0 關閉 I 專為造型用低速氣流 II 吹風用中速氣流 III 超快速吹風用高速氣流 G 溫度滑動開關 6 高溫設定 5 中溫設定 4 冷風設定 H 吊環 I 標準集中出風口 僅限於 HP4897 HP4891 HP4890 J 專業級集中出風口 僅限於 HP4892 K 蓬鬆造型烘罩器 HP4892 HP4891 有陶瓷凸點 繁體中文 ...

Страница 44: ...本產品 如果電線損壞 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技師更換 以免發生危險 基於安全考量 在缺乏監督及適當指示之下 本產品不適用於 孩童及任何身體 知覺 或心理功能障礙者 或缺乏使用經驗 及知識者 請勿讓孩童將本產品當成玩具 警告 為了加強安全 建議在通向浴室的電流迴路上安裝 30 毫安培 以下的漏電斷路器 RCD 請洽詢合格的水電技術人員 不可阻塞風口 本產品過熱時會自動斷電 請先拔除插頭並讓它冷卻數分鐘 檢查出風柵口是否被絨毛 頭髮阻塞 然後再開啟產品電源 產品暫時擱置時 請務必先關閉電源 以確保安全 用完本產品後 請務必將插頭拔掉 請勿將電線纏繞在本產品上 使用本吹風機時 可能會聞到一種特殊氣味 該氣味是負離子 所造成的 對人體無害 請勿將金屬物品插入負離子吹風機內 請勿使用其他製造商的任何配件或零件 或非飛利浦建議之配 件或零件 如果您使用此類配件或零件...

Страница 45: ...中或高速 即可啟動本產品 3 將溫度滑動開關調到冷風 中溫或高溫設定 4 利用負離子滑動開關開啟或關閉負離子功能 負離子功能可以減少毛燥及靜電 特別適合用於乾性及快要吹乾 的頭髮 5 在距離頭髮一小段距離的地方 以上下移動的方式操作吹風機 來吹乾頭髮 圖 2 提示 頭髮吹乾後 按下按下瞬間冷風按鈕將冷風對著頭髮 以 固定髮型並增加光澤感 集中出風口 風力集中吹嘴能使您在造型頭髮時 將風集中對準您所使用的髮 刷或梳子 1 將風力集中吹嘴卡入本產品裝上吹嘴 若要拆下風力集中吹 嘴 將它從本產品上拔出即可 圖 3 豐盈蓬鬆造型器 蓬鬆造型烘罩器專為能夠溫和地烘乾頭髮而研發 適用於直髮 捲髮及波浪髮型 蓬鬆造型烘罩器可均勻地出風 讓您的頭髮看起來有份量且有彈 性 繁體中文 45 ...

Страница 46: ... 蓬鬆器 僅限於 HP4891 及 HP4892 的陶瓷凸點可以保護秀髮避免 傷害 吹整訣竅 捲髮及波浪髮型 將蓬鬆器保持在距離頭部 10 15 公分處 讓頭髮逐步吹 乾 圖 7 此時您可用梳子或空出來的手做造型 您也可以用手指捲繞頭髮並同時吹乾 造型出捲髮及波浪髮 型 這可防止捲髮塌陷或變得毛躁 長髮 您可用烘罩器的頂部將頭髮分區分束造型以吹乾較長的頭 髮 圖 8 或者您可以在吹頭髮的同時以烘罩器的梳齒將頭髮向下 梳 圖 9 清潔 請勿將本產品浸入水中或置於水龍頭下沖洗 1 將本產品的插頭拔除 2 請將本產品置於安全的地方 待其完全冷卻 3 拔除進風柵口來清除毛髮及灰塵 4 請使用乾布來清潔本產品 5 請使用濕布或在水龍頭下沖洗來清潔其他配件 繁體中文 46 ...

Страница 47: ...為環保盡一份心 力 圖 10 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題 請造訪飛利浦網站 www philips com 或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 您可以在全球保證書 上找到連絡電話 如果您當地沒有客戶服務中心 請洽詢當地飛 利浦經銷商 或與飛利浦小家電及個人護理用品部門聯繫 故障排除 若您的吹風機有問題 而您無法用下列的疑難排解指南解決 請 就近連絡飛利浦服務中心或您所在國家 地區的飛利浦顧客服務中 心 問題 原因 解決方法 無法啟動 本產品 產品連接的插 座可能沒有 電 請確認插座有電 本產品可能過 熱導致開關自 行關閉 將插頭拔掉 讓它冷卻幾分鐘 在您再次開啟產品之前 檢查出 風柵口 確定沒有被毛絮或毛髮 等物品堵住 繁體中文 47 ...

Страница 48: ...問題 原因 解決方法 吹風機連接的 插座電壓不 符 請確認產品機型標籤上指示的電 壓與您家中的電壓相符 產品的電源線 可能損壞 如果電線損壞 則必須交由飛利 浦 飛利浦授權之服務中心 或 是具備相同資格的技師更換 以 免發生危險 繁體中文 48 ...

Страница 49: ...到最佳效果 离子功能产生带负电的离子 可防止静电和飘发 减少乱发 易 梳理和光亮 除了离子功能之外 这种电吹风还带有陶瓷加热元件 产生的热 度比传统的加热元件更柔和 因此能保护您的头发过干 一般说明 图 1 A 陶瓷元件 仅限 HP4892 HP4891 HP4890 B 负离子指示灯 C 可拆卸空气入口 D 护发冷风喷出钮 E 负离子滑动开关 0 关闭 I 打开 F 气流滑动开关 0 关闭 I 低速气流 特别适用于定形 II 中速气流 用于吹干 III 高速气流 用于超级快速吹干 G 温度滑动开关 6 热 5 温热 4 冷 H 挂环 I 标准集风嘴 仅限 HP4897 HP4891 HP4890 J 专业集风嘴 仅限 HP4892 K 梳形扩散风嘴 HP4892 HP4891 带陶瓷尖端 简体中文 ...

Страница 50: ...请勿再使用本产品 如果电源线损坏 为避免危险 必须由飞利浦或其指定的维修 部 或类似的专职人员来更换 本产品不应由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们安全的人对 他们使用本产品进行监督或指导 应照看好儿童 确保他们不玩耍该产品 注意 有关其它保护措施 建议在浴室的电路中安装一个漏电保护器 RCD RCD必须具有不超过 30mA 的额定漏电动作电流 有 关建议 请向咨询安装人员 切勿阻塞电吹风风口 如果产品过热 它将自动关闭电源 拔下产品电源并让其冷却 几分钟 再次打开产品电源前 请检查空气入口 确保没有绒 毛 头发等杂物将其堵塞 即使只将产品放下片刻 也应始终将其电源关闭 使用后务必拔下产品的插头 切勿将电源线缠绕在产品上 使用此电吹风时 可能会闻到特殊的气味 这是产生的负离子 的气味 对人体无害 不要用金属物体插入负离子发生器 简体中文...

Страница 51: ...择想要的风速设置 低 中或高 并将产品打开 3 将温度滑动开关设定为冷 温热或热 4 用负离子滑动开关将负离子功能打开或关闭 离子功能减少乱发和静电 并且特别适合即将干的头发 5 若要吹干头发 可以握住电吹风 在头发附近来回移 动 图 2 提示 每当完成一个干发步骤 请按冷风按钮并直接用冷风吹干 头发 为秀发定型的同时增添光泽 集风嘴 集风嘴可以将气流集中到您用于制作发型的发梳上 1 将集风嘴扣合到产品上 要卸除集风嘴 可将其从产品上拉 下 图 3 扩散型风嘴 梳形扩散风嘴的特别设计适用于轻柔地吹干直发 卷发或波浪形 头发 梳形扩散风嘴吹出轻柔的气流 可以塑造丰盈有弹性的发型 1 将梳形扩散风嘴扣合到产品上并将它上面的箭头和产品上的箭 头对齐 要卸除梳形扩散风嘴 可将其从产品上拉下 图 4 简体中文 51 ...

Страница 52: ...持柔风嘴距离您的头 10 15 厘米 可让头发逐渐吹 干 图 7 同时 您可以用另一只手或用梳子为头发造型 干发时 您还可以用手将一绺头发扭成卷 以做出卷发和波浪 型头发 这样可以防止卷发变得松散或变形 长头发 要吹干长头发 可以展开头发在扩散型风嘴的顶端 图 8 此外 在干发过程中 您也可以用扩散型风嘴的梳齿向下梳头 发 图 9 清洁 请勿将本产品浸入水中 也不要在自来水龙头下冲洗 1 拔掉产品插头 2 将产品放在安全的地方 让其冷却 3 卸除进风口 清除头发和灰尘 4 必须用干布清洁产品 5 附件可用湿布清洁或在水龙头下冲洗 存放 切勿将电源线缠绕在产品上 1 拔掉产品插头 2 将产品放在安全的地方 让其冷却 简体中文 52 ...

Страница 53: ...系 您可以从全球保修卡中找到电话号码 如 果您所在的国家 地区没有飞利浦客户服务中心 请与当地的飞利 浦经销商或与飞利浦家庭小电器的维修中心联系 故障种类和处理方法 如果电吹风出现问题并且无法用下面的信息解决 请与附近的飞 利浦维修服务中心或贵国的飞利浦顾客服务中心联系 问题 原因 解决方法 产品完全 无法工 作 可能产品插入的 插座没有通电 确保插座已通电 产品可能过热 因此自动断电 拔下产品电源并让其冷却几分 钟 再次打开产品电源前 请 检查进风口 确保没有绒毛 头发等杂物将其堵塞 产品连接的电源 电压可能与产品 电压不符 确保产品铭牌上标出的电压与 本地电源电压相符 产品的电源线可 能已损坏 如果电源线损坏 为避免危 险 必须由飞利浦或其指定的 维修部 或类似的专职人员来 更换 简体中文 53 ...

Страница 54: ...54 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 55: ...55 ...

Страница 56: ...www philips com u 4222 002 6216 5 ...

Отзывы: