background image

ESPAñOL

INSTRUCCIONES 
IMPORTANTES DE 
SEGURIDAD

Cuando utilice aparatos eléctricos, especialmente 
cuando haya niños, debe seguir siempre las 
medidas de seguridad básicas, entre las que se 
incluyen:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA

PELIGRO

Como en la mayoría de los aparatos eléctricos, los 
componentes eléctricos están activos incluso si el 
aparato está apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por 
descargas eléctricas:
1  Desenchufe siempre el aparato 

inmediatamente después de usarlo.

2  No utilice el aparato mientras se baña ni en la 

ducha.

3  No coloque ni guarde el aparato en un lugar 

desde donde pueda caerse a una bañera o 
fregadero.

4  No deje caer el cargador al agua ni a ningún 

otro líquido.

5  Si un aparato cae al agua, desenchúfelo de 

inmediato. 

No lo coja mientras está en el 

agua.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, 
electrocución, incendio o lesiones en personas:

Nunca debe dejar un 
aparatodesatendido mientras esté 
enchufado.

2  Es necesaria una estricta supervisión cuando 

utilicen este aparato niños o personas con 
discapacidad, o bien si se utiliza cerca de 

ellos.  (fig. 1)

3  Utilice este aparato sólo para el uso al que está 

destinado tal como se describe en este manual. 
No utilice accesorios no recomendados por 
Philips Electronics North America Corporation. 

No utilice nunca el aparato si tiene 
algún cable o clavija dañados, si no 
funciona correctamente, si se ha caído 
o dañado, o si se ha caído al agua. Para 
obtener ayuda llame al 1-800-243-7884

5  Mantenga el cable alejado de superficies 

calientes. 

No enrolle el cable alrededor 

del aparato. 

6  No lo utilice nunca mientras duerme.

7  No deje caer ni introduzca ningún objeto en 

ninguna abertura.

8  No utilice el aparato al aire libre ni en lugares 

donde se utilicen aerosoles (spray) o donde se 
administre oxígeno. 

9  No utilice el aparato con un cable alargador.
10  La plancha y las placas se calientan cuando 

están en funcionamiento. Evite el contacto de 

los ojos y la piel con las superficies calientes.

11  No coloque la plancha directamente sobre 

ninguna superficie mientras esté caliente o 

enchufada.

12  No toque las superficies calientes del aparato. 

Utilice los mangos o la zona de agarre fría. 

13  No utilice el aparato con transformadores de 

tensión.

14  Nunca cubra el aparato (por ejemplo, con una 

toalla o ropa) mientras esté caliente.

CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES

Clavija polarizada

Este aparato cuenta con una clavija polarizada (una 
hoja es más ancha que la otra). Como medida de 
seguridad, esta clavija encaja en la toma polarizada 
sólo en una posición. Si la clavija no entra 
completamente en la toma, pruebe al contrario. 
Si aun así no entra, póngase en contacto con un 

electricista cualificado. No intente ignorar esta 

medida de seguridad.

Desconexión automática

Por motivos de seguridad, la plancha se desconecta 
automáticamente tras una hora de funcionamiento.

Introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y 
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido 
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su 
producto en www.philips.com/welcome.
Gracias a las planchas TRESemmé de Philips, podrá 
conseguir de manera rápida un cabello liso con 
la máxima suavidad. La tecnología EHD 

Ç

 (Even 

Heat Distribution) Diamond proporciona una 
distribución óptima del calor a altas temperaturas 
que permite obtener resultados duraderos y 
profesionales. Las placas de contacto inteligente 
garantizan el máximo contacto y un deslizamiento 

suave y sin tirones gracias a su superficie acolchada. 

Asimismo, puede ajustar la temperatura y adaptar 
la plancha a su cabello para obtener los mejores 
resultados. 

Descripción general (fig. 2)

A

  Placas de contacto inteligentes y cerámicas con 

diamantes diminutos

B

  Sistema de bloqueo fácil

C

  Cable giratorio

D

  Anilla para colgar

E

  Display LED digital

F

  Posición seleccionada

G

  Tiempo de utilización 

H

  Indicador de listo para usar 

I

  Botón - para disminuir la posición 

J

  Botón de encendido/apagado 

K

  Botón + para aumentar la posición 

Uso del aparato

Nota: Este aparato es sólo para uso doméstico.

Consejos de uso

Las planchas son herramientas potentes y deben 
utilizarse siempre con precaución. Si utiliza la 
plancha de forma incorrecta, podría calentar en 
exceso el cabello o incluso quemarlo. Siga siempre 
los consejos de esta sección y los pasos indicados a 
continuación en la sección “Alisado del cabello”.

Consejos
No deje nunca el aparato desatendido 
cuando esté enchufado.
Cuando el aparato se esté calentando o 
esté caliente, colóquelo siempre sobre 

una superficie resistente al calor.

Use el aparato sólo sobre cabellos secos o 
húmedos.

No utilice el aparato sobre cabello artificial.

No deje las placas en contacto con el cabello 
más de unos pocos segundos cada vez, ya que 
podrían dañarlo.
Mantenga las placas limpias y sin polvo, 
suciedad ni productos de peluquería como, 
por ejemplo, espuma moldeadora, laca o gel, 
ya que podrían dañar las placas alisadoras 
con revestimiento cerámico de diamantes 
diminutos.
Si se utiliza el aparato sobre cabello teñido, las 
placas pueden mancharse.
Las placas tienen un revestimiento cerámico 
de diamantes diminutos. Este revestimiento se 
desgasta lentamente con el tiempo, aunque 

esto no influye en el rendimiento del aparato.

La máxima temperatura se alcanza justo 
después del proceso de calentamiento. La 
temperatura real durante el uso puede bajar.

Alisado del cabello

  1 

 Enchufe el aparato a cualquier toma de 

corriente de 120 V de CA. 

  2 

 Si el aparato está bloqueado, tire del bloqueo 

hacia arriba para desbloquearlo (fig. 3).

  3 

 Pulse el botón de encendido/apagado. 

La posición predeterminada de 220 aparece 

en el display (fig. 4).

En cuanto el aparato se calienta y alcanza esta 
posición, la palabra “READY” (listo) aparece 
en el display. 
No deje nunca el aparato desatendido cuando 
esté enchufado y encendido.

Consejo: Si bloquea las placas con el mecanismo 
de bloqueo, la plancha para el pelo se calienta más 
rápidamente.

-

-

-

-
-

-

-

-

-

,

,

,

4222.002.6954.4

4/8

Содержание HP4667/05

Страница 1: ...erla Nuestro estilista añade que es el producto necesario en los viajes La sugerencia de nuestro estilista Aplíquelo generosamente a una distancia de 15 20 cm de la mitad del cabello a las puntas Utilícelo en el pelo húmedo antes de secarlo y en el pelo seco antes de moldearlo o plancharlo para que proteja el cabello del calor Protégez vos cheveux Il existe un mot d ordre lorsque vous exposez vos ...

Страница 2: ...come TRESemmé Philips straighteners provide ultra fast and super smooth straightening results The EHD Ç Even Heat Distribution DiamondTechnology provides optimal heat distribution at high temperatures for long lasting professional results Smart Contact plates enable maximum contact and smooth cushioned gliding without hair pull The adjustable temperature allows you to personalize the straightener ...

Страница 3: ...the cord to fray and break Troubleshooting If problems arise with your straightener and you cannot solve them with the information below please call 1 800 243 7884 for assistance Problem Possible cause Solution The appliance does not work at all There is a power failure or the outlet is not live Check if the power supply works If it works plug in another appliance to check whether the outlet is li...

Страница 4: ...mente tras una hora de funcionamiento Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece registre su producto en www philips com welcome Gracias a las planchasTRESemmé de Philips podrá conseguir de manera rápida un cabello liso con la máxima suavidad La tecnología EHD Ç Even Heat Distribution Diamond pro...

Страница 5: ...r las placas alisadoras unidas junte las dos placas 1 y presione hacia abajo el mecanismo de cierre 2 fig 8 4 Guarde el aparato en un lugar seco y seguro No utilice el cable del aparato para colgarlo ni ejerza ningún tipo de fuerza sobre él ya que podría pelarse y romperse Guía de resolución de problemas Si surge algún problema con la plancha y no puede solucionarlo con la siguiente información ll...

Страница 6: ... ne s insère pas facilement dans la prise retournez la et réessayez S il est impossible d insérer la fiche correctement communiquez avec un électricien Ne passez pas outre cette mesure de sécurité Arrêt automatique Par mesure de sécurité l appareil s éteint automatiquement au bout d une heure Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l univers Philips Pour profiter pleinement d...

Страница 7: ...ermittente Si le cordon ou l appareil est endommagé ou ne fonctionne pas correctement cessez l utilisation et composez le 1 800 243 7884 pour obtenir de l aide 1 Éteignez l appareil puis débranchez le 2 Laissez l appareil refroidir sur une surface résistante à la chaleur et hors de portée des enfants 3 Pour verrouiller les plaques lissantes refermez les plaques l une sur l autre 1 et baissez le lo...

Страница 8: ...lmount Road Markham ON L6C 2S3 Canada Ce symbole apparaissant sur la plaque nominale du produit signifie qu il est certifié par CSA TRESemmé est une marque de commerce de Alberto Culver International Inc PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips Electronics NV 2008 Philips Electronics North America Corporation Tous droits réservés 4222 002 6954 4 8 8 ...

Отзывы: