background image

Eξαρτήµατα

Bούρτσα για να δίνετε σχήµα και φ'ρµα στα
µαλλιά σας.

H βούρτσα αυτή είναι κατάλληλη για ίσια και
κατσαρά µαλλιά οποιουδήποτε µήκους αλλά
ειδικά για µαλλιά µεσαίου και µεγάλου
µήκους.
H ειδική της κατασκευή µε τις οπές στο
κέντρο που είναι κεν  εξασφαλίζει ώστε ο
ζεστ ς αέρας να κατευθύνεται κατ’ ευθείαν
µέσα στα µαλλιά. Oι άκρες των ακίδων που
είναι σαν µπάλες πιάνουν καλά πάνω στα
µαλλιά.
Xάρη στη θερµαιν µενη µεταλλική πλάκα στο
πίσω µέρος της βούρτσας µπορείτε να δίνετε
στα µαλλιά σας το καλύτερο φορµάρισµα και
« γκο» που θέλετε. Για µεγαλύτερης
διάρκειας αποτελέσµατα χρησιµοποιείστε λίγη
«µους» πριν αρχίσετε το φορµάρισµα.

Πώς θα δώσετε γκο στα µαλλιά σας.

- Bάλτε τη βούρσα µέσα µαλλιά. Bουρτσίστε

τα αντίθετα προς την κατεύθυνση που
µεγαλώνουν, αγγίζοντας το δέρµα της
κεφαλής και στρέφοντας τη βούρτσα µακριά
απ  την κεφαλή (εικ. 4). Tα µαλλιά
ανασηκώνονται και πέφτουν ελαφρά πίσω
επάνω στην κεφαλή. Mε αυτ  τον τρ πο
δίνετε το µεγαλύτερο  γκο και φούσκωµα
στα µαλλιά σας.

• Aν τα µαλλιά είναι ακ µη υγρά, κρατήστε τη

βούρσα ακίνητη για µία στιγµή πριν την
βγάλετε στρέφοντας την.

• Mπορείτε να δώσετε επίσης  γκο στα µαλλιά

σας, κρατώντας το κεφάλι σας προς τα κάτω
και βουρτσίζοντάς τα σε αυτή τη θέση.

Πώς θα δώσετε σχήµα και φρµα στα µαλλιά
σας.

Πώς θα κάνετε κυµατισµούς σε µεσαίου και
µεγάλου µήκους µαλλιά.

- Aνάψτε τη συσκευή. Πιάστε τα άκρα των

µαλλιών (εικ. 5) και τυλίξτε την βούρτσα
γύρω απ  τα µαλλιά προς την επιθυµητή
κατεύθυνση  πως φαίνεται στην εικ. 6. Tο
σχήµα των κυµατισµών εξαρτάται απ  το
πάχος των µαλλιών που φορµάρεται κάθε
φορά.

- M λις τα µαλλιά είναι ζεστά στο άγγιγµα,

βγάλτε τη βούρτσα, στρέφοντας την µακριά
πα  την κεφαλή.

- Aφήστε τις µπούκλες ή κυµατισµούς να

κρυώσουν πριν δώσετε το τελικ 
φορµάρισµα στα µαλλιά σας, χτενίζοντάς τα
µε τη χτένα, βούρτσα ή τα δάκτυλά σας.

Bούρτσα µε κινητές τρίχες

Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά µέχρι
µεσαίου µήκους µαλλιά

– Xωρίστε τα µαλλιά σας  πως φαίνεται στην

εικ. 8 µε τη χτένα. Mη βάλετε πάρα πολλά
µαλλιά σε κάθε τµήµα.

– Aνάψτε τη συσκευή. Tυλίξτε τα µαλλιά γύρω

απ  τη βούρτσα προς την κατεύθυνση που
θέλετε (εικ. 9). Bεβαιωθείτε  τι τα µαλλιά
τυλίγονται κατά τέτοιο τρ πο, ώστε να είναι
σε ορθή γωνία προς το δέρµα της κεφαλής
(εικ. 10). Έτσι τα µαλλιά σας θα φαίνονται
πιο φουσκωτά και θα έχουν µεγαλύτερο
 γκο (εικ. 11).

– M λις τα µαλλιά είναι ζεστά  στο άγγιγµα,

βάλτε µέσα τις τρίχες της βούρτσας και
αποµακρύνετε την απ  τα πλάγια.

Πώς θα κάνετε κυµατισµούς σε µακριά µαλλιά

– Aνάψτε τη συσκευή. Πιάστε τα άκρα των

µαλλιών και τυλίξτε τα γύρω απ  τη βούρτσα
προς την κατεύθυνση που θέλετε (εικ. 12).
Tο σχήµα που θα έχουν οι κυµατισµοί
εξαρτάται απ  την ποσ τητα των µαλλιών
που πιάνετε κάθε φορά.

– M λις τα µαλλιά είναι ζεστά στο άγγιγµα,

βάλτε µέσα τις τρίχες της βούρτσα και
αποµακρύνετε την απ  τα µαλλιά.

– Περιµένετε µέχρι να κρυώσουν οι µπούκλες

και οι κυµατισµοί πριν δώσετε το τελικ 
φορµάρισµα στα µαλλιά σας
χρησιµοποιώντας τη χτένα, τη βούρτσα ή τα
δάκτυλα των χεριών σας.

Πώς θα βγάλετε τη βούρτσα απ' τα µαλλιά:

– ∆εν χρειάζεται να στρέψετε τη βούρτσα

προς την αντίθετη κατεύθυνση. Aπλά
σπρώξτε και στρέψτε το κουµπί 

H

προς την

κατεύθυνση των βελών (εικ. 13) για να
µπουν µέσα οι τρίχες.

– Γλυστρίστε τη µεταλλική ράβδο προς τα

πλάγια και βγάλτε την απ  τη µπούκλα. Έτσι,
η µπούκλα δεν θα χαλάσει ούτε θα µπλεχτεί
και θα διαρκέσει περισσ τερο.

Bούρτσα µε περ'νες για να δίνετε σχήµα

στα µαλλιά σας

H βούρτσα αυτή είναι κατάλληλη για να δίνετε
το τελικ  σχήµα σε µεσαίου και µεγάλου
µήκους µαλλιά. Eπίσης µπορείτε εύκολα να
περιποιείστε και να ελέγχετε τις φυσικές
µπούκλες και κυµατισµούς των µαλλιών σας.
Eίναι ειδικά κατασκευασµένη για να πιάνει τα
µαλλιά µε τον καλύτερο και τον πιο φυσικ 
τρ πο. Eπειδή ο αέρας κυκλοφορεί
κατευθείαν και ελεύθερα διά µέσου της
βούρτσας και των µαλλιών µπορείτε να
περιποιείστε, να δίνετε σχήµα και φορµάρισµα

38

Содержание HP4632

Страница 1: ......

Страница 2: ... istruzioni per l uso Español Página 19 Desplegar la página 3 y 46 al leer las instrucciones de manejo Português Página 22 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique a pág 3 e 46 Dansk Side 25 Hold side 3 og 46 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 28 Slå opp på side 3 og 46 før De leser videre Svenska Sid 31 Ha sidan 3 och 46 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi S...

Страница 3: ...3 1 B C A F G J E I D H ...

Страница 4: ... Style Brush is suitable for straight and wavy hair of any length especially for medium to long hair Its special design with vented hollow center ensures that the warm air is directed directly into your hairdo The bobble tipped pins provide good grip on the hair The heated metal plate on the back of the brush ensures optimum styling and volume For a longer lasting result you can apply some mousse ...

Страница 5: ...g 12 The resulting shape of the wave depends on the thickness of the lock As soon as the hair is warm to the touch retract the bristles and remove the hot air brush from the hair Leave the curls or waves to cool down before finishing by combing brushing or fingercombing the hair into its final style To remove the brush from the hair It is not necessary to rotate the brush in the opposite direction...

Страница 6: ...n for advice Even when the appliance is switched off the electricity has not been cut off Always pull out the mains plug when the appliance is not being used Never obstruct the air inlet grille This product is equipped with an automatic overheating protection device If the appliance overheats it will switch off Unplug the appliance After cooling down for a few minutes the appliance can be used aga...

Страница 7: ... cheveux Ne tournez pas la brosse plus d un tour et demi Eloignez la lorsque vous la retirez de vos cheveux pour éviter d attraper les mèches du dessous Vous pouvez retirer l accessoire de vos cheveux dès qu ils sont chauds Le temps nécessaire au séchage des cheveux dépend de leur épaisseur et de la quantité à coiffer Sélectionnez la position II position maximale lorsque vous commencez à vous coif...

Страница 8: ...um de volume et d ampleur fig 11 Dès que les cheveux sont chauds rétractez les picots et retirez la brosse d un mouvement latéral Onduler des cheveux longs Mettez l appareil en marche Prenez une mèche par son extrémité et enroulez la autour de la brosse dans le sens souhaité fig 12 L épaisseur de la mèche détermine la forme de l ondulation Dès que les cheveux sont chauds rétractez les picots et re...

Страница 9: ... est à l arrêt il se trouve sous tension électrique Débranchez donc toujours l appareil après usage Veillez à ne jamais obstruer la grille de prise d air Votre appareil est équipé d une sécurité thermique En cas de surchauffe il se mettra automatiquement à l arrêt Débranchez alors et attendez quelques minutes que l appareil refroidisse Après avoir vérifié que la grille de prise d air ne soit pas o...

Страница 10: ...Sie schnell die für Ihren persönlichen Haartyp geeignete Methode finden schöne Frisuren zu kreiern Wenn Sie die Rundbürste mit Teilnaturborsten D verwenden so achten Sie darauf daß sich das Haar nicht darin verfängt Winden Sie es nicht mehr als 11 2 Mal um die Bürste Halten Sie die Bürste vom Kopf ab wenn Sie das Haar abwickeln damit die Borsten nicht darunter liegende Haare erfassen Sie können di...

Страница 11: ...bis mittellanges Haar locken Teilen Sie Ihr Haar mit einem Kamm Abb 8 in mehrere Strähnen Erfassen Sie nicht zu viele Haare auf einmal Schalten Sie das Gerät ein Wickeln Sie die Strähne in der Richtung um die Bürste in welche die Locke fallen soll Abb 9 Erfassen Sie die Haare im rechten Winkel zur Kopfhaut Abb 10 So erhalten Sie den besten Stand der Frisur und das höchste Volumen Abb 11 Ziehen Sie...

Страница 12: ...m stets den Stecker wenn Sie das Gerät nicht benutzen Verdecken Sie niemals den Lufteinlaß Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose Sobald es einige Minuten abgekühlt ist kann das Gerät wieder verwendet werden Prüfen Sie bevor Sie das Gerät wieder einschalten ob der Lufteinlaß z B durch Flusen oder Haare verstopft ist Wenden Sie sich no...

Страница 13: ...ouden hangt af van de dikte van het haar en de hoeveelheid haar die per streng gekruld wordt Gebruik stand de hoogste stand wanneer u begint te modelleren Wanneer het haar droger begint te worden kunt u terugschakelen naar stand I Schakel het apparaat altijd eerst uit voordat u de hulpstukken verwisselt Hulpstukken Shape Style borstel De Shape Style borstel is geschikt voor steil en golvend haar v...

Страница 14: ...aar Schakel het apparaat in Neem de uiteinden van het haar en draai ze om het hulpstuk in de gewenste krulrichting fig 12 De hoeveelheid haar dat u neemt bepaalt de vorm van de slag die in uw haar komt Zodra het haar warm aanvoelt trekt u de pennen van de borstel in en kunt u de borstel voorzichtig zijdelings uit het haar halen Laat de krullen en slagen eerst goed afkoelen voordat u ze kamt borste...

Страница 15: ... uw installateur Ook wanneer het apparaat is uitgeschakeld staat het nog steeds onder spanning Trek altijd na gebruik de stekker uit het stopcontact Sluit nooit het luchtinlaatrooster af Het product is voorzien van een automatische beveiliging tegen oververhitting Als het apparaat oververhit is geraakt schakelt het zichzelf uit Neem dan de stekker uit het stopcontact Nadat het apparaat een paar mi...

Страница 16: ...nsioni delle ciocche All inizio usate la posizione II massimo Quando i capelli saranno quasi asciutti potrete passare alla posizione I Spegnete sempre l apparecchio prima di inserire e o togliere gli accessori Accessori Spazzola Volume e onde capelli medi o lunghi Questo accessorio è particolarmente indicato per i capelli lisci o ricci medi o lunghi Grazie allo speciale design con cavità centrale ...

Страница 17: ...Avvolgete le punte delle ciocche attorno alla spazzola nella direzione desiderata fig 12 Il risultato finale dell onda dipenderà dallo spessore della ciocca Non appena i capelli saranno caldi ritirate i dentini e togliete la spazzola dai capelli Lasciate raffreddare i ricci o le onde prima di pettinarli spazzolarli o sistemarli con le dita per ottenere l acconciatura desiderata Per togliere la spa...

Страница 18: ...re la spina dalla presa quando l apparecchio non viene utilizzato Fate attenzione a non ostruire mai le griglie di aerazione L apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione contro il surriscaldamento che provvede a spegnerlo automaticamente non appena la temperatura supera il livello di sicurezza In tal caso dovete staccare la spina e attendere che l apparecchio si raffreddi prima di riutil...

Страница 19: ...r tipo de cabello y les ayudará a determinar cómo lograr los mejores resultados Cuando usen el Cepillo de Cerdas Mixtas asegúrense de que no se enrede en su cabello No hagan girar el cepillo más de 1 5 vueltas Para evitar enganchar otros cabellos mantengan el cepillo alejado de la cabeza cuando lo saquen del cabello Pueden sacar el accesorio del cabello tan pronto como el cabello se note seco El t...

Страница 20: ...o en mechones fig 8 No cojan demasiado cabello en un mechón Pongan en marcha el aparato Enrollen el cabello alrededor del cepillo en la dirección deseada fig 9 Asegúrense de que el cabello esté enrollado de tal modo que forme ángulo recto con el cuero cabelludo fig 10 Ello dará a su cabello una altura y un volumen óptimos fig 11 Tan pronto como el cabello se note caliente al tacto retraigan las pú...

Страница 21: ...jilla de entrada del aire Este aparato está provisto de un dispositivo automático de protección contra sobrecalentamientos Si el aparato se calienta en exceso este dispositivo lo desconectará Desenchufen el aparato de la red Después de enfriarse durante unos pocos minutos el aparato puede utilizarse de nuevo Antes de volver a usarlo comprueben que la rejilla de entrada de aire no esté bloqueada po...

Страница 22: ...a quantidade de cabelo por cada madeixa Comece por usar a posição II calor máximo Quando o cabelo começar a secar poderá mudar para a posição I Antes de colocar ou de retirar os acessórios desligue sempre o secador Acessórios Escova Modeladora A Escova Modeladora foi especialmente concebida para cabelos lisos ou ondulados de qualquer comprimento mas especialmente os médios ou longos O seu formato ...

Страница 23: ...s Ligue o secador Enrole as pontas do cabelo à volta da escova na direcção desejada fig 12 A forma final da ondulação dependerá da espessura do caracol Logo que sentir o cabelo quente ao tacto recolha as cerdas e retire a escova de ar quente da cabeça Deixe o cabelo arrefecer antes de lhe dar o toque final com o pente com a escova ou com a ponta dos dedos Para retirar a escova do cabelo Não é prec...

Страница 24: ... Mesmo desligado o secador tem corrente Se não estiver a utilizá lo desligue a ficha da tomada Nunca obstrua a grelha de entrada do ar Este produto está equipado com um dispositivo automático de protecção contra sobreaquecimento Se o secador aquecer em demasia desligar se á Retire a ficha da tomada Deixe o arrefecer durante alguns minutos antes de voltar a utilizá lo Contudo verifique primeiro se ...

Страница 25: ... det tager afhænger af hårets tykkelse samt hvor meget hår der styles Når De starter med at bruge hairstyleren sættes den i stilling II maksimum stilling Når håret begynder at tørre op skiftes der over til stilling I Sluk altid for hairstyleren inden tilbehøret påsættes aftages Tilbehør Formbørste med pigge Shape Styler Den specialdesignede formbørste med pigge er velegnet til glat og bølget hår a...

Страница 26: ...ring børsten i den ønskede retning fig 12 Bølgens endelige form afhænger af hårlokkens tykkelse Når håret føles varmt trækkes piggene ind og hairstyleren trækkes ud af håret Lad krøllerne eller bølgerne køle af før håret til slut redes igennem med en kam eller børste eller sættes med fingrene Sådan tages børsten ud af håret Det er ikke nødvendigt at dreje hairstyleren i modsat retning Tryk blot in...

Страница 27: ...der er slukket for afbryderen på hairstyleren er der stadig strøm til apparatet Tag derfor altid stikket ud af stikkontakten når hairstyleren ikke bruges Blokér aldrig for luftindtaget Apparatet er forsynet med en automatisk beskyttelse mod overophedning Hvis det bliver for varmt slukker det automatisk Tag stikket ud af stikkontakten Efter nogle få minutters afkøling kan hairstyleren anvendes igen...

Страница 28: ...Formingsbørste Formingsbørsten passer for rett eller bølget hår i alle lengder og særlig for mellomlangt og langt hår Den spesielle utformingen med et midtre hulrom hvor luften strømmer fritt sikrer at den varme luften rettes direkte inn i frisyren Den spesielle vifteformede busten gjør at børsten holder godt på håret En oppvarmet metallplate foran og bak på børsten gjør at håret ditt får perfekt ...

Страница 29: ...gen figur 12 Formen på bølgene avhenger av hårlokkens tykkelse Når håret føles varmt skrur du av apparatet og trekker varmluftsbørsten forsiktig ut av håret La krøllene eller bølgene avkjøle seg før du bruker en kam en børste eller fingrene til å lage den frisyren du ønsker deg Hvordan trekke børsten ut av håret Det er ikke nødvendig å rotere børsten i motsatt retning Bare trykk inn justeringsknot...

Страница 30: ... Du bør rådføre deg med en elektriker Selv om apparatet er slått av er ikke strømtilførselen avstengt Trekk alltid ut støpselet når apparatet ikke er i bruk Luftinntaket må aldri tildekkes Dette apparatet er utstyrt med en automatisk overopphetingsbeskyttelse Hvis apparatet blir overopphetet vil det automatisk bli slått av Trekk ut støpselet La apparatet avkjøle seg noen minutter så er det klart t...

Страница 31: ...ngen När håret blir torrare kan du koppla om till läge I Stäng alltid av hårtorken innan du tar bort eller sätter fast tillbehören Tillbehören Volymborste med piggar Volymborsten med piggar kan användas till rakt eller vågigt hår av olika längd speciellt lämpad för långt och mellanlångt hår Med lufthål mitt inne i borsten sprids varmluften direkt in i håret och de dropptoppade spetsarna på piggarn...

Страница 32: ...beroende av hur mycket hår länken innehåller Så fort håret känns varmt kan du dra in piggarna och ta ut den varma borsten ur håret Lockarna eller vågorna blir hållbarare om håret får kallna innan du slutligen kammar borstar eller bara kammar igenom med händerna till den slutliga formen Att lossa borsten ur håret Det är inte nödvändigt att vrida rundborsten i motsatt riktning Tryck bara på indragni...

Страница 33: ... gällande föreskrifter Kontakta behörig elektriker för närmare information Även om stylern är avstängd så har elektriciteten ej stängts av Drag därför ut stickproppen ur vägguttaget när du inte använder stylern Täpp aldrig till luftintaget Stylern är försedd med ett automatiskt överhettningsskydd Tilltäppta insugnings och utblåsningsöppningar kan medföra att stylern överhettas Vid överhettning trä...

Страница 34: ... rakenteesta johtuen lämmin ilma osuu suoraan kampaukseen Pampulapäisillä piikeillä saa hyvän otteen hiuksista Harjan selkäpuolella oleva lämpiävä metallilevy takaa onnistuneen ja ilmavan lopputuloksen Kampaus kestää pidempään kun hiuksiin levitetään hieman muotoiluvaahtoa ennen aloittamista Runsautta Aseta harja hiuksiin Harjaa hiuksia kasvusuuntaa vastaan siten että harja koskettaa päänahkaa Kää...

Страница 35: ...den taipuvan kuva 12 Kiharan voimakkuus riippuu hiustupsun paksuudesta Heti kun hiukset alkavat tuntua lämpimiltä paina piikit piiloon ja vedä kiharrinosa varovasti hiuksista sivulle päin Anna kiharoiden tai laineiden jäähtyä ennen aukikampausta niin ne kestävät paremmin Kiharrinosan irrottaminen hiuksista Ilmakiharrinta ei välttämättä tarvitse kiertää irti hiuksista Paina ja kierrä nuppia nuolien...

Страница 36: ...kaa toimimasta Irrota pistotulppa pistorasiasta Kun laite on jäähtynyt muutaman minuutin sitä voidaan taas käyttää Tarkista ennen uudelleen käynnistystä että ilmanottoaukossa ei ole nukkaa hiuksia yms Kysy tarvittaessa neuvoa myyjältä tai Philipsin asiakaspalvelusta Tarkista laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti Älä kierrä liitosjohtoa laitteen ympärille Tämän laitteen verkkoliitosjohtoa ei v...

Страница 37: ... τη µεικτή βούρτσα D προσέξτε να µην µπερδεύεται στα µαλλιά σας Γι αυτ µην τη στρέφετε περισσ τερο απ 1 5 στροφές Kρατάτε τη βούρτσα µακριά απ την κεφαλή ταν τη βγάζετε απ τα µαλλιά για να µην τραβάει τις τρίεχες που είναι απ κάτω Mπορείτε να βγάλετε τη βούρτσα απ τα µαλλιά µ λις τα µαλλιά είναι στεγνά στο άγγιγµα O χρ νος που χρειάζεται για να στεγνώσουν τα µαλλιά σας εξαρτάται απ το πάχος και τη...

Страница 38: ...ς Bούρτσα µε κινητές τρίχες Πώς θα κάνετε µπούκλες σε κοντά µέχρι µεσαίου µήκους µαλλιά Xωρίστε τα µαλλιά σας πως φαίνεται στην εικ 8 µε τη χτένα Mη βάλετε πάρα πολλά µαλλιά σε κάθε τµήµα Aνάψτε τη συσκευή Tυλίξτε τα µαλλιά γύρω απ τη βούρτσα προς την κατεύθυνση που θέλετε εικ 9 Bεβαιωθείτε τι τα µαλλιά τυλίγονται κατά τέτοιο τρ πο ώστε να είναι σε ορθή γωνία προς το δέρµα της κεφαλής εικ 10 Έτσι ...

Страница 39: ...στε την απ την πρίζα Aφήστε την να κρυώσει για λίγα λεπτά πριν την ξαναχρησιµοποιήσετε Πριν την ξαναχρησιµοποιήσετε δείτε µήπως έχει βουλώσει η γρίλια εισ δου του αέρα απ χνούδια τρίχες κ λπ Σε περίπτωση αµφιβολίας συµβουλευτείτε τον προµηθευτή σας ή εξουσιοδοτηµένο SERVICE της Philips Eλέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τάσεως τακτικά Mη τυλίγετε το καλώδιο τάσεως γύρω απ τη συσκευή Tο καλώδιο τά...

Страница 40: ... saç n miktar na göre de ifltirecektir fiekillendirmeye bafllad n zda II h z ayar n maksimum seçiniz Saç n z nemli hale geldi i zaman flekillendirme için I h z ayar na geçebilirsiniz Aparatlar ç kart p takarken mutlaka cihaz kapat n z APARATLAR D fiL fiEK LLEND RME FIRÇASI Bu f rça özellikle uzun ve orta uzunluktaki düz ve dalgal saçlar için uygundur Ortas bofl delikli özel yap s sayesinde l k hava do ru...

Страница 41: ...ssedince dikkatlice f rçay saç n zdan çekiniz Uzun saçta dalga yaratmak için Cihaz çal flt r n z Saç uçlar n z hangi yönde dalga vermek istiyorsan z o yönde f rçaya sar n z flekil 12 Oluflacak dalgan n flekli sard n z tutamdaki saç miktar na ve f rçan n geniflli ine göre de iflecektir Elinizle dokundu unuzda saç n z n s nd n hissedince dikkatlice f rçay saç n zdan ç kart n z Daha uzun süre dayanan bukle...

Страница 42: ...la kapatmay n z Cihaz afl r s nmaya karfl koruyucu bir sistemle donat lm flt r E er cihaz afl r s n rsa otomatik olarak kapanacakt r Böyle bir durumda cihaz n fiflini prizden çekin 5 dakika boyunca cihaz n so umas n bekledikten sonra tekrar kullanabilirsiniz Hava girifl ve ç k fl deliklerinin tüyle ya da saçla kapal olmamas na dikkat ediniz E er herhangi bir flüpheniz varsa yetkili Philips Servislerine ba...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...44 ...

Страница 45: ...45 ...

Страница 46: ...x 4 5 6 8 9 10 12 1 2 13 14 7 11 15 ...

Страница 47: ......

Страница 48: ... 4222 002 21481 ...

Отзывы: