background image

usos terapéuticos

La luz infrarroja se puede utilizar para tratar dolores musculares y resfriados comunes.

Para tratar el dolor de espalda, coloque el aparato sobre una mesa a una distancia de 

aproximadamente 30 cm (fig. 7).

Para tratar el dolor de rodilla, coloque el aparato sobre una mesa baja. Siéntese en una silla 

junto a la mesa a una distancia de aproximadamente 30 cm (fig. 8).

Para tratar un resfriado común, siéntese frente al aparato a unos 55 cm. de distancia (fig. 9).

aplicaciones cosméticas

Nota: Desmaquíllese completamente la cara antes del tratamiento para garantizar unos resultados 

óptimos.

La lámpara de infrarrojos mantiene su piel facial sana y limpia debido a su efecto estimulante de la 

circulación sanguínea.

La luz infrarroja abre los poros de la piel, lo cual permite una mejor limpieza de la misma.

Como efecto de la luz infrarroja, la piel absorbe las cremas y otros productos de cuidado facial 

mejor y más rápidamente.

uso de la lámpara de infrarrojos

 1 

 Determine la distancia entre el cuerpo y el aparato:

Para tratar dolores musculares, la distancia entre la lámpara y la zona a tratar debe ser de 

aproximadamente 30 cm. Asegúrese de que el calor le resulta agradable sobre su piel.

Para tratar resfriados comunes, la distancia entre la cara y el aparato debe ser de 

aproximadamente 55 cm. Asegúrese de que el calor le resulta agradable a la piel.

No mire a la luz de la lámpara mientras está encendida. Mantenga los ojos cerrados.

  

 Para encender el aparato, gire la tapa trasera de la carcasa de la lámpara a la posición 

‘I’ (fig. 10).

  

 Dirija el haz de infrarrojos hacia la parte del cuerpo que desea tratar (fig. 11).

  

 Apague el aparato después de usarlo.

Duración del tratamiento

La duración del tratamiento depende de la persona que lo va a recibir y del tipo de uso. 

Recomendamos varios tratamientos cortos al día, por ejemplo, 2 tratamientos de 15 minutos.

Nota: La experiencia demuestra que varios tratamientos cortos al día producen mejores resultados que 

un solo tratamiento más largo.

limpieza

Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y deje que la lámpara se enfríe durante unos 

15 minutos.
No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo.

 1 

 Limpie el aparato con un paño humedecido con agua destilada o alcohol.

almacenamiento 

 1 

 Antes de guardar el aparato, deje que se enfríe durante unos 15 minutos.

  

 Enrolle el cable alrededor del recogecable (fig. 12).

-

-

-

-

-

-

-

EsPañol

1

Содержание HP3616

Страница 1: ...HP3616 ...

Страница 2: ... ...

Страница 3: ... 1 ...

Страница 4: ... ...

Страница 5: ...HP3616 English 6 Dansk 10 Deutsch 14 Español 19 Suomi 23 Français 27 Italiano 31 Nederlands 35 Norsk 39 Português 43 Svenska 47 繁體中文 51 简体中文 55 63 ...

Страница 6: ...Do not leave the appliance unattended when it is switched on This appliance is not intended for use by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety This appliance is not intended for use by children Children should be su...

Страница 7: ...octor Do not use the appliance if you have a swelling or an inflammation as heat could aggravate the complaints If in doubt consult your doctor If there is no improvement after 6 8 treatments stop using the appliance and consult your doctor To prevent overheating of the skin avoid very short treatment distances Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding...

Страница 8: ...mp housing to I Fig 10 3 Aim the beam of infrared light at the part of the body to be treated Fig 11 4 Switch off the appliance after use Duration of treatment The duration of the treatment depends on the person to be treated and of the type of use We recommend a few short treatments a day e g 2 treatments of 15 minutes Note Practice has shown that a few short treatments a day produce a better res...

Страница 9: ...antee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the infrared lamp FAQ This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance If you cannot find the answer to your question contact the Consumer Care Centre in your country Question Answer Why doesn t the appliance go on when I turn the rear cap Perhaps the plug is not inserted properly into the wall socke...

Страница 10: ... enhver risiko Lad ikke apparatet være uden opsyn når det er tændt Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer med nedsatte fysiske og mentale evner nedsat følesans eller manglende erfaring og viden medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn Hol...

Страница 11: ...r i tvivl Hvis du er overfølsom over for infrarødt lys eller ikke kan mærke det skal du være ekstra forsigtig når du anvender dette apparat Spørg din læge til råds hvis du er i tvivl Anvend ikke dette apparat hvis du har en hævelse eller en betændelse da varme kan forværre tilstanden Kontakt din læge hvis du er i tvivl Hvis du ikke oplever nogen forbedring efter 6 8 behandlinger skal du holde op m...

Страница 12: ...lampen og det område der skal behandles være ca 30 cm Det er vigtigt at varmen føles behagelig på huden Når du behandler almindelige forkølelser skal afstanden mellem ansigt og apparat være ca 55 cm Det er vigtigt at varmen føles behagelig på huden Når lampen er tændt må du ikke se ind i lyset Dine øjne skal være lukkede 2 Tænd apparatet ved at dreje lampekabinettet til position I fig 10 3 Indstil...

Страница 13: ...om eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte Worldwide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du kontakte din lokale Philips forhandler Gældende forbehold i reklamationsretten Den infrarøde pære er ikke omfattet af den internationale reklamationsret OSS Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende spørgsmål om apparatet Hvis du ...

Страница 14: ...ekt darf es nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt solange es eingeschaltet ist Dieses Gerät ist für Benutzer mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dan...

Страница 15: ...ehmen sollten Sie das Gerät daher nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt benutzen Konsultieren Sie im Falle einer schweren Erkrankung Ihren Arzt bevor Sie das Gerät benutzen z B bei Diabetes Herzerkrankungen akuten Entzündungen Multiple Sklerose Thrombose Blutgerinnungsstörungen Ganz allgemein gilt dass Sie das Gerät nicht verwenden sollten wenn Sie nicht heiß baden können Wenden Sie sich im Zweifels...

Страница 16: ...lampe hält Ihre Gesichtshaut durch den stimulierenden Effekt auf die Blutzirkulation gesund und sauber Infrarotlicht erweitert die Poren und ermöglicht eine besonders tiefenwirksame Hautreinigung Nach der Behandlung mit Infrarotlicht werden Cremes und andere Hautpflegeprodukte besser und schneller von der Haut aufgenommen Anwendung der Infrarotlampe 1 Angaben zum Abstand zwischen Körper und Gerät ...

Страница 17: ...nsdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 13 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte die Philips Website www philips com oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung Telefonnummer sieh...

Страница 18: ...Lampe aus siehe Kapitel Ersatz Möglicherweise ist das Netzkabel defekt In diesem Fall darf es nur von einem Philips Service Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden um Gefährdungen zu vermeiden Deutsch 18 ...

Страница 19: ... un centro de servicio autorizado por Philips con el fin de evitar situaciones de peligro No deje el aparato sin vigilancia mientras esté encendido Este aparato no debe ser usado por personas con su capacidad física psíquica o sensorial reducida ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una perso...

Страница 20: ... aparato En caso de duda consulte a su médico Si es demasiado sensible o insensible a la luz infrarroja ponga especial cuidado al utilizar el aparato En caso de duda consulte a su médico No utilice el aparato si tiene una hinchazón o una inflamación ya que el calor podría agravar la dolencia En caso de duda consulte a su médico Si no experimenta una mejoría después de 6 a 8 sesiones de tratamiento...

Страница 21: ...r debe ser de aproximadamente 30 cm Asegúrese de que el calor le resulta agradable sobre su piel Para tratar resfriados comunes la distancia entre la cara y el aparato debe ser de aproximadamente 55 cm Asegúrese de que el calor le resulta agradable a la piel No mire a la luz de la lámpara mientras está encendida Mantenga los ojos cerrados 2 Para encender el aparato gire la tapa trasera de la carca...

Страница 22: ...ips en su país hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre la lámpara de infrarrojos Preguntas frecuentes En este capítulo encontrará las preguntas más frecuentes sobre el aparato Si no encuentra la respuesta...

Страница 23: ...toisella korjaajalla Älä jätä laitetta ilman valvontaa kun virta on kytkettynä Laitetta ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa Laitetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön Lasten ei saa antaa leikkiä la...

Страница 24: ...a ja tulehduksia sillä kuumuus saattaa pahentaa oireita Jos epäröit neuvottele käytöstä lääkärin kanssa Mikäli 6 8 hoitokertaa ei auta oireisiisi lopeta laitteen käyttö ja ota yhteys lääkäriisi Älä käytä laitetta liian lähellä ihoa jotta iho ei ylikuumene Sähkömagneettiset kentät EMF Tämä Philips laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja Jos laitetta käytetään oikein ...

Страница 25: ...iippuu hoidettavasta henkilöstä ja käyttötarkoituksesta Suosittelemme muutamaa lyhyttä käyttökertaa päivässä esimerkiksi 2 x 15 minuuttia Huomautus Käytännössä on todettu että muutama lyhyt hoitokerta päivässä antaa paremmat hoitotulokset kuin yksi pitkä hoitokerta Puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 15 minuuttia ennen puhdistamista Älä valuta tai läikytä vettä lait...

Страница 26: ...yjä kysymyksiä laitteesta Jos et löydä vastausta kysymykseesi ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen Kysymys Vastaus Miksi laite ei käynnisty vaikka käännän takakantta Laitteen pistoke ei ehkä ole kunnolla pistorasiassa Pistorasiaan ei ehkä tule virtaa Tarkista pistorasian virrantulo liittämällä pistorasiaan jokin toinen laite Lamppu saattaa olla viallinen Vaihda lamppu katso kohta Vaihtami...

Страница 27: ... à la tension secteur locale Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé Philips ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Ne laissez jamais l appareil branché sans surveillance Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes ne disposant pas de toutes leurs capacités physiques sensorielles ou mentales ou par des p...

Страница 28: ...rose en plaques thrombose troubles de la circulation sanguine consultez votre médecin avant d utiliser l appareil En règle générale si vous ne supportez pas les bains chauds n utilisez pas cet appareil En cas de doute consultez votre médecin Si vous êtes hypersensible ou insensible aux rayons infrarouges redoublez de prudence lorsque vous utilisez l appareil Consultez votre médecin en cas de doute...

Страница 29: ...la lampe et la zone à traiter doit être d environ 30 cm La chaleur sur votre peau ne doit pas être source d inconfort Dans le cas d un rhume la distance entre la lampe et le visage doit être d environ 55 cm La chaleur sur votre peau ne doit pas être source d inconfort Ne fixez pas la lampe en cours de fonctionnement Gardez les yeux fermés 2 Pour allumer l appareil réglez la partie arrière du boîti...

Страница 30: ... Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeur Philips local Limites de la garantie La garantie internationale ne couvre pas l ampoule infrarouge FAQ Ce chapitre reprend les questions les plus fréqu...

Страница 31: ...l caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato per evitare situazioni pericolose Non lasciate mai l apparecchio incustodito quando è acceso L apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte fatti salvi i casi in cui ta...

Страница 32: ...bagno caldo vi crea problemi non utilizzate questo apparecchio In caso di dubbi consultate il vostro medico In caso di ipersensibilità o mancanza di sensibilità ai raggi infrarossi prestate particolare attenzione durante l uso dell apparecchio In caso di dubbi chiedete il parere del vostro medico Non utilizzate l apparecchio in presenza di gonfiori o infiammazioni in quanto il calore potrebbe aggr...

Страница 33: ...a la lampada e l area da sottoporre al trattamento deve essere pari a 30 cm circa Accertatevi che il calore sia piacevole sulla pelle Per la cura dei raffreddori la distanza tra il viso e l apparecchio deve essere di circa 55 cm Accertatevi che il calore sia piacevole sulla pelle Non fissate la luce della lampada quando è accesa Tenete gli occhi chiusi 2 Per accendere l apparecchio posizionate la ...

Страница 34: ...o della garanzia Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi al vostro rivenditore Philips Limitazioni della garanzia La lampada a infrarossi è esclusa dalla garanzia internazionale FAQ Nella presente sezione sono riportate le domande più frequenti relative all apparecchio Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda rivolgetevi al Centro Assiste...

Страница 35: ...it Indien het netsnoer beschadigd is moet u het laten vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het ingeschakeld is Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan e...

Страница 36: ...iekten multiple sclerose trombose bloedstollingsziekten raadpleeg dan uw arts voordat u het apparaat gebruikt Over het algemeen kunt u dit apparaat beter niet gebruiken als u niet tegen een warm bad kunt Als u twijfelt raadpleeg dan uw arts Als u overgevoelig of ongevoelig bent voor infrarood licht wees dan extra voorzichtig bij het gebruik van dit apparaat Als u twijfelt raadpleeg dan uw arts Geb...

Страница 37: ...apparaat Als u spierpijn behandelt moet de afstand tussen de lamp en het te behandelen gebied ongeveer 30 cm zijn Zorg ervoor dat de warmte prettig aanvoelt op uw huid Als u een verkoudheid behandelt moet de afstand tussen het gezicht en het apparaat ongeveer 55 cm zijn Zorg ervoor dat de warmte prettig aanvoelt op uw huid Kijk niet in het licht van de lamp als deze aan is Houd uw ogen gesloten 2 ...

Страница 38: ...ct op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer Garantiebeperkingen De infraroodlamp valt niet onder de voorwaarden van de internationale garantie FAQ In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat Als u het antwoord op uw vraag niet ...

Страница 39: ...ledningen er ødelagt må den alltid skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er slått på Dette apparatet er ikke tiltenk bruk av personer som har nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne eller personer som ikke har erfaring eller kunnskap...

Страница 40: ...e dette apparatet Snakk med legen din hvis du er i tvil Hvis du er overfølsom eller ufølsom for infrarødt lys må du være ekstra forsiktig når du bruker dette apparatet Snakk med legen din hvis du er i tvil Ikke bruk apparatet hvis du har hovne områder eller betennelse Varme kan forverre situasjonen Hvis du er i tvil snakker du med legen din Hvis du ikke ser noen forbedringer etter 6 8 behandlinger...

Страница 41: ... Hold øynene lukket 2 Du slår på apparatet ved å vri den bakre hetten på lampehuset til I fig 10 3 Sikt strålen med infrarødt lys mot den delen av kroppen som skal behandles fig 11 4 Slå av apparatet etter bruk Varighet på behandlingen Varigheten på behandlingen kommer an på personen som skal behandles og bruksområde Vi anbefaler noen få korte behandlinger per dag for eksempel to behandlinger på 1...

Страница 42: ...de lampen dekkes ikke av vilkårene i den internasjonale garantien Spørsmål som stilles ofte I dette avsnittet finner du en oversikt over de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet Hvis du ikke finner svar på spørsmålet ditt her kan du ta kontakt med forbrukerstøtten der du bor Spørsmål Svar Hvorfor slår ikke apparatet seg på når jeg vrir på den bakre hetten Støpselet er kanskje ikke satt or...

Страница 43: ... danificado deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo Não deixe o aparelho ligado sem vigilância Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento a não ser que lhes tenha sido...

Страница 44: ...boses distúrbios de coagulação sanguínea consulte o seu médico antes de utilizar o aparelho Por norma se não consegue tomar um banho quente não deve utilizar este aparelho Em caso de dúvida consulte o seu médico Se for hipersensível ou insensível à luz infravermelha deve ter um cuidado adicional ao utilizar este aparelho Em caso de dúvida consulte o seu médico Não utilize o aparelho se tiver um in...

Страница 45: ...res musculares a distância entre a lâmpada e a zona do corpo a ser tratada deve ser de aproximadamente 30 cm Certifique se de que o calor é confortável para a sua pele Ao tratar constipações a distância entre a face e o aparelho deve ser de aproximadamente 55 cm Certifique se de que o calor é confortável para a sua pele Não olhe directamente para a luz da lâmpada enquanto estiver ligada Mantenha o...

Страница 46: ...local pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de Assistência no seu país visite o seu representante Philips local Restrições à garantia A lâmpada por infravermelhos não está abrangida pelos termos da garantia internacional FAQ Este capítulo apresenta as perguntas mais frequentes sobre o aparelho Se não conseguir encontrar a resposta à sua pergunt...

Страница 47: ...inte apparaten obevakad när den är påslagen Apparaten är inte avsedd att användas av personer med olika funktionshinder eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används om de inte övervakas eller får instruktioner om användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet Apparaten är inte avsedd för användning av barn Barn ska övervakas så att de inte kan leka med d...

Страница 48: ...roblemen Om du är osäker bör du rådfråga läkare Om ingen förbättring sker efter 6 8 behandlingar bör du sluta använda apparaten och rådfråga läkare Använd inte apparaten på för kort avstånd för att undvika att huden överhettas Elektromagnetiska fält EMF Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält EMF Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktione...

Страница 49: ...da baksidan av lamphöljet till läget I Bild 10 3 Rikta strålen med infrarött ljus mot den del av kroppen som du vill behandla Bild 11 4 Stäng av apparaten efter användning Behandlingens varaktighet Behandlingens varaktighet beror på personen som behandlas och behandlingstypen Vi rekommenderar ett par korta behandlingar per dag t ex två behandlingar på 15 minuter Obs Tester har visat att några kort...

Страница 50: ...ningar De internationella garantivillkoren omfattar inte den infraröda lampan Vanliga frågor Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land Fråga Svar Varför slås inte apparaten på när jag vrider på det bakre locket Kontakten har kanske inte satts i ordentligt i vägguttaget Det kan vara strömavbrott Kontr...

Страница 51: ...危險 產品電源打開後 不可無人看管 本產品不適合供下列人士使用 身體官能或心智能力退化者 或是經驗與使用知識缺 乏者 他們需要有負責其安全的人員在旁監督 或指示產品的使用方法 方可使用 不宜讓孩童使用本產品 請勿讓孩童將本產品當成玩具 警告 如果供應產品電力的電源插座接頭不良 產品插頭會發熱 請確定將產品插入接頭良 好的插座 不可重擊本產品 使用完畢或停電時 務必將產品電源線拔下 產品應放置在平穩表面上 並確定與四周至少保持 15 公分的距離 以避免過熱 請勿將產品懸吊在天花板上 圖 5 請勿將產品懸掛在牆壁上 圖 6 請勿在室溫低於 10 C 或高於 35 C 的室內使用本產品 本產品開啟後 請勿將布或衣物等物品覆蓋至產品之上 本產品具有自動防止過熱功能 若散熱不佳時 如因為通風口被遮蓋 裝置會自動關 閉 請拔掉裝置插頭並排除過熱原因 待裝置冷卻便可再次啟動 如果要這麼做 請 重新插上插...

Страница 52: ...究資料 使用本產品並無安全顧 慮 使用前準備 請勿將本產品懸吊在天花板或牆壁上 1 將電源線完全拉出 2 產品應放置在平穩表面上 並確定與周圍至少保持 15 公分的距離 以避免過熱 使用此產品 紅外線燈的效果 InfraCare 會產生可達肌膚深層的紅外線 活化組織 紅外線能加速血液輸送重建身體細胞和供給細胞營養所需的物質 紅外線也能加速體內廢 棄物質排除 這些功能讓紅外線燈非常適合治療以及美容方面的應用 治療應用 紅外線燈可用來減輕肌肉疼痛和治療普通感冒 若要治療背痛 請將本產品置於距離約 30 公分的桌面上 圖 7 若要治療膝蓋酸痛 請將本產品置於矮桌上 然後坐在距離矮桌約 30 公分的椅子 上 圖 8 若要治療一般感冒 請坐在產品前方約 55 公分處 圖 9 美容應用 注意 為達到最佳療效 請將臉上的妝卸除乾淨 紅外線燈加速血液循環的效果 可以保持您臉部肌膚的健康與乾淨 紅外線能打開...

Страница 53: ...讓產品冷卻約 15 分鐘 2 請將電源線捲繞在捲線裝置上 圖 12 更換 請先拔掉本產品電源插頭 讓紅外線燈冷卻約 15 分鐘後再更換燈泡 請務必更換完全相同的紅外線燈燈泡 飛利浦 PAR38E 150W 您可以向飛利浦經銷商取得或訂購新的燈泡 本產品的燈泡不含有害環境之物質 您可將舊燈泡當作一般家庭廢棄物丟棄 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定的回收 站 此舉能為環保盡一份心力 圖 13 保固與服務 若您需要相關服務或資訊 或是有任何問題 請瀏覽飛利浦網站 網址為 www philips com 或連絡您當地的飛利浦顧客服務中心 您可以在全球保證書上找到連絡電話 若您 當地沒有顧客服務中心 請洽詢當地的飛利浦經銷商 保固限制 紅外線燈不在全球保固範圍內 FAQ 本章列出本產品的常見問題 如仍有疑問 請與您所在國家 地區的客戶服務中心聯繫 問題 ...

Страница 54: ...問題 解答 燈泡可能故障 請更換燈泡 請參閱 更換 單元 電源線可能損壞 如果電源線損壞 必須交由飛利浦 飛 利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技師更換 以 免發生危險 繁體中文 54 ...

Страница 55: ...手册以备将来参考 图 3 3 此符号表示此产品双重绝缘 II 级标准 图 4 本产品符合 MDD93 42 EEC 标准 危险 水与电接触是危险的 因此切勿将产品在潮湿的环境中使用 如 在浴室或接近淋浴 游泳池附近使用 切勿让水进入产品或溅到产品表面 警告 在将产品连接电源之前 请先检查产品所标电压与当地的供电电 压是否相符 如果电源软线损坏 为避免危险 必须由制造厂或其维修部或类 似的专职人员来更换 打开电源后 本产品不得无人看管 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经 验和知识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他 们使用本产品进行监督或指导 小孩不宜使用该产品 应照看好儿童 确保他们不玩耍本产品 注意 如果连接产品的插座接触不良 则产品的插头会变得很热 确保 您所连接的插座接触良好 请勿让本品受到剧烈震动 使用后 或出现电源故障时 必须将插头拔下 简体中文...

Страница 56: ... 请勿直视光源 要闭上眼睛 当产品打开时 与产品外层直接接触的过滤器和部件将变得非常 热 请勿触碰它们 一旦滤光器损坏 破损或丢失 则产品就不能使用 使用后 请勿立即快速冷却身体上接受照射的部位 确保灯具离开易燃物体和墙壁至少保持 45 厘米的安全距离 在使用期间 切勿入睡 止痛药会使您对热力的敏感度降低 当您正在服用止痛药时 必 须首先向医生咨询 才能决定能否使用本产品 如果您患有严重的疾病 例如 糖尿病 心脏疾病 急性炎症 多发性硬化 血栓症 凝血障碍 请在使用本产品前向医生咨 询 一般而言 如果您不能承受热水浴 请勿使用本产品 如有疑 问 请咨询医生 如果您对红外线过敏或不敏感 则您在使用本产品时 应格外注 意 如有疑问 请咨询医生 如您患有肿瘤或炎症 请不要使用 热力可能会恶化病情 如果 有疑问 可咨询医生 如果 6 8 次的治疗之后无任何效果 请停止使用本产品并咨询医 生 为防止...

Страница 57: ...产品前面大约 55 厘米的距离 图 9 美容应用 注意 为保证得到最佳效果 请在使用之前清除脸上的所有化妆品 因为红外线有促进血液循环的功效 所以可使您的面部皮肤保持健康和光洁 红外线会使皮肤上的毛孔扩张 从而更好地清洁皮肤 通过照射红外线 皮肤可以更好 更快地吸收护肤霜或其它护肤品 使用红外线灯 1 确定身体和产品间的距离 在照射肌肉疼痛时 红外线灯和被照射区域之间的距离必须大约为 30 厘米 确保热度 使皮肤感到舒适 在照射普通感冒时 脸与产品间的距离必须约为 55 厘米 确保热度使皮肤感到舒适 打开灯后 请勿直视光源 要闭上眼睛 2 要打开产品 请将灯罩的后盖旋转至 I 图 10 3 红外线光束要对准照射的身体部位 图 11 4 使用后 请关闭产品电源 照射时间 照射时间取决于使用者和使用类型 我们推荐一天做几次简短的照射 例如 每天照射2 次 每次 15 分钟 注意 一天做几次简短...

Страница 58: ...般生活垃圾堆放在一起 应将其交给官方指定的回收中 心 这样做有利于环保 图 13 保修与服务 如果您需要服务或信息 或者有任何疑问 请访问飞利浦网站 www philips com 您也 可与您所在地的飞利浦顾客服务中心联系 可从全球保修卡中找到其电话号码 如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心 则可以与当地的飞利浦经销商联系 保修限制 国际保修条款中不包括红外线灯 FAQ 本章列出了关于本产品的最常见问题 如果您无法找到所需答案 请联系您所在国家 地区 的客户服务中心 问题 回答 为什么在我转动后盖时产品不 启动 可能插头没有正确插入电源插座 可能出现电源故障 可连接另一产品 检查是否正常供 电 灯泡可能损坏 请更换灯泡 参阅 更换 一章 可能电线损坏 如果电线损坏 则必须由飞利浦或由飞 利浦授权的服务中心或类似的人员更换 以免发生危 险 简体中文 58 ...

Страница 59: ... 00 1 0 简体中文 59 ...

Страница 60: ...60 ...

Страница 61: ...61 ...

Страница 62: ...62 ...

Страница 63: ...63 ...

Страница 64: ...64 ...

Страница 65: ...65 ...

Страница 66: ...66 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 67: ...67 ...

Страница 68: ...4222 000 6668 5 ...

Отзывы: